Michal Neuvirth Dealt by Plymouth Michal Neuvirth trattate da Plymouth

No big surprise: the Plymouth Whalers have Nessuna grande sorpresa: i balenieri hanno Plymouth dealt goaltender Michal Neuvirth Trattate portiere Michal Neuvirth to Windsor. A Windsor. Breakout talents with remaining OHL eligibility like Neuvirth’s are often dealt by rebuilding teams. Breakout talenti con restanti OHL ammissibilità come Neuvirth sono spesso trattati da squadre di ricostruzione. And last season certainly was a breakout one for the Caps’ second-round pick in the 2006 draft. Plymouth, however, is a solid six games above .500 in the West division of the OHL’s Western conference. E la scorsa stagione è stato sicuramente uno di breakout uno per il Caps' secondo turno di scelta nel 2006 un progetto. Plymouth, tuttavia, è una solida sei partite sopra .500 in Occidente divisione del OHL occidentali conferenza. Problem is, Kitchener is 17-3. Problema è, Kitchener è 17-3.

The surprise here is that the deal didn’t come in the offseason. La sorpresa è che l'affare non è venuto a son. At a Hershey Bears’ playoff game last spring, Caps’ goaltending coach Dave Prior forecasted to me Neuvirth’s being dealt during the summer, precisely because Plymouth wasn’t expected to return to the Memorial Cup. In un Hershey Bears' FA gioco la scorsa primavera, Caps' goaltending allenatore Dave Prima previste per me Neuvirth viene affrontato durante l'estate, proprio perché non è stato previsto Plymouth per tornare al Memorial Cup.

Of Neuvirth Windsor GM Warren Rychel said, “Michal is a world-class player, a proven playoff performer and one of the top goaltenders in the OHL.”    Di Neuvirth Windsor GM Warren Rychel ha detto, "Michal è un giocatore di classe mondiale, una comprovata FA esecutore e uno dei primi goaltenders nella OHL."

Leafs TV? Foglie TV? How About Caps’ TV? Come Chi Caps' TV?

Cup'pa Joe Apprised of Comcast’s Corrente di Comcast's commitment to the Caps Impegno per il Caps this week, I turned on Comcast SportsNet the moment I arrived home from work Monday night, and left it there. Questa settimana, ho acceso Comcast SportsNet il momento sono arrivato a casa dal lavoro lunedì sera, e lasciata lì. What I watched over the next four hours stunned me. Quello che ho visto nel corso dei prossimi quattro ore mi ha stupito.

I saw new Comcast Caps’ beat reporter Ho visto nuove Comcast Caps' battere giornalista Lisa Hillary Lisa Hillary studio host a season preview alongside Joe Reekie. Studio di ospitare una stagione anteprima accanto Joe Reekie. I saw just about all of Alexander Ovechkin’s first-ever NHL game (I’d forgotten that he was a flubbed breakaway from a hat trick that night). Ho visto solo in merito a tutti di Alexander Ovechkin la prima volta NHL gioco (ero dimenticato che era un flubbed breakaway da una tripletta che di notte). Then I saw JoeB and Craig host another studio half hour, “Caps Speak,” for another team preview. Poi ho visto JoeB e Craig ospitante di un altro studio di mezz'ora, "Caps Speak", per un altro gruppo di anteprima. Promos for Comcast’s “SportsNight” that followed promised even more Caps’ coverage. Promos per Comcast's "SportsNight", che ha promesso seguito ancor più Caps' copertura.

It was “Monday Night Hockey in Washington,” of course. E 'stato "Monday Night Hockey a Washington", naturalmente.

Head Coach Glen Hanlon was interviewed in depth by Hillary. Head Coach Glen Hanlon è stato intervistato in profondità da Hillary. GMGM was thoughtfully interviewed, at length, and he provided his customary thoughtful replies. GMGM è stato intervistato pensoso, a lungo, e ha fornito il suo consueto attenti risposte. Key personnel — Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander — all took turns before Comcast’s cameras. Personale chiave - Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander - prima di tutto si trasforma Comcast's telecamere. Tarik El Bashir’s segment with Joe and Craig I thought was a highlight of the entire night. Tarik El Bashir con Joe's segmento e Craig ho pensato è stato un momento culminante di tutta la notte. (Tarik, true to form, offered a sober and fair assessment amid the rampant optimism engulfing the organization early this autumn. The Caps, he said, could finish anywhere “from sixth to tenth” in the Eastern conference.) (Tarik, fedele alla forma, ha offerto una valutazione sobria ed equo tra le rampante ottimismo engulfing l'organizzazione all'inizio di questo autunno. Le capsule, ha detto, potrebbe finire ovunque "dal sesto al decimo" nella conferenza orientale.)

Broadcast Buzz about pro hockey in D.C. these days? Broadcast Buzz circa pro- DC hockey a questi giorni? Umm, yes — only if you regard all-consuming, single-topic devotion by the local sports television outlet to the city’s red-headed stepchild of pro teams “buzz”-indicating. Umm, sì - solo se si ha riguardo tutti i consumatori, unico soggetto devozione da parte della televisione locale sport sbocco alla città di rosso testa stepchild di sport, dalle squadre "ronzio" - indicando. Apparently it’s going to be like this the remainder of the week each evening on Comcast. Pare che sarà così per il resto della settimana, ogni sera, su Comcast.

At one point during the prime time proceedings I saw Joe and Craig flash on the screen multiple-screen listings of Caps’ prospects . Ad un certo punto, durante il primo tempo ho visto un procedimento Joe e Craig lampeggiare sullo schermo - schermo più elenchi di Caps prospettive. I saw the names Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, and Chris Bourque, all broadcast on an outlet that never in its life held an office fantasy hockey pool. Ho visto i nomi Michal Neuvirth, Simeone Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, e Chris Bourque, tutti trasmessi su un punto vendita che mai in vita sua ha tenuto un ufficio di hockey pool di fantasia. Briefly, it was like a breakout from Brevemente, è stata come una di breakout da hockeysfuture Hockeysfuture , and two DraftGeeks renting out the Comcast studio and making like Wayne and Garth on local cable access. , E due DraftGeeks affitto la Comcast studio e di come Wayne e Garth su cavo accesso locale.

Wayne, er, JoeB: “Look at all this talent in the pipeline, Dude!” Wayne, er, JoeB: "Vedi tutto questo talento in cantiere, Dude!"

Garth, er, Craig (head cocked): “ Excellent !” Garth, er, Craig (capo cocked): "Eccellente!"

This is what importing one Canuck can do to an outlet! Questo è ciò che l'importazione uno Canuck può fare a una presa elettrica!

More seriously, Hillary was hired to bring her NHL coverage experience to Comcast. Più seriamente, Hillary si è accontentato di portare la sua esperienza di copertura NHL Comcast. The in-house hockey talent was significant, if under-appreciated and grossly under-utilized, but had the outlet ever boasted a dedicated reporter on the beat? L'hockey su ghiaccio in house talento è stato significativo, se - sotto apprezzato e, sotto utilizzati, ma aveva lo sbocco sempre vantato un apposito cronista sulla battere? Next I’m going to allege that coverage decisions like Comcast’s for this week haven’t occurred in a vacuum, and that they’re a harbinger of better coverage to come, print and broadcast, traditional and alternative. Avanti ho intenzione di sostenere che le decisioni di copertura come Comcast's per questa settimana non si è verificato in un vuoto, e che sono un foriero di una migliore copertura a venire, di stampa e televisivi, tradizionale e alternativa. To an extent, it’s fashionable, of course: the Caps may not make it to the postseason this year, but they will not be dull. In una misura, è di moda, naturalmente: il Caps non può mettere alla postseason questo anno, ma non sarà noioso.

But of course I’m a subscriber to the theory that a media revolution for this team and its sport is well underway these days, in these parts. Ma naturalmente sono un abbonato alla teoria che una rivoluzione mediatica per questo lo sport e la sua squadra è in corso in questi giorni, in queste parti.

I’m also, at week’s end, when this trial run on Comcast terminates, planning on becoming a subscriber to CapsTV. Sono anche, a fine settimana, quando questo studio eseguito su Comcast termina, di pianificazione per diventare un abbonato a CapsTV.

The Glorious Non-Silence of Hockey Players in Elevators La gloriosa non silenzio di hockeysti nel Ascensori

Capitals Training Camp 2007 One aspect of the change in training camp venue from Piney Orchard to Kettler Capitals I’m coming to enjoy a great deal is the lengthy elevator rides from Ballston’s 8th floor down to the shopping and eatery levels. Un aspetto del cambiamento nel campo della formazione da Piney Orchard sede di Kettler Capitali Sono venuta a godere di un grande è l'ascensore lunghe escursioni da Ballston della 8a piano verso il shopping e existeegalmente livelli. It’s not the most efficient set of elevators I’ve ever encountered, but the company I often get to keep within them tends to alleviate a lot of impatient aggravation. Non è il più efficace serie di ascensori che ho mai incontrato, ma la società mi è capitato spesso di arrivare a mantenere all'interno di esse tende ad alleviare molto impaziente di aggravamento.

You never know who is going to hop in Kettler’s elevators with you; but about 30 minutes after the conclusion of practices and scrimmages each day, many players and organization personnel make dashes downstairs for hot eats and such. Non si sa mai che sta per il luppolo nel Kettler ascensori con voi, ma circa 30 minuti dopo la conclusione delle pratiche e scrimmages ogni giorno, molti attori e di organizzazione del personale per far scendere i trattini mangia calda e tale. Often on these rides either I eavesdrop on interesting puck chatter or initiate a friendly chat with a prospect or vet or coach. Spesso in queste corse né io origliare su disco interessante chiacchiere o avviare una chiacchierata amichevole con una prospettiva o veterinario o pullman.

Back in July, during prospect development camp, I was sharing an elevator one afternoon with three players. Torna in luglio, durante la prospettiva di sviluppo del campo, sono stato condivisione di un ascensore un pomeriggio con tre giocatori. One was an American, the other two players from the Western Hockey League. Uno è stato un americano, gli altri due giocatori dal Western Hockey League. They were discussing the vagaries of travel, and at one point the American player asked his Canadian counterparts how often they flew. Essi sono stati i capricci discutendo di viaggio, e ad un certo punto il giocatore americano ha chiesto alla sua controparte canadese come spesso hanno volato.

“Never,” they replied. "Mai", essi hanno risposto. “Our shortest bus ride is about 7 hours — 12 in bad weather,” they added. "Il nostro breve viaggio è di circa 7 ore - 12 di maltempo," essi hanno aggiunto. The American was dumbstruck. L'americano è stato dumbstruck.

This is not stop-the-presses stuff, but to me it’s darned interesting, and with something like a prospect camp as a backdrop, it reminded me of the sacrifices and commitments these remarkable athletes make in their long-odds pursuit of careers in professional hockey. Non si tratta di fermare le presse roba, ma per me è darned interessante, e con qualcosa di simile a una prospettiva campo come palcoscenico, che mi ha ricordato i sacrifici di questi impegni e di notevole atleti fare nella loro lunga carriera perseguimento di contrasto Professionale di hockey.

This afternoon, a good hour after the 11:30 scrimmage had ended, I moved into elevator waiting position next to Eric Fehr. Questo pomeriggio, un buon ora dopo l'11:30 scrimmage era finita, mi sono trasferito in posizione di attesa ascensore accanto a Eric Fehr. Eric is really easy-going and pleasant to talk to. Eric è veramente facile e piacevole andare a parlare. But these days, he has to be a bit tight-lipped — he’s under a gag order from management about discussing his injury. Ma in questi giorni, è di essere un po 'stretti - lipped - è sotto un bavaglio per la gestione da discutere circa il suo pregiudizio.

“Can’t talk about the injury, I know,” I said to him, smiling. "Non si può parlare di pregiudizio, lo so," ho detto a lui, sorridendo. He was holding what looked to be a book report for a high school English class. Stava tenendo quello che sembrava un libro di relazione di una scuola inglese classe.

“It’s all in here,” he replied, holding it up for me to inspect. "E 'tutto qui", ha risposto, ma solo fino ad ispezionare per me. The cover had his name and I think the word ‘Medical’ on it. La copertura era il suo nome e credo che la parola "medici" su di essa.

Just as the elevator doors opened, behind us arrived a freshly showered Nicklas Backstrom and what was clearly a Swedish media contingent (everybody was blond) encircling him. Così come l'ascensore, porte aperte, dietro di noi è arrivato uno fresco showered Nicklas Backstrom e ciò che è stato chiaramente un contingente svedese (tutti era biondo) lo circondano. We all boarded. Siamo tutti saliti.

I was standing next to Fehr. Ero in piedi accanto a Fehr. To my immediate right a Swedish reporter began a fresh dialogue with Backstrom, in their native tongue. Per la mia immediata destra un giornalista svedese ha iniziato un nuovo dialogo con Backstrom, nella loro lingua madre. My Swedish being rusty, I turned to talk to Eric again. Il mio svedese è arrugginito, mi sono rivolto a parlare con Eric.

“Were you back in Manitoba this summer?” I asked. "Se si ritorna a Manitoba questa estate?" Ho chiesto.

“Yeah.” "Sì."

I was curious to know a bit about summers in Manitoba, having never been there and hating Julys and Augusts in D.C. and their oppressive heat and humidity. Ero curioso di conoscere un po 'di estati a Manitoba, avendo mai stato lì e odiare Julys e Augusts a DC e la loro opprimente calore e di umidità. I like to hear about places that offer comparatively cool temperatures — I guess I air condition vicariously in that regard. Mi piacerebbe sentir parlare di luoghi che offrono le temperature relativamente fresche - immagino io aria condizionata vicariously in proposito.

“We actually get the greatest extremes [in temperatures] in all of North America,” Eric told me. "Abbiamo effettivamente ottenere la massima estremi [a temperature] in tutte del Nord America," mi ha detto Eric. “We get minus 40 and 40 celsius.” "Non riceviamo meno 40 e 40 celsius."

My metrics fluency is like my Swedish, so I asked Eric for a bit of a conversion. Il mio metriche scorrevolezza è come il mio svedese, così ho chiesto Eric per un po 'di una conversione.

“We go over a hundred [degrees] in the summer,” he told me. "Andiamo oltre un centinaio di [gradi] in estate," mi ha detto.

“Did it ever get so cold in winter that you couldn’t skate outside on the ponds there?” I asked as followup. "Ha mai così freddo in inverno che non si può pattinare sul stagni al di fuori?" Ho chiesto come follow-up sostantivo form; follow-up aggettivale forma.

“Oh yeah . "Oh sì. . . it’d get cold enough they had to close school.” Si desideri ottenere abbastanza freddo hanno dovuto chiudere la scuola ".

We parted company a few moments later. Noi parted, società di pochi istanti più tardi. Downstairs I dined on tasty Mexican food during a late lunch. Downstairs ho cenato sul gustoso cibo messicano durante un pranzo in ritardo. An hour later I headed toward the elevators again to get up to G6, where my car was parked. Un'ora più tardi mi sono diretto verso gli ascensori di nuovo per arrivare fino a G6, dove la mia auto era parcheggiata. Just as the doors were set to close Caps’ goaltending coach Dave Prior joined me. Proprio come le porte sono state fissate per chiudere Caps' goaltending allenatore Dave aderito Prima di me. Behind him was Assistant Coach Jay Leach, and some others I didn’t recognize. Dietro di lui è stato Assistente Coach Jay Leach, e di alcuni altri, non ho riconoscere. Prior stood next to me, meaning his ride wasn’t going to be silent. Prima era accanto a me, il suo significato è stato giro non sarà silenziosa.

“How do you think your netminders are looking, coach?” I asked. "Come pensi che il tuo netminders stanno cercando, pullman?" Ho chiesto.

He smiled. Ha sorriso. “How do you think they’re looking?” he replied. "Come si può pensare che stanno cercando?", Ha risposto.

I asked him if he’d ever known of a training camp when the Caps had so much an abundance of talent in net. Mi ha chiesto se avevo mai conosciuto di un campo di addestramento quando il Caps aveva tanta abbondanza di talento in rete. He made an important clarification in my observation. Ha fatto un chiarimento importante nella mia osservazione. One of the organization’s prized prospects, Russian Simeon Varlamov, isn’t at camp. Una delle prospettive di organizzazione pregiati, russo Simeone Varlamov, non è in campo. Back in July, he told me, when both Michal Neuvirth and Varlamov were at Kettler for the development camp, he realized how fortunate he and the Capitals were. Torna a luglio, mi ha detto, quando sia Michal Neuvirth e Varlamov Kettler erano in campo per lo sviluppo, ha realizzato come lui e la fortuna di capitali sono stati.

“Those two goalies,” Prior told me around G4 of our ride, “they’re top-rated in their respective countries.” "Queste due portieri," Prima mi ha detto circa il G4 del nostro viaggio ", che sono di alto votate nei loro rispettivi paesi".

Next I asked the coach about Olie Kolzig’s relationship with all the younger goalies. Poi ho chiesto l'allenatore circa Olie Kolzig il rapporto con tutti i giovani portieri. I wanted to know if they sought him out for advice, guidance, technical assistance, or if perhaps they were intimidated by him. Volevo sapere se lo cercavano per la consulenza, orientamento, assistenza tecnica, o se forse sono stati intimiditi da lui.

“Olie . "Olie. . . what he does is pick up [their spirits] after I get through with them,” he replied, smiling. Ciò che fa è raccogliere [loro spiriti] dopo avere con loro attraverso ", ha risposto, sorridendo.

I guess it’s pretty universal to fear getting stuck in an elevator — everything so confined, the victims so uncertain of when rescue is going to arrive. Immagino è abbastanza universale per avere paura bloccato in un ascensore, tutto in modo limitato, le vittime in modo incerto di salvataggio, quando sta per arrivare. I wouldn’t wish it upon myself, but if it had to happen, I’d like it to out at Kettler, during training camp, on a day perhaps when Don Cherry or Barry Melrose was taping an interview with Alex Ovechkin. Non vorrei che su di me, ma se doveva succedere, mi piacerebbe che su Kettler, durante il campo di addestramento, un giorno forse, quando Don Cherry o Barry Melrose chiusura è stata un 'intervista con Alex Ovechkin.

Washington Capitals Depth Chart, Summer 2007 Washington Capitals profondità grafico, estate 2007

Herewith, our attempt to devise a depth chart for the Caps to coincide with the recent completion of the team’s annual Rookie Development Camp. Tuttavia, il nostro tentativo di elaborare una profondità grafico per il Caps in coincidenza con il recente completamento del team di sviluppo annuale Rookie Camp. It’s important to note that with it we are not forecasting specific line combos but rather attempting to slot players by position according to their professional production and most recent performances in evaluative settings. È importante notare che con essa non siamo in previsione specifica linea di combo, ma piuttosto il tentativo di slot per i giocatori in base alla posizione in base alla loro professionalità e la più recente produzione di spettacoli a valutativo impostazioni. It’s also important to note that a number of forwards in the Caps’ system play more than one position up front. E 'anche importante notare che un certo numero di avanti nella Caps "sistema di giocare più di una posizione di primo piano. The Russian elites and Matt Pettinger appear locks on the left side for well into the next decade, whereas the right side seems to carry many more question marks. Il russo élite e Matt Pettinger appaiono chiuse sul lato sinistro per il bene nel prossimo decennio, mentre la destra sembra portare molti più interrogativi.

We’ve envisioned this as a file hopefully sparking spirited reaction and respectful challenge. Abbiamo previsto questo come un atto spera scintille spirito di reazione e rispettoso sfida. We welcome your proposed modifications. Accogliamo con favore la vostra proposta di modifiche.

OFBs prendere sul Washington Capitals Altezza Chart

Rookie Camp Wrapup, 2007 Rookie Camp Wrapup, 2007

Backstrom / Osala - photo courtesy sk84fun_dc Saturday’s concluding scrimmage to Rookie Camp 2007 drew far and away the largest Kettler crowd of the week, and the faithful were rewarded with the week’s most entertaining outing. Sabato concludendo scrimmage di Rookie Camp 2007 ha di gran lunga il più grande folla Kettler della settimana, e i fedeli sono stati ricompensati con la settimana più divertente uscita. Blue bested White 7-3 in a full three periods of stopped clock, penalties called feast for the puck famined. Blue bested bianco 7-3 in un completo di tre periodi di smesso di orologio, sanzioni chiamato festa per il mirino famined. Joe Finley went down with a minor injury midway through the game, but that represented, as best as I could tell, the extent of the triage this week. Joe Finley è sceso con un minor pregiudizio a metà del gioco, ma che rappresentava, come meglio ho potuto dire, nella misura del triage questa settimana. That’s always good news. Che è sempre una buona notizia.

In lieu of a scrimmage summary (so many of you were there to see it with your own eyes anyway), and because Mike Vogel has his usual outstanding , In sostituzione di uno scrimmage di sintesi (molti di voi erano lì per vedere con i propri occhi comunque), e perché Mike Vogel ha sospeso la sua solita reckoning Indulgenza of it, I thought today I’d pen a week’s worth of larger impressions. Di esso, oggi ho pensato che avevo la penna di una settimana vale la pena di grandi impressioni.

* Hockey Washington was the big winner this week. * Hockey Washington, è stato il grande vincitore di questa settimana. Kettler Capitals made its debut in hosting a camp of any sorts, and it graded out great from my vantage. Kettler Capitali ha debuttato ad ospitare un campo di qualsiasi genere, ed è classificato fuori dal mio grande vantaggio. The days of this team competing in somewhat nomadic fashion with summer camps are history. Il giorno di questo team di competere in maniera un po 'nomade con campi estivi sono storia. When I first learned that Kettler was going to be a multi-sheet facility and training home for the team, I thought about the opportunity the organization could have for hosting a week-long event like the old Traverse City, Michigan, rookie camps that hosted a handful of NHL teams and bred a great competitive atmosphere. La prima volta che ho imparato Kettler che stava per essere un multiplo foglio di impianto e di formazione per il team di casa, ho pensato circa l'opportunità di organizzazione potrebbe avere per ospitare una settimana di eventi come il vecchio Traverse City, Michigan, che ha ospitato campi esordiente Una manciata di squadre NHL e allevati in un grande clima competitivo. That could happen here eventually — imagine the allure for all those young prospects from hockey’s rural frontiers for spending a week in the U.S. capital — but we’re also well served for our hockey fixes with what we saw this week. Che potrebbe accadere anche qui - immaginare il fascino per tutti quei giovani prospettive di hockey su ghiaccio, nelle zone rurali frontiere per trascorrere una settimana nella capitale degli Stati Uniti - ma siamo anche ben servito per il nostro hockey su correzioni con ciò che abbiamo visto questa settimana. How great, too, was it for the facility’s ice staff to get in place the new logo on the sheets in time for camp, and for all the skaters to be outfitted in the overhauled look of the team? Quanto grande, troppo, è stato per la struttura di ghiaccio personale per arrivare sul posto il nuovo logo sui fogli in tempo per il campo, e per tutti i pattinatori di essere arredate in guardare la rivista della squadra? I wish I had a quarter for every camp patron I saw walking out of the Kettler pro shop bearing the new Caps’ colors and logo either on their heads or chests, and often both. Vorrei avuto un trimestre per ogni campo patrono ho visto camminare fuori della pro- Kettler recante il nuovo negozio Caps' colori e logo o sulle loro teste o casse, e spesso entrambi.

* In a very real sense rookie camps are parties for an NHL team’s scouts . * In un senso molto reale esordiente campi sono partiti per una squadra NHL scout. There can be no more direct way to evaluate the cumulative labor of a team’s North American and European scouts than to pile dozens of the recent draft selections onto a rink, toss them a puck, and have them go at it every night. Non ci può essere più diretto modo di valutare il lavoro cumulativo di un team di nordamericani ed europei scout di pila a decine di recente su un progetto di selezioni di pattinaggio, gettare loro un disco, e li hanno a che fare ogni notte. I would argue that the party our scouts and team management threw this week at Kettler ranked up there with best of the league’s 30 teams. Direi che il nostro partito e di gruppo scout di gestione gettato questa settimana Kettler classificato fino a lì con la migliore del campionato di 30 squadre. And Mike Vogel agrees: E Mike Vogel conviene:

“I just checked my notes from the Capitals’ 2003 summer camp at Piney Orchard. "Ho appena verificato dai miei appunti Capitali '2003 campo estivo a Piney Orchard. There were 22 players in attendance that summer, compared to 42 this season. Ci sono stati 22 i giocatori presenti, che l'estate, rispetto a 42 in questa stagione. Only 13 of those 22 players in 2003 were Capitals draftees, and the most notable attendees were Steve Eminger, Boyd Gordon and Eric Fehr. Solo 13 di questi 22 giocatori nel 2003 sono stati Capitali draftees, e la maggior parte dei partecipanti sono stati notevoli Steve Eminger, Boyd Gordon e Eric Fehr. This year’s camp featured 30 Caps draftees out of the 42 players in attendance, and included five first-round and four second-round choices.” Quest'anno il campo di carattere, 30 Caps draftees dei 42 giocatori presenti, e comprendeva cinque primo turno e quattro secondo turno delle scelte ".

And I’d agree with Vogs that there is today “ arguably as much young talent as has been in the system at any time in the team’s history .” Ed ero d'accordo con Vogs che c'è oggi "probabilmente il più giovani talenti come è stato nel sistema, in qualunque momento, il team della storia".

* Saturday’s was the first and only scrimmage I didn’t see owner Ted Leonsis attend. * Sabato è stato il primo e unico scrimmage non ho vedere proprietario Ted Leonsis partecipare. He watched every second of every other one. Egli ha guardato ogni secondo di ogni altra. It bears repreating, particularly in a town of somewhat unpopular , extortionist sports team owners, that our owner is a hockey fanatic . Essa porta repreating, in particolare in un comune di un po 'impopolare, extortionist squadra sportiva proprietari, che il nostro proprietario è un fanatico di hockey. The OFB team also had an opportunity to meet and chat with Zachary Leonsis, who’s headed to Penn for his freshman year next year. OFB Il gruppo di lavoro ha anche avuto l'opportunità di incontrarsi e chiacchierare con Zachary Leonsis, che è a capo di Penn per il suo anno prossimo anno. Zach shared with us some amazing stories about Alexander Ovechkin’s driveway hoops abilities and general athletic prowess. Zach ha condiviso con noi alcuni incredibili storie di Alexander Ovechkin del vialetto cerchi capacità e abilità atletica generale.

* Our print press in town I thought offered up some terrific coverage of camp, but I was surprised that a facility and an event lending itself especially to television footage drew very little in the way of cameras and correspondents . * La nostra stampa stampa in città ho pensato offerto alcuni terribile copertura di campo, ma sono stato sorpreso del fatto che un impianto e di un evento che si presta particolarmente alle riprese televisive ha molto poco in termini di telecamere e corrispondenti. Al Koken and Joe Reekie were camp fixtures, but of local sports anchors, I was at pains to spot a single one during a single scrimmage. Al Koken e Joe Reekie campo erano apparecchi, ma di sport locale ancoraggi, mi è stato posto a pena di una sola nel corso di un unico scrimmage. In particular, I wondered at the AWOL absence of the In particolare, mi chiedevo alla AWOL assenza del Regional Queen of Local Sports Regionale regina del locale sport .

* Remember Mr. Leonsis’ expressed wish for a durable synergy taking hold between the hockey communities in D.C. and Hershey, Pa .? * Ricorda Mr Leonsis' auspicio per una duratura sinergia prendendo piede tra la comunità di hockey nella DC e Hershey, Pa.? I saw more of that this week. Ho visto che più di questa settimana. Bruce Boudreau worked the benches and helped evaluate players every day. Bruce Boudreau lavorato banchi e aiutato valutare giocatori ogni giorno. I met up with Bears’ man about all things communications John Walton, and Tim Leone of the Patriot News actually spent a portion of his summer vacation at Kettler. Ho incontrato con Orsi 'uomo su tutto ciò che riguarda le comunicazioni John Walton, e Tim Leone del Patriot Notizie effettivamente speso una parte delle sue vacanze estive a Kettler. A hockey reporter getting away from his day job at the rink by coming to a rink, in July. Un giornalista di hockey ottenere giorni di distanza dal suo posto di lavoro presso il pattinaggio di giungere a una pattinaggio, nel mese di luglio. Sounds like a pro to me. Suona come un pro a me.

* I asked Vogs to share with me five names of campers who really caught his eye this week. * Ho chiesto Vogs di condividere con me cinque nomi dei camper che realmente colto il suo occhio questa settimana. He went with Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto, and Nicklas Backstrom . Egli si è recato con Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto, e Nicklas Backstrom. Mine: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, and Francois Bouchard . Mine: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, e Francois Bouchard. Tarik today also shows Francois Bouchard Tarik oggi dimostra anche Francois Bouchard some love Alcuni amore .

* I think from every rookie camp you want two separate but equally compelling storylines : breakout/head-turning/buzz-generating efforts from guys who a half season or so earlier were under everybody’s radar, and we got that this week from the likes of Francois Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, and Sami Lepisto. * Penso che il campo da ogni novellino che si desidera due distinti ma altrettanto interessante storie: di breakout / testa - svolta / brusio che generano sforzi da ragazzi che hanno una mezza stagione o lo sono state in precedenza sotto tutti radar, e abbiamo ottenuto che questa settimana dalla Come Francois Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, e Sami Lepisto. If not others. Se non altri. But you also are looking for performances that are so strong that they evoke forecasts for cracking the big club’s roster come September, and here too I think we saw that with Bouchard, Karl Alzner, and Lepisto. Ma vi sono anche alla ricerca di spettacoli che sono così forti che essi evocano previsioni per il cracking dei grandi club registro venire settembre, e anche qui credo che abbiamo visto con Bouchard, Karl Alzner, e Lepisto.

Let’s Go Camping Let's Go campeggio

The Caps this afternoon released a finalized roster for this week’s Rookie Camp out at Kettler Capitals. Le capsule di questo pomeriggio rilasciato una finalizzati registro per questa settimana al Camp Rookie Kettler capitali. Here’s what it looks like: Ecco che appare come segue:

No. No Name Nome Pos. Pos. Ht. Alt. Wt. In peso. Birthdate Data di nascita 2006-07 Team 2006-07 Team Acquired Acquisito
19 Nicklas Backstrom Nicklas Backstrom C 6-0 183 11/23/87 Brynas U-18 (Sweden) Brynas U - 18 (Svezia) Draft (1st, 2006) Progetto (1 °, 2006)
29 Jamie Hunt Jamie Hunt D 6-2 200 4/20/84 Hershey (AHL) Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
30 Michal Neuvirth Michal Neuvirth G 6-1 197 3/23/88 Plymouth (OHL) Plymouth (OHL) Draft (2nd, 2006) Progetto (2nd, 2006)
31 Daren Machesney Daren Machesney G 6-0 182 4/17/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (5th, 2005) Progetto (5th, 2005)
34 Sasha Pokulok Sasha Pokulok D 6-5 220 5/25/86 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (1st, 2005) Progetto (1 °, 2005)
36 Francois Bouchard Francois Bouchard RW 6-1 187 4/26/88 Baie-Comeau (QMJHL) - Baie Comeau (QMJHL) Draft (2nd, 2006) Progetto (2nd, 2006)
40 Simeon Varlamov Simeone Varlamov G 6-1 183 4/27/88 Yaroslavl (Russia) Iaroslavl (Russia) Draft (1st, 2006) Progetto (1 °, 2006)
41 Theo Ruth Theo Ruth D 6-1 199 2/14/89 USA U-18 (USNTDP) USA U - 18 (USNTDP) Draft (2nd, 2007) Progetto (2nd, 2007)
42 Sami Lepisto Sami Lepisto D 5-11 176 10/17/84 Jokerit Helsinki (Finland) Jokerit Helsinki (Finlandia) Draft (3rd, 2004) Progetto (3rd, 2004)
45 Steve Werner Steve Werner RW 6-1 200 8/8/84 S.Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (3rd, 2003) Progetto (3rd, 2003)
46 Patrick McNeill Patrick McNeill D 6-1 198 3/17/87 Saginaw (OHL) Saginaw (OHL) Draft (4th, 2005) Progetto (4th, 2005)
47 Karl Alzner Karl Alzner D 6-2 206 9/24/88 Calgary (WHL) Calgary (WHL) Draft (1st, 2007) Progetto (1 °, 2007)
48 Oskar Osala Oskar Osala LW 6-4 222 12/26/87 Mississauga (OHL) Mississauga (OHL) Draft (4th, 2006) Progetto (4th, 2006)
49 Viktor Dovgan Viktor Dovgan D 6-1 205 2/27/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (7th, 2005) Progetto (7th, 2005)
54 Oscar Hedman Oscar Hedman D 6-0 209 4/21/86 Modo (Sweden) Modo (Svezia) Draft (5th, 2004) Progetto (5th, 2004)
57 Kyle Wilson Kyle Wilson C 6-0 200 12/5/84 Hershey (AHL)/S. Hershey (AHL) / S. Carolina (ECHL) Carolina (ECHL) Free Agent Free Agent
58 Maxime Lacroix Maxime Lacroix LW 6-0 180 6/5/87 Quebec (QMJHL) Quebec (QMJHL) Draft (5th, 2006) Progetto (5th, 2006)
59 Joe Finley Joe Finley D 6-7 233 6/29/87 North Dakota (WCHA) North Dakota (WCHA) Draft (1st, 2005) Progetto (1 °, 2005)
61 Andrew Joudrey Andrew Joudrey C 5-11 191 7/15/84 Wisconsin (WCHA)/Hershey (AHL) Wisconsin (WCHA) / Hershey (AHL) Draft (8th, 2003) Progetto (8a, 2003)
62 Sean Collins Sean Collins D 6-1 215 10/30/83 Ohio State (CCHA)/Hershey (AHL) Ohio State (CCHA) / Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
63 Andrew Gordon Andrew Gordon RW 5-11 180 12/13/85 St. Cloud State (WCHA) St Cloud Stato (WCHA) Draft (7th, 2004) Progetto (7th, 2004)
65 Andrew Glass Andrew Glass LW 5-11 180 7/14/89 Nobles (High-Mass.) Nobili (High-Mass.) Draft (7th, 2007) Progetto (7th, 2007)
67 Justin Taylor Justin Taylor C 5-11 180 2/8/89 London (OHL) Londra (OHL) Draft (6th, 2007) Progetto (6 °, 2007)
70 Justin Mrazek Justin Mrazek G 6-3 185 7/21/85 Union College (ECACHL) Union College (ECACHL)  
71 Travis Morin Travis Morin C 6-2 175 1/9/84 Minn. St. (WCHA)/S. Minn St (WCHA) / S. Car. Auto. (ECHL)  
72 Pasi Salonen Pasi Salonen LW 5-11 187 12/18/85 HIFK Helsinki (Finland) HIFK Helsinki (Finlandia) Draft (5th, 2004) Progetto (5th, 2004)
73 Josh Godfrey Josh Godfrey D 6-0 197 1/15/88 Sault Ste. Sault Ste. Marie (OHL) Marie (OHL) Draft (2nd, 2007) Progetto (2nd, 2007)
75 Phil DeSimone Phil DeSimone C 5-11 193 3/19/87 Sioux City (USHL) Sioux City (USHL) Draft (3rd, 2007) Progetto (3rd, 2007)
76 Brett Bruneteau Brett Bruneteau C 5-11 183 1/5/89 Omaha (USHL) Omaha (USHL) Draft (4th, 2007) Progetto (4th, 2007)
78 Brett Leffler Brett Leffler RW 6-0 198 5/19/89 Regina (WHL) Regina (WHL) Draft (5th, 2007) Progetto (5th, 2007)
80 Dan Dunn Dan Dunn G 6-4 200 6/20/88