How Stephen Colbert Can Be Instructive About Hockey Coverage Как Стивен Colbert может быть поучительным О Хоккей охвата

This past Monday’s New York Times evaluated Comedy Central’s Stephen Colbert and his eye-opening appearance last Sunday on ‘Meet the Press.’ Colbert, actor, comedian, provocateur, fledgling candidate apparently for the White House, appeared as Tim Russert’s guest, and Russert was in on the joke. В прошлый понедельник в "Нью-Йорк таймс" оценивается в Центральной Comedy Стивен Colbert и его поучительной вид прошлое воскресенье по "Знакомьтесь Пресса". Colbert, актер комедийный, provocateur, молодой кандидат, вероятно, для Белого дома, как, как Тим Руссерт "ы гостя, и в Руссерт на шутку. Except, in the Times’ insightful view, it wasn’t so much a joke. За исключением, в "Таймс" глубокий взгляд, это не столько шутка. Also in Washington this week, the Washington Times delivered a contemporary overview of the role that hockey bloggers increasingly are playing in media generally. Кроме того, в Вашингтоне на этой неделе, в "Вашингтон таймс" выступила с современным обзор роли, что хоккей блоггеров все чаще играют в СМИ в целом. The two news events, I’d argue, offer fresh opportunities to dissect the ongoing evolution of media. Две новости событий, я бы спорить, открывают новые возможности в анализе текущей эволюции СМИ.

Stephen Colbert Colbert is a faux presidential candidate. Colbert является faux кандидата в президенты. And yet the powerful irony in his ‘Meet the Press’ appearance was that in many respects it was more authentic than what typically is carried off on that program or its in-kind Sunday morning competition. И тем не менее мощный парадокс в своем "Знакомьтесь Пресса" вид, что во многих отношениях он является более аутентичным, чем обычно вывезли на эту программу или натурой воскресенье утром конкуренции. That was precisely Colbert’s point; he’s reputed to have said, “I am far realer than [Kansas Senator and until recently presidential candidate] Sam Brownback.” He is. Именно Colbert точки; он репутацией сказал: "Я далеко realer чем [Канзаса сенатора и до недавнего кандидата в президенты] Сэм Браунбек." Он. More: he’s every bit as plausible a presidential candidate as Brownback or Chris Dodd or Joe Biden. Дальше: он все менее вероятным президентского кандидата Браунбек или Крис Додд и Джо Байден.

Colbert wants to remind us of the inherent phoniness of contemporary American politics and media. Colbert хочет напомнить нам о ложность присущих современной американской политике и СМИ. And those who rise up in defense of Old Media vis a vis new media’s challenge to it don’t fully appreciate, it seems to me, either the extent of the longstanding, widespread dissatisfaction with the media status quo — chronicled now over decades — or the versatility and real-time impact brought about by the new competition. И те, кто подняться в защиту старого СМИ по отношению новые СМИ вызов он не в полной мере, как мне кажется, любой степени давно, широкое недовольство со средствами массовой информации статус-кво chronicled уже более десятилетия или разносторонности и в режиме реального времени воздействия, вызванные новой конкуренции.

As a culture, didn’t we dispense with the mythology of press “independence” about a generation ago? В культуре, мы не обойтись без мифологии печати "независимости" примерно поколение назад? Whether your target is Katie Couric or Dan Rather or Bob Novak, the delusional quaint notion that an entire workforce of information gatekeepers is somehow filterless, dispensing developments through ideology-free lenses, seems now of the world-is-flat sensibility. Ли является вашей целевой Кейти Курич или Дан Скорее или Боб Новак, в delusional quaint понятие, что все трудоспособные информации зоны каким-то filterless, отпуск событиях на идеологии свободного линз, как в настоящее время в мире есть плоский чувствительности. The upshot of which is: in chronicling the highs, lows, and general do-nothings of both the Clinton and Bush administrations of the past 15 years, who’s had a greater impact in our culture, Matt Drudge or the Chicago Tribune ? В результате которой: в хроники в высоких, низких уровней, и общее сделать - nothings как Клинтон и Буш администрации за последние 15 лет, кто имеет большее влияние на нашу культуру, Мэтт Друдж или Чикаго трибюн "? When significant legislation is introduced and debated on Capitol Hill, how many Americans believe the network or big city paper Hill correspondent and his or her 900-word file or 120-second-segment-soundbite captures the majority of the bill’s impact? При значительных законодательство вводится и обсуждается на Капитолийском холме, как многие американцы считают сеть или крупный город документ Hill корреспондента и его 900 - слово файл или 120 - второй этап - soundbite фиксирует большинство законопроекта последствия? (Or even a sliver.) What happens to a bill — like say this past spring’s Senate’s immigration package (800 pages) — when an army of bloggers, some with law degrees, goes through it with a fine-tooth comb? (Или даже sliver.) Что происходит с законопроект - это как сказать, прошлой весной в сенате иммиграционного пакета (800 страниц), когда армии блоггеров, некоторые с законом градусов, проходит она в виде штрафа - зуб гребня ? The answer: K Street — and Old Media conventional wisdom — becomes confounded. Ответ: К улице и Старый СМИ обычных мудрости - становится в стыде.

The next question is, why would you have much if any deference to a dying medium? Следующий вопрос, почему у Вас многое если уважением к смерти средних? Polite respect perhaps, but deference? Вежливое уважать возможно, но уважения? Another question is one of philosophical pragmatism: in light of rapidly developing technology and the democratizing quality of media it engenders, why would you think that a lone set of eyes and fingers on a keypad ought to be the definitive representative of a news event? Другой вопрос, является одним из философского прагматизма: в свете стремительно развивающихся технологий и качества демократизации средств массовой информации она порождает, почему вы считаете, что единственный комплекс глаза и пальцы на клавиатуре должна быть окончательно представитель новостей мероприятие? And while with big news items on line there’s always initially a lot of heat and noise, rather quickly the wheat gets separated from the chaff. И хотя с большими новостями в строке всегда есть сначала много тепла и шума, довольно быстро пшеницы запускается отдельно от плева.

The cold hard reality for big-city editors and bureau chiefs is that with each passing week more and more Americans aged 15-40 are turning to alternative media to get their hard, soft, and pretty much everything in between kind of news. В холодной суровой реальности для больших городов редакторов и начальников бюро заключается в том, что с каждым неделю больше и больше американцев в возрасте 15-40 обращаются к альтернативным СМИ, чтобы их трудно, мягкие, и почти все между рода новости. For better or for worse, it’s been a steady diet of Jon Stewart, Matt Drudge, Stephen Colbert, the Daily Kos . Для лучшему или к худшему, он неуклонно питания Джон Стюарт, Мэтт Друдж, Стивен Colbert, Дейли Кос. . . and и Kissing Suzy Kolber Киссинг Suzy Колбер .

This past Friday night, on my most recent visit to Verizon Center, I made two notes about the dynamics of the contemporary sports press box. Прошедший вечером в пятницу, на моем последнем посещении Verizon центр, я сделал две записки о динамике современной спортивной прессы поле. There is on display there, nightly, a stunning dichotomy. Существует ли на дисплее, ежедневно года потрясающей дихотомии. On the one hand, you have individual beat reporters from individual Old Media outlets pecking away on their machines an hour before the game, actually erecting the infrasctructure of the stories they’ll file in a few hours. С одной стороны, у вас есть отдельные избили журналистов из отдельных Старый СМИ pecking вдали от своих машин за час до игры, фактически возводят в infrasctructure в истории они будут файлов в течение нескольких часов. They’ll pause and make small-talk occasionally with their peers, but in general it’s a tightly scripted environment affording precious little significant reflection time. Там Вам сделать паузу и малых - иногда разговаривать со своими коллегами, но в целом это жестко сценариев окружающей среды обеспечивающим практически отражением значительного времени. Most of these reporters are actually writing while the game action is taking place — and necessarily not watching it. Большинство этих журналистов фактически письменно, а действия игры происходит - и не обязательно за это.

At another end of press row one can commonly find a cadre of bloggers, all of whom technically are forbidden from blogging in “real time.” Instead, they are rapturously engaged in the on-ice proceedings . На другом конце пресс-конференции строку можно обычно найти кадры блоггеров, которые технически запрещено блоге в режиме "реального времени". Вместо этого они rapturously участие в по льду разбирательства. . . and with one another. и друг с другом. There is heavy traffic of real-time visual note-taking and sharing, analysis and speculation. Существует интенсивным движением в режиме реального времени визуальную сведению заложников и обмена, анализа и спекуляции. Often I will arrive at Verizon Center with a single file idea and depart with four, by virtue of the savvy blogger exchanges I am immersed in, particularly between periods. Часто я прийти Verizon центр один файл идеи и отходить четыре, в соответствии с разбираются блоггеры обменов я погрузился, в особенности между периодами.

But there is more: like all others Friday night, I packed up my gear at the game’s concluding horn and made my way down to the players’ rooms. Но это еще не все: как и все другие пятницу вечером, я упакованы в моей передаче на заключительные игры рог и сделал мне до игроков номеров. The Capitals’ captain had appeared to be injured quite badly. В столиц "капитан был, по-видимому, довольно плохо ранения. I wanted to get official word of Clark’s condition as fast as possible, and get it up on the ‘Net within minutes. Я хотел бы получить официальные слова Кларка в состояние как можно быстрее, и получить его на "Чистая в течение нескольких минут. Dmitry Chesnokov and I waited in a hallway for Nate Ewell with the word. Дмитрий Чесноков и я ждал в коридоре за Nate Евелл со словом. It took some minutes, but we got it: stitches and not anything truly awful. Он принял нескольких минут, но мы его получили: стежки, а не что-либо действительно ужасно. My computer was packed up, and were I a lone blogger here I’d have had to wait for a work station and an outlet of some sort to type up my finding. Мой компьютер был упакован, и были Ia подарки блоггер здесь я бы пришлось ждать для работы станции и выходе из определенного вида мой вывод. Instead I relayed the news via cell phone to an OFB colleague, who was seated near his computer at home. Вместо этого я транслируются новости через мобильный телефон с OFB коллега, который был сидящих рядом с его компьютера на дому.

But there is more: there is an archetype to the filings of Old Media (”the game file”) at games. Но это еще не все: есть архетип с регистрации старого СМИ ( "игры файл") в играх. Oftentimes I determine mine six or seven minutes into a game. Часто я определить разминированию шесть или семь минут в игре. Sometimes I play it straight, sometimes I veer off on creative tangents. Иногда я играть он прямо, я иногда veer покинуть на творческие касательных. And in this respect I’m pretty much like every other hockey blogger in town. И в этом плане я почти как и все другие блоггеры хоккея в городе.

Friday night I had no editor to wait upon for publication clearance back in any news room. Вечером в пятницу я не редактор ждать после публикации очистки назад новости в любой комнате. The point here isn’t to toot our horn but instead to delineate a bit the technology that is driving the media revolution. Речь здесь идет не toot наших рог, а для определения немного технологии, что является движущей силой революции в средствах массовой информации. On Saturday new and old media alike simultaneously received word of Alexander Semin’s new contract. В субботу новые и старые средства массовой информации, так одновременно получил слово Александр Семин нового контракта. Who do you suppose had word of it up first? Кто вы предположим были слова его первым? (Answer: blogger Mike Vogel.) (Ответ: блоггер Майк Фогель.)

Much like Colbert’s jarring intrusion on Tim Russert’s set last Sunday hockey bloggers in D.C. have uprooted the conventions of hockey coverage in town. Что-то вроде Colbert в jarring проникновения на Тим Руссерт установить в последнее воскресенье хоккея блоггеров в ДК имеют перемещенного конвенций хоккея освещения в городе. And I don’t think we’ve even gotten to the fun stuff yet. И я не думаю, мы даже получали удовольствие на что-нибудь еще.

Alexander Semin Signs 2-Year Contract Extension Александр Семин знаков 2 года контракт продлению

Alexander Semin has signed a 2-year, $9.2 M contract extension with the Washington Capitals. Александр Семин подписал на 2 года, $ 9,2 M продление контракта с Вашингтонской столиц. The 23-year-old sniper’s new deal is excellent news for the team and fans alike; his absence from the lineup clearly impacted the team’s line combinations, particularly on the power play. 23 - летний снайперский нового решения является прекрасной новостью для команды и болельщиков, так, его отсутствие на lineup явно повлияли группы соответствие комбинаций, в частности, на применение силы.

Check out Mike Vogel’s Почитайте Майк Фогель в blog Блог for details of the contract. Более подробную информацию о договоре. More information to follow . Более подробная информация об этих экскурсиях. . .

One Alex signed, one to go! Один Алекс подписал один пойти!

Knee-jerk Reactions: The First Five Колено - jerk Реакции: Первый Пять

Knee-jerk Reactions So far, so weird. Пока это странным. The Caps’ first five games of the season have been something of a bell curve, with the downwards slope starting somewhere during Monday’s matinée in Nassau Coliseum. В Шапки "первые пять игр сезона были чем-то вроде кривой, со склона вниз, начиная где-то за понедельник matinée в Нассау Колизей.

  • The Caps are capable of playing solid defense, and they are capable of playing like they’ve never seen the defensive side of the ice in their lives. В Шапки способны играть прочной обороны, и они способны играть, как они раньше не видели оборонительной стороне лед в их жизни. Consistency has been a bug-a-boo for the Caps’ the past two years, and it looks like it’s going to take some time for this year’s model to gel. Последовательность была ошибка своем boo для Шапки "последних двух лет, и она выглядит как собираются пройти некоторое время, в этом году модель гель. That’s understandable, but for a team that is embracing the ‘playoffs or bust’ mantra, it’s less than optimal: every point does count. Это понятно, но для команды, которая охватывает "в плей-офф или бюст" мантра, это менее оптимальный: каждая точка вовсе рассчитывать. While there are many who say ‘give the team time to gel’, that’s not a luxury for a team that looks to be in a dogfight to make the second season. Хотя многие говорят: "даю команды время гель", это не роскошь для команды, которая стремится быть в свалка сделать второй сезон.
  • The power play still looks off, and there are varying theories on why. Власть рассчитывает сыграть еще горит, и существуют различные теории, почему. There are some who cite the incorporation of new players, and say the new units need time to gel. Есть некоторые, кто ссылаются на включение новых игроков, и говорить о новых подразделений понадобится время для геля. Alexander Semin’s lack of availability figures into that equation as well. Александр Семин в отсутствие цифры в том, что уравнения а. The other school of thought is that the coaching staff’s man-up philosophy needs tweaking, and that doing the same things as the past two seasons with different personnel may not be the answer. Другая школа мысли, что инструктаж персонала мужчина деятельности философии потребностей настройке, и что делает то же, как в последние два сезона с различными персонал не может быть ответом.
  • Alex Ovechkin is playing his sack off on both ends of the ice. Алекс Овечкин играет его покинуть мешок на обоих концах лед. (Legalese: “Playing his sack off” is the intellectual property of The Mike Vogel Media Conglomerate, Inc.) Just remarkable. (правила: "Игорный его мешок покинуть" является интеллектуальной собственности В Майк Фогель СМИ Conglomerate, Inc) Просто замечательный. He’s getting his points, and he’s the first forward back on defense. Он довел его моменты, и он первый назад вперед по обороноспособности. That’s a very, very impressive development. Это очень впечатляющее развитие. Still hitting people, too. Однако попав людей тоже.
  • Mike Green. Майк Грин. What can you say? Что вы можете сказать? He who rocks the faux-hawk has been an offensive force from the blueline, with some impressive rushes and heads-up offensive play. Кто камни в faux - ястреб был наступательную силу с blueline с некоторыми впечатляющими ринулся и руководители мероприятия наступление играть. His defensive game still needs fine-tuning, but this kind of offensive display from a 21 year-old defenseman is another positive development. Его оборонительные игры еще доработки, но такого рода наступление отображать на 21 лет defenseman является еще одним положительным моментом.
  • I’m not sure I completely buy into the Victor Kozlov/Ovechkin chemistry yet, considering the way Ovechin is playing - heck, I’m pretty sure I’d have two points right now as his center - but there are signs, and I am looking up recipes for preparing crow. Я не знаю, я полностью купить на Виктор Козлов / Овечкин химии еще, учитывая способ Овечин играет - heck, я уверена, я бы из двух точек прямо сейчас, как его центр, но есть признаки, и я я поиске рецептов для подготовки crow.
  • The Caps’ entire penalty kill can’t hinge on Boyd Gordon. В Шапки "всего казни убивать не может зависеть от Бойд Гордон. Can it? Может ли это?
  • No problems with the goaltending, as far as I can tell. Никаких проблем с goaltending, насколько я могу сказать.
  • I have to admit the new sweaters are growing on me. Я должен признать новые свитера растет на меня.

Starting off impressively and then getting your behind handed to you later might be a building block. Начиная покинуть впечатляюще, а затем позади Вашего передал вам позже может быть камнем. To quote the baseball adage: “You’re never as good as your best day, and you’re never as bad as your worst day”. Чтобы процитировать бейсбольными изречение: "Вы никогда так хорошо, как ваш лучший день, и вы не как плохой, как ваши наиболее день". Hopefully the Caps have already encountered the latter, and haven’t come close to the former. Надеемся на Шапки уже столкнулись последнего, и не приблизиться к бывшей.

Watch the Caps Online Следите за колпаки Интернет

Washington Capitals Preseason Broadcast For those that will be unable to attend the home preseason games, you’re in luck. Для тех, кто не сможет присутствовать на родину preseason игры, Вы в удачу. The Washington Capitals have announced that all home preseason games will have both audio and video in their broadcast on В Вашингтоне столиц объявили, что все дома preseason игры будет как аудио и видео в эфир по WashingtonCaps.com . The broadcast will be called by radio voices Steve Kolbe and former Capital Ken Sabourin. Передача будет называться по радио голос Стив Колбе и бывший оборотных Кен Сабурин.

The remaining road preseason game will be an audio only broadcast with the action called by Kolbe and WashingtonCaps.com senior writer, Mike Vogel. Остальные дороги preseason игра будет только аудио эфир с предусмотренной в Колбе и WashingtonCaps.com старшего писателя, Майк Фогель.

Reflections on Training Camp’s Opening Week Размышления на подготовку лагеря Открытие недели

Capitals Training Camp 2007 It’s a day of rest not only for Washington Capitals’ players and coaches — well, the players at least — but for the team’s frenzied communications staff as well. Это день отдыха не только для столиц Вашингтон "игроков и тренеров - хорошо, то по крайней мере игроков, но для группы безудержную сообщений сотрудников, а. Being out at Kettler as much as I have been the past 10 days, I gained a deep appreciation for the commitment of Nate Ewell, Julie Petri, Paul Rovnak, and Mike Vogel, among others. Будучи в на Кеттлер как я был последние 10 дней, я получил глубокую признательность за приверженность Nate Евелл, Джули Петри, Павел Ровнак, и Майк Фогель и другие. Their days during camp begin early and end late, and at this time of year they’re not only facilitating one of the heavier media flows following camp in years but also putting together the in-season communications products, such as the Media Guide. Их дней в лагерь в начале и конце поздно, и в это время года они не только содействие одной из тяжелых СМИ потоки следующих лет в лагере, но и ставит вместе в межсезонье сообщений продуктов, таких как СМИ руководства. It’s forecast to be a stunning late September Sunday today, and I hope they’re all out having fun in the fun and recharging their batteries. Это прогноз быть потрясающей конце сентября воскресенье сегодня, и я надеюсь, они все из радуется жизни в радости и пополнения своей батареи.

The pause in on-ice action is a good time to take stock of what the Caps have achieved thus far in what I believe is the most important training camp in the organization’s history. В паузу в по льду действий является хорошим время подвести итоги того, что Шапки добились до сих пор в то, что я считаю, является самым важным учебный лагерь в организации истории. I made a point during my visits to survey the hockey-savvy heads also taking in the daily doings at Kettler, from print and broadcast reporters to fellow bloggers to fans in the stands, and herewith I’m blending their leading storylines of camp to date with my own. Я сделал момент в ходе моих поездок для обследования хоккея разбираются руководители также принимают в повседневной дела на Кеттлер, из печатных и вещательных репортеров блоггеров для болельщиков в насаждениях, и настоящим я смешивания их ведущих сюжеты из лагеря на сегодняшний день с моей.

  • Proud Papa . Proud Папа. I’ve regularly seen Owner Leonsis as training camp spectator during the past 10 days, and while it’s true he’s no longer involved with the day-to-day operations of AOL, he remains a busy communications man. Я регулярно рассматривать Владелец Леонсис в тренировочный лагерь зрителем в течение последних 10 дней, и, хотя это справедливо он больше не задействованных в повседневной деятельности AOL, он остается напряженным сообщений мужчина. I think what’s happened with his training camp interest level mirrors that of the rest of us: the quality and depth of the organization on display is so impressive you are fairly compelled to make the trip out there and simply revel in the turned corner of the team’s competitiveness. Я думаю, что случилось с его тренировочный лагерь интерес уровне зеркала, что на остальных из нас: качество и глубина организации на дисплее столь впечатляющие вы довольно вынуждено сделать путешествие там и просто revel в углу оказалось группы конкурентоспособности.
  • Nylander to line 2 . Ниландер к линии 2. Two years ago Michael Nylander left Washington as a very good hockey player. Два года назад Майкл Ниландер покинул Вашингтон также очень хороший игрок хоккея. This fall he’s returned but done so appearing to be more a star. Этой осенью он вернулся, но сделали это, как представляется, более звездой. He’s a dynamic playmaker, in supreme condition. He'sa динамических playmaker в высшие состояния. And while almost everyone in hockey this summer forecasted an Ovechkin-Nylander top-line pairing, way back in July Head Coach Glen Hanlon very publicly stated his intention of experimenting with top-6 forward combinations, and thus far in camp, the conspicuous chemistry appears to have melded among Alexander Semin, Michael Nylander, and Nicklas Backstrom as Hanlon’s second unit. И хотя почти все они в хоккей летом этого года прогнозируется один Овечкин - Ниландер верхней линии сопряжения, пути назад в июле глава Тренер Глен Ханлон очень публично заявил о своем намерении экспериментирует с верхней - 6 вперед комбинации, и до сих пор в лагере, то бросается в химии, как на melded между Александр Семин, Майкл Ниландер, и Nicklas Бакстром как Ханлон второго блока.
  • Slick Swede Part II . Симпатичный швед Часть II. Speaking of Backstrom, he is irrefutably gaining comfort on the North American-sized sheet of ice — making progress “on a daily basis,” to quote my friend Mike Vogel. Говоря о Бакстром, он неопровержимо получает комфорт на североамериканских размеров лист льда прогресса "на ежедневной основе", процитировать мой друг Майк Фогель. At the World Championships in Moscow in May, former Cap and Swedish National Team Head Coach Bengt Gustafsson told us that Backstrom would make that transition successfully and reasonably swiftly, and he was right. На Чемпионат мира в Москве в мае, и бывший глава шведской сборной Руководитель Тренер Бенгт Густафссон сказал, что Бакстром бы, что переход успешно и достаточно быстро, и он был прав. Tim Leone Тим Леоне up in Hershey thinks it in Backstrom’s, and the Caps’, best interest for him to have a cup of coffee with the Bears this season. в Хершей считает, что в Бакстром's, и Шапки ", интересам его на чашку кофе с Медведи в этом сезоне. Ain’t happening. Разве не происходит.
  • It’s my puck, and I’m keeping it . Это моя puck, и я удерживая ее. The Caps don’t (yet) have a dominant shut-down defenseman, so Glen Hanlon’s strategy for improved defensive play this season rests with his club maintaining possession of the puck more often than in the past two seasons, when often they chased it around the rink in futile fashion. В Шапки делать (пока) не имеют доминирующего отключением defenseman, поэтому Глен Ханлон стратегии для улучшения оборонительных играть в этом сезоне лежит на его клубе сохранения владения на puck чаще, чем в течение последних двух сезонов, когда они часто преследовали она вокруг каток в бесполезным образом. If you have the puck more often than your opposition, your goalie isn’t get apt to face 40 or 50 shots each night, and surrender five or six goals most nights. Если у Вас есть puck чаще, чем ваши возражения, ваши goalie не получить склонны к лицу 40 или 50 выстрелов каждую ночь, и сдать пять или шесть целей наиболее ночи. So far, this strategy appears to be taking hold. До сих пор эта стратегия, по-видимому, о. In training camp’s scrimmages and through the Caps’ first three preseason games, you can see more puck possession and fewer netminders collapsing from fatigue. В учебном лагере в стычки и через Шапки "первые три preseason игры, можно узнать более puck владение и меньше netminders рушится от усталости.
  • Captain, My Captain/Son of Kono-Dahlen-Halpern . Капитан, капитан Моя / Сын Коно - Дахлен - Хелперн. I’ve changed my views on cloning, because of Chris Clark. Я изменили свое мнение о клонировании, поскольку Крис Кларк. Meaning no disrespect to Dale and his retired sweater, but should Clark captain the Caps to a Stanley Cup title in one of the next three seasons, he will have to be regarded as the best and most important captain in team history, having guided the team from the barrens of an unprecedented bottoming out to the promised land. Значение не неуважение к Дэйл и его отставке свитер, но капитан Кларк в Шапки в Кубке Стэнли в названии одной из следующих трех сезонов он будет рассматриваться как наиболее важный капитаном в истории команды, поскольку руководство группы от barrens в беспрецедентных нижнего предела на земле обетованной. And sitting here in September 2007, I wouldn’t stand in line to wager against it. И заседании здесь в сентябре 2007 года, я бы не в соответствии с заранее против него. (See Carolina ‘05-06, Tampa ‘03-04.) (См. Каролина'05 - 06, Тампа'03 - 04.)

It is Chris Clark’s team-first, two-way versatility that has Glen Hanlon fantasizing about a two-way, impact third line along the lines of the great Steve Konowalchuk, Jeff Halpern, Ulf Dahlen trio of a few years ago. Это Крис Кларк команда первой двусторонней разносторонность, которая Глен Ханлон fantasizing около двух направлениях, влияние третьей строке по аналогии с большим Стив Коновальчук, Джефф Хелперн, Ульф Дахлен трио на несколько лет назад. That line, you’ll recall, was so dominant that Ron Wilson opened just about every game with it. Эта линия, вы помните, был настолько доминирующим, что Рон Уилсон открыл только в каждой игре с ним. It was also one that was a lynchpin to the Caps’ postseason participation. Кроме того, которое было lynchpin к Шапки "postseason участия. The coach has told the media that he’s looking for 60 goals from his third line this season, and given the defensive acumen of Clark and Boyd Gordon, and Matt Pettinger’s offensive pop, it’s natural to invoke the KDH comparison. Тренер сообщил СМИ, что он ищет 60 целей из его третьей строке в этом сезоне, и с учетом оборонительных хватка Кларк и Бойд Гордон, и Мэтт Петтингер Наступление поп, то естественно ссылаться на KDH сравнения.

I’m also not wagering on Clark’s offensive production diminishing, dramatically, by virtue of his dropping down to line 3. Я также не по ставкам Кларк Наступление производство сокращается, резко, в силу его сбросив вниз на строку 3. As he noted himself on Media Day, he’s spent the past two seasons taking shifts against the likes of Zdeno Chara and top defensive pairings. Как он отметил сам по СМИ день он провел последние два сезона принятия изменений против подобных Здено Чара и верхней оборонительной сборные. Less so, it would appear, beginning this season. Минус так, как, начиная с этого сезона.

  • Deep Depth . Глубина Глубокое. The Caps this weekend have 35 players battling for spots on the opening night roster. В эти выходные Шапки имеют 35 игроков сражается за пятна на ночь открытия реестра. It’s reasonably easy to forecast another five cuts, but the leap from about 30 to 23 is another matter. Это достаточно легко прогнозировать еще пять порезы, но скачок от примерно 30 до 23 - это другой вопрос. To put it charitably, the Caps’ are in uncharted territory, post-lockout, in terms of the skater quality they’ll be showcasing out at Kettler in week two of camp. Говоря charitably года Шапки "в неизведанной территории, после локаута, с точки зрения конькобежец качества они будут из демонстрации на Кеттлер в неделю два лагеря. This is the most basic and encouraging sign of the overall success of the rebuild. Это самый основной и обнадеживающим признаком общего успеха ремонта.
  • Three games, three leads . Три игры, три ведет. Through three exhibition games, the Caps have only once fielded a fairly veteran lineup — last Thursday night in Ottawa. Через три выставки игры, в Шапки только один раз места достаточно ветеран lineup - в прошлый четверг ночью в Оттаве. They opened in Carolina, against a comparatively veteran Hurricanes’ lineup, dressing only John Erskine and Mike Green on the blueline as guys with significant NHL experience from last season (and with BJ in net). Они открыли в Каролине, в отношении сравнительно ветеран Ураганы "lineup костюмерные, только Джон Эрскин и Майк Грин на blueline как ребята со значительным опытом НХЛ прошлого сезона (и в чистом BJ). In all three games the Caps have played significant stretches with a lead (twice with two-goal leads). Во всех трех играх на Шапки сыграли важную тянется с ведущим (дважды два - цели ведет). There remain mistakes ( penalties ) and concerns ( penalties ) aplenty, but we shouldn’t lose sight of the fact that Coach Hanlon’s strategy of playing a more puck possession game is abundantly evident. Там остаются ошибки (пени) и проблем (пени) aplenty, но мы не должны упускать из виду тот факт, что Coach Ханлон стратегии играть более puck владение игра абсолютно очевидной. In order to win more often, a team must first establish competitiveness, then achieve leads in games. Для того чтобы завоевать более часто, группы должны сначала создать конкурентоспособности, то достижение ведет в играх. The Caps have accomplished both early in this preseason. В Шапки добились как в начале этого preseason.

The next step is to close the deal once you have the lead. Следующий шаг - закрыть сделку раз Вам привести.

  • When did Toronto’s print media come to work in Washington ? Когда Торонто печати прибывшим на работу в Вашингтон? For the first time in my hockey life, I wake each day knowing that with my morning coffee I need to visit the web sites for both of Washington’s big newspapers in order to follow coverage there of Caps’ training camp. Впервые в моей хоккейной жизни, я после каждого дня, зная, что с моим утренний кофе мне нужно посещать веб-сайты для Вашингтона в крупных газетах в целях последующей освещение там Шапки "учебный лагерь. There are files there basically every day. Есть файлы в основном каждый день. And good ones. И те хорошие. Additionally, blog files there. Кроме того, блог существует файлов. This is as it should be, but to our print guys — and most especially the Times’ Corey Masisak, who’s only taking on the beat of a departed legend — good on you. Это так и должно быть, но для наших ребят печати - и особенно "Таймс" Кори Масисак, кто только берет на себя избивать на вылетел легенда - хорошие деньги.
  • Sharp-dressed men . Шарп - одетых мужчин. It’s not anywhere near as important as the talent upgrade, but in this the autumn of uniform mischief, the Caps have showcased the best-looking new threads in the entire league. Это почти нигде не столь важно, как талант модернизации, но в этой осенью единой зло, то Шапки имеют продемонстрированы наиболее перспективных новых нитей во всей лиге. And it’s not even close. И он даже не близок. I’ll be particularly grateful when those snazzy white uniform system tops are rightfully returned to wearing on home ice. Мы будем особенно благодарны, когда эти snazzy белый единой системы вершинам справедливо возвращены на родину ношение льда.

Caps Pre-Season Game on the Radio Без предварительного Сезон Игра на радио

This just in from the Washington Capitals: Это только в Вашингтон из столиц:

Talk Radio 3WT Washington Capitals fans can listen to tonight’s preseason game at Ottawa and the next five preseason games live on Вашингтон столиц вентиляторы могут слушать сегодня в preseason игры в Оттаве и в ближайшие пять preseason игры живут WashingtonCaps.com . The Capitals and Senators drop the puck at 7 p.m. tonight and Steve Kolbe, the voice of the Capitals for the last 10 years, and WashingonCaps.com senior writer Mike Vogel will call the game live from Scotiabank Place. В столиц и сенаторов отказаться от puck в 7 вечера сегодня и Стив Колбе, голос из столиц за последние 10 лет, и старшие WashingonCaps.com писатель Майк Фогель позвонит игры жить с Скотиабанк Place.

The final preseason game, a 5 p.m. home tilt against the Senators on Sept. 30, will be broadcast on the new Окончательный preseason игры года 5 вечера домой наклона против сенаторов по 30 сентября, будет транслироваться на новом Talk Radio 3WT Talk Радио 3WT , on 1500 AM, 107.7 FM and 820 AM, which is the Capitals flagship station and owned by Bonneville International Corporation. от 1500 AM, 107,7 FM и 820 AM, которая является флагманской станции столиц и принадлежит Бонневилье международной корпорации.

Late-Summer Intrigue Among the Forward Flanks Конец лета - интрига между вперед крылья

Cup'pa Joe On Wednesday’s CapsReport, a listener asked Mike Vogel to forecast the Caps’ forward line combinations for 2007-’08. В среду в CapsReport года слушатель спрашивает Майк Фогель прогнозировать Шапки "вперед соответствие комбинаций 2007 -'08. That’s always a fun offseason exercise. Это всегда весело offseason мероприятия. As you might expect, there were no surprises among Vogel’s top 6. Как вы можете ожидать, никаких сюрпризов Фогель среди крупнейших 6. But when he got to the third line MV offered up some intrigue: Но, когда он получил в третьей строке М.В. предложила некоторые интриги:

Pettinger-Gordon-Steckel. Петтингер - Гордон - Стекель.

Matt Pettinger is an established talent in the big league. Мэтт Петтингер является одним из талантов в большой лиге. Boyd Gordon had what certainly appeared to be a breakout year in his professional career last season, admittedly in its infancy. Бойд Гордон был, несомненно, что, по-видимому, вспышки году свою профессиональную карьеру в прошлом сезоне, безусловно, находится в зачаточном состоянии. But Dave Steckel? Но Дэйв Стекель? An L.A. Kings’ castoff two seasons ago, earning regular and important minutes on a playoff aspiring club? В LA Kings "castoff двух сезонов назад, зарабатывая очередной и важный минут на playoff стремящихся клуб?

You bet. Вы ставку.

Steckel earned a richly deserved callup by the Caps late last season after piling up career offensive numbers for the Hershey Bears, and in a game in Atlanta on April 4, sharing a sheet of ice with the likes of Ilya Kovalchuk, Marian Hossa, and Alexander Ovechkin, Steckel stood out as the Стекель заслужили широкое заслуживает callup в Шапки в конце прошлого сезона после накопления карьеры наступление номера для Хершей медведей, и в игре в Атланте 4 апреля обмена лист льда с подобных Илья Ковальчук, Мариан Хосса, и Александр Овечкин, Стекель выделяется как best player on the ice лучших игроков на лед in all three zones. во всех трех зонах.