Knee-jerks & Notes: Tampa, 11/10 - Genou connards & Notes: Tampa, 11/10

  • It was a game for the taking at the start of the third period. One team took it; the other took bad penalties. C'était un jeu pour la prise au début de la troisième période. Une équipe l'a prise, et l'autre a pris de mauvaises pénalités. Again.  
  • Seventeen games into the 2007-08 season this is a Caps’ team without an identity. Dix-sept jeux dans la 2007-08 saison Caps s'agit d'une équipe sans identité.
  • A thing of beauty: The Caps’ first goal, when Mike Green’s slick stickhandling and even more impressive dish to Ovechkin rightfully brought Verizon Center fans out of their discounted seats. Une chose de beauté: Les Caps' premier objectif, quand Mike Green nappe stickhandling et encore plus impressionnante plat à Ovechkin légitimement portées Verizon Center ventilateurs de leur promos sièges. But the dynamic Mike Green has an inexperienced and maturity-challenged alter ego, which we saw about 5 minutes later when he senselessly went stick swinging in Kolzig’s crease.   Mais la dynamique Mike Green a une expérience et de maturité, a contesté l'alter ego, qui nous a vu environ 5 minutes plus tard, lorsqu'il a senselessly allé bâton Kolzig balancé dans le pli. Knee-Jerk Reactions

Given Chris Bourque’s conspicuously meager minutes, one wonders what’s the purpose of his recall. Vu Chris Bourque notablement maigres procès-verbaux, on peut se demander quel est le but de son rappel.

There does appear to be some offensive flash taking hold in Tomas Fleischmann’s game. Il semble être quelque offensives éclair prenant en tenir Tomas Fleischmann's jeu. He was outstanding in Ottawa, and he again seemed more confident on the puck tonight. Il était en suspens, à Ottawa, et il semble encore plus confiants sur la rondelle ce soir.

  • We’ve watched Martin St. Louis eviscerate the Caps for nearly a decade now, and we keep wondering why no one can lay a heavy hit on him. Nous avons regardé Martin Saint-Louis éviscération les Caps depuis près d'une décennie maintenant, et nous temps à se demander pourquoi personne ne peut poser un lourd frappé sur lui. Ever. Jamais. It’s one of the least commented upon and most underrated aspects of his offensive game; nightly he manages to keep himself out of harm’s way and yet himself down low among the danger in lethal fashion. Il est l'un des moins commentés et le plus sous-estimé les aspects de son jeu offensif; nuit, il réussit à se maintenir tel quel et pourtant lui-même bas parmi le danger létal à la mode.    
  • Clearly there’s something distinctively atrocious about the Verizon Center ice. Manifestement il ya quelque chose d'atroce distinctement sur la glace Verizon Center. We’ve heard and read complaints about it really since opening night, and Saturday night the incidence of falling world-class skaters bordered on the burlesque. Nous avons lu et entendu des plaintes à ce sujet depuis l'ouverture vraiment nuit, et samedi soir, l'incidence de la baisse de niveau mondial patineurs bordée sur le burlesque. We the television viewing were informed that a matinee basketball game was undoubtedly partly to blame. Nous, les téléspectateurs étaient informés qu'une matinée de basket-ball a été sans aucun doute une part de responsabilité. But that doesn’t explain the wretched surfaces on preceding weeknights, or the multi-use of other arenas without comparable stumblings in their hockey games. Mais cela n'explique pas la misérable semaine précédente sur les surfaces ou les utilisations multiples des autres arènes sans comparables stumblings dans leur hockey.   

Audrius Zubrus left his position as Senior Regional Sales Manager for the Capitals, but not before working one last game versus the Lightning and a post game send off at RNR Bar & Lounge. Audrius Zubrus a quitté son poste à titre de premier directeur régional des ventes pour les Capitals, mais pas avant un dernier jeu de travail contre la foudre et le jeu envoyer un message à l'arrêt RNR Bar & Lounge. One guess as where he’ll be working next. On suppose que dans le cas où il y aura de travail suivants.

Acadie Bathurst Titan center Mathieu Perreault, the Caps’ sixth-round selection in the 2006 draft, has surged to the very top of the QMJHL scoring lead despite playing fewer games than almost all of his peers. Titan d'Acadie centre Mathieu Perreault, le Caps' de sixième ronde de sélection dans les 2006 projets, a grimpé jusqu'au sommet de la LHJMQ marqueurs malgré jouant moins de jeux que la quasi-totalité de ses pairs. He was named the Q’s PLayer of the Week for the week of November 5, and in his last three games he’s posted 6 goals and 5 assists. Il a été nommé les Q PLayer de la semaine pour la semaine du 5 novembre, ainsi que dans ses trois derniers matchs il a affiché 6 buts et 5 passes. Last season, Perreault tallied 41 goals and 78 assists in 67 games for the Titan. La saison dernière, Perreault a totalisé 41 buts et 78 contribue à 67 jeux pour le Titan. He’s on pace to top 140 points in the Q this season. Il est sur le rythme de la page 140 points dans le Q cette saison.

2007 second round draft pick Ted Ruth, a freshman blueliner at Notre Dame, is a +10 in 10 games for the Fighting Irish. 2007 second tour le projet de reprendre Ted Ruth, une première année blueliner à Notre-Dame, est un +10 en 10 matchs pour le Fighting Irish. He skated a +2 Friday night in Notre Dame’s 2-1 upset on the road of no. Il a patiné un +2 vendredi soir à Notre-Dame 2-1 bouleversé sur la voie de non-retour. 1 ranked Miami, and he is earning minutes as a top pairing defender with senior Brock Sheahan. 1 classé Miami, et il est revenu minutes comme un sommet de liaison avec de hauts fonctionnaires du défenseur Brock Sheahan. USC was idle this weekend. USC a été ralenti ce week-end.

Leafs TV? Leafs TV? How About Caps’ TV? Comment propos Caps' TV?

Cup'pa Joe Apprised of Comcast’s Au courant de l'Comcast commitment to the Caps Attachement à l'Caps this week, I turned on Comcast SportsNet the moment I arrived home from work Monday night, and left it there. Cette semaine, j'ai allumé Comcast SportsNet le moment je suis arrivé, la maison du travail lundi soir, et il reste là. What I watched over the next four hours stunned me. Ce que j'ai observé au cours des quatre prochaines heures étourdis moi.

I saw new Comcast Caps’ beat reporter J'ai vu de nouveaux Comcast Caps' battre journaliste Lisa Hillary Lisa Hillary studio host a season preview alongside Joe Reekie. Studio d'accueillir une saison aux côtés de Joe Reekie prévisualisation. I saw just about all of Alexander Ovechkin’s first-ever NHL game (I’d forgotten that he was a flubbed breakaway from a hat trick that night). J'ai vu à peu près tous d'Alexander Ovechkin pour la première fois en NHL jeu (j'avais oublié qu'il était un flubbed rupture de l'un triplé ce soir-là). Then I saw JoeB and Craig host another studio half hour, “Caps Speak,” for another team preview. Puis j'ai vu JoeB et Craig accueillir un autre studio demi-heure, "Speak Caps," pour une autre équipe de l'aperçu. Promos for Comcast’s “SportsNight” that followed promised even more Caps’ coverage. Promotions pour Comcast's "SportsNight" qui a suivi a promis encore plus Caps' couverture.

It was “Monday Night Hockey in Washington,” of course. Il a été "Monday Night Hockey à Washington, bien sûr.

Head Coach Glen Hanlon was interviewed in depth by Hillary. Entraîneur en chef Glen Hanlon a été interrogé de manière approfondie par Hillary. GMGM was thoughtfully interviewed, at length, and he provided his customary thoughtful replies. GMGM était interrogé pensivement, à la longueur, et il a fourni ses réponses réfléchies coutumier. Key personnel — Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander — all took turns before Comcast’s cameras. Personnel clé - Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander - tous se succédèrent avant Comcast's caméras. Tarik El Bashir’s segment with Joe and Craig I thought was a highlight of the entire night. Tarik El Bashir du débat avec Joe et Craig je pensais était un moment fort de toute la nuit. (Tarik, true to form, offered a sober and fair assessment amid the rampant optimism engulfing the organization early this autumn. The Caps, he said, could finish anywhere “from sixth to tenth” in the Eastern conference.) (Tarik, fidèle à la forme, sobre et offrait une évaluation équitable au milieu de la montée de l'optimisme engloutissant l'organisation au début de l'automne. Les Caps, at-il dit, pourrait finir n'importe où "de la sixième à la dixième" à la conférence de l'Est.)

Broadcast Buzz about pro hockey in D.C. these days? Buzz diffusés sur DC en faveur de hockey ces jours-ci? Umm, yes — only if you regard all-consuming, single-topic devotion by the local sports television outlet to the city’s red-headed stepchild of pro teams “buzz”-indicating. Umm, oui, uniquement si vous considérez tous les consommateurs, thème unique dévotion par la prise de la télévision locale de sports à la ville rouge de la tête du conjoint équipes professionnelles "agitation" - indiquant. Apparently it’s going to be like this the remainder of the week each evening on Comcast. Apparemment, cela va être comme ça le reste de la semaine chaque soir sur Comcast.

At one point during the prime time proceedings I saw Joe and Craig flash on the screen multiple-screen listings of Caps’ prospects . À un moment donné durant les premiers temps de la procédure, j'ai vu Joe et Craig clignotent sur l'écran de multiples listes d'écran Caps' perspectives. I saw the names Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, and Chris Bourque, all broadcast on an outlet that never in its life held an office fantasy hockey pool. J'ai vu les noms Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, François Bouchard, Dave Steckel, et Chris Bourque, tous diffusés sur une prise que jamais dans sa vie tenue d'un bureau de hockey fantastique piscine. Briefly, it was like a breakout from En bref, c'était comme sortir de hockeysfuture Hockeysfuture , and two DraftGeeks renting out the Comcast studio and making like Wayne and Garth on local cable access. , Et deux DraftGeeks louer le studio de Comcast et de faire comme Wayne et Garth accès des câblodistributeurs locaux.

Wayne, er, JoeB: “Look at all this talent in the pipeline, Dude!” Wayne, -er, JoeB: "Regardez tous ces talents dans la filière, Dude!"

Garth, er, Craig (head cocked): “ Excellent !” Garth, -er, Craig (chef armé): "Excellent!"

This is what importing one Canuck can do to an outlet! C'est ce que Canuck un importateur peut faire pour une prise!

More seriously, Hillary was hired to bring her NHL coverage experience to Comcast. Plus sérieusement, Hillary a été engagé pour apporter son expérience de la LNH couverture Comcast. The in-house hockey talent was significant, if under-appreciated and grossly under-utilized, but had the outlet ever boasted a dedicated reporter on the beat? D'une façon générale, le hockey de talent est importante, si moins appréciés et grossièrement sous-utilisé, mais n'avait jamais vanté le point de vente dédié journaliste de l'alternance? Next I’m going to allege that coverage decisions like Comcast’s for this week haven’t occurred in a vacuum, and that they’re a harbinger of better coverage to come, print and broadcast, traditional and alternative. Ensuite, je vais prétendre que la couverture des décisions comme Comcast's de cette semaine n'ont pas eu lieu dans le vide, et que ceux-ci ont pris un augurer d'une meilleure couverture à venir, écrite, radio et télévision, traditionnels et alternatifs. To an extent, it’s fashionable, of course: the Caps may not make it to the postseason this year, but they will not be dull. Dans une certaine mesure, c'est la mode, bien sûr: les Caps ne peut permettre à la postsaison cette année, mais ils ne seront pas émoussée.

But of course I’m a subscriber to the theory that a media revolution for this team and its sport is well underway these days, in these parts. Mais bien sûr, je suis un abonné à la thèse selon laquelle une révolution médiatique pour cette équipe et son sport est bien en cours de nos jours, dans ces parties.

I’m also, at week’s end, when this trial run on Comcast terminates, planning on becoming a subscriber to CapsTV. Je suis aussi, à la semaine de la fin, lorsque cet essai se termine sur Comcast, de la planification pour devenir un abonné à CapsTV.

The Quebeqois Offensive Dynamo Is at It Again Le Quebeqois offensives Dynamo il est à nouveau

Mathieu Perreault Mathieu Perreault enjoyed what you might term a productive Friday night: 1 goal and 5 assists in Acadie Bathurst’s 9-2 mauling of Drummondville. Mathieu Perreault apprécié ce que vous pourriez terme productif vendredi soir: 1 but et 5 passes en Acadie Bathurst's 9-2 mauling de Drummondville. Perreault has skated in three of Acadie Bathurst’s four games in the early going of the new Q season, and he’s recorded 3 goals and 6 assists. Perreault a patiné dans trois des quatre Acadie Bathurst jeux au début des années allant de la nouvelle saison de Q, et il a enregistré 3 buts et 6 assiste. In two of his three games he’s been named the game’s first star. Dans deux de ses trois matchs il a été nommé la première étoile.

Perreault, the reigning QMJHL MVP, scored 50 goals and 92 assists last season for the Titan. Perreault, le règne MVP LHJMQ, a marqué 50 buts et 92 assiste pour la dernière saison de Titan. Some Q leaguers with whom Perreault is currently lodged in the top 10 in scoring have played as many as seven games. Certaines Q leaguers avec qui Perreault est actuellement déposée dans les 10 meilleurs au pointage ont joué pas moins de sept jeux.

Acadie Bathurst is 3-0-1. Acadie Bathurst est 3-0-1.

Sunday with Suts Dimanche avec Suts

Capitals Training Camp 2007 The swollen and bruised Russians are dressed and practicing this morning. Le enflé et meurtri Russes sont habillés et la pratique de ce matin. None were making the trip to Carolina today anyway. Aucune ont fait le voyage pour la Caroline aujourd'hui de toute façon. Their commarade Ovechkin is anything but beat up; he was in his usual Acela Express super stride, and he made a point of turning this morning’s 9:30 practice partly into his own personal competition with Olie Kolzig, dancing hip jigs at scores and uttering rink-wide-audible, English-blended-with-Russian oaths at his failures, during every drill. Leur commarade Ovechkin est loin d'être battu, il était dans son habituel Acela Express superbe foulée, et il a mis un point tournant de ce matin 9:30 pratique en partie dans sa propre concurrence avec Olie Kolzig, la danse gabarits à la hanche et les scores Prononçant patinoire échelle sonore -, l'anglais - mixte - à la Russie lors de son assermentation des échecs, au cours de chaque forage. (For his part Kolzig didn’t man his crease quietly during the challenge.) (Pour sa part Kolzig homme n'a pas son pli tranquillement pendant le défi.)

Another entertaining portion of the day’s first practice arrived at its end, when Hershey Bears’ bench men Bruce Boudreau and Bob Woods, who ran practice, placed 10 pucks on the two bluelines and divided the session’s skaters into two teams for a quasi-shootout showdown. Une autre amusante partie de la journée de la première pratique est arrivé à sa fin, quand Hershey Bears banc hommes Bruce Boudreau et Bob Woods, qui a dirigé la pratique, placé 10 rondelles sur les deux bluelines et divisé la session de patineurs en deux équipes pour un Quasi épreuve de la fusillade. I was wondering how early into camp I’d see the Caps try and address last season’s shootout woes. Je me demandais comment les premiers dans le camp J'aimerais voir les Caps essayer d'aborder la dernière saison de la fusillade malheurs. My recollection is that Hershey didn’t fare much better, so it may have have been a mutually beneficial endeavor. Mon souvenir est que Hershey n'ont pas eu beaucoup mieux, de sorte qu'il peut avoir ont été mutuellement bénéfiques effort. But this drill was as much relatively relaxed fun as anything else, and you could hear and see the enthusiam in every skater. Mais ce forage était relativement détendue autant de plaisir que toute autre chose, et on aurait pu entendre et de voir l'enthousiasme dans chaque patineur.

Players were seated on the two benches, and rotated taking shots. Les joueurs sont assis sur les deux bancs, et de la rotation en prenant des prises de vues. When a player failed in his shot he had to retrieve the puck and skate it back to the blueline and “tag up” with the next skater. Quand un joueur a manqué à son plan, il a dû récupérer la rondelle et de patins retour à la ligne bleue et de "marquer" avec le prochain patineur. The competition only ended when one team had bettered its goaltender with all 10 pucks. La compétition s'est terminée seulement quand une équipe a amélioré son gardien de but avec les 10 rondelles. Jacub Klepis was by far the most impressive shooter, potting three behind losing netminder Kolzig in very elite hands fashion. Jacub Klepis a été de loin la plus impressionnante tireur, terreau trois derrière perdre netminder Kolzig dans les mains d'élite très mode.

Brian Sutherby - Photo courtesy of sk84fun You try and remind yourself that barely a long weekend’s worth of camp has been completed, but with it so compressed now, actually, by day’s end, camp will be about one-fifth completed. Vous essayer de vous rappeler qu'à peine un long week-end de la valeur du camp a été achevée, mais avec elle le comprimé maintenant, en fait, par la fin de la journée, le camp sera d'environ un cinquième achevée. The Caps have already made cuts. Les Caps ont déjà fait des coupures.

Over camp’s first three days Brian Sutherby has been a standout performer. Au cours du camp trois premiers jours Brian Sutherby a été un interprète standout. His stride, too, has been strong — he’s absolutely flying out there, skating as well as I’ve ever seen. Sa foulée, elle aussi, a été forte - il est absolument battant là-bas, le patinage de même que je n'ai jamais vu. After today’s first session I asked if him if he’d done anything new or distinctive with his training this summer. Après aujourd'hui de la première session, j'ai demandé si lui s'il avait fait quelque chose de nouveau ou distinctif avec sa formation cet été. This biggest change, he told me, was getting back on the ice a lot earlier than usual. Ce plus grand changement, il m'a dit, était de retour sur la glace beaucoup plus tôt que d'habitude.

“I started skating twice a week in early June, which a lot of guys don’t do,” he said. "J'ai commencé à patiner deux fois par semaine au début du mois de juin, qui a beaucoup de gars de ne pas faire", at-il dit. “I also worked on my strength, just trying to get stronger.” "J'ai également travaillé sur mes forces, juste essayer de devenir plus fort."

“I want to get lower [in my stride]. "Je souhaite obtenir plus faible [dans ma foulée]. You see how low guys like Nylander and Crosby get in their strides . Vous voyez comment faible gars comme Crosby Nylander et prendre leurs progrès. . . taller guys have to work at it.” Grand homme doivent travailler à la réunion. "

His long battle with a troubling groin appears to be in the past. Sa longue bataille avec une troublante aine semble être dans le passé. “It’ll never be 100 percent,” he told me. "Il ne serez jamais 100 pour cent", il m'a dit. “I battled it a long time, and it feels great now. "Je affrontés longtemps, et elle se sent très présent. I think I’ve put [that concern] to bed for the most part.” Je crois que j'ai mis [qui concernent] coucher pour la plupart. "

I also asked him to try and place this year’s camp into context with the other half dozen or so he’s completed with the Caps. Je lui demande aussi d'essayer de placer cette année le camp d'en contexte avec l'autre moitié dizaine d'il a terminé avec les Caps. I wanted to know how far he’d thought the organization had come since his arrival in it. Je voulais savoir dans quelle mesure il avait pensé à l'organisation était venu depuis son arrivée en elle.

“Compared to the first couple of camps, we’re getting right there, with where we want to be,” he told me. "Par rapport à la première des deux camps, nous sommes toujours là, avec lequel nous voulons être," il m'a dit. “Back when I first got here, we were supposed to be good — we had guys like Jagr. "Retour lorsque je suis arrivé ici, nous étions censés être de bons gars, nous avons eu comme Jagr. Now it’s a lot different. Maintenant c'est un sort différent. We have a lot of depth. Nous avons beaucoup de profondeur. We have a lot of young guys but they’ve got 150, 200 games in the league.” Nous avons beaucoup de jeunes, mais ils ont 150, 200 matchs de la ligue. "

Reminder: today’s matinee exhibition opener in Carolina will be audiocast on the Caps’ web site, with Mike Vogel teaming with Steve Kolbe on the call. Rappel: matinée d'aujourd'hui en Caroline du ouvreur exposition sera Caps audio sur le site d', avec Mike Vogel équipe avec Steve Kolbe sur l'appel.

Washington Capitals Depth Chart, Summer 2007 Capitals de Washington profondeur graphique, été 2007

Herewith, our attempt to devise a depth chart for the Caps to coincide with the recent completion of the team’s annual Rookie Development Camp. Ci-joint, notre tentative de mettre au point une carte de la profondeur Caps afin de coïncider avec l'achèvement récent de l'équipe de développement annuel du Rookie Camp. It’s important to note that with it we are not forecasting specific line combos but rather attempting to slot players by position according to their professional production and most recent performances in evaluative settings. Il est important de noter que, grâce à elle, nous ne sommes pas de prévision précise ligne combinaisons, mais plutôt d'essayer de logement par les acteurs en fonction de leur situation professionnelle et la production plus récente évaluation des performances dans les paramètres. It’s also important to note that a number of forwards in the Caps’ system play more than one position up front. Il est également important de noter qu'un certain nombre de l'avant dans l'Caps' système de jouer plus d'un poste à l'avance. The Russian elites and Matt Pettinger appear locks on the left side for well into the next decade, whereas the right side seems to carry many more question marks. La Russie, les élites et Matt Pettinger écluses apparaissent sur le côté gauche pour une bonne partie de la prochaine décennie, tandis que le côté droit de procéder semble beaucoup plus de points d'interrogation.

We’ve envisioned this as a file hopefully sparking spirited reaction and respectful challenge. Nous avons envisagé cela comme un fichier espérons-le étincelles réaction fougueuse et respectueux défi. We welcome your proposed modifications. Nous saluons vos modifications proposées.

OFBs assumer les Capitals de Washington Profondeur Graphique

More Postcards from Summer Camp Plus Cartes postales du camp d'été

Here are some more pictures from the final two days of development camp from OFB reader sk84fun_dc. Voici quelques autres photos de la version finale deux jours de camp de développement de OFB lecteur sk84fun_dc. OFB would like to thank her for allowing us to post her photos. OFB tiens à remercier pour ce qui nous permet d'afficher ses photos.

Photo par sk84fun_dc

Mrazek & Alzner photo par sk84fun_dc

Joudrey & Backstrom photo par sk84fun_dc

Varlamov - photo par sk84fun_dc

(Continued) (Suite)

Rookie Camp Wrapup, 2007 Rookie Camp Wrapup, 2007

Backstrom / Osala - photo courtesy sk84fun_dc Saturday’s concluding scrimmage to Rookie Camp 2007 drew far and away the largest Kettler crowd of the week, and the faithful were rewarded with the week’s most entertaining outing. Saturday's mêlée à la conclusion Rookie Camp 2007 a appelé de loin le plus important Kettler foule de la semaine, et les fidèles ont été récompensés par la semaine la plus divertissante sortie. Blue bested White 7-3 in a full three periods of stopped clock, penalties called feast for the puck famined. Blue bested White 7-3, dans une pleine trois périodes de l'horloge arrêtée, les sanctions appelée fête pour la rondelle famined. Joe Finley went down with a minor injury midway through the game, but that represented, as best as I could tell, the extent of the triage this week. Joe Finley est descendu avec une légère blessure à mi-chemin dans le jeu, mais qui représentait, tant bien que je pourrais dire, de l'étendue du tri cette semaine. That’s always good news. C'est toujours une bonne nouvelle.

In lieu of a scrimmage summary (so many of you were there to see it with your own eyes anyway), and because Mike Vogel has his usual outstanding Au lieu d'un résumé mêlée (si grand nombre de personnes étaient là pour le voir avec vos propres yeux de toute façon), et parce que Mike Vogel a son habitude en suspens reckoning Calcul of it, I thought today I’d pen a week’s worth of larger impressions. D'elle, aujourd'hui, je pensais que je plume une semaine de la valeur de plus grande impression.

* Hockey Washington was the big winner this week. * Hockey Washington a été le grand vainqueur de cette semaine. Kettler Capitals made its debut in hosting a camp of any sorts, and it graded out great from my vantage. Capitales Kettler a fait ses débuts dans un camp d'hébergement de toutes sortes, et il classés en grand de ma position avantageuse. The days of this team competing in somewhat nomadic fashion with summer camps are history. Les jours de cette équipe un peu de concurrence dans la mode nomade avec les camps d'été sont de l'histoire. When I first learned that Kettler was going to be a multi-sheet facility and training home for the team, I thought about the opportunity the organization could have for hosting a week-long event like the old Traverse City, Michigan, rookie camps that hosted a handful of NHL teams and bred a great competitive atmosphere. La première fois que j'ai appris que Kettler allait être une feuille de multiples installations d'accueil et de formation pour l'équipe, j'ai pensé à l'occasion de l'organisation pourrait avoir pour avoir accueilli une longue semaine d'événement comme le vieux Traverse City, Michigan, qui a accueilli des camps recrue Une poignée d'équipes de la LNH et élevés atmosphère très concurrentiel. That could happen here eventually — imagine the allure for all those young prospects from hockey’s rural frontiers for spending a week in the U.S. capital — but we’re also well served for our hockey fixes with what we saw this week. Qui pourraient éventuellement se produire ici - imaginer l'attrait pour tous les jeunes à partir de perspectives de hockey rurales frontières pour passer une semaine dans la capitale américaine, mais nous sommes également bien servis pour notre hockey de correctifs avec ce que nous avons vu cette semaine. How great, too, was it for the facility’s ice staff to get in place the new logo on the sheets in time for camp, and for all the skaters to be outfitted in the overhauled look of the team? Quelle est, lui aussi, pour l'installation des glaces du personnel pour mettre en place le nouveau logo sur les feuilles à temps pour le camp, et pour tous les patineurs à être équipés dans le remaniée look de l'équipe? I wish I had a quarter for every camp patron I saw walking out of the Kettler pro shop bearing the new Caps’ colors and logo either on their heads or chests, and often both. J'aimerais avoir un quart pour chaque camp patronne j'ai vu marcher hors de la boutique Kettler portant la nouvelle Caps' couleurs et le logo soit sur leur tête ou de poitrine, et souvent les deux.

* In a very real sense rookie camps are parties for an NHL team’s scouts . * Dans un sens très réel recrue camps sont partis pour une équipe de dépisteurs de la LNH. There can be no more direct way to evaluate the cumulative labor of a team’s North American and European scouts than to pile dozens of the recent draft selections onto a rink, toss them a puck, and have them go at it every night. Rien ne peut plus directe à évaluer la cumulatif travail d'une équipe nord-américaine et européenne éclaireurs que de l'empilement des dizaines d'un récent projet de sélections sur une patinoire, lance un palet, et de les faire aller chez elle tous les soirs. I would argue that the party our scouts and team management threw this week at Kettler ranked up there with best of the league’s 30 teams. Je dirais que la partie de notre équipe de gestion des scouts et jeté cette semaine au classement Kettler là-haut avec les meilleures de la ligue de 30 équipes. And Mike Vogel agrees: Et Mike Vogel convient:

“I just checked my notes from the Capitals’ 2003 summer camp at Piney Orchard. "Je viens de vérifier mes notes des Capitales' 2003 camp d'été à Piney Orchard. There were 22 players in attendance that summer, compared to 42 this season. Il y avait 22 joueurs présents cet été, comparativement à 42 cette saison. Only 13 of those 22 players in 2003 were Capitals draftees, and the most notable attendees were Steve Eminger, Boyd Gordon and Eric Fehr. Seuls 13 de ces 22 joueurs en 2003 sont capitales des appelés, et les participants les plus notables ont été Steve Eminger, Boyd Gordon et Eric Fehr. This year’s camp featured 30 Caps draftees out of the 42 players in attendance, and included five first-round and four second-round choices.” Cette année, le camp d'en vedette 30 Caps des appelés sur les 42 joueurs présents, et comprenait cinq premier tour et quatre de second tour des choix. "

And I’d agree with Vogs that there is today “ arguably as much young talent as has been in the system at any time in the team’s history .” Et je partage Vogs qu'il ya aujourd'hui "sans doute le plus de jeunes talents, comme cela a été dans le système à tout moment dans l'histoire de l'équipe."

* Saturday’s was the first and only scrimmage I didn’t see owner Ted Leonsis attend. * Samedi était le premier et seul jeu, je n'ai pas vu le propriétaire Ted Leonsis assister. He watched every second of every other one. Il a regardé chaque seconde de toutes les autres. It bears repreating, particularly in a town of somewhat unpopular , extortionist sports team owners, that our owner is a hockey fanatic . Il porte repreating, en particulier dans une ville de quelque impopulaire, extorqueur propriétaires d'équipes sportives, que notre propriétaire est une fanatique de hockey. The OFB team also had an opportunity to meet and chat with Zachary Leonsis, who’s headed to Penn for his freshman year next year. L'OFB équipe a également eu l'occasion de se rencontrer et de discuter avec Zachary Leonsis, qui est dirigé vers Penn pour sa première année l'année prochaine. Zach shared with us some amazing stories about Alexander Ovechkin’s driveway hoops abilities and general athletic prowess. Zach partagé avec nous quelques étonnantes histoires sur Alexander Ovechkin l'allée cerceaux aptitudes générales et leurs exploits sportifs.

* Our print press in town I thought offered up some terrific coverage of camp, but I was surprised that a facility and an event lending itself especially to television footage drew very little in the way of cameras and correspondents . * Notre presse écrite en ville je pensais offert une excellente couverture de camp, mais j'ai été surpris que d'une installation et un événement se prêtant particulièrement à la télévision a attiré très peu de caméras et de correspondants. Al Koken and Joe Reekie were camp fixtures, but of local sports anchors, I was at pains to spot a single one during a single scrimmage. Al Koken et Joe Reekie étaient camp de matches, mais des sportifs locaux ancres, j'étais à peine à un seul endroit au cours d'une seule mêlée. In particular, I wondered at the AWOL absence of the En particulier, je demande à l'absence de l'AWOL Regional Queen of Local Sports Regional Reine de sportifs locaux .

* Remember Mr. Leonsis’ expressed wish for a durable synergy taking hold between the hockey communities in D.C. and Hershey, Pa .? * Retenir M. Leonsis "exprimé le souhait d'un règlement durable du s'empare synergie entre les communautés dans le hockey DC et Hershey, Pa.? I saw more of that this week. J'ai vu plus de cette semaine. Bruce Boudreau worked the benches and helped evaluate players every day. Bruce Boudreau travaillé et aidé les bancs d'évaluer les joueurs chaque jour. I met up with Bears’ man about all things communications John Walton, and Tim Leone of the Patriot News actually spent a portion of his summer vacation at Kettler. J'ai rencontré d'ours homme sur toutes les choses de communications John Walton, et Tim Leone de la Patriot News réellement dépensé une partie de ses vacances d'été à Kettler. A hockey reporter getting away from his day job at the rink by coming to a rink, in July. Un journaliste de hockey se priver de son emploi de jour à la patinoire de parvenir à une patinoire, en juillet. Sounds like a pro to me. Sonne comme un pro pour moi.

* I asked Vogs to share with me five names of campers who really caught his eye this week. * J'ai demandé Vogs à partager avec moi cinq noms de campeurs qui ont vraiment retenu son oeil cette semaine. He went with Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto, and Nicklas Backstrom . Il est allé avec Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto et Nicklas Backstrom. Mine: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, and Francois Bouchard . Mine: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, et François Bouchard. Tarik today also shows Francois Bouchard Tarik aujourd'hui montre aussi Francois Bouchard some love Un peu de tendresse .

* I think from every rookie camp you want two separate but equally compelling storylines : breakout/head-turning/buzz-generating efforts from guys who a half season or so earlier were under everybody’s radar, and we got that this week from the likes of Francois Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, and Sami Lepisto. * Je pense que le camp de chaque recrue vous voulez deux, mais tout aussi impérieux canevas: petits / tête tournant / bourdonnement génératrices efforts de la part des mecs qui demi saison ou plus tôt si tout le monde était sous le radar, et que nous avons eu cette semaine de la Aime de François Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, et Sami Lepisto. If not others. Si pas d'autres. But you also are looking for performances that are so strong that they evoke forecasts for cracking the big club’s roster come September, and here too I think we saw that with Bouchard, Karl Alzner, and Lepisto. Mais vous cherchez aussi des spectacles qui sont tellement forts qu'ils évoquent les prévisions pour le grand club de fissuration du fichier en septembre et, là aussi, je pense que nous avons vu avec Bouchard, Karl Alzner, et Lepisto.

Mathieu Perreault: Lightning in a (8-oz.) Bottle Mathieu Perreault: Lightning dans un (8 oz.) Bouteille

Perreault and Backstrom - photo by sk84fun_dc Thirty minutes prior to Friday night’s Rookie Camp scrimmage Drummondville, Quebec native Matheiu Perreault could be seen standing behind the players’ benches, not yet in gear, twirling his hockey stick with a puck seemingly taped to his blade. Trente minutes avant le vendredi soir par le Rookie Camp mêlée Drummondville, au Québec, Matheiu Perreault pourrait être considéré debout derrière les joueurs des bancs, pas encore en train, tournoyer son bâton de hockey avec une rondelle apparemment collée sur sa lame. I say seemingly because over the course of four or five minutes the puck never ever moved from the center of the blade curve. Je dis apparemment parce que, au cours des quatre ou cinq minutes la rondelle jamais déplacée du centre de la lame courbe. He’d whirl his stick with rapid wrist action, rapid eye movement motion almost, and never lose control of his prized possession. Il avait tournoyer son bâton à la rapidité de l'action du poignet, avec mouvements oculaires rapides mouvement près, et de ne jamais perdre le contrôle de sa détention prisée. For a few brief seconds it appeared as if the puck defied gravity with the blade curved toward the floor. Pour quelques brèves secondes, il est apparu que si la rondelle défié la gravité avec la lame courbée vers le sol. It was a magical spectacle. C'était un spectacle.

Out on the ice this week there has been a similar attachment of puck to Perreault’s stick. Rupture sur la glace cette semaine, il ya eu le même attachement à la rondelle de Perreault bâton. An emerging storyline this week, he has freshly impressed Capitals’ officials with his playmaking ability, his elite hockey sense, and particularly his knack for being in the right place at the right time in tight quarters. L'émergence d'un scénario de cette semaine, il a impressionné fraîchement Capitales fonctionnaires avec son playmaking aptitudes, son sens de hockey élite, et notamment son talent pour être au bon endroit au bon moment en quarts serrés. A player of modest stature (5 ‘8, 160-ish), Perreault shows no reluctance to go where the big bodies bang. Un joueur modeste de la stature (5'8, 160 gnol), Perreault ne montre aucune réticence à aller là où les grands organes de détonation.

A year ago at this time most in hockey would have thought Perreault lucky even to be invited to the Caps’ Rookie camp this summer. Il ya un an, à l'heure actuelle dans plus de hockey aurait pensé Perreault même chance d'être invitée aux Caps' Rookie camp de cet été. His rookie year in the Quebec Major Junior Hockey League with the Acadie Bathurst Titan was nice but unspectacular (18 goals, 34 assists in 62 games). Sa recrue année dans le hockey junior majeur du Québec Ligue avec le Titan d'Acadie-Bathurst était belle, mais non spectaculaire (18 buts, 34 aide en 62 matchs). His offensive production did jump a bit that postseason, but come June and the NHL Entry Draft, his size kept him on the board late. Son offensive de la production ne sautent un peu ce post, mais viennent juin et le Repêchage, sa taille lui a gardé sur le plateau de retard. The Caps grabbed him in round six, 177th overall. Les Caps en lui empoigna ronde de six, 177e globale.

But as the final leaves were falling from trees this past autumn a strange thing was taking place back up in Acadie Bathurst: Perreault was a dominating offensive force night in and night out. Mais comme la dernière feuilles tombaient des arbres cet automne passé une chose étrange se déroulait sauvegarder en Acadie Bathurst: Perreault était une dominante offensive de la force dans la nuit et la nuit. He was named Q League Player of the Month for November. Il a été nommé Q Ligue Joueur du mois de novembre.