Opening Night in ChocolateTown Opening Night na ChocolateTown

Hershey Bears Logo 11:45 a.m .: In the middle of this week I wondered about the appeal of spending this particular weekend in Hershey, coincidental to the Bears’ home opener. 11:45 a.m.: No meio desta semana me questionou sobre o recurso dos gastos neste fim de semana de Hershey, coincidência com o Bears' casa abrir. It’s never a bad idea to take in a Saturday night hockey game at Giant Center, and the moreso on Hershey’s home Opening Night. It's nunca uma má ideia que se pretende fazer em um sábado à noite hóquei jogo Giant Center, o maior e assim por diante Hershey's casa Opening Night. But I thought the gentle hills of south central Pennsylvania likely in peak autumn colors, and two full nights within them the perfect escape from hustle and bustle of D.C. Late this morning, driving East through the Lebanon Valley en route to Adamstown and Stoudt’s brew pub Stoudt's brew Pub , some 30 minutes East of Hershey, I realized I’d made a brilliant travel decision this weekend. , Uns 30 minutos de East Hershey, eu percebi que tínhamos feito uma brilhante viagem decisão nesse fim de semana.

The central region just north of Maryland hasn’t endured anything like the summer and early fall drought of the lower Midatlantic, and as I drove under brilliant sunshine this morning green fields stood out as novel to my eyes, lush between burnt orange, brown, and maroon leaves above and, intermittently, vibrant orange pumpkins stacked and splashed about porches, yards, and small-town merchants’ store entrances. A região central apenas ao norte de Maryland, não suportar qualquer coisa como o Verão e no início da queda da seca inferior Midatlantic, e como eu dirigi ao abrigo do sol brilhante, esta manhã campos verdes se destacou como romance de meus olhos, exuberante entre queimado laranja, marrom, Maroon e deixa atrás e, intermitentemente, laranja vibrante abóboras empilhadas e splashed sobre alpendres, estaleiros, ea pequena vila comerciantes' armazenar entradas.

Stoudt’s, while not near Hershey, is for me a must-visit on every visit. Stoudt's, embora não perto Hershey, é para mim um deve - visita em cada visita. The beer is brewed and bottled cold, meaning that for a traveler like me I can store it in my Jeep and allow it to warm before chilling it again without the slightest harm. A cerveja é brewed e engarrafado frio, o que significa que para um viajante como eu posso armazená - lo no meu Jeep e permitir que esta quente antes da refrigeração - lo novamente sem a menor dano. Stoudt’s Pils, Pales, and seasonals arrive on the beer lover’s tongue like nectar from an unearthly realm. Stoudt's Pils, Pales, e seasonals chegar à cerveja amante da língua como néctar de um unearthly reino. There’s a quirky law that requires the Stoudt’s patron purchasing beer for take-out to transport only 12-packs at a time to his car. Há peculiares lei que exige patrono da Stoudt da compra cerveja para tomar - se ao sector dos transportes só 12 - embalagens em um momento de seu carro. I had a shopping list generous not only for myself but also for my expert on all beers of the planet friend Michael, who lives back home on Capitol Hill. Eu tinha uma lista generosas, não só para mim mas também para a minha especialista em todas as cervejas do planeta amigo Michael, que vive em casa no Capitol Hill. This exertion represents the day’s exercise. Este esforço representa o dia do exercício. Today in the air’s crispness and the hills’ panoramic colors I savored the entirety of the 40-mile drive. Hoje no ar's crispness e as montanhas "panorâmico cores I savored a totalidade dos 40 - milha unidade. The brewery opened at noon. A cervejaria abriu, ao meio - dia. I was there at 12:11. Estive lá em 12:11.

12:45 p.m. : I hurry back to Hershey from shopping in order to meet a gracious invitation from the Patriot News’ 12:45 hs: I pressa voltar a Hershey de compras, a fim de cumprir um amável convite do Patriot News' Tim Leone Tim Leone , beat reporter for the Bears, who invited me to his home to watch a half afternoon’s worth of college football before heading over the Giant Center together. , Derrotou repórter para o Bears, que me convidou para sua casa para assistir a metade do vale tarde do colégio futebol antes do título sobre o Giant Center juntos. USC was playing Notre Dame Saturday. USC estava jogando Notre Dame sábado. Tim is a USC grad, and, I like to kid Tim, I’m a “patriot,” so it was a showdown slate for us. Tim é um USC grad, e, eu gosto de cabrito Tim, I'ma "patriota", de modo que era uma confrontação ardósia para nós. Tim has a basset hound named Dash who waddles in the family yard patterns that are better disciplined and faster than any of the Fighting Irish’s wide receivers. Tim tem um basset Hound chamado Dash que waddles na família quintal padrões que são disciplinados melhor e mais rapidamente do que qualquer um dos Fighting Irish's ampla receptores. I think Dash might run block better than any ND linemen as well. Penso Dash poderiam correr melhor do que qualquer bloco ND linemen tão bem.

5:15 p.m .: Tim and I head over the to the rink. 5:15 p.m.: Tim e eu cabeça ao longo dos rink. It’s Chamber of Commerce gorgeous out. It's Câmara de Comércio maravilhosas fora. If I didn’t have a game to cover, I’d have no problem sipping a few Stoudt’s on my hotel room’s veranda and just staring at the sun setting over the horizon’s hills. Se eu não tiver um jogo para cobrir, que eu não tenho problema sipping alguns Stoudt's no meu quarto da varanda e só no início do sol ao longo do horizonte de fixação colinas. Hershey is playing the second most storied franchise in the American League tonight, the Rochester Americans. Hershey está jogando a segunda maior franquia andares no American League esta noite, o Rochester Americans. It’s a novel matchup, Leone informs me, as the visit represents Rochester’s first to the Giant Center in almost two years. É um romance matchup, Leone informa - me, como a visita representa Rochester da primeira para a Giant Center, em quase dois anos. Rochester has a dual affiliation with Buffalo and Florida. Rochester tem uma dupla filiação com Buffalo e Florida.

I don’t know the identities of the man and woman staffing the credentials table in the entrance hall of the press door at Giant Center, but when I inform that that I’m with OnFrozenBlog, the lady tells me “Oh you’re with the frozen blog. Não sei a identidade do homem e da mulher efectivos as credenciais na mesa o hall da entrada da imprensa na porta Giant Center, mas quando eu me informar de que eu estou com OnFrozenBlog, a senhora diz - me: "Oh você está com O congelamento do blog. You guys are doing a terrific job.” There is always some manner of warm welcome I experience on every visit up here, in some restuarant or at some service station or at the rink, and this ranks among the best of them all for me. Vocês estão fazendo um excelente trabalho. "Há sempre alguma forma de recepção calorosa I experiência em cada visita até aqui, em algum restaurante ou em alguma estação de serviço ou no rink, e este está entre os melhores de todos eles para mim.

The Bears are 0-3 on the new season, in the basement of the AHL’s East Division. Os ursos são 0-3 sobre a nova temporada, na cave do AHL's East Division. This is very unfamiliar territory, particularly for Bruce Boudreau and his staff. Isto é muito familiarizado território, em particular para Bruce Boudreau e os seus colaboradores.

6:55 p.m. : In pre-game darkness and opening night lasers, a business-suited Eric Fehr is introduced to the home crowd. 6:55 hs: Na pré - jogo escuridão e abertura noite laser, uma empresa adequa - Eric Fehr é introduzida à torcida local. I’m so tired of seeing Eric in a business suit. Estou tão cansado de ver Eric num negócio terno. Sami Lepisto is also a scratch, also because he is hurt. Sami Lepisto é também um risco, também, porque ele está ferido. A Bears’ staffer informs Leone and me that Boudreau will dress just five defensemen tonight. A Bears' funcionário informa Leoa e me que Boudreau irá vestir apenas cinco defensemen esta noite. I find that interesting in light of the fact that the Bears’ bus got home from Connecticut in the middle of the night. Acho interessante que, à luz do facto de que o Bears' autocarro comecei casa de Connecticut, a meio da noite.

Weird looking: Ben Clymer is dressed for the Bears. Weird olhando: Ben Clymer está vestida para o Bears. I am anxious to see Sasha Pokulok, who’s enjoyed something of a renaissance in his hockey career in the last three months. Estou ansioso para ver Sasha Pokulok, quem é beneficiado algo de um renascimento hóquei em sua carreira nos últimos três meses. He led the Bears in scoring during the preseason. Ele liderou o Bears no placar durante o preseason.

The house is about fourth-fifths full. A casa é de cerca de um quarto quintos completo.

7:15 p.m. : Both on paper and in the early going tonight I notice less flash to the Bears’ lineup relative to the past two seasons. 7:15 hs: Tanto no papel e no início dos anos indo hoje vejo menos piscar ao Bears' linha em relação ao passado duas temporadas. One good reason for that is the graduation of Tomas Fleischmann. Uma boa razão para isso é a graduação dos Tomas Fleischmann. But Dave Steckel, too, put up big numbers and played an enormous role for Bruce Boudreau the past seasons in Hershey. Mas Dave Steckel, também posta grandes números e desempenhou um grande papel para Bruce Boudreau o passado temporadas em Hershey. In the middle of the summer I asked Leone if he thought this would be a “rebuilding” season in Hershey. No meio do verão Leone perguntei se ele pensava que seria uma "reconstrução" época em Hershey. He actually thought they’d contend for the East division title again, and he said this again to me today in his home. Ele realmente pensava que iria para o Oriente divisão disputam título novamente, e desta vez ele disse - me hoje em sua casa. (Continued) (Continua)

A New Season Begins A nova temporada começa

Capitals Training Camp 2007 Some dominant themes swiftly emerged at players’, coaches’, and the general manager’s media conferences this morning out at Kettler Capitals: Alguns temas dominantes rapidamente emergiu a jogadores, treinadores ", e gerente - geral da mídia conferências esta manhã a nível Kettler Capitais:

  • What a difference a year makes in terms of training facilities . Que diferença faz um ano, em termos de instalações para formação profissional. I asked Chris Clark what he thought were his responsibilities as captain to his teammates this summer, and quickly he noted how in past seasons “we didn’t have anything to come to,” but that this summer, with Kettler, “we had almost a full team skating here days ago.” He said that he wanted to get everybody settled in town, early, to get the off-ice distractions related to moving and adjusting to new surroundings out of the way, and Kettler and its amenities was an easy sell to his teammates early in the summer. Eu perguntei o que ele pensava Chris Clark eram suas responsabilidades como capitão de seu time neste Verão, e rapidamente ele observou como em épocas passadas ", não têm nada para chegar a", mas que este Verão, com Kettler, "tínhamos quase Uma equipe patinação aqui dias atrás. "Ele disse que queria obter todos liquidados na cidade, no início, para obter as distrações fora de gelo relacionados com movimento e adaptação ao novo ambiente para fora do caminho, e Kettler e suas amenidades foi um Fácil vender para o seu time no início do verão.

“This is the best facility in the league,” George McPhee said. "Este é o melhor mecanismo no campeonato", disse George McPhee. “It’s a place players want to be . "É um lugar jogadores querem ser. . . it makes everything that we do better. Ele faz tudo o que fazemos melhor. It helps [with] community relations, media relations . Ela ajuda [com] relações comunitárias, relações mídia. . . It helps you keep your players and it attracts free agents.” Ele ajuda você a manter seus jogadores e que atrai agentes livres ".

A year ago in Ashburn, Va., training camp was conducted in makeshift and cramped quarters. Um ano atrás, em Ashburn, Va., treinos foi realizado em makeshift e apertado trimestres. “Last year we were vagabonds [out at Ashburn],” Olaf Kolzig said. "No ano passado, foram vagabonds [fora em Ashburn]", Olaf Kolzig disse.

“What the [team’s] trainers went through last year is a story in itself,” Glen Hanlon said. "O que o [da equipe] formadores passou no ano passado, é uma história em si mesma", disse Glen Hanlon.

  • These are the better days .” This came straight from Kolzig’s mouth early on in his session with the media. "Estes são os melhores dias." Essa veio diretamente do Kolzig da boca cedo na sua sessão com a mídia. The first thing out of Kolzig’s mouth, as he moved before cameras and microphones, was “This is the Caps [press event]?” Both he and Hanlon were struck by the size of the media contingent attending Media Day. A primeira coisa fora de Kolzig da boca, como ele se mudou antes de câmeras e microfones, foi "Este é o Caps [imprensa evento]?" Tanto ele e Hanlon foram atingidas pelo tamanho da mídia contingente freqüentando Media Day. As we’ve seen in recent days, there is an intensity of media interest in the Capitals, particularly among local mainstream media, relative to that of recent years at this time. Como temos visto nos últimos dias, há uma intensidade de interesse na mídia Capitais, em especial entre os principais media locais, em relação ao dos últimos anos neste momento.

Some reporters were discussing a quote Jason Spezza Alguns repórteres se discutir uma citação Jason Spezza gave the Canadian Press Deu à Canadian Press this week: ‘’I think Washington could be a darkhorse team that could get into the playoffs. Esta semana:''Penso que Washington poderia ser um darkhorse equipe que poderia entrar no da. They made some good acquisitions in the off-season and they had a pretty good base of young guys so they could be kind of a team that might sneak up and make the playoffs.'’ Eles fizeram algumas boas aquisições no fora de época e eles tiveram uma muito boa base de jovens rapazes para que pudessem ser espécie de uma equipe que poderia sneak cima e fazer a da.''

Cap after Cap came forward Thursday morning with the word “playoffs” on his lips. Cap após Cap acudiu quinta manhã com a palavra "playoffs", em sua boca. It’s not an entitlement, it’s something they must earn, but Captain Clark made the mission as plain as could be: “We have everything we need to get there.” Ele não é um direito, é algo que deve merecer, mas Captain Clark fez a missão tão simples como poderia ser: "Temos tudo o que precisamos para chegar lá."

The good karma around this team now has had a clear impact on Kolzig. O bom carma em torno desta equipa já teve um claro impacto sobre Kolzig. “My enthusiasm and energy level is at an all-time high,” he claimed. "O meu entusiasmo e energia encontra - se num nível todos os tempos alto", ele afirmou.

  • Yes the new guys are important, but don’t overlook our core . Sim as novas caras são importantes, mas não esquecer o nosso núcleo. Hanlon noted that the Caps finished 25 points shy of the playoffs last season. Hanlon notar - se que o Caps acabado 25 pontos tímido dos playoffs da última temporada. “The free agents [by themselves] can’t make up 25 points,” he said. "Os agentes livres [por si] não podem fazer até 25 pontos", disse ele. There is a tendency to overvalue high-priced, free agent newcomers as saviors swooping in to lead a surge in the standings. Existe uma tendência para overvalue alto preço, livre agente iniciantes como saviors swooping nos levar a um aumento nas classificações. Hanlon pointed to the emergence last season of so many young players on Pittsburgh’s roster, guys who, like the young Caps of the past couple of seasons, played together through rough times. Hanlon apontaram para o surgimento última época de tantos jovens jogadores em Pittsburgh da lista de jogadores que, como os jovens Caps do passado Casal das estações, jogado juntos através vezes áspera. Like Therrien in Pittsburgh last season, Hanlon is looking to his core to come through this season. Like Therrien em Pittsburgh última temporada, Hanlon está olhando para o seu núcleo para vir através desta época. “Our remaining 16 or 17 players have advanced,” he said. "Nossa restantes 16 ou 17 jogadores têm avançado", disse ele.
  • It’s AO’s planet, we just share it with him . It's AO's planeta, não apenas compartilhá - lo com ele. “Your English has gotten better,” one reporter observed after Alex answered the first question posed to him, and the reporter wondered if AO had worked on it during the summer. "Seu Inglês tenha começado melhor", observou, após um repórter Alex respondeu à primeira pergunta feita a ele, eo repórter perguntou se AO tinha trabalhado nele durante o verão.

“I practice in the [night] clubs,” he replied, sporting a devilish grin. "Eu práticas no [noite] clubes", ele respondeu, desportivas uma devilish sorriso.

The starting goaltender offered a passing observation about the superstar left wing’s unkept hair. A partida goaltender ofereceu uma passagem observação sobre a ala esquerda da superstar unkept cabelo. A reporter brought this to Ovechkin’s attention. Um repórter trouxe esta atenção para Ovechkin's.

“It’s gangster style,” he responded, grinning again. "It's gangsters estilo", ele respondeu, grinning novamente.

The general manager offered a number of insightful assessments related to the present and the recent past. O gerente geral ofereceu uma série de avaliações perspicazes relacionados com o presente eo passado recente. He acknowledged that beyond the signings of the three big free agents, he added bodies with pro experience — guys like Boumedienne and Lepitso — in response to the experience that the team went through last December, when injuries and illness assailed an above-.500 club that was sniffing a playoff spot then. Ele reconheceu que, para além da signings dos três grandes agentes livres, acrescentou organismos com experiência pró - caras como Boumedienne e Lepitso - em resposta à experiência que a equipa passou no passado mês de Dezembro, quando lesões e doenças assailed um supra - ,500 clube Que foi inalar uma play local então. He also offered the view that chemistry with three significant new faces in the room is less an issue or concern than it was when the league was first experiencing significant free agent movement. Ele também ofereceu a opinião de que química com três importantes novas caras no quarto é menos um problema ou preocupação do que era quando foi pela primeira vez o campeonato enfrentando significativo agente livre circulação. Relatively few teams were making most of the significant acqusitions early on, he noted, but today “every team is acquiring [free agents].” Relativamente poucas equipes foram tornando mais significativa acqusitions início da relativa, observou ele, mas hoje "cada equipe está adquirindo [agentes livres]".

Where are the Capitals at the dawn of training camp 2007? Onde estão as Capitais no dealbar de treinos 2007?

“A couple of years ago, we were looking [just] to fill boots. "A par de anos atrás, nós estávamos procurando [apenas] para preencher botas. Now we have good players to fill a few number of [open] positions,” McPhee claimed. Agora temos bons jogadores para preencher algumas número de [abrir] posições ", afirmou McPhee.

Summer State of the Team - The Defensemen Summer Membro da Equipe - O Defensemen

Washington Captials - secondary logo “Offense sells tickets, but defense wins games” is how the old adage goes, and in our on-going offseason look at the organization, we examine a blueline corps with a new face, an old face returning, and a bunch of fresh faces looking to make some noise. "Offense vende bilhetes, mas defesa ganha jogos" é como o velho adage vai, em nosso em curso offseason olhar para a organização, é examinar um blueline corpo com um novo rosto, um velho rosto retornando, e um monte de caras novas Olhando para fazer um pouco de barulho.

Competition for the 7 projected defensive spots should be fierce, and even a few bad practices or scrimmages may be the difference between suiting up for an NHL club or returning to Juniors or Europe. Concorrência para o 7 projectado defensiva manchas deve ser feroz, e mesmo algumas más práticas ou scrimmages pode ser a diferença entre suiting até NHL para um clube ou voltar às Juniors ou Europa.

Karl Alzner Karl Alzner – Washington’s first-round pick in June’s 2007 NHL Entry Draft, Alzner plays a surprisingly mature game, with high panic threshold and excellent on-ice awareness. Washington - O primeiro - redonda escolher, em Junho de 2007 NHL Entry Draft, Alzner desempenha um jogo surpreendentemente maduro, com alta pânico limiar e excelente sobre - gelo consciência. Not a big banger, nor prone to unleash a slap shot from the point too often, Alzner plays a reliable, steady game that will eventually eat up big minutes in the NHL. Não é um grande banger, nem propenso a desencadear uma bofetada shot do ponto demasiada frequência, Alzner desempenha um fiável, estável jogo que acabará por comer até grandes minutos na NHL. For now, it seems, he’s slated to return to the WHL’s Calgary Hitmen, though there is speculation that he may get a taste of NHL duty at the start of the season before being returned to his junior club. Por agora, ao que parece, ele é slated para retornar à WHL's Calgary Hitmen, embora haja especulações de que ele pode ter um gosto de dever NHL no início da temporada antes de ser devolvido ao seu clube júnior.

(Continued) (Continua)

Washington Capitals Depth Chart, Summer 2007 Washington Capitals profundidade Chart, Verão 2007

Herewith, our attempt to devise a depth chart for the Caps to coincide with the recent completion of the team’s annual Rookie Development Camp. Agora, a nossa tentativa de elaborar uma profundidade gráfico para os Caps, para coincidir com a recente conclusão da equipe anual da Rookie Desenvolvimento Camp. It’s important to note that with it we are not forecasting specific line combos but rather attempting to slot players by position according to their professional production and most recent performances in evaluative settings. É importante notar que, com ela, não somos previsão específica linha combos, mas sim tentar ranhura jogadores por posição, de acordo com as suas qualidades profissionais e de produção mais recentes apresentações na avaliação configurações. It’s also important to note that a number of forwards in the Caps’ system play more than one position up front. Também é importante observar que uma série de frente no Caps' sistema jogar mais do que uma posição na frente. The Russian elites and Matt Pettinger appear locks on the left side for well into the next decade, whereas the right side seems to carry many more question marks. O russo elites e Matt Pettinger aparecer travas do lado esquerdo para o bem para a próxima década, enquanto que o lado direito de proceder parece muito mais pontos de interrogação.

We’ve envisioned this as a file hopefully sparking spirited reaction and respectful challenge. We've prevista isto como um arquivo esperamos faíscas espirituoso reação e respeitoso desafio. We welcome your proposed modifications. Congratulamo - nos com a sua proposta de alterações.

OFBs assumir a Washington Capitals Profundidade Chart

Rookie Camp Wrapup, 2007 Novato Camp Wrapup, 2007

Backstrom / Osala - photo courtesy sk84fun_dc Saturday’s concluding scrimmage to Rookie Camp 2007 drew far and away the largest Kettler crowd of the week, and the faithful were rewarded with the week’s most entertaining outing. Sabado da celebração scrimmage para Rookie Camp 2007 chamou de longe o maior Kettler multidão da semana, e os fiéis foram recompensados com a semana é mais divertido outing. Blue bested White 7-3 in a full three periods of stopped clock, penalties called feast for the puck famined. Blue bested White 7-3, em um período total de três períodos de relógio parado, sanções chamado festa para o puck famined. Joe Finley went down with a minor injury midway through the game, but that represented, as best as I could tell, the extent of the triage this week. Joe Finley fui para baixo, com uma pequena lesão a meio do jogo, mas que representou, tão bem como eu poderia dizer, a extensão da triagem esta semana. That’s always good news. Isso é sempre uma boa notícia.

In lieu of a scrimmage summary (so many of you were there to see it with your own eyes anyway), and because Mike Vogel has his usual outstanding Em vez de um scrimmage resumo (muitos de vocês estavam lá para ver com seus próprios olhos que mesmo assim), e porque Mike Vogel tem sua habitual pendentes reckoning Cômputo of it, I thought today I’d pen a week’s worth of larger impressions. Dele, pensei eu caneta hoje uma semana de maior valor de impressões.

* Hockey Washington was the big winner this week. * Hockey Washington foi o grande vencedor desta semana. Kettler Capitals made its debut in hosting a camp of any sorts, and it graded out great from my vantage. Kettler Capitais fez sua estréia em organizar um acampamento de qualquer espécie, e ele classificou para fora da minha grande vantagem. The days of this team competing in somewhat nomadic fashion with summer camps are history. Os dias desta equipa competir em algo nómadas moda verão com campos são história. When I first learned that Kettler was going to be a multi-sheet facility and training home for the team, I thought about the opportunity the organization could have for hosting a week-long event like the old Traverse City, Michigan, rookie camps that hosted a handful of NHL teams and bred a great competitive atmosphere. Quando eu primeiro aprendi que Kettler iria ser um multi - folha facilidade e formação casa para a equipe, eu pensava sobre a oportunidade da organização poderia ter para hospedagem de uma semana de duração evento como o velho Traverse City, Michigan, novato campos que hospedava Um punhado de NHL equipas e gerou uma grande atmosfera competitiva. That could happen here eventually — imagine the allure for all those young prospects from hockey’s rural frontiers for spending a week in the U.S. capital — but we’re also well served for our hockey fixes with what we saw this week. Isso poderia acontecer aqui acabou - imaginem o allure para todos aqueles jovens perspectivas de hóquei rurais da fronteiras para gastar em uma semana os E.U. capitais -, mas também estamos bem servidos para o nosso hóquei corrige com o que vimos esta semana. How great, too, was it for the facility’s ice staff to get in place the new logo on the sheets in time for camp, and for all the skaters to be outfitted in the overhauled look of the team? Como grande, também, ele foi para a instalação do gelo pessoal para entrar em vigor o novo logotipo nas folhas em tempo de acampamento, e para todos os patinadores de ser dotada vistoriado no olhar da equipe? I wish I had a quarter for every camp patron I saw walking out of the Kettler pro shop bearing the new Caps’ colors and logo either on their heads or chests, and often both. Quero eu tinha um quarto para cada campo patrono eu vi andando fora do Kettler pró loja ostentando o novo Caps' cores e logotipo, quer sobre as cabeças ou corações, e muitas vezes ambos.

* In a very real sense rookie camps are parties for an NHL team’s scouts . * Em um sentido muito real novato campos são partes de uma equipe da NHL escuteiros. There can be no more direct way to evaluate the cumulative labor of a team’s North American and European scouts than to pile dozens of the recent draft selections onto a rink, toss them a puck, and have them go at it every night. Não pode haver forma mais direta de se avaliar o trabalho acumulado de uma equipa do norte - americano e europeu escoteiros do que a pilha dezenas de o recente projecto de seleções em um rink, abana - lhes um dispositivo apontador, e eles têm que ir em todas as noites. I would argue that the party our scouts and team management threw this week at Kettler ranked up there with best of the league’s 30 teams. Eu afirmaria que o partido nossos patrocinadores e equipe de gestão jogou esta semana em Kettler classificados até lá com os melhores do campeonato de 30 equipes. And Mike Vogel agrees: E Mike Vogel concorda:

“I just checked my notes from the Capitals’ 2003 summer camp at Piney Orchard. "Eu apenas verificado minhas notas da Capitals' 2003 Verão acampamento em Piney Orchard. There were 22 players in attendance that summer, compared to 42 this season. Havia 22 jogadores presentes verão que, em comparação a 42 nesta temporada. Only 13 of those 22 players in 2003 were Capitals draftees, and the most notable attendees were Steve Eminger, Boyd Gordon and Eric Fehr. Apenas 13 dos 22 jogadores em 2003 foram Capitais draftees e, a mais notável participantes foram Steve Eminger, Gordon Boyd e Eric Fehr. This year’s camp featured 30 Caps draftees out of the 42 players in attendance, and included five first-round and four second-round choices.” Neste ano, o acampamento caracterizado 30 Caps draftees fora dos 42 jogadores presentes, e incluía cinco primeiro - redonda e quatro segunda rodada escolhas ".

And I’d agree with Vogs that there is today “ arguably as much young talent as has been in the system at any time in the team’s history .” E eu concordo com Vogs que existe hoje "sem dúvida o mais jovens talentos como foi no sistema, a qualquer momento na história da equipe."

* Saturday’s was the first and only scrimmage I didn’t see owner Ted Leonsis attend. * Sab's foi o primeiro e único scrimmage eu não vi proprietário Ted Leonsis assistir. He watched every second of every other one. Ele assistiu a cada segundo de todos os outros. It bears repreating, particularly in a town of somewhat unpopular , extortionist sports team owners, that our owner is a hockey fanatic . Ele tem repreating, especialmente numa cidade de pouco impopular, extortionist esportiva proprietários, que o nosso hóquei proprietário é um fanático. The OFB team also had an opportunity to meet and chat with Zachary Leonsis, who’s headed to Penn for his freshman year next year. O OFB equipe também teve a oportunidade de conhecer e conversar com Zachary Leonsis, que chefiou a Penn's para seu freshman ano próximo ano. Zach shared with us some amazing stories about Alexander Ovechkin’s driveway hoops abilities and general athletic prowess. Zach partilhado connosco algumas histórias surpreendentes sobre Alexander Ovechkin's carros hoops habilidades gerais e atlético talento.

* Our print press in town I thought offered up some terrific coverage of camp, but I was surprised that a facility and an event lending itself especially to television footage drew very little in the way of cameras and correspondents . * A nossa impressão imprensa na cidade pensei oferecida alguns espetacular cobertura de acampamento, mas fiquei surpreendido pelo facto de um mecanismo e um evento de empréstimo próprio especialmente para televisão metragem atraiu muito pouco na forma de câmeras e correspondentes. Al Koken and Joe Reekie were camp fixtures, but of local sports anchors, I was at pains to spot a single one during a single scrimmage. Al Koken e Joe Reekie foram acampamento jogos, mas de esportes locais âncoras, eu estava em dores ao local uma única vez durante uma única scrimmage. In particular, I wondered at the AWOL absence of the Em especial, pergunto - me no AWOL ausência do Regional Queen of Local Sports Regional Rainha dos locais Sports .

* Remember Mr. Leonsis’ expressed wish for a durable synergy taking hold between the hockey communities in D.C. and Hershey, Pa .? * Lembre Mr. Leonsis' expressou desejo de duráveis sinergia entre a realizar tendo em comunidades hóquei em DC e Hershey, Pa.? I saw more of that this week. Vi mais do que esta semana. Bruce Boudreau worked the benches and helped evaluate players every day. Bruce Boudreau trabalhou as bancadas e ajudou a avaliar jogadores todos os dias. I met up with Bears’ man about all things communications John Walton, and Tim Leone of the Patriot News actually spent a portion of his summer vacation at Kettler. I reuniu - se com Bears' homem sobre todas as coisas comunicações John Walton, e Tim Leone do Patriot News efectivamente gasto uma parte de seu verão férias em Kettler. A hockey reporter getting away from his day job at the rink by coming to a rink, in July. Um repórter hóquei fugir o seu trabalho no dia rink por chegar a uma rink, em Julho. Sounds like a pro to me. Soa como um pro - me.

* I asked Vogs to share with me five names of campers who really caught his eye this week. * Eu perguntei Vogs para mim compartilhar com cinco nomes de Campismo que realmente capturados seu olho esta semana. He went with Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto, and Nicklas Backstrom . Ele entrou com Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto, e Nicklas Backstrom. Mine: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, and Francois Bouchard . Mine: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, e Francois Bouchard. Tarik today also shows Francois Bouchard Tarik hoje mostra também Francois Bouchard some love Alguns adoram .

* I think from every rookie camp you want two separate but equally compelling storylines : breakout/head-turning/buzz-generating efforts from guys who a half season or so earlier were under everybody’s radar, and we got that this week from the likes of Francois Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, and Sami Lepisto. * Penso que a partir de cada novato acampamento quiser dois, mas igualmente obrigando storylines: do breakout / cabeça - viragem / zumbido - gerando esforços de caras que uma meia época tão ou mais cedo todos estavam sob's radares, e tivemos que esta semana a contar da Gosta de Francois Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, e Sami Lepisto. If not others. Se não outros. But you also are looking for performances that are so strong that they evoke forecasts for cracking the big club’s roster come September, and here too I think we saw that with Bouchard, Karl Alzner, and Lepisto. Mas você também está procurando apresentações que são tão fortes que eles evocam as previsões para os crackers grande clube da lista vêm de Setembro, e também neste caso penso que nós vimos com Bouchard, Karl Alzner, e Lepisto.

Let’s Go Camping Let's Go Camping

The Caps this afternoon released a finalized roster for this week’s Rookie Camp out at Kettler Capitals. O Caps esta tarde liberou um registo finalizado para esta semana's Rookie Camp fora em Kettler Capitais. Here’s what it looks like: Veja o que ele se parece com:

No. No. Name Nome Pos. Pos. Ht. Ht. Wt. Wt. Birthdate Nascimento 2006-07 Team 2006-07 Team Acquired Adquirido
19 Nicklas Backstrom Nicklas Backstrom C 6-0 183 11/23/87 Brynas U-18 (Sweden) Brynas U - 18 (Suécia) Draft (1st, 2006) Projecto (1 ª, 2006)
29 Jamie Hunt Jamie Hunt D 6-2 200 4/20/84 Hershey (AHL) Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
30 Michal Neuvirth Michal Neuvirth G 6-1 197 3/23/88 Plymouth (OHL) Plymouth (OHL) Draft (2nd, 2006) Projecto (2 ª, 2006)
31 Daren Machesney Daren Machesney G 6-0 182 4/17/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (5th, 2005) Projecto (5 º, 2005)
34 Sasha Pokulok Sasha Pokulok D 6-5 220 5/25/86 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (1st, 2005) Projecto (1 ª, 2005)
36 Francois Bouchard Francois Bouchard RW 6-1 187 4/26/88 Baie-Comeau (QMJHL) Baie - Comeau (QMJHL) Draft (2nd, 2006) Projecto (2 ª, 2006)
40 Simeon Varlamov Simeon Varlamov G 6-1 183 4/27/88 Yaroslavl (Russia) Yaroslavl (Rússia) Draft (1st, 2006) Projecto (1 ª, 2006)
41 Theo Ruth Theo Ruth D 6-1 199 2/14/89 USA U-18 (USNTDP) E.U.A. U - 18 (USNTDP) Draft (2nd, 2007) Projecto (2 ª, 2007)
42 Sami Lepisto Sami Lepisto D 5-11 176 10/17/84 Jokerit Helsinki (Finland) Jokerit Helsinki (Finlândia) Draft (3rd, 2004) Draft (3rd, 2004)
45 Steve Werner Steve Werner RW 6-1 200 8/8/84 S.Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (3rd, 2003) Draft (3rd, 2003)
46 Patrick McNeill Patrick McNeill D 6-1 198 3/17/87 Saginaw (OHL) Saginaw (OHL) Draft (4th, 2005) Draft (4th, 2005)
47 Karl Alzner Karl Alzner D 6-2 206 9/24/88 Calgary (WHL) Calgary (WHL) Draft (1st, 2007) Projecto (1 ª, 2007)
48 Oskar Osala Oskar Osala LW 6-4 222 12/26/87 Mississauga (OHL) Mississauga (OHL) Draft (4th, 2006) Draft (4th, 2006)
49 Viktor Dovgan Viktor Dovgan D 6-1 205 2/27/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (7th, 2005) Draft (7th, 2005)
54 Oscar Hedman Oscar Hedman D 6-0 209 4/21/86 Modo (Sweden) Modo (Suécia) Draft (5th, 2004) Projecto (5 º, 2004)
57 Kyle Wilson Kyle Wilson C 6-0 200 12/5/84 Hershey (AHL)/S. Hershey (AHL) / S. Carolina (ECHL) Carolina (ECHL) Free Agent Free Agent
58 Maxime Lacroix Maxime Lacroix LW 6-0 180 6/5/87 Quebec (QMJHL) Quebec (QMJHL) Draft (5th, 2006) Projecto (5 º, 2006)
59 Joe Finley Joe Finley D 6-7 233 6/29/87 North Dakota (WCHA) North Dakota (WCHA) Draft (1st, 2005) Projecto (1 ª, 2005)
61 Andrew Joudrey Andrew Joudrey C 5-11 191 7/15/84 Wisconsin (WCHA)/Hershey (AHL) Wisconsin (WCHA) / Hershey (AHL) Draft (8th, 2003) Draft (8th, 2003)
62 Sean Collins Sean Collins D 6-1 215 10/30/83 Ohio State (CCHA)/Hershey (AHL) Ohio State (CCHA) / Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
63 Andrew Gordon Andrew Gordon RW 5-11 180 12/13/85 St. Cloud State (WCHA) St. Cloud State (WCHA) Draft (7th, 2004) Draft (7th, 2004)
65 Andrew Glass Andrew Glass LW 5-11 180 7/14/89 Nobles (High-Mass.) Nobles (High-Mass.) Draft (7th, 2007) Draft (7th, 2007)
67 Justin Taylor Justin Taylor C 5-11 180 2/8/89 London (OHL) London (OHL) Draft (6th, 2007) Draft (6th, 2007)
70 Justin Mrazek Justin Mrazek G 6-3 185 7/21/85 Union College (ECACHL) Union College (ECACHL)  
71 Travis Morin Travis Morin C 6-2 175 1/9/84 Minn. St. (WCHA)/S. Minn. St. (WCHA) / S. Car. (ECHL)  
72 Pasi Salonen Pasi Salonen LW 5-11 187 12/18/85 HIFK Helsinki (Finland) HIFK Helsinki (Finlândia) Draft (5th, 2004) Projecto (5 º, 2004)
73 Josh Godfrey Josh Godfrey D 6-0 197 1/15/88 Sault Ste. Sault Ste. Marie (OHL) Marie (OHL) Draft (2nd, 2007) Projecto (2 ª, 2007)
75 Phil DeSimone Phil DeSimone C 5-11 193 3/19/87 Sioux City (USHL) Sioux City (USHL) Draft (3rd, 2007) Draft (3rd, 2007)
76