Knee-jerks & Notes: Tampa, 11/10 Knee - masturba & Notes: Tampa, 11/10

  • It was a game for the taking at the start of the third period. One team took it; the other took bad penalties. Se trata de un juego para la toma en el inicio del tercer período. Un equipo entiende, y el otro tuvo mala sanciones. Again. Una vez más.  
  • Seventeen games into the 2007-08 season this is a Caps’ team without an identity. Diecisiete juegos en la 2007-08 temporada se trata de un Caps' equipo sin identidad.
  • A thing of beauty: The Caps’ first goal, when Mike Green’s slick stickhandling and even more impressive dish to Ovechkin rightfully brought Verizon Center fans out of their discounted seats. Una cosa de la belleza: El Caps' primer gol, cuando Mike Green's mancha stickhandling y aún más impresionante plato a Ovechkin legítimamente Verizon Center ante los aficionados de sus asientos con descuento. But the dynamic Mike Green has an inexperienced and maturity-challenged alter ego, which we saw about 5 minutes later when he senselessly went stick swinging in Kolzig’s crease.   Pero la dinámica Mike Green tiene un sin experiencia y madurez - cuestionamiento de otro yo, que hemos visto unos 5 minutos más tarde cuando él fue insensatamente palo acostando en Kolzig del incremento. Knee-Jerk Reactions

Given Chris Bourque’s conspicuously meager minutes, one wonders what’s the purpose of his recall. Habida cuenta de Chris Bourque's notoriamente escasos minutos, uno se pregunta cuál es el propósito de su destitución.

There does appear to be some offensive flash taking hold in Tomas Fleischmann’s game. No parece haber alguna ofensiva de flash teniendo en celebrar Tomas Fleischmann del juego. He was outstanding in Ottawa, and he again seemed more confident on the puck tonight. Fue destacada en Ottawa, y que de nuevo parece más confianza sobre la pastilla de esta noche.

  • We’ve watched Martin St. Louis eviscerate the Caps for nearly a decade now, and we keep wondering why no one can lay a heavy hit on him. Hemos visto Martin St Louis eliminarían el Caps durante casi un decenio, y nos preguntamos por qué mantener nadie puede poner una pesada pegar en él. Ever. It’s one of the least commented upon and most underrated aspects of his offensive game; nightly he manages to keep himself out of harm’s way and yet himself down low among the danger in lethal fashion. Es una de las menos comentado y más subestimado aspectos de su juego ofensivo; noche se las arregla para mantenerse fuera de el camino del peligro y, sin embargo, entre los bajos de encima el peligro letal en la moda.    
  • Clearly there’s something distinctively atrocious about the Verizon Center ice. Es evidente que hay algo claramente acerca de las atroces Verizon Center hielo. We’ve heard and read complaints about it really since opening night, and Saturday night the incidence of falling world-class skaters bordered on the burlesque. Hemos escuchado y leído las denuncias de que realmente desde la apertura de la noche, el sábado por la noche y la incidencia de la disminución de patinadores de categoría mundial que limita al burlesco. We the television viewing were informed that a matinee basketball game was undoubtedly partly to blame. Estamos viendo la televisión se informó de que un juego de baloncesto matinee fue, sin duda, parte de culpa. But that doesn’t explain the wretched surfaces on preceding weeknights, or the multi-use of other arenas without comparable stumblings in their hockey games. Pero esto no explica los miserables superficies en weeknights anterior, o el uso múltiple de otros ámbitos, sin comparables stumblings en sus juegos de hockey.   

Audrius Zubrus left his position as Senior Regional Sales Manager for the Capitals, but not before working one last game versus the Lightning and a post game send off at RNR Bar & Lounge. Audrius Zubrus abandonó su posición como Senior Regional Sales Manager para el Capitales, pero no antes de trabajar un último partido frente a los rayos y un puesto fuera de juego a enviar TNR Bar & Lounge. One guess as where he’ll be working next. Una adivinar lo que el será el próximo trabajo.

Acadie Bathurst Titan center Mathieu Perreault, the Caps’ sixth-round selection in the 2006 draft, has surged to the very top of the QMJHL scoring lead despite playing fewer games than almost all of his peers. Acadie Bathurst Titan centro Mathieu Perreault, el Caps' selección de sexta ronda en el 2006 el proyecto, ha experimentado un auge a la parte superior de la QMJHL de puntuación, a pesar de llevar jugando juegos menos que la casi totalidad de sus pares. He was named the Q’s PLayer of the Week for the week of November 5, and in his last three games he’s posted 6 goals and 5 assists. Fue nombrado el PLayer Q's de la semana para la semana del 5 de noviembre, y en sus últimos tres partidos que ha publicado 6 goles y 5 asistencias. Last season, Perreault tallied 41 goals and 78 assists in 67 games for the Titan. La temporada pasada, Perreault marcó 41 goles y 78 presta asistencia en 67 juegos para el Titan. He’s on pace to top 140 points in the Q this season. Él es el ritmo arriba 140 puntos de la Q de esta temporada.

2007 second round draft pick Ted Ruth, a freshman blueliner at Notre Dame, is a +10 in 10 games for the Fighting Irish. 2007 segunda ronda de selección de proyectos de Ted Ruth, primer año blueliner de Notre Dame, es un +10 en 10 juegos para los Fighting Irish. He skated a +2 Friday night in Notre Dame’s 2-1 upset on the road of no. Él skated un +2 viernes por la noche en Notre Dame de 2-1 alterado en el camino de no. 1 ranked Miami, and he is earning minutes as a top pairing defender with senior Brock Sheahan. 1 clasificados Miami, y que está ganando minutos como el mayor defensor de la vinculación con altos funcionarios de Brock Sheahan. USC was idle this weekend. USC fue ociosa este fin de semana.

Leafs TV? Leafs TV? How About Caps’ TV? Sobre cómo Caps' TV?

Cup'pa Joe Apprised of Comcast’s Acerca de Comcast's commitment to the Caps Compromiso con la gorra this week, I turned on Comcast SportsNet the moment I arrived home from work Monday night, and left it there. Esta semana, encendí Comcast SportsNet el momento en que llegué a casa del trabajo el lunes por la noche, y lo dejó allí. What I watched over the next four hours stunned me. Lo que he visto en los próximos cuatro horas sorprendió a mí.

I saw new Comcast Caps’ beat reporter Vi nuevo Comcast Caps' venció a reportero Lisa Hillary Lisa Hillary studio host a season preview alongside Joe Reekie. Anfitrión de una temporada de estudio preliminar junto a Joe Reekie. I saw just about all of Alexander Ovechkin’s first-ever NHL game (I’d forgotten that he was a flubbed breakaway from a hat trick that night). He visto casi todos los de Alexander Ovechkin la primera vez NHL juego (me olvido de que era un flubbed ruptura de una tripleta de esa noche). Then I saw JoeB and Craig host another studio half hour, “Caps Speak,” for another team preview. Luego vi JoeB y Craig anfitrión de otra media hora de estudio, "Speak Caps", de otro equipo de la vista previa. Promos for Comcast’s “SportsNight” that followed promised even more Caps’ coverage. Promociones de Comcast "SportsNight" que siguió prometido aún más Caps' cobertura.

It was “Monday Night Hockey in Washington,” of course. Se "Monday Night Hockey en Washington", por supuesto.

Head Coach Glen Hanlon was interviewed in depth by Hillary. Head Coach Glen Hanlon fue entrevistado a fondo por Hillary. GMGM was thoughtfully interviewed, at length, and he provided his customary thoughtful replies. GMGM fue entrevistado cuidadosamente, en detalle, y él siempre su habitual respuestas reflexivas. Key personnel — Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander — all took turns before Comcast’s cameras. Personal clave - Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander - todos se turnaban ante las cámaras de Comcast. Tarik El Bashir’s segment with Joe and Craig I thought was a highlight of the entire night. Tarik El Bashir es el segmento con Joe y Craig pensé fue un momento culminante de toda la noche. (Tarik, true to form, offered a sober and fair assessment amid the rampant optimism engulfing the organization early this autumn. The Caps, he said, could finish anywhere “from sixth to tenth” in the Eastern conference.) (Tarik, fiel a la forma, ofrecía una evaluación sobria y justo en medio de la creciente optimismo que envuelve a la organización a principios de este otoño. Las Placas, dijo, podría terminar en cualquier lugar "de sexto a décimo" en la conferencia del Este.)

Broadcast Buzz about pro hockey in D.C. these days? Broadcast Buzz favor de hockey sobre DC en estos días? Umm, yes — only if you regard all-consuming, single-topic devotion by the local sports television outlet to the city’s red-headed stepchild of pro teams “buzz”-indicating. Umm, sí, sólo si consideran que todos los consumidores, un solo tema de la devoción por la televisión local de los deportes salida a la ciudad de rojo encabezados hijastro de los equipos "zumbido", indica. Apparently it’s going to be like this the remainder of the week each evening on Comcast. Según parece que va a ser así el resto de la semana, cada noche en Comcast.

At one point during the prime time proceedings I saw Joe and Craig flash on the screen multiple-screen listings of Caps’ prospects . En un momento durante el primer tiempo vi a los procedimientos y Joe Craig destellar en la pantalla a pantalla múltiples listados de Caps' perspectivas. I saw the names Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, and Chris Bourque, all broadcast on an outlet that never in its life held an office fantasy hockey pool. Yo vi los nombres Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, y Chris Bourque, todos emisión en un punto de venta que nunca en su vida celebró una oficina fantasía de hockey piscina. Briefly, it was like a breakout from En pocas palabras, es como una evasión de responsabilidades de hockeysfuture Hockeysfuture , and two DraftGeeks renting out the Comcast studio and making like Wayne and Garth on local cable access. , Y dos DraftGeeks alquiler de Comcast el estudio y hacer como Wayne y Garth en locales de acceso por cable.

Wayne, er, JoeB: “Look at all this talent in the pipeline, Dude!” Wayne, -er, JoeB: "Vea todo este talento en el oleoducto, Dude!"

Garth, er, Craig (head cocked): “ Excellent !” Garth, -er, Craig (jefe amartilló): "¡Genial!"

This is what importing one Canuck can do to an outlet! Esto es lo que la importación de un Canuck puede hacer para una salida!

More seriously, Hillary was hired to bring her NHL coverage experience to Comcast. Más en serio, Hillary fue contratado para llevar su experiencia a la cobertura NHL Comcast. The in-house hockey talent was significant, if under-appreciated and grossly under-utilized, but had the outlet ever boasted a dedicated reporter on the beat? - En la casa de hockey talento fue significativa, en caso de menores de apreciado y muy insuficientemente utilizados, pero la salida nunca había alardeado un dedicado reportero en las calles? Next I’m going to allege that coverage decisions like Comcast’s for this week haven’t occurred in a vacuum, and that they’re a harbinger of better coverage to come, print and broadcast, traditional and alternative. Siguiente voy a alegar que la cobertura de Comcast decisiones como la de esta semana no se han producido en un vacío, y que son un presagio de una mejor cobertura por venir, prensa y radio, tradicionales y alternativos. To an extent, it’s fashionable, of course: the Caps may not make it to the postseason this year, but they will not be dull. En cierta medida, es la moda, por supuesto: la gorra no puede hacer a la postemporada este año, pero no van a ser aburrido.

But of course I’m a subscriber to the theory that a media revolution for this team and its sport is well underway these days, in these parts. Pero, por supuesto, soy un abonado a la teoría de que una revolución de los medios de comunicación para este deporte y su equipo está en marcha estos días, en las siguientes partes.

I’m also, at week’s end, when this trial run on Comcast terminates, planning on becoming a subscriber to CapsTV. Estoy también, en la semana de la final, cuando se ejecutan en este ensayo pone fin a Comcast, la planificación para convertirse en un suscriptor de CapsTV.

The Quebeqois Offensive Dynamo Is at It Again El Quebeqois ofensiva que está en Dynamo de nuevo

Mathieu Perreault Mathieu Perreault enjoyed what you might term a productive Friday night: 1 goal and 5 assists in Acadie Bathurst’s 9-2 mauling of Drummondville. Mathieu Perreault disfrutado de lo que podríamos llamar un productivo viernes por la noche: 1 meta y 5 ayuda a Acadie Bathurst's 9-2 mauling de Drummondville. Perreault has skated in three of Acadie Bathurst’s four games in the early going of the new Q season, and he’s recorded 3 goals and 6 assists. Perreault ha skated en Bathurst Acadie tres de los cuatro juegos en los primeros va de la nueva temporada de Q, y él está registrado 3 goles y 6 asistencias. In two of his three games he’s been named the game’s first star. En dos de sus tres juegos que ha sido llamado el juego de la primera estrella.

Perreault, the reigning QMJHL MVP, scored 50 goals and 92 assists last season for the Titan. Perreault, la reina QMJHL MVP, anotó 50 goles y 92 asiste a la última temporada para el Titan. Some Q leaguers with whom Perreault is currently lodged in the top 10 in scoring have played as many as seven games. Algunos Q Perreault ligas con las que actualmente está alojada en el top 10 en la puntuación, han desempeñado hasta siete juegos.

Acadie Bathurst is 3-0-1. Acadie Bathurst es 3-0-1.

Sunday with Suts Domingo con Suts

Capitals Training Camp 2007 The swollen and bruised Russians are dressed and practicing this morning. La hinchada y magullada rusos vestidos y la práctica de esta mañana. None were making the trip to Carolina today anyway. Ninguno se hace el viaje a Carolina del día de hoy de todas maneras. Their commarade Ovechkin is anything but beat up; he was in his usual Acela Express super stride, and he made a point of turning this morning’s 9:30 practice partly into his own personal competition with Olie Kolzig, dancing hip jigs at scores and uttering rink-wide-audible, English-blended-with-Russian oaths at his failures, during every drill. Su commarade Ovechkin es todo menos golpearon; él estaba en su habitual Acela Express súper paso, y hace un punto de inflexión de esta mañana 9:30 práctica en parte en su propia competencia con Olie Kolzig, el baile de cadera en las puntuaciones y matrices Proferir hielo - gran audibles, mezclados Inglés - - - con juramentos de Rusia en sus fallos, en cada taladro. (For his part Kolzig didn’t man his crease quietly during the challenge.) (Por su parte Kolzig no hombre tranquilamente su incremento durante el desafío.)

Another entertaining portion of the day’s first practice arrived at its end, when Hershey Bears’ bench men Bruce Boudreau and Bob Woods, who ran practice, placed 10 pucks on the two bluelines and divided the session’s skaters into two teams for a quasi-shootout showdown. Otra entretenida parte de la jornada de la primera práctica llegó a su fin, cuando Hershey Bears' banco de los hombres de Bruce Boudreau y Bob Woods, que corrió la práctica, puesto 10 pastillas de los dos bluelines y divide el período de sesiones del patinadores en dos equipos para un Cuasi tanda de duelo. I was wondering how early into camp I’d see the Caps try and address last season’s shootout woes. Me pregunto en qué momento yo en el campamento de ver el Caps tratar de abordar la última temporada del tiroteo ayes. My recollection is that Hershey didn’t fare much better, so it may have have been a mutually beneficial endeavor. Mi recuerdo es que Hershey no tuvieron mucho mejor, por lo que pueden tener han sido un esfuerzo de beneficio mutuo. But this drill was as much relatively relaxed fun as anything else, and you could hear and see the enthusiam in every skater. Sin embargo, esta sonda fue relativamente relajado tanto diversión como cualquier otra cosa, y podrá escuchar y ver el enthusiam en cada patinador.

Players were seated on the two benches, and rotated taking shots. Los jugadores se sentaban sobre los dos bancos, y teniendo rotación de disparos. When a player failed in his shot he had to retrieve the puck and skate it back to the blueline and “tag up” with the next skater. Cuando un jugador falló en su disparo que tuvo que recuperar el puck y patinar de nuevo a la blueline y "etiqueta" a la próxima patinador. The competition only ended when one team had bettered its goaltender with all 10 pucks. La competencia sólo termina cuando uno de los equipos ha mejorado su goaltender con las 10 pastillas. Jacub Klepis was by far the most impressive shooter, potting three behind losing netminder Kolzig in very elite hands fashion. Jacub Klepis fue, con mucho, el más impresionante tirador, macetas tres detrás perder netminder Kolzig en manos de élite muy de moda.

Brian Sutherby - Photo courtesy of sk84fun You try and remind yourself that barely a long weekend’s worth of camp has been completed, but with it so compressed now, actually, by day’s end, camp will be about one-fifth completed. Usted tratar de recordar que apenas un largo fin de semana por valor de campamento se ha terminado, pero con tan comprimido ahora, de hecho, a día de la final, el campamento será alrededor de un quinto. The Caps have already made cuts. Las Placas ya han hecho recortes.

Over camp’s first three days Brian Sutherby has been a standout performer. Más de campamento de tres primeros días Brian Sutherby ha sido un standout artista intérprete o ejecutante. His stride, too, has been strong — he’s absolutely flying out there, skating as well as I’ve ever seen. Su avance también ha sido muy fuerte, él es absolutamente volando por ahí, patinaje, así como he visto nunca. After today’s first session I asked if him if he’d done anything new or distinctive with his training this summer. A partir de hoy el primer período de sesiones le pregunté si él si hubiera hecho algo nuevo o distintivo con su formación este verano. This biggest change, he told me, was getting back on the ice a lot earlier than usual. Este cambio más grande, me dijo, se vuelve a ponerse en el hielo mucho antes de lo habitual.

“I started skating twice a week in early June, which a lot of guys don’t do,” he said. "Empecé a patinar dos veces por semana a principios de junio, que una gran cantidad de chicos no hacen", dijo. “I also worked on my strength, just trying to get stronger.” "También trabajé en mi fuerza, simplemente tratando de conseguir más fuerte."

“I want to get lower [in my stride]. "Quiero obtener más baja [en mi paso]. You see how low guys like Nylander and Crosby get in their strides . Usted ve cómo baja chicos como Nylander y Crosby obtener en sus avances. . . taller guys have to work at it.” Altos chicos tienen que trabajar en ella. "

His long battle with a troubling groin appears to be in the past. Su larga batalla con una inquietante ingle parece ser en el pasado. “It’ll never be 100 percent,” he told me. "Es nunca ser 100 por ciento", me dijo. “I battled it a long time, and it feels great now. "Yo luchó mucho tiempo, y ahora se siente grande. I think I’ve put [that concern] to bed for the most part.” Creo que me haya puesto [que la preocupación] a la cama en su mayor parte. "

I also asked him to try and place this year’s camp into context with the other half dozen or so he’s completed with the Caps. También le pidió que tratar y el lugar del campamento de este año en su contexto con la otra media docena o así que está completado con la gorra. I wanted to know how far he’d thought the organization had come since his arrival in it. Yo quería saber hasta qué punto él pensaba que la organización había llegado desde su llegada en el mismo.

“Compared to the first couple of camps, we’re getting right there, with where we want to be,” he told me. "En comparación con el primer par de campos, estamos consiguiendo allí, con la que queremos ser", me dijo. “Back when I first got here, we were supposed to be good — we had guys like Jagr. "Antes, cuando llegué aquí por primera vez, se supone que es buena nos había chicos como Jagr. Now it’s a lot different. Ahora es una suerte diferente. We have a lot of depth. Contamos con una gran profundidad. We have a lot of young guys but they’ve got 150, 200 games in the league.” Tenemos un montón de chicos jóvenes, pero lo que tienen 150, 200 partidos en la liga. "

Reminder: today’s matinee exhibition opener in Carolina will be audiocast on the Caps’ web site, with Mike Vogel teaming with Steve Kolbe on the call. Recordatorio: hoy matinee exposición abrelatas en Carolina se audiocast sobre el Caps' sitio en la Web, con Mike Vogel en equipo con Steve Kolbe en la llamada.

Washington Capitals Depth Chart, Summer 2007 Washington capitales a fondo la carta, el verano 2007

Herewith, our attempt to devise a depth chart for the Caps to coincide with the recent completion of the team’s annual Rookie Development Camp. La presente, nuestro intento por elaborar una profundidad de la tabla de Camisas para coincidir con la reciente conclusión del equipo anual del novato Desarrollo Camp. It’s important to note that with it we are not forecasting specific line combos but rather attempting to slot players by position according to their professional production and most recent performances in evaluative settings. Es importante tener en cuenta que con ella no nos previsión combos de línea específica, sino más bien tratar de ranura jugadores por posición de acuerdo a su profesional de la producción y el más reciente de evaluación o ejecuciones en la configuración. It’s also important to note that a number of forwards in the Caps’ system play more than one position up front. También es importante señalar que una serie de avanzar en el Caps' sistema de jugar más de una posición por adelantado. The Russian elites and Matt Pettinger appear locks on the left side for well into the next decade, whereas the right side seems to carry many more question marks. Las élites de Rusia y Matt Pettinger aparecen esclusas en el lado izquierdo para bien entrado el próximo decenio, mientras que el lado derecho parece llevar muchos más interrogantes.

We’ve envisioned this as a file hopefully sparking spirited reaction and respectful challenge. Hemos previsto que esta es una disposición de esperar la reacción chispas animado y respetuoso desafío. We welcome your proposed modifications. Acogemos con beneplácito su propuesta de modificaciones.

OFBs asumir el Washington Capitals Profundidad Chart

More Postcards from Summer Camp Más Tarjetas de campamento de verano

Here are some more pictures from the final two days of development camp from OFB reader sk84fun_dc. Aquí hay algunos más imágenes de los dos últimos días del campamento de desarrollo OFB lector sk84fun_dc. OFB would like to thank her for allowing us to post her photos. OFB gustaría dar las gracias a ella para que nos permita su posterior fotos.

Foto por sk84fun_dc

Mrazek & Alzner - foto por sk84fun_dc

Joudrey & Backstrom - foto por sk84fun_dc

Varlamov - foto por sk84fun_dc

(Continued) (Continuación)

Rookie Camp Wrapup, 2007 Novato Camp Wrapup, 2007

Backstrom / Osala - photo courtesy sk84fun_dc Saturday’s concluding scrimmage to Rookie Camp 2007 drew far and away the largest Kettler crowd of the week, and the faithful were rewarded with the week’s most entertaining outing. Sábado finales del scrimmage a novato Camp 2007 señaló con mucho el más grande Kettler multitud de la semana, y los fieles se vieron recompensados con la semana de salida más entretenida. Blue bested White 7-3 in a full three periods of stopped clock, penalties called feast for the puck famined. Blue bested Blanco 7-3, en un período total de tres períodos de reloj detenido, de nombre penas fiesta para el puck famined. Joe Finley went down with a minor injury midway through the game, but that represented, as best as I could tell, the extent of the triage this week. Joe Finley bajó con un menor daño a mitad del juego, pero que representa, lo mejor que yo podría decirle, en la medida de la selección de esta semana. That’s always good news. Eso es siempre una buena noticia.

In lieu of a scrimmage summary (so many of you were there to see it with your own eyes anyway), and because Mike Vogel has his usual outstanding En lugar de un scrimmage resumen (muchos de ustedes estaban allí para verlo con sus propios ojos de todos modos), y porque Mike Vogel tiene su habitual pendientes reckoning Cálculo of it, I thought today I’d pen a week’s worth of larger impressions. De la misma, he pensado yo hoy pluma de una semana el valor de las impresiones más grandes.

* Hockey Washington was the big winner this week. * Hockey Washington fue el gran ganador de esta semana. Kettler Capitals made its debut in hosting a camp of any sorts, and it graded out great from my vantage. Kettler Capitales hizo su debut en un campamento de acogida de cualquier tipo, y se clasificó a cabo grandes de mi posición ventajosa. The days of this team competing in somewhat nomadic fashion with summer camps are history. Los días de este equipo compitiendo en algo nómada moda con los campamentos de verano son historia. When I first learned that Kettler was going to be a multi-sheet facility and training home for the team, I thought about the opportunity the organization could have for hosting a week-long event like the old Traverse City, Michigan, rookie camps that hosted a handful of NHL teams and bred a great competitive atmosphere. Cuando por primera vez se enteró de que Kettler iba a ser una hoja de múltiples instalaciones y la capacitación para el equipo de casa, he pensado en la oportunidad la organización podría tener para la acogida de una semana de duración, como el caso de edad Traverse City, Michigan, que organizó campamentos de novato NHL un puñado de equipos y criados un gran ambiente competitivo. That could happen here eventually — imagine the allure for all those young prospects from hockey’s rural frontiers for spending a week in the U.S. capital — but we’re also well served for our hockey fixes with what we saw this week. Eso podría ocurrir aquí, finalmente imaginar la seducción para todos los jóvenes de hockey sobre las perspectivas del medio rural de la frontera para pasar una semana en la capital de los EE.UU. -, pero también estamos bien servidos por nuestro hockey sobre fija con lo que vimos esta semana. How great, too, was it for the facility’s ice staff to get in place the new logo on the sheets in time for camp, and for all the skaters to be outfitted in the overhauled look of the team? ¡Cómo, también, fue para la instalación del personal de hielo en el lugar para conseguir el nuevo logotipo de las hojas a tiempo para el campamento, y para todos los patinadores a ser dotada en el aspecto de revisar el equipo? I wish I had a quarter for every camp patron I saw walking out of the Kettler pro shop bearing the new Caps’ colors and logo either on their heads or chests, and often both. Deseo que tenía un cuarto para cada campamento patrón que vi que salen de la tienda de golf Kettler teniendo el nuevo Caps' colores y el logotipo, ya sea en la cabeza o el pecho, y, a menudo, ambas cosas.

* In a very real sense rookie camps are parties for an NHL team’s scouts . * En un sentido muy real novato campamentos son parte de un equipo de exploradores NHL. There can be no more direct way to evaluate the cumulative labor of a team’s North American and European scouts than to pile dozens of the recent draft selections onto a rink, toss them a puck, and have them go at it every night. No puede haber forma más directa para evaluar la acumulación de trabajo de un equipo de América del Norte y que a los cazatalentos europeos montón docenas de los recientes proyectos de las selecciones en una pista, echar una pastilla, y ellos tienen que ir en cada noche. I would argue that the party our scouts and team management threw this week at Kettler ranked up there with best of the league’s 30 teams. Yo diría que la parte que nuestros scouts y equipo de gestión arrojaron esta semana en Kettler clasificados hasta allí con la mejor de la liga de 30 equipos. And Mike Vogel agrees: Y Mike Vogel acuerda:

“I just checked my notes from the Capitals’ 2003 summer camp at Piney Orchard. "Acabo de comprobar mis notas de las Capitales' 2003 campamento de verano en Piney Orchard. There were 22 players in attendance that summer, compared to 42 this season. Hay 22 jugadores en que la asistencia de verano, en comparación con los 42 de esta temporada. Only 13 of those 22 players in 2003 were Capitals draftees, and the most notable attendees were Steve Eminger, Boyd Gordon and Eric Fehr. Sólo 13 de esos 22 jugadores en 2003 eran reclutas Capitales, y la más notable de los asistentes fueron Steve Eminger, Gordon Boyd y Eric Fehr. This year’s camp featured 30 Caps draftees out of the 42 players in attendance, and included five first-round and four second-round choices.” Este año, el campamento de reclutas ofrecido 30 Caps cabo de los 42 jugadores en la asistencia, y se incluyeron cinco en primera ronda y cuatro de segunda ronda de elecciones. "

And I’d agree with Vogs that there is today “ arguably as much young talent as has been in the system at any time in the team’s history .” Y yo de acuerdo con Vogs que existe hoy "posiblemente el mayor talento de los jóvenes como ha sido en el sistema en cualquier momento en la historia del equipo."

* Saturday’s was the first and only scrimmage I didn’t see owner Ted Leonsis attend. * Sábado fue el primer y único scrimmage no vi propietario Ted Leonsis participar en la reunión. He watched every second of every other one. He visto cada segundo de todos los demás. It bears repreating, particularly in a town of somewhat unpopular , extortionist sports team owners, that our owner is a hockey fanatic . Cabe repreating, en particular en una ciudad de un poco impopular, extortionist equipo deportivo de los propietarios, que nuestro titular es una fanática del hockey. The OFB team also had an opportunity to meet and chat with Zachary Leonsis, who’s headed to Penn for his freshman year next year. OFB El equipo también tuvo la oportunidad de reunirse y charlar con Zachary Leonsis, que la dirigida a Penn por su primer año el próximo año. Zach shared with us some amazing stories about Alexander Ovechkin’s driveway hoops abilities and general athletic prowess. Zach compartió con nosotros algunas historias asombrosas acerca de Alexander Ovechkin del camino aros habilidades generales y de proezas atléticas.

* Our print press in town I thought offered up some terrific coverage of camp, but I was surprised that a facility and an event lending itself especially to television footage drew very little in the way of cameras and correspondents . * Nuestro prensa en la ciudad pensé que ofrecen algunos tremenda cobertura de los campamentos, pero me sorprende que una instalación y un evento prestaba especialmente a la televisión escenas señala muy poco en el camino de las cámaras y de los corresponsales. Al Koken and Joe Reekie were camp fixtures, but of local sports anchors, I was at pains to spot a single one during a single scrimmage. Al Koken y Joe Reekie se campamento de accesorios, pero en los cierres de locales de deportes, me trató de una sola mancha durante una sola scrimmage. In particular, I wondered at the AWOL absence of the En particular, se preguntó a la ausencia de la AWOL Regional Queen of Local Sports Regional reina de los deportes locales .

* Remember Mr. Leonsis’ expressed wish for a durable synergy taking hold between the hockey communities in D.C. and Hershey, Pa .? * Recuerde Sr Leonsis' deseo expresado por un duraderas teniendo celebrar sinergia entre las comunidades de hockey en la DC y Hershey, Pa.? I saw more of that this week. He visto más de que esta semana. Bruce Boudreau worked the benches and helped evaluate players every day. Bruce Boudreau trabajado y ayudado a los bancos evaluar los jugadores todos los días. I met up with Bears’ man about all things communications John Walton, and Tim Leone of the Patriot News actually spent a portion of his summer vacation at Kettler. Me encontré con Bears' hombre sobre todas las cosas de las comunicaciones John Walton, y Tim Leona de la Patriot News gastó en realidad una parte de sus vacaciones de verano en Kettler. A hockey reporter getting away from his day job at the rink by coming to a rink, in July. Un reportero de hockey puede salir de su trabajo diario en la pista por llegar a una pista, en julio. Sounds like a pro to me. Sonidos como un profesional que me ha dirigido.

* I asked Vogs to share with me five names of campers who really caught his eye this week. * Le pregunté Vogs para compartir conmigo cinco nombres de los campistas que realmente le atrajo de esta semana. He went with Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto, and Nicklas Backstrom . Se fue a Karl Alzner, Francois Bouchard, Michal Neuvirth, Sami Lepisto, y Nicklas Backstrom. Mine: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, and Francois Bouchard . Minas: Joe Finley, Nicklas Backstrom, Sami Lepisto, Mathieu Perreault, y Francois Bouchard. Tarik today also shows Francois Bouchard Tarik hoy también muestra Francois Bouchard some love Algunos amor .

* I think from every rookie camp you want two separate but equally compelling storylines : breakout/head-turning/buzz-generating efforts from guys who a half season or so earlier were under everybody’s radar, and we got that this week from the likes of Francois Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, and Sami Lepisto. * Creo que a partir de cada campo novato que quiere dos líneas, pero igualmente: evasión de responsabilidades / jefe de inflexión / zumbido de los esfuerzos de generación de chicos que media temporada o por lo anteriormente estaban bajo el radar de todos, y tenemos que esta semana de la Gusta de Francois Bouchard, Mathieu Perreault, Joe Finley, y Sami Lepisto. If not others. Si no otros. But you also are looking for performances that are so strong that they evoke forecasts for cracking the big club’s roster come September, and here too I think we saw that with Bouchard, Karl Alzner, and Lepisto. Pero también se busca que los resultados son tan fuertes que evocan previsiones de la ruptura en la gran club de la lista proceden de septiembre, y también en este caso yo creo que hemos visto con Bouchard, Karl Alzner, y Lepisto.

Mathieu Perreault: Lightning in a (8-oz.) Bottle Mathieu Perreault: Lightning en un (8 onzas.) Frasco

Perreault and Backstrom - photo by sk84fun_dc Thirty minutes prior to Friday night’s Rookie Camp scrimmage Drummondville, Quebec native Matheiu Perreault could be seen standing behind the players’ benches, not yet in gear, twirling his hockey stick with a puck seemingly taped to his blade. Treinta minutos antes de la noche del viernes del novato Camp scrimmage Drummondville, Quebec nativo Matheiu Perreault puede verse detrás de los jugadores de los bancos, que todavía no están en marcha, twirling su palo de hockey con una pastilla aparentemente grabadas para su hoja. I say seemingly because over the course of four or five minutes the puck never ever moved from the center of the blade curve. Digo aparentemente porque en el curso de cuatro o cinco minutos la pastilla nunca deje de estar en el centro de la hoja curva. He’d whirl his stick with rapid wrist action, rapid eye movement motion almost, and never lose control of his prized possession. Él hidromasaje con su palo de acción rápida muñeca, movimientos oculares rápidos casi moción, y nunca perder el control de su posesión más preciada. For a few brief seconds it appeared as if the puck defied gravity with the blade curved toward the floor. Por unos breves segundos parece como si la pastilla desafiado a la gravedad con la hoja curvada hacia el piso. It was a magical spectacle. Se trata de un espectáculo mágico.

Out on the ice this week there has been a similar attachment of puck to Perreault’s stick. De salida en el hielo de esta semana se ha producido un archivo adjunto de la pastilla similares a Perreault del palo. An emerging storyline this week, he has freshly impressed Capitals’ officials with his playmaking ability, his elite hockey sense, and particularly his knack for being in the right place at the right time in tight quarters. Una nueva historia de esta semana, que ha impresionado recién Capitales' funcionarios con su capacidad de juego, su sentido de élite de hockey y, en particular, su don para estar en el lugar adecuado en el momento adecuado, en estricto trimestres. A player of modest stature (5 ‘8, 160-ish), Perreault shows no reluctance to go where the big bodies bang. Un jugador de modesta estatura (5 «8, 160 - ish), Perreault no muestra renuencia a ir donde los grandes órganos de explosión.

A year ago at this time most in hockey would have thought Perreault lucky even to be invited to the Caps’ Rookie camp this summer. Hace un año en este momento más en el hockey habría pensado Perreault suerte incluso a los que se invitará a los Caps' Rookie campamento este verano. His rookie year in the Quebec Major Junior Hockey League with the Acadie Bathurst Titan was nice but unspectacular (18 goals, 34 assists in 62 games). Su año de novato en el Quebec Major Junior Hockey League con la Acadie Bathurst Titan era muy bonito, pero poco espectaculares (18 goles, 34 presta asistencia en 62 juegos). His offensive production did jump a bit that postseason, but come June and the NHL Entry Draft, his size kept him on the board late. Su producción ofensiva hizo saltar un poco que postemporada, pero vienen de junio y el NHL Proyecto de Entrada, su tamaño lo mantuvieron en el tablero tarde. The Caps grabbed him in round six, 177th overall. Las Placas lo reclutó en la ronda de seis, 177a general.

But as the final leaves were falling from trees this past autumn a strange thing was taking place back up in Acadie Bathurst: Perreault was a dominating offensive force night in and night out. Pero a medida que el final de las hojas se caigan de los árboles, el pasado otoño, una cosa extraña se estaba llevando a cabo una copia de seguridad en Acadie Bathurst: Perreault estuvo dominado de la fuerza ofensiva y noche en noche de fiesta. He was named Q League Player of the Month for November. Fue nombrado Q Liga Jugador del Mes de noviembre. By Thanksgiving (ours), he’d passed his rookie year points total. Por Thanksgiving (la nuestra), se lo pasó su año de novato total de puntos. Along with draft classmate Francois Bouchard he was invited to the Canadian World Junior Final Evaluation Camp in December. Junto con el proyecto de clase Francois Bouchard fue invitado a la Canadian Mundial Junior de evaluación final en el campamento de diciembre. In midseason Caps’ General Manager George McPhee went on the CapsReport and told Mike Vogel that Perreault had received “the highest possible score” on a player’s hockey sense. En midseason Caps' Gerente General George McPhee fue al CapsReport y dijo Mike Vogel Perreault que había recibido "el más alto puntaje" en la que un jugador de hockey del sentido. He finished the 2006-07 season with 41 goals and 78 assists in 67 games, and he capped it off by winning the league’s MVP award. Terminó el 2006-07 temporada con 41 metas y 78 presta asistencia en 67 juegos, y que fuera cubierto por ganar el premio MVP de la liga.

He arrived in Washington for the first time this week (”It’s hot here” he complained to me), and from the opening moments of Wednesday’s opening scrimmage he displayed an elite game of deft playmaking, unrivaled puck control, and superb instincts.