Summer State of the Team - The Forwards Été État de l'équipe - L'Avant

Washington Captials - secondary logo As Training Camp slowly (so slowly) approaches, we decided to take a quick look at some of the new faces, returnees, hopefuls and last-chancers that will be vying for a spot in the Caps’ forward corps. Comme camp d'entraînement lentement (si lentement) les approches, nous avons décidé de prendre un coup d'oeil sur certains des nouveaux visages, des rapatriés, des espoirs et dernier - chancers qui se disputent pour une place dans le Caps' en avant du corps. Battles at many slots are expected, and this may be one of the most competitive camp in Caps’ history. Batailles de nombreux créneaux sont attendus, et cela peut être l'un des plus concurrentiels dans le camp Caps' histoire.

First, we’ll examine the forwards, a group that received an infusion of talent down the middle and added a veteran scoring winger: Tout d'abord, nous allons examiner l'avant, un groupe qui a reçu une infusion de talent au milieu et a ajouté un vétéran ailier score:

Nicklas Backstrom Nicklas Backstrom – The youngster is seemingly a lock for the big squad. - Le jeune est apparemment une serrure de la grande équipe. A slick-passing center with hockey sense and puck-control, the most impressive thing about his game at this point may be his attention to the other end of the ice. Une nappe - passant de hockey centre avec bon sens et le contrôle du palet, le plus impressionnant chose au sujet de son jeu à ce stade peut être son attention à l'autre extrémité de la glace. His awareness and positioning without the puck, coupled with his creativity and vision should be a boon to either of the Caps’ elite left wingers. Sa prise de conscience et de positionnement sans la rondelle, associée à sa créativité et à la vision doit être une aubaine pour l'une des deux Caps' élite ailiers gauche. Foot speed is a concern, and while he won’t arrive in North America to the same fanfare that Alex Ovechkin did, the “Next Great Swede” will have all the eyes of his country upon him. Foot vitesse est une source de préoccupation, et alors qu'il ne soit pas arrivé en Amérique du Nord à la même pompe que Alex Ovechkin a été, le "Next Great Swede" aura tous les yeux de son pays sur lui.

(Continued) (Suite)

Washington Capitals Depth Chart, Summer 2007 Capitals de Washington profondeur graphique, été 2007

Herewith, our attempt to devise a depth chart for the Caps to coincide with the recent completion of the team’s annual Rookie Development Camp. Ci-joint, notre tentative de mettre au point une carte de la profondeur Caps afin de coïncider avec l'achèvement récent de l'équipe de développement annuel du Rookie Camp. It’s important to note that with it we are not forecasting specific line combos but rather attempting to slot players by position according to their professional production and most recent performances in evaluative settings. Il est important de noter que, grâce à elle, nous ne sommes pas de prévision précise ligne combinaisons, mais plutôt d'essayer de logement par les acteurs en fonction de leur situation professionnelle et la production plus récente évaluation des performances dans les paramètres. It’s also important to note that a number of forwards in the Caps’ system play more than one position up front. Il est également important de noter qu'un certain nombre de l'avant dans l'Caps' système de jouer plus d'un poste à l'avance. The Russian elites and Matt Pettinger appear locks on the left side for well into the next decade, whereas the right side seems to carry many more question marks. La Russie, les élites et Matt Pettinger écluses apparaissent sur le côté gauche pour une bonne partie de la prochaine décennie, tandis que le côté droit de procéder semble beaucoup plus de points d'interrogation.

We’ve envisioned this as a file hopefully sparking spirited reaction and respectful challenge. Nous avons envisagé cela comme un fichier espérons-le étincelles réaction fougueuse et respectueux défi. We welcome your proposed modifications. Nous saluons vos modifications proposées.

OFBs assumer les Capitals de Washington Profondeur Graphique

Extra Duty on a Summer Friday Night Extra Duty sur un vendredi soir d'été

Kettler Capitals Iceplex Exterior Friday night’s scrimmage went a bit off script: the coaches decided to incorporate specialty teams play midway through both periods, with the teams alternating manpower advantages for the balance of the back half of the stanzas. Vendredi soir par le jeu va un peu au large de script: les entraîneurs décidé d'incorporer équipes spécialisées jouer à mi-chemin de ces deux périodes, en alternance avec les équipes de main-d'oeuvre avantages pour l'équilibre de la moitié des strophes. There was also this pleasant surprise: sudden death overtime play. Il y avait aussi cette agréable surprise: la mort subite des heures supplémentaires jouer. In the second 5-minute OT session Nicklas Backstrom swept across Simeon Varlamov’s crease with a cross-ice feed from linemate Francois Bouchard and tucked in the game-ender, giving Team Blue a 3-2 triumph. Dans le second de 5 minutes OT session, Nicklas Backstrom balayé Simeon Varlamov du pli d'une croix de glace de l'alimentation de linemate Francois Bouchard, et de ranger dans le jeu - ender, les Bleus donnant un 3-2 triomphe. Don’t be surprised if that forward combination is one we see sirening red lights behind enemy cages in the years ahead. Ne soyez donc pas surpris si cette combinaison est l'une en avant, nous voyons sirening feux rouges derrière les cages ennemi dans les années à venir.

That overtime flair was exceeded moments earlier by the save of the week, authored by Michael Nuevirth. Qui touche les heures supplémentaires a été dépassé par le temps avant, mettre de la semaine, écrit par Michael Nuevirth. Sean Backman flipped a clever, two-defender elluding pass on the left wing to Bryan Lerg, who raced in unimpeded on Nuevirth. Sean Backman renversé un savant, les deux défenseur elluding passe sur l'aile gauche de Bryan Lerg, qui a couru sans entrave dans le Nuevirth. Lerg made a terrific lateral move in tight, and lifted a game-winner targeting the unguarded top right shelf. Lerg fait une terrible mutation latérale dans serrés, et a levé un but gagnant sans surveillance ciblant le plateau en haut à droite. Somehow, Nuevirth snared it with his glove. Quelque part, Nuevirth piège avec son gant. A number of us watching from center ice thought the game had ended on the shot. Un certain nombre d'entre nous à regarder centre de la glace pensée le jeu avait pris fin sur le coup.

This night, however, belonged to Jeff Lovecchio. Ce soir, cependant, appartenait à Jeff Lovecchio. The 6 ‘2, 195-lb. Le 6'2, 195 lb. left wing completed a 34-pt. Aile gauche complété 34 pt. season for Western Michigan of the CCHA in ‘06-’07. Western Michigan pour la saison de la CCHA en'06 -'07. The native of Chesterfield, Mo., has had a super solid week. Le natif de Chesterfield, mois, a eu un super solides semaine. Tonight he showcased his impressive speed, strength, and offensive zone grit better than any other forward. Ce soir, il a présenté son impressionnante vitesse, la force et la zone d'offensives grits mieux que tout autre avant.

“Lovecchio stands out because he works so hard,” Head Coach Glen Hanlon said afterward. "Lovecchio se démarque parce qu'il travaille très dur," l'entraîneur chef Glen Hanlon a dit après. “But remember he’s 22.” Hanlon spent some moments with reporters after tonight’s scrimmage delineating the careful evaluative process club officials are undertaking in an atmosphere that at times features five- and six-year age discrepancies among players out on a shift. "Mais n'oubliez pas qu'il a 22." Hanlon passé quelques instants avec les journalistes, ce soir après la mêlée délimiter soigneusement le processus d'évaluation du club fonctionnaires entreprennent dans une atmosphère parfois caractéristiques de cinq et six ans de l'âge des divergences entre les acteurs sur un changement .

Another lasting image this week is what Joe Finley regularly does to undersized forwards (in other words, every one he faces) who run out of time and space in his end. Un autre durablement l'image de cette semaine est ce que Joe Finley le fait régulièrement à l'avant sous-dimensionné (en d'autres termes, il doit faire face chacun), qui à court de temps et d'espace dans sa fin. You know how offensive linemen in football get credited with “pancakes” for flattening opposing lineman with technically brutal blocking? Vous savez à quel lignes offensives en football obtenir crédité de "crêpes" pour s'opposer aplatissement monteur techniquement brutale avec blocage? Well, Finley is inviting a category I’d term “rag doll-ing”: he simply thumps opposing forwards to the ice in close quarters with little effort of his shoulders. Eh bien, Finley invite une catégorie je terme "poupée de chiffon ment": il a simplement thumps adverse transmet à la glace à l'étroit avec peu d'efforts de ses épaules.

More than a few veteran observers of pro hockey have this week pointed out that the week’s scrimmages appear to have been dominated by the blueline talent. Plus d'un vétéran de quelques observateurs du pro de hockey cette semaine, ont fait observer que la semaine mêlées semblent avoir été dominée par la ligne bleue de talent. While the scoring hasn’t been conspicuously low in the two, 30-minute, running clock formats, the shot volume has been. Alors que le score n'a pas été notablement faible dans les deux, de 30 minutes, utilisant des formats d'horloge, le volume a été abattu. And the camp’s goaltenders have seldom been called upon to be spectacular. Et le camp de gardiens de but n'ont pas souvent été appelés à être spectaculaires. But consider what the camp’s forwards are facing in terms of blueline experience. Mais envisager ce que le camp font face vers l'avant en termes de l'expérience bleue. Sean Collins is an ‘83 birthyear, with four seasons of NCAA hockey completed. Sean Collins est un'83 birthyear, avec quatre saisons de la NCAA de hockey terminée. Sami Lepisto is a veteran of the Finnish Elite League. Sami Lepisto est un vétéran de la Ligue élite finlandaise. Oscar Hedman is a vet of the Swedish Elite League. Oscar Hedman est un vétérinaire de la Ligue élite suédoise. Karl Alzner is a big-bodied, top 5 pick renowned for his on-ice maturity. Karl Alzner est un grand corps, les 5 Sélection réputé pour sa maturité sur la glace. Joe Finley has just two seasons of NCAA hockey under his belt, but he’s bigger than Ballston Mall’s parking lot. Joe Finley vient de deux saisons de hockey de la NCAA, sous sa ceinture, mais il est plus grand que Ballston Mall de stationnement. And then you’ve got an awful lot of quality goaltending behind these defenders. Et puis vous avez énormément de la qualité goaltending derrière ces défenseurs. Advantage absolutely to the D. Avantage absolument à la D.

Seen and Heard at Kettler Capitals Vu et Entendu à Kettler Capitales

* 2005 first-rounder Sasha Pokulok still hasn’t been cleared for contact skating, and while he’s participating in morning drills this week, quietly there is growing sentiment within the Caps’ organization that Pokulok’s blueline candidacy with the big club is fast approaching flickering candle status.* Earlier this week I learned that the voice of the Hershey Bears, John Walton, will debut his own hockey blog in advance of the upcoming hockey season. * 2005 premier bouleuse Sasha Pokulok n'a toujours pas été autorisé à contacter le patinage, et il est tout en participant à des exercices de la semaine du matin, tranquillement ya le sentiment croissant au sein de l'Caps' organisation qui Pokulok la candidature bleue avec le grand club Approche rapidement bougie vacillante statut .* Plus tôt cette semaine, j'ai appris que la voix des Hershey Bears, John Walton, fera ses débuts au hockey son propre blog en avance de la prochaine saison de hockey. That should be special, particularly if Walton can set aside some modesty and upload a few of his famous calls, like Eric Fehr’s Eastern Conference winner in Game 7 sudden death in the spring of 2006. Cela devrait être un cas particulier, notamment si Walton peut garder un peu de modestie et de transférer un peu de son célèbre appel, comme Eric Fehr Conférence de l'Est gagnant dans le jeu 7 mort subite au printemps de 2006. Think Ozzy Osbourne, unsedated, meets Howard Dean, actually nominated. Pensez Ozzy Osbourne, unsedated, se réunit Howard Dean, effectivement nommés. The brigade from Hershey, Pa., grew tonight with the Patriot News’ Tim Leone arriving for his first visit to Kettler Capitals. La brigade de Hershey, Pennsylvanie, a augmenté, ce soir avec le Patriot News "Tim Leone arrivant pour sa première visite à Kettler capitales. He had a chance to chat a bit with Bears bench boss Bruce Boudreau, and when I asked him if anyone had particularly caught the coach’s notice this week, he said “Andrew Gordon sure has.” Il a eu la chance de bavarder un peu avec les ours banc patron Bruce Boudreau, et quand je lui ai demandé si quelqu'un avait particulièrement retenu l'avis de l'entraîneur cette semaine, il a dit: "Andrew Gordon a sûrs".

* Those of you who’ve been OFB readers for more than a month know of my regard for Leone’s coverage of the Bears. * Ceux d'entre vous qui avez été OFB lecteurs pour plus d'un mois de connaître mon égard Leone pour la couverture de l'ours. Tonight he shared a kind word with me for my file on the Ce soir, il a partagé un mot aimable avec moi pour mon fichier sur le old Hershey Arena Vieux Hershey Arena earlier this spring, and he alerted me to the fact that he has a chapter on the great old barn in his history of the Bears, titled Plus tôt ce printemps, et il m'a alerté sur le fait qu'il a un chapitre sur la bonne vieille grange dans son histoire de l'Ours, intitulé Hershey Bears: Sweet Seasons Hershey Bears: Sweet Seasons .

I hopped on over to amazon.com right as I returned home and found this reader review of Leone’s book: J'ai pris le plus à droite comme amazon.com rentrés chez eux et je trouve ce lecteur Leone examen de l'ouvrage de:

“Well-researched and very interesting history about one of the oldest and most interesting ice hockey teams in the world. "Eh bien documenté et très intéressant sur l'histoire de l'une des plus anciennes et des plus intéressants équipes de hockey sur glace dans le monde. Interesting and in-depth, but very readable. Intéressante et en profondeur, mais très lisible. For me, though, the book is worth it for the photographs alone. Pour moi, cependant, le livre en vaut la peine pour les photos seul. A must-read for any Bears fan or hockey historian.” À lire absolument pour tout Bears ventilateur ou de hockey historien. "

It’s already been added to my summer reading list. Il a déjà été ajouté à ma liste de lecture d'été. Put it on yours. Le mettre sur le vôtre.

Rookie Camp 2007: Passing Out Deli Numbers to the Pro Prospects Rookie Camp 2007: Passing Out Deli Numbers à la Pro Prospects

Cup'pa Joe Halfway through the Capitals’ 2007 Rookie Camp, I have this general observation: there are bushels full of authentically professional hockey players skating out at Kettler Capitals this week. À mi-parcours de l'Capitales 2007 Rookie Camp, j'ai cette observation générale: il ya plein de boisseaux authentiquement professionnel joueurs de hockey patin à Kettler Capitales cette semaine. And the overwhelming majority of them are going to return this fall to their junior, collegiate, or minor pro clubs for additonal ripening. Et l'écrasante majorité d'entre eux vont revenir cet automne à leurs subalternes, collégiale ou mineures supplémentaires en faveur des clubs de mûrissement. But shift after shift in these high-paced, highly competitive scrimmages, in jerseys blue and white, the evidence is ample that the Caps’ enlarged scouting staff of recent years has delivered dramatic dividends for the long-term future welfare of this organization. Mais après le changement de changement dans ces rythme élevé, très compétitive mêlées, dans les maillots bleu et blanc, les preuves sont amplement que le Caps' élargie scoutisme personnel de ces dernières années a rendu dramatique dividendes pour l'avenir à long terme le bien-être de cette organisation. As early as this September, almost certainly there will be NHL-viable bodies dispatched to Bruce Boudreau and the American Hockey League, and perhaps a few back to the CHL as well. Dès le mois de septembre de cette année, il y aura presque certainement être viables LNH organes dépêchés sur Bruce Boudreau et de la Ligue américaine, et peut-être un peu de retour à la CHL ainsi.

Joe Finley could play pro hockey right now; instead, he’ll patrol the North Dakota Fighting Sioux blueline in its top pairing in 2007-08. Joe Finley pourrait jouer en faveur du hockey en ce moment, au lieu de cela, il y patrouille de la North Dakota Fighting Sioux bleue dans le haut de liaison en 2007-08. Andrew Joudrey has an NHL stride and an NHL poise that will almost certainly make him a fan favorite in Hershey this season. Andrew Joudrey a une foulée LNH LNH et un équilibre qui sera presque certainement faire de lui un fan préféré à Hershey cette saison. Ditto for Andrew Gordon. Idem pour Andrew Gordon. Nicklas Backstrom is a top-six fixture among Caps forwards this fall, but to these eyes he’s only the second-best young center scrimmaging this week, bettered in the “Did you just see what I saw?” meter by Mathieu Perreault. Nicklas Backstrom est une parmi les six gabarit entre les Caps en avant cet automne, à ces yeux, mais il n'est que le deuxième meilleur jeune centre scrimmaging cette semaine, amélioré dans le "Vous venez voir ce que j'ai vu?" Mètre par Mathieu Perreault. (It took less than two scrimmages for Perreault to attract double-team defensive coverage — that’s how dynamic he is.) This is by no means an exhaustive tally, and I suspect over the next two days I’ll be adding to it. (Il a fallu moins de deux mêlées pour Perreault d'attirer double équipe défensive couverture - c'est comment il est dynamique.) Ce n'est en aucune façon exhaustive l'écho, et je soupçonne cours des deux prochains jours, je serai en ajoutant à .

Here’s how good things look out on the mid-summer ice filled with youngins right now: Luke Lynes, not ensconced on too many Tier I or Tier II Caps’ prospect rankings, may well have potted a hat trick in Thursday’s scrimmage. Voici comment les choses se présentent bien sur le milieu de l'été de glace remplis de youngins dès maintenant: Luke Lynes, pas niché sur un trop grand nombre de niveau I ou de niveau II Caps' perspective classements, peut très bien avoir un triplé en pot dans Thursday's mêlée . He had two for sure and was involved in a tightly bunched scramble on a third. Il avait deux sûre et a été impliqué dans une bousculade en bottes solidement sur un troisième. (Blue bested White 5-1 Thursday.) (Blue bested White 5-1 jeudi.)

Another terrifically exciting development: youngsters who last September at training camp in Ashburn, Va., appeared often overwhelmed by the pro environs look a heck of a lot more comfortable and improved this summer. Un autre extrêmement intéressant: les jeunes qui en septembre dernier, au camp d'entraînement à Ashburn, Virginie, semblait souvent dépassé par la pro- environs, l'air un diable d'un lot plus à l'aise et à l'amélioration de l'été. I’m fantastically impressed by Francois Bouchard’s improved mobility this week. Je suis extrêmement impressionné par Francois Bouchard amélioration de la mobilité de cette semaine. Skating had been considered his primary weakness, and while he’s still an upright skater who’ll never make anyone forget Mike Gartner, he is beating a lot of skaters to a lot of pucks this week. Patinage avait été considérée comme sa principale faiblesse, et alors qu'il reste encore un nombre d'un patineur qui n'aurez jamais faire oublier quiconque Mike Gartner, il est de battre beaucoup de patineurs à beaucoup de rondelles cette semaine. More and more he’s bearing the aura of a second-round steal. De plus en plus il a eu l'aura d'un second tour voler.

Oskar Osala, too, is turning a lot of heads with his physical play and general aggressiveness and good decision-making. Oskar Osala, elle aussi, tourne beaucoup de têtes avec son jeu physique et l'agressivité générale et de la bonne prise de décisions. Recall that this past season he enjoyed a bit of a blossoming one the biggest stage for prospects: the most recent World Juniors. Rappellent que la saison passée il a bénéficié d'un peu de floraison un des plus grands stade de perspectives: le plus récent du Monde Juniors. His poise and presence this week appears to be carrying over from that. Son sang-froid et de la présence de cette semaine semble être transportant plus de cela. There is a clear confidence displayed on his shifts that wasn’t often evident in Ashburn. Il est clairement affichée sur la confiance que ses déplacements n'était pas souvent évident à Ashburn.

In the middle of last season I had great exchange with an NHL scout who had as his primary coverage area the CCHA. Au milieu de la saison dernière, j'ai eu beaucoup de l'échange avec un LNH éclaireur qui avait comme sa principale zone de couverture de la CCHA. After the Caps signed Sean Collins this spring he emailed me with a prediction that Caps’ fans would in short order be very happy with the signing. Après les Caps signé Sean Collins ce printemps, il m'a envoyé avec une prédiction qui Caps "fans dans peu de temps serait très heureux avec la signature. This week, I’m seeing a lot of support for that sentiment. Cette semaine, j'ai vu beaucoup de soutien à ce sentiment. Collins is good-sized and mobile and an adept puck distributor. Collins est bonne taille et mobiles et un adepte rondelle distributeur. And adept puck distribution is a theme fast becoming emblematic of the organization’s rearguards. Rondelle et adepte de distribution est en train de devenir un thème emblématique de l'organisation rearguards. Collins, Alzner, Godfrey, Lepisto, even Big Joe Finley — the shifts and pairings on the back end don’t much seem to matter; we in the stands aren’t witnessing much hair-on-fire mayhem when the puck’s on these guys’ sticks deep along the boards or in the midst of frenzied forechecking. Collins, Alzner, Godfrey, Lepisto, même Big Joe Finley - les décalages et appariements à l'arrière ne semblent pas beaucoup question, et nous dans les tribunes ne sont pas beaucoup de cheveux assistons à l'incendie grabuge lorsque le palet sur Ces gars' bâtons de profondeur le long des planches ou dans le milieu des frénétique forechecking. Melikey.

A terrifically important thing to keep in mind as you take in these scrimmages: guys like Joudrey and Gordon and Morin and Backstrom are at times matched with and against guys who knew nothing better than Northeast prep puck this past season as competition. Un extrêmement important de garder à l'esprit que vous prenez dans ces mêlées: mecs comme Joudrey et Gordon et Morin et Backstrom sont parfois jumelés avec et contre l'homme qui connaissait rien de mieux que Northeast prép rondelle cours de la dernière saison de compétition. So you’re talking about fellas who’ve completed in some instances four years of major college hockey, or one or two World Championships, under the tutelage of some of some of hockey’s best coaches, battling against those who were slow dancing at Prom just a few weeks back. Donc, vous parlez fellas qui ont complété, dans certains cas, quatre ans de grands collège de hockey, ou un ou deux championnats du monde, sous la tutelle de certains de certains de ses meilleurs entraîneurs de hockey, luttant contre ceux qui ont été lents à danser Prom quelques semaines en arrière. But it’s within this context that my main point here is further amplified: Andrew Glass, who won’t enroll in freshman composition at BU until 2008, looks anything but out of place against young world-class competition. Mais c'est dans ce contexte que mon principal point celle-ci est d'autant plus grand: Andrew Glass, qui ne sera pas s'inscrire dans la composition première année au BU jusqu'en 2008, semble loin d'être hors de propos contre les jeunes de classe mondiale concurrence.

Let’s Go Camping Allons de camping

The Caps this afternoon released a finalized roster for this week’s Rookie Camp out at Kettler Capitals. Les Caps, cet après-midi, a publié une liste de finalisation pour cette semaine au Rookie Camp Kettler capitales. Here’s what it looks like: Voici ce que cela ressemble à:

No. No Name Nom Pos. Pos. Ht. Ht. Wt. Wt. Birthdate Date de naissance 2006-07 Team 2006-07 Team Acquired Acquired
19 Nicklas Backstrom Nicklas Backstrom C 6-0 183 11/23/87 Brynas U-18 (Sweden) Brynas U - 18 (Suède) Draft (1st, 2006) Projet (1st, 2006)
29 Jamie Hunt Jamie Hunt D 6-2 200 4/20/84 Hershey (AHL) Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
30 Michal Neuvirth Michal Neuvirth G 6-1 197 3/23/88 Plymouth (OHL) Plymouth (OHL) Draft (2nd, 2006) Projet (2e, 2006)
31 Daren Machesney Daren Machesney G 6-0 182 4/17/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (5th, 2005) Projet (5th, 2005)
34 Sasha Pokulok Sasha Pokulok D 6-5 220 5/25/86 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (1st, 2005) Projet (1er janvier 2005)
36 Francois Bouchard Francois Bouchard RW 6-1 187 4/26/88 Baie-Comeau (QMJHL) Baie-Comeau (LHJMQ) Draft (2nd, 2006) Projet (2e, 2006)
40 Simeon Varlamov Siméon Varlamov G 6-1 183 4/27/88 Yaroslavl (Russia) Iaroslavl (Russie) Draft (1st, 2006) Projet (1st, 2006)
41 Theo Ruth Theo Ruth D 6-1 199 2/14/89 USA U-18 (USNTDP) USA U - 18 (USNTDP) Draft (2nd, 2007) Projet (2e, 2007)
42 Sami Lepisto Sami Lepisto D 5-11 176 10/17/84 Jokerit Helsinki (Finland) Jokerit Helsinki (Finlande) Draft (3rd, 2004) Projet (3ème, 2004)
45 Steve Werner Steve Werner RW 6-1 200 8/8/84 S.Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (3rd, 2003) Projet (3ème, 2003)
46 Patrick McNeill Patrick McNeill D 6-1 198 3/17/87 Saginaw (OHL) Saginaw (OHL) Draft (4th, 2005) Projet (4e, 2005)
47 Karl Alzner Karl Alzner D 6-2 206 9/24/88 Calgary (WHL) Calgary (WHL) Draft (1st, 2007) Projet (1er, 2007)
48 Oskar Osala Oskar Osala LW 6-4 222 12/26/87 Mississauga (OHL) Mississauga (OHL) Draft (4th, 2006) Projet (4e, 2006)
49 Viktor Dovgan Viktor Dovgan D 6-1 205 2/27/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (7th, 2005) Projet (7th, 2005)
54 Oscar Hedman Oscar Hedman D 6-0 209 4/21/86 Modo (Sweden) Modo (Suède) Draft (5th, 2004) Projet (5th, 2004)
57 Kyle Wilson Kyle Wilson C 6-0 200 12/5/84 Hershey (AHL)/S. Hershey (AHL) / S. Carolina (ECHL) Carolina (ECHL) Free Agent Free Agent
58 Maxime Lacroix Maxime Lacroix LW 6-0 180 6/5/87 Quebec (QMJHL) Québec (LHJMQ) Draft (5th, 2006) Projet (5th, 2006)
59 Joe Finley Joe Finley D 6-7 233 6/29/87 North Dakota (WCHA) Dakota du Nord (WCHA) Draft (1st, 2005) Projet (1er janvier 2005)
61 Andrew Joudrey Andrew Joudrey C 5-11 191 7/15/84 Wisconsin (WCHA)/Hershey (AHL) Wisconsin (WCHA) / Hershey (AHL) Draft (8th, 2003) Projet (8e, 2003)
62 Sean Collins Sean Collins D 6-1 215 10/30/83 Ohio State (CCHA)/Hershey (AHL) Ohio State (CCHA) / Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
63 Andrew Gordon Andrew Gordon RW 5-11 180 12/13/85 St. Cloud State (WCHA) St. Cloud State (WCHA) Draft (7th, 2004) Projet (7th, 2004)
65 Andrew Glass Andrew Glass LW 5-11 180 7/14/89 Nobles (High-Mass.) Nobles (High-Mass.) Draft (7th, 2007) Projet (7th, 2007)
67 Justin Taylor Justin Taylor C 5-11 180 2/8/89 London (OHL) London (OHL) Draft (6th, 2007) Projet (6ème, 2007)
70 Justin Mrazek Justin Mrazek G 6-3 185 7/21/85 Union College (ECACHL) Union College (ECACHL)  
71 Travis Morin Travis Morin C 6-2 175 1/9/84 Minn. St. (WCHA)/S. St. Minnesota (WCHA) / S. Car. (ECHL)  
72 Pasi Salonen Pasi Salonen LW 5-11 187 12/18/85 HIFK Helsinki (Finland) HIFK Helsinki (Finlande) Draft (5th, 2004) Projet (5th, 2004)
73 Josh Godfrey Josh Godfrey D 6-0 197 1/15/88 Sault Ste. Sault Ste. Marie (OHL) Marie (OHL) Draft (2nd, 2007) Projet (2e, 2007)
75 Phil DeSimone Phil DeSimone C 5-11 193 3/19/87 Sioux City (USHL) Sioux City (USHL) Draft (3rd, 2007) Projet (3ème, 2007)
76 Brett Bruneteau Brett Bruneteau C 5-11 183 1/5/89 Omaha (USHL) Omaha (USHL) Draft (4th, 2007) Projet (4e, 2007)
78 Brett Leffler Brett Leffler RW 6-0 198 5/19/89 Regina (WHL) Regina (WHL) Draft (5th, 2007) Projet (5th, 2007)
80 Dan Dunn Dan Dunn G 6-4 200 6/20/88 Wellington (OPJHL) Wellington (OPJHL) Draft (6th, 2007) Projet (6ème, 2007)
85 Mathieu Perreault Mathieu Perreault C 5-8 151 1/5/88 Acadie-Bathurst (QMJHL) Acadie-Bathurst (LHJMQ) Draft (6th, 2006) Projet (6ème, 2006)
86 Luke Lynes Luke Lynes C 6-0 195 11/28/87 Brampton (OHL) Brampton (OHL) Draft (4th, 2006) Projet (4e, 2006)

July’s Much-Needed Hockey Fix De juillet très nécessaire de hockey Fix

Cup'pa Joe Boz penned a Boz un enclos persuasive piece Persuasif morceau on the great value offered up by Tiger Woods and Congressional Country Club this week. Sur la grande valeur offerts par Tiger Woods et le Congressional Country Club cette semaine. He’s right — $25 admission, and no parking charge, for a full day in the sun on one of the most beautiful pieces of property in the region is a value day very well spent. Il a raison - $ 25 admission, et pas de frais de stationnement, pour une journée entière au soleil sur l'un des plus beaux morceaux de biens dans la région est une valeur journée est donc bien dépensé. You need to be reasonably fit to walk the whole course in July heat, but if you do you’ll sleep like a baby that night. Vous devez être relativement en forme pour marcher tout le cours de chaleur en juillet, mais si vous ne vous allez dormir comme un bébé cette nuit. I remember strolling Congressional’s hilly terrain during the U.S. Open there in 1997, and being awed by the splendor of perfectly manicured championship golf. Je me souviens de la promenade Congressional terrain vallonné au cours de l'US Open il ya en 1997, et d'être émerveillée par la splendeur des terrains de golf parfaitement manucurés. Or maybe I was awed by the thousands of young Montgomery County maidens sauntering about in their revealing summer wear. Ou alors, j'ai été émerveillée par les milliers de jeunes du comté de Montgomery vierges sauntering environ révélateur d'été dans leur usure. And come to think of it, pro golfer “partners” (and I’m not talking caddies) are worth the spectating price of admission. Et de venir à la réflexion, favorable golfeur "partenaires" (et je ne parle pas cadets) valent le spectating prix de l'admission.

Anyway, it’s a great thing Tiger’s doing this week, honoring our Armed Services as spiritedly as he is. De toute façon, c'est une grande chose Tiger fait cette semaine, honorant nos forces armées comme spiritedly comme il est. It’s a rare occasion in contemporary sports in which corporate sponsorship seems to recede a bit behind the lustre of the venue, the stars competing therein, and the event’s beneficiaries. C'est une rare occasion, dans le sport contemporain en commandite qui semble s'estomper un peu derrière l'éclat du lieu, les étoiles y sont en concurrence, et l'événement de bénéficiaires.

But this weekend another set of world-class athletes arrives in D.C., and witnessing their labor next week will cost you $25 less than the visit to the golf course. Mais ce week-end, un autre ensemble d'athlètes de calibre arrive dans DC, et de témoigner par leur travail la semaine prochaine, vous coûtera $ 25 de moins que la visite d'un terrain de golf. Next week brings summer school for Caps’ kiddies, July’s annual Rookie Camp, but these aren’t truants or the grade-challenged. La semaine prochaine apporte école d'été pour les Caps "les enfants, juillet annuel Rookie Camp, mais ce ne sont pas des truants ou de la classe, remise en question. As the Caps have accumulated an embarrassment of high-end prospect riches from the past five NHL Entry Drafts this mid-summer gathering has become a feast for the local DraftGeek and puck-starved. Comme les Caps ont accumulé un embarras de haut de gamme perspective richesses de la LNH depuis cinq Entrée Brouillons milieu de l'été ce rassemblement est devenu une fête pour les locaux DraftGeek et palet de faim. You go back a few years and this event featured a sprinkling of first- and second-rounders, a number of obscure free agents, and some young local talent. Vous retournez quelques années, et cette manifestation a comporté une couche de première et de deuxième balle, un certain nombre d'obscurs agents libres, et quelques jeunes talents locaux. But this July the Caps’ prized and largely unrivaled organizational depth gets a dramatic showcasing. Mais ce juillet, le Caps' prisées et largement incontesté organisation bénéficie d'une profondeur dramatique en valeur.

It’s a mini- training camp of sorts, partly an orientation for the young guns and a partly a modest bit of drills and such on the ice. C'est un mini camp d'entraînement de sortes, en partie une orientation pour les jeunes et une partie des canons un modeste brin de tels exercices et sur la glace. But this is Kettler-Capitals’ first such camp, and I expect it to be the most fan-friendly one to date. Mais ce n'est Kettler - Capitales premier de ces camps, et je pense qu'il est le plus facile à un ventilateur à jour.

Players will arrive in town over the weekend, and in the early part of next week they’ll meet with the coaching staff and management for orientation. Les joueurs vont arriver dans la ville pendant le week-end, et au début de la semaine prochaine, ils vont rencontrer le personnel d'encadrement et de gestion pour l'orientation. The Caps are still formulating the final bits of camp schedule, but this morning it appears that the players will be on the ice at various times for public consumption next Wednesday through Friday. Les Caps sont encore la formulation finale des bribes de camp de calendrier, mais ce matin, il semble que les joueurs seront sur la glace à divers moments de la consommation publique mercredi prochain à vendredi. Always the camp culminates with a scrimmage, and depending on the number of skaters, that can be a traditional 5-on-5 affair or, as with most recent camps up in Hershey, free-wheeling 4-on-4s that leave the skaters hunched over and the spectators smiling. Toujours le camp culmine avec un jeu, et en fonction du nombre de patineurs, qui peuvent être un traditionnel 5 à - 5 affaire ou, comme pour la plupart des récents camps à Hershey, roue libre »4 contre 4s quitte les patineurs Arrondie et les spectateurs de plus souriant.

These are my leading storylines for this summer’s Rookie Camp: Il s'agit de mon premier canevas pour cet été Rookie Camp:

  • The appearance of the team’s impressive WCHA set: former Wisconsin Badger captain Andrew Joudrey; First-Team All-WCHA center/wing Andrew Gordon, he of the more than 100 points in three seasons at St. Cloud State; Second Team All-WCHA sniper L'apparition de l'équipe de l'impressionnant WCHA fixés: Wisconsin Badger ancien capitaine Andrew Joudrey, première équipe de tous - WCHA centre / aile Andrew Gordon, il a de la plus de 100 points en trois saisons à la St. Cloud State; Deuxième équipe tout-