How Stephen Colbert Can Be Instructive About Hockey Coverage Comment Stephen Colbert peut être instructif au sujet de la couverture du hockey
By pucksandbooks Par pucksandbooks
Sunday, October 28, 2007 Dimanche, 28 octobre 2007
This past Monday’s New York Times evaluated Comedy Central’s Stephen Colbert and his eye-opening appearance last Sunday on ‘Meet the Press.’ Colbert, actor, comedian, provocateur, fledgling candidate apparently for the White House, appeared as Tim Russert’s guest, and Russert was in on the joke. Lundi dernier le New York Times a évalué Comedy Central Stephen Colbert et son eye-opening apparition dimanche dernier sur le thème "Rencontre avec la presse". Colbert, comédien, provocateur, apparemment naissante candidat à la Maison blanche, apparaissait comme Tim Russert L 'guest et Russert était sur la plaisanterie. Except, in the Times’ insightful view, it wasn’t so much a joke. Sauf que, dans le Times et perspicace, ce n'est pas tant une plaisanterie. Also in Washington this week, the Washington Times delivered a contemporary overview of the role that hockey bloggers increasingly are playing in media generally. Aussi, à Washington cette semaine, le Washington Times a prononcé un contemporain aperçu du rôle de plus en plus que le hockey blogueurs jouent dans les médias en général. The two news events, I’d argue, offer fresh opportunities to dissect the ongoing evolution of media. Les deux événements de l'actualité, je vous soutiennent, offrir de nouvelles possibilités à disséquer l'évolution actuelle des médias.
Colbert is a faux presidential candidate. Colbert est une fausse candidat à la présidence. And yet the powerful irony in his ‘Meet the Press’ appearance was that in many respects it was more authentic than what typically is carried off on that program or its in-kind Sunday morning competition. Et pourtant, la puissante ironie dans son "Rendez-vous avec la presse 'aspect est que, dans bien des égards, il est plus authentique que ce qui est généralement emporté sur ce programme ou de son en nature dimanche matin concurrence. That was precisely Colbert’s point; he’s reputed to have said, “I am far realer than [Kansas Senator and until recently presidential candidate] Sam Brownback.” He is. C'est précisément le point Colbert, il est réputé pour avoir dit: "Je suis loin realer de [Kansas sénateur et candidat à la présidence jusqu'à tout récemment] Sam Brownback." Il est. More: he’s every bit as plausible a presidential candidate as Brownback or Chris Dodd or Joe Biden. Plus: il est tout aussi plausibles se présenter aux élections présidentielles comme Brownback ou Chris Dodd ou Joe Biden.
Colbert wants to remind us of the inherent phoniness of contemporary American politics and media. Colbert veut nous rappeler les qualités intrinsèques phoniness de la politique américaine contemporaine et des médias. And those who rise up in defense of Old Media vis a vis new media’s challenge to it don’t fully appreciate, it seems to me, either the extent of the longstanding, widespread dissatisfaction with the media status quo — chronicled now over decades — or the versatility and real-time impact brought about by the new competition. Et ceux qui se soulever en défense de la Vieille médias vis à vis des nouveaux médias du défi pour elle ne pas apprécier pleinement, il me semble, que ce soit l'étendue de la longue date, un mécontentement général avec les médias statu quo, pendant des décennies, la chronique de maintenant - Ou à la polyvalence et en temps réel l'impact provoqué par la nouvelle concurrence.
As a culture, didn’t we dispense with the mythology of press “independence” about a generation ago? Comme une culture, ne nous dispenser de la mythologie de la presse "l'indépendance", il ya environ une génération? Whether your target is Katie Couric or Dan Rather or Bob Novak, the delusional quaint notion that an entire workforce of information gatekeepers is somehow filterless, dispensing developments through ideology-free lenses, seems now of the world-is-flat sensibility. Que votre objectif est Katie Couric ou Dan Rather ou Bob Novak, le pittoresque délirants idée que toute une population active de l'information portiers est d'une certaine filterless, à travers l'évolution de la distribution libre de toute idéologie lentilles, semble maintenant de la planète - est à plat sensibilité. The upshot of which is: in chronicling the highs, lows, and general do-nothings of both the Clinton and Bush administrations of the past 15 years, who’s had a greater impact in our culture, Matt Drudge or the Chicago Tribune ? Le résultat de ce qui est: dans la chronique des hauts, des bas, et général - ne nothings tant de l'administration Bush et Clinton de ces 15 dernières années, qui ont eu un impact plus important dans notre culture, Matt Drudge ou le Chicago Tribune? When significant legislation is introduced and debated on Capitol Hill, how many Americans believe the network or big city paper Hill correspondent and his or her 900-word file or 120-second-segment-soundbite captures the majority of the bill’s impact? Quand significative de loi est présenté et débattu au Capitole, le nombre d'Américains croient que le réseau ou grande ville Hill papier correspondant et sa 900 - fichier Word ou 120 - deuxième segment soundbite capte la majorité de l'impact de ce projet de loi? (Or even a sliver.) What happens to a bill — like say this past spring’s Senate’s immigration package (800 pages) — when an army of bloggers, some with law degrees, goes through it with a fine-tooth comb? (Ou même un ruban.) Qu'arrive-t-il à un projet de loi - comme disent le printemps dernier du Sénat de l'immigration paquet (800 pages) quand une armée de bloggers, et avec certains diplômes de droit, passe par elle avec un peigne fin ? The answer: K Street — and Old Media conventional wisdom — becomes confounded. La réponse: K Street - Old médias et de la sagesse - se confondre.
The next question is, why would you have much if any deference to a dying medium? La question suivante est, pourquoi est-ce que vous avez si bien toute la déférence à un moyen de mourir? Polite respect perhaps, but deference? Politesse le respect peut-être, mais déférence? Another question is one of philosophical pragmatism: in light of rapidly developing technology and the democratizing quality of media it engenders, why would you think that a lone set of eyes and fingers on a keypad ought to be the definitive representative of a news event? Une autre question est l'un des philosophique pragmatisme: à la lumière de l'évolution rapide des techniques et de la démocratisation de la qualité des médias qu'elle engendre, pourquoi vous pensez que seul l'ensemble des yeux et des doigts sur un clavier devrait être le représentant définitif de l'actualité? And while with big news items on line there’s always initially a lot of heat and noise, rather quickly the wheat gets separated from the chaff. Et tout avec de grands sujets d'actualité sur la ligne de départ il ya toujours beaucoup de chaleur et le bruit, assez rapidement le blé est séparé de la paille.
The cold hard reality for big-city editors and bureau chiefs is that with each passing week more and more Americans aged 15-40 are turning to alternative media to get their hard, soft, and pretty much everything in between kind of news. Le froid dure réalité de la grande ville et le bureau de rédacteurs chefs est que chaque semaine de plus en plus d'Américains âgés de 15-40 se tournent vers d'autres médias pour obtenir leur dur, mou, et à peu près tout entre genre de nouvelles. For better or for worse, it’s been a steady diet of Jon Stewart, Matt Drudge, Stephen Colbert, the Daily Kos . Pour le meilleur ou pour le pire, il a été un régime constant de Jon Stewart, Matt Drudge, Stephen Colbert, le Daily Kos. . . and Et Kissing Suzy Kolber Kissing Suzy Kolber .
This past Friday night, on my most recent visit to Verizon Center, I made two notes about the dynamics of the contemporary sports press box. Ce passé vendredi soir, lors de ma dernière visite au Verizon Center, j'ai fait deux notes sur la dynamique de la presse sportive contemporaine boîte. There is on display there, nightly, a stunning dichotomy. Il est exposé là, tous les soirs, une étonnante dichotomie. On the one hand, you have individual beat reporters from individual Old Media outlets pecking away on their machines an hour before the game, actually erecting the infrasctructure of the stories they’ll file in a few hours. D'un côté, vous aviez des reporters de battre individu Old médias picorer l'écart sur leurs machines d'une heure avant que le jeu, en fait ériger les infrasctructure des histoires they'll fichier en quelques heures. They’ll pause and make small-talk occasionally with their peers, but in general it’s a tightly scripted environment affording precious little significant reflection time. Ils vont faire une pause et faire parler les petits - parfois avec leurs pairs, mais en général, c'est un environnement étroitement scripté précieux offrant peu de temps de réflexion important. Most of these reporters are actually writing while the game action is taking place — and necessarily not watching it. La plupart de ces journalistes sont en fait écrit tandis que le jeu d'action est en cours - et pas nécessairement les regarder.
At another end of press row one can commonly find a cadre of bloggers, all of whom technically are forbidden from blogging in “real time.” Instead, they are rapturously engaged in the on-ice proceedings . À l'autre extrémité de la rangée de presse, on peut généralement trouver un cadre de blogueurs, et tous ceux qui sont techniquement interdit de blog en "temps réel". Au lieu de cela, ils sont rapturously engagés dans la procédure sur la glace. . . and with one another. Et les uns avec les autres. There is heavy traffic of real-time visual note-taking and sharing, analysis and speculation. Il est fort trafic en temps réel de la prise de notes visuelles et le partage, l'analyse et la spéculation. Often I will arrive at Verizon Center with a single file idea and depart with four, by virtue of the savvy blogger exchanges I am immersed in, particularly between periods. Souvent, je vais arriver au Verizon Center avec un fichier unique idée et repartiront avec quatre, en vertu de la jugeote blogueur échanges Je suis immergé dans, en particulier entre périodes.
But there is more: like all others Friday night, I packed up my gear at the game’s concluding horn and made my way down to the players’ rooms. Mais il ya plus: comme toutes les autres, le vendredi soir, j'ai emballé ma vitesse à la partie des conclusions du cor et fait mes jusqu'aux joueurs chambres. The Capitals’ captain had appeared to be injured quite badly. Les Capitales capitaine avait semblé mal blessés. I wanted to get official word of Clark’s condition as fast as possible, and get it up on the ‘Net within minutes. J'ai voulu obtenir des mots Clark officielle de l'état le plus vite possible, et il se place sur le Net en quelques minutes. Dmitry Chesnokov and I waited in a hallway for Nate Ewell with the word. Dmitry Chesnokov et j'ai attendu dans un couloir pour Nate Ewell avec le mot. It took some minutes, but we got it: stitches and not anything truly awful. Il a fallu quelques minutes, mais nous avons obtenu: points de suture et non pas quelque chose vraiment terrible. My computer was packed up, and were I a lone blogger here I’d have had to wait for a work station and an outlet of some sort to type up my finding. Mon ordinateur est emballé, et ont été isolés Ia blogueur ici j'aurais dû attendre pour une station de travail et une prise d'une sorte de taper ma conclusion. Instead I relayed the news via cell phone to an OFB colleague, who was seated near his computer at home. Plutôt que je l'actualité relayé par téléphone cellulaire à un OFB collègue, qui était assis près de son ordinateur à la maison.
But there is more: there is an archetype to the filings of Old Media (”the game file”) at games. Mais il ya plus: il ya un archétype de la vieille dépôts de médias ( "le jeu de fichiers"), à des jeux. Oftentimes I determine mine six or seven minutes into a game. Souvent je déterminer mines six ou sept minutes d'un match. Sometimes I play it straight, sometimes I veer off on creative tangents. Je joue parfois directement, parfois je dérapez sur créatifs tangentes. And in this respect I’m pretty much like every other hockey blogger in town. Et, à cet égard, je suis à peu près comme tous les autres blogueurs de hockey en ville.
Friday night I had no editor to wait upon for publication clearance back in any news room. Le vendredi soir, je n'avais pas d'éditeur à attendre pour la publication sur l'autorisation de revenir en toute nouvelle salle. The point here isn’t to toot our horn but instead to delineate a bit the technology that is driving the media revolution. Le point ici n'est pas de notre toot corne mais au lieu de délimiter un peu que la technologie est le moteur de la révolution médiatique. On Saturday new and old media alike simultaneously received word of Alexander Semin’s new contract. Le samedi les nouveaux et les anciens médias simultanément reçu mot d'Alexander Semin du nouveau contrat. Who do you suppose had word of it up first? Qui est-ce que cela avait de mot d'abord? (Answer: blogger Mike Vogel.) (Réponse: blogger, Mike Vogel.)
Much like Colbert’s jarring intrusion on Tim Russert’s set last Sunday hockey bloggers in D.C. have uprooted the conventions of hockey coverage in town. Tout comme Colbert choc d'intrusion sur Tim Russert de fixer dernier dimanche de hockey bloggers DC ont déraciné les conventions de hockey de la couverture de la ville. And I don’t think we’ve even gotten to the fun stuff yet. Et je ne crois pas que nous avons même obtenu à l'amusement choses encore.

