Mean Joe Finley — Even Meaner? Mean Joe Finley, incluso malo?

Joe Finley The Wisconsin State Journal this week has a El Wisconsin State Journal de esta semana tiene un detailed account Detallada of the mayhem the North Dakota Fighting Sioux directed at freshman phenom Kyle Turris of the Wisconsin Badgers this past weekend. El caos de la North Dakota Fighting Sioux dirigidas al primer fenómeno de la Turris Kyle Wisconsin Badgers este pasado fin de semana. Turris, the third overall pick of the 2007 draft by Phoenix, is an understandable target of old-time attention one month into the college hockey season: he’s been perhaps the most impressive and dominant first-year performer, piling up 14 points in 8 games thus far. Turris, la tercera selección global del 2007 el proyecto de Phoenix, es un objetivo comprensible de los viejos tiempo a la atención un mes en la temporada de hockey sobre la universidad: él ha sido quizás el más impresionante y dominante artista intérprete o ejecutante de primer año, acumulando 14 puntos en 8 juegos hasta la fecha. He’s third in the nation in scoring, behind a pair of St. Cloud State teammates: Ryan Lasch and Vienna, Va.’s Garrett Roe, also a freshman. Él es el tercero en la nación en puntuación, detrás de un par de St Cloud Estado de equipo: Ryan Lasch y Viena, Va 's Garrett Roe, también un' freshman '. They have 17 points in 10 games. Tienen 17 puntos en 10 juegos.

The Fighting Sioux have their share of dominating forwards, including last year’s Hobey Baker winner Ryan Duncan. The Fighting Sioux tienen su parte de la dominante hacia delante, incluido el del año pasado Hobey Baker ganador Ryan Duncan. Nonetheless, they made like their namesakes last weekend, as the Journal notes: No obstante, al igual que hicieron sus homónimos del pasado fin de semana, como el Diario de notas:

“In the first period of the series opener Friday, won 4-0 by UW, Turris was walloped at the offensive blue line by Fighting Sioux junior defenseman Joe Finley, a fellow NHL first-rounder (Washington) who is listed at 6-foot-7 and 245 pounds . "En el primer período de la serie abrelatas Viernes, ganó 4-0 por la UW, Turris se walloped en la ofensiva línea azul por Fighting Sioux subalternos defenseman Joe Finley, un compañero de primera NHL redondas (Washington), que se lista a las 6 pies -7 Y 245 libras. . . . .

“Things escalated in the second game . "Las cosas se intensificó en el segundo juego. . . Finley literally tackled Turris along the right boards . Finley literalmente abordado a lo largo de la Turris derecho juntas. . .” ".

Not content to make life miserable for skilled Badgers on the ice, Big Joe apparently got rough off it, too: No contenta con hacer la vida miserables para los técnicos de los Badgers sobre hielo, Big Joe aparentemente obtuvo aproximada de él, también:

“. ". . . . . a UW official confirmed that Finley allegedly used his stick to smack Bucky Badger in the leg when the two passed one another on the runway to the dressing rooms Saturday night.” UW un funcionario confirmó que Finley supuestamente utilizó su bastón para salir a la luz Bucky Badger en la pierna cuando los dos pasados unos a los otros en la pista de aterrizaje a los vestuarios el sábado por la noche. "

He can’t get to D.C. fast enough for me. Él no puede llegar a DC con la suficiente rapidez para mí.

Leafs TV? Leafs TV? How About Caps’ TV? Sobre cómo Caps' TV?

Cup'pa Joe Apprised of Comcast’s Acerca de Comcast's commitment to the Caps Compromiso con la gorra this week, I turned on Comcast SportsNet the moment I arrived home from work Monday night, and left it there. Esta semana, encendí Comcast SportsNet el momento en que llegué a casa del trabajo el lunes por la noche, y lo dejó allí. What I watched over the next four hours stunned me. Lo que he visto en los próximos cuatro horas sorprendió a mí.

I saw new Comcast Caps’ beat reporter Vi nuevo Comcast Caps' venció a reportero Lisa Hillary Lisa Hillary studio host a season preview alongside Joe Reekie. Anfitrión de una temporada de estudio preliminar junto a Joe Reekie. I saw just about all of Alexander Ovechkin’s first-ever NHL game (I’d forgotten that he was a flubbed breakaway from a hat trick that night). He visto casi todos los de Alexander Ovechkin la primera vez NHL juego (me olvido de que era un flubbed ruptura de una tripleta de esa noche). Then I saw JoeB and Craig host another studio half hour, “Caps Speak,” for another team preview. Luego vi JoeB y Craig anfitrión de otra media hora de estudio, "Speak Caps", de otro equipo de la vista previa. Promos for Comcast’s “SportsNight” that followed promised even more Caps’ coverage. Promociones de Comcast "SportsNight" que siguió prometido aún más Caps' cobertura.

It was “Monday Night Hockey in Washington,” of course. Se "Monday Night Hockey en Washington", por supuesto.

Head Coach Glen Hanlon was interviewed in depth by Hillary. Head Coach Glen Hanlon fue entrevistado a fondo por Hillary. GMGM was thoughtfully interviewed, at length, and he provided his customary thoughtful replies. GMGM fue entrevistado cuidadosamente, en detalle, y él siempre su habitual respuestas reflexivas. Key personnel — Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander — all took turns before Comcast’s cameras. Personal clave - Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander - todos se turnaban ante las cámaras de Comcast. Tarik El Bashir’s segment with Joe and Craig I thought was a highlight of the entire night. Tarik El Bashir es el segmento con Joe y Craig pensé fue un momento culminante de toda la noche. (Tarik, true to form, offered a sober and fair assessment amid the rampant optimism engulfing the organization early this autumn. The Caps, he said, could finish anywhere “from sixth to tenth” in the Eastern conference.) (Tarik, fiel a la forma, ofrecía una evaluación sobria y justo en medio de la creciente optimismo que envuelve a la organización a principios de este otoño. Las Placas, dijo, podría terminar en cualquier lugar "de sexto a décimo" en la conferencia del Este.)

Broadcast Buzz about pro hockey in D.C. these days? Broadcast Buzz favor de hockey sobre DC en estos días? Umm, yes — only if you regard all-consuming, single-topic devotion by the local sports television outlet to the city’s red-headed stepchild of pro teams “buzz”-indicating. Umm, sí, sólo si consideran que todos los consumidores, un solo tema de la devoción por la televisión local de los deportes salida a la ciudad de rojo encabezados hijastro de los equipos "zumbido", indica. Apparently it’s going to be like this the remainder of the week each evening on Comcast. Según parece que va a ser así el resto de la semana, cada noche en Comcast.

At one point during the prime time proceedings I saw Joe and Craig flash on the screen multiple-screen listings of Caps’ prospects . En un momento durante el primer tiempo vi a los procedimientos y Joe Craig destellar en la pantalla a pantalla múltiples listados de Caps' perspectivas. I saw the names Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, and Chris Bourque, all broadcast on an outlet that never in its life held an office fantasy hockey pool. Yo vi los nombres Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, y Chris Bourque, todos emisión en un punto de venta que nunca en su vida celebró una oficina fantasía de hockey piscina. Briefly, it was like a breakout from En pocas palabras, es como una evasión de responsabilidades de hockeysfuture Hockeysfuture , and two DraftGeeks renting out the Comcast studio and making like Wayne and Garth on local cable access. , Y dos DraftGeeks alquiler de Comcast el estudio y hacer como Wayne y Garth en locales de acceso por cable.

Wayne, er, JoeB: “Look at all this talent in the pipeline, Dude!” Wayne, -er, JoeB: "Vea todo este talento en el oleoducto, Dude!"

Garth, er, Craig (head cocked): “ Excellent !” Garth, -er, Craig (jefe amartilló): "¡Genial!"

This is what importing one Canuck can do to an outlet! Esto es lo que la importación de un Canuck puede hacer para una salida!

More seriously, Hillary was hired to bring her NHL coverage experience to Comcast. Más en serio, Hillary fue contratado para llevar su experiencia a la cobertura NHL Comcast. The in-house hockey talent was significant, if under-appreciated and grossly under-utilized, but had the outlet ever boasted a dedicated reporter on the beat? - En la casa de hockey talento fue significativa, en caso de menores de apreciado y muy insuficientemente utilizados, pero la salida nunca había alardeado un dedicado reportero en las calles? Next I’m going to allege that coverage decisions like Comcast’s for this week haven’t occurred in a vacuum, and that they’re a harbinger of better coverage to come, print and broadcast, traditional and alternative. Siguiente voy a alegar que la cobertura de Comcast decisiones como la de esta semana no se han producido en un vacío, y que son un presagio de una mejor cobertura por venir, prensa y radio, tradicionales y alternativos. To an extent, it’s fashionable, of course: the Caps may not make it to the postseason this year, but they will not be dull. En cierta medida, es la moda, por supuesto: la gorra no puede hacer a la postemporada este año, pero no van a ser aburrido.

But of course I’m a subscriber to the theory that a media revolution for this team and its sport is well underway these days, in these parts. Pero, por supuesto, soy un abonado a la teoría de que una revolución de los medios de comunicación para este deporte y su equipo está en marcha estos días, en las siguientes partes.

I’m also, at week’s end, when this trial run on Comcast terminates, planning on becoming a subscriber to CapsTV. Estoy también, en la semana de la final, cuando se ejecutan en este ensayo pone fin a Comcast, la planificación para convertirse en un suscriptor de CapsTV.

Summer State of the Team - The Defensemen Verano Estado del Equipo - El Defensemen

Washington Captials - secondary logo “Offense sells tickets, but defense wins games” is how the old adage goes, and in our on-going offseason look at the organization, we examine a blueline corps with a new face, an old face returning, and a bunch of fresh faces looking to make some noise. "Ofensa vende entradas, pero la defensa gana los juegos" es como el viejo adagio va, y en nuestra temporada baja en curso mirada en la organización, examinar una blueline cuerpo con un nuevo rostro, un viejo rostro de volver, y un montón de nuevas caras Busca hacer algo de ruido.

Competition for the 7 projected defensive spots should be fierce, and even a few bad practices or scrimmages may be the difference between suiting up for an NHL club or returning to Juniors or Europe. Competencia de los 7 proyectados defensiva manchas debe ser feroz, e incluso algunas malas prácticas o scrimmages puede ser la diferencia entre adaptados para obtener una NHL club o Juniors o de regresar a Europa.

Karl Alzner Karl Alzner – Washington’s first-round pick in June’s 2007 NHL Entry Draft, Alzner plays a surprisingly mature game, with high panic threshold and excellent on-ice awareness. Washington - la primera ronda de selección en junio de 2007 NHL Entry Draft, Alzner juega un juego sorprendentemente maduro, con un alto umbral de pánico y excelente sobre la capa de hielo de sensibilización. Not a big banger, nor prone to unleash a slap shot from the point too often, Alzner plays a reliable, steady game that will eventually eat up big minutes in the NHL. No es una gran banger, ni propensos a desencadenar una bofetada disparo desde el punto demasiada frecuencia, Alzner desempeña un fiable, constante juego que eventualmente comer hasta grandes minutos en el NHL. For now, it seems, he’s slated to return to the WHL’s Calgary Hitmen, though there is speculation that he may get a taste of NHL duty at the start of the season before being returned to his junior club. Por ahora, parece, él está en lista para volver a la WHL's Calgary Hitmen, aunque hay especulaciones de que puede conseguir un gusto de NHL servicio en el inicio de la temporada antes de ser devuelto a su club para niños.

(Continued) (Continuación)

Washington Capitals Depth Chart, Summer 2007 Washington capitales a fondo la carta, el verano 2007

Herewith, our attempt to devise a depth chart for the Caps to coincide with the recent completion of the team’s annual Rookie Development Camp. La presente, nuestro intento por elaborar una profundidad de la tabla de Camisas para coincidir con la reciente conclusión del equipo anual del novato Desarrollo Camp. It’s important to note that with it we are not forecasting specific line combos but rather attempting to slot players by position according to their professional production and most recent performances in evaluative settings. Es importante tener en cuenta que con ella no nos previsión combos de línea específica, sino más bien tratar de ranura jugadores por posición de acuerdo a su profesional de la producción y el más reciente de evaluación o ejecuciones en la configuración. It’s also important to note that a number of forwards in the Caps’ system play more than one position up front. También es importante señalar que una serie de avanzar en el Caps' sistema de jugar más de una posición por adelantado. The Russian elites and Matt Pettinger appear locks on the left side for well into the next decade, whereas the right side seems to carry many more question marks. Las élites de Rusia y Matt Pettinger aparecen esclusas en el lado izquierdo para bien entrado el próximo decenio, mientras que el lado derecho parece llevar muchos más interrogantes.

We’ve envisioned this as a file hopefully sparking spirited reaction and respectful challenge. Hemos previsto que esta es una disposición de esperar la reacción chispas animado y respetuoso desafío. We welcome your proposed modifications. Acogemos con beneplácito su propuesta de modificaciones.

OFBs asumir el Washington Capitals Profundidad Chart

Rookie Camp 2007: Passing Out Deli Numbers to the Pro Prospects Novato Camp 2007: Passing Out Deli números a la Pro Prospects

Cup'pa Joe Halfway through the Capitals’ 2007 Rookie Camp, I have this general observation: there are bushels full of authentically professional hockey players skating out at Kettler Capitals this week. A mitad de las Capitales "2007 Rookie Camp, tengo esta observación general: hay plena de bushels auténticamente profesional de los jugadores de hockey patinaje en Kettler Capitales esta semana. And the overwhelming majority of them are going to return this fall to their junior, collegiate, or minor pro clubs for additonal ripening. Y la inmensa mayoría de ellos van a regresar este otoño a sus subalternos, colegiado, o menor de edad en favor de los clubes adicional de maduración. But shift after shift in these high-paced, highly competitive scrimmages, in jerseys blue and white, the evidence is ample that the Caps’ enlarged scouting staff of recent years has delivered dramatic dividends for the long-term future welfare of this organization. Pero después de pasar cambio en estas alto ritmo, muy competitivo scrimmages, en camisetas azules y blancas, la evidencia es suficiente que el Caps' ampliada escultismo personal de los últimos años ha entregado dividendos dramático para el futuro a largo plazo el bienestar de esta organización. As early as this September, almost certainly there will be NHL-viable bodies dispatched to Bruce Boudreau and the American Hockey League, and perhaps a few back to the CHL as well. Ya en este mes de septiembre, casi con toda seguridad habrá NHL viables órganos enviamos a Bruce Boudreau y la American Hockey League, y tal vez algunos de nuevo a la CHL así.

Joe Finley could play pro hockey right now; instead, he’ll patrol the North Dakota Fighting Sioux blueline in its top pairing in 2007-08. Joe Finley podría desempeñar en favor de hockey en este momento y en su lugar, se va patrulla de la North Dakota Fighting Sioux blueline en su parte superior emparejamiento en 2007-08. Andrew Joudrey has an NHL stride and an NHL poise that will almost certainly make him a fan favorite in Hershey this season. Andrew Joudrey tiene un avance NHL NHL y un aplomo que casi seguro que lo convierten en un favorito de los fanáticos en Hershey esta temporada. Ditto for Andrew Gordon. Ídem para Andrew Gordon. Nicklas Backstrom is a top-six fixture among Caps forwards this fall, but to these eyes he’s only the second-best young center scrimmaging this week, bettered in the “Did you just see what I saw?” meter by Mathieu Perreault. Nicklas Backstrom es una de las principales y seis escantillón entre Caps adelante este otoño, pero a esos ojos que sólo la segunda mejor joven centro scrimmaging esta semana, superados en la "¿Usted acaba de ver lo que vi?" Metro por Mathieu Perreault. (It took less than two scrimmages for Perreault to attract double-team defensive coverage — that’s how dynamic he is.) This is by no means an exhaustive tally, and I suspect over the next two days I’ll be adding to it. (Se tardó menos de dos scrimmages para Perreault para atraer doble equipo defensivo de la cobertura que la dinámica de cómo es él.) Esto no es en modo alguno un exhaustivo recuento, y sospecho que durante los próximos dos días voy a ir agregando a ella .

Here’s how good things look out on the mid-summer ice filled with youngins right now: Luke Lynes, not ensconced on too many Tier I or Tier II Caps’ prospect rankings, may well have potted a hat trick in Thursday’s scrimmage. Este es el modo de mirar las cosas buenas sobre el mediados de verano lleno de hielo con youngins ahora mismo: Lucas Lynes, no apostada en demasiados Nivel I Nivel II o Caps' Ranking de perspectiva, bien puede tener en maceta una tripleta en la Orden del scrimmage . He had two for sure and was involved in a tightly bunched scramble on a third. Tuvo dos de seguro y participa en un envase bien agrupado en una tercera brega. (Blue bested White 5-1 Thursday.) (Blue bested Blanco 5-1 el jueves.)

Another terrifically exciting development: youngsters who last September at training camp in Ashburn, Va., appeared often overwhelmed by the pro environs look a heck of a lot more comfortable and improved this summer. Otro terrifically emocionante desarrollo: los jóvenes que el pasado mes de septiembre en el campo de entrenamiento en Ashburn, Virginia, aparecían a menudo abrumados por el favor alrededores Busco una diablos de mucho más cómoda y la mejora de este verano. I’m fantastically impressed by Francois Bouchard’s improved mobility this week. Estoy increíblemente impresionado por Francois Bouchard de la mejora de la movilidad de esta semana. Skating had been considered his primary weakness, and while he’s still an upright skater who’ll never make anyone forget Mike Gartner, he is beating a lot of skaters to a lot of pucks this week. Patinaje se había considerado su principal debilidad, y mientras que él es todavía un patinador erectas que nunca hacer olvidar a nadie Mike Gartner, es golpear a una gran cantidad de patinadores a una gran cantidad de pastillas de esta semana. More and more he’s bearing the aura of a second-round steal. Más y más él está teniendo el aura de una segunda ronda de robar.

Oskar Osala, too, is turning a lot of heads with his physical play and general aggressiveness and good decision-making. Oskar Osala, también, se está convirtiendo una gran cantidad de cabezas con su juego y físico general de la agresividad y la buena toma de decisiones. Recall that this past season he enjoyed a bit of a blossoming one the biggest stage for prospects: the most recent World Juniors. Recordemos que esta temporada pasada, disfrutó de un poco de un florecimiento un escenario de las mayores perspectivas: la más reciente Mundial Juniors. His poise and presence this week appears to be carrying over from that. Su aplomo y la presencia de esta semana parece ser que transporten más de eso. There is a clear confidence displayed on his shifts that wasn’t often evident in Ashburn. Existe una clara muestra en la confianza de que sus turnos a menudo no se pone de manifiesto en Ashburn.

In the middle of last season I had great exchange with an NHL scout who had as his primary coverage area the CCHA. En medio de la temporada pasada tuve con un gran intercambio NHL explorador, que tenía como su principal zona de cobertura de la CCHA. After the Caps signed Sean Collins this spring he emailed me with a prediction that Caps’ fans would in short order be very happy with the signing. Después de firmado el Caps Sean Collins esta primavera él conmigo por correo electrónico con una predicción de que Caps' aficionados que en breve estar muy satisfechos con la firma. This week, I’m seeing a lot of support for that sentiment. Esta semana, Estoy viendo un montón de apoyo a ese sentimiento. Collins is good-sized and mobile and an adept puck distributor. Collins es buen tamaño y móviles y un adepto pastilla distribuidor. And adept puck distribution is a theme fast becoming emblematic of the organization’s rearguards. Y es adepto pastilla distribución convirtiendo rápidamente en un tema emblemático de la organización rearguards. Collins, Alzner, Godfrey, Lepisto, even Big Joe Finley — the shifts and pairings on the back end don’t much seem to matter; we in the stands aren’t witnessing much hair-on-fire mayhem when the puck’s on these guys’ sticks deep along the boards or in the midst of frenzied forechecking. Collins, Alzner, Godfrey, Lepisto, incluso Big Joe Finley de los turnos y parejas en la parte final no se parecen mucho a la materia; que en las gradas no son testigos de mucho el cabello, en el caos del fuego cuando el puck en la Estos chicos' palos de profundidad a lo largo de las juntas o en medio del frenesí forechecking. Melikey.

A terrifically important thing to keep in mind as you take in these scrimmages: guys like Joudrey and Gordon and Morin and Backstrom are at times matched with and against guys who knew nothing better than Northeast prep puck this past season as competition. A terrifically cosa importante a tener en cuenta como las que se consumen en estas scrimmages: chicos como Joudrey y Gordon y Morin y Backstrom son a veces coincide con y contra chicos que no sabían nada mejor que esta pastilla Nordeste preparación temporada pasada como la competencia. So you’re talking about fellas who’ve completed in some instances four years of major college hockey, or one or two World Championships, under the tutelage of some of some of hockey’s best coaches, battling against those who were slow dancing at Prom just a few weeks back. Así que estamos hablando de fellas que la ha completado, en algunos casos, de cuatro años de colegio mayor de hockey, o uno o dos Campeonatos del Mundo, bajo la tutela de algunos de algunos de los mejores entrenadores de hockey, luchando contra los que se atrasaron en el baile Prom sólo unas semanas atrás. But it’s within this context that my main point here is further amplified: Andrew Glass, who won’t enroll in freshman composition at BU until 2008, looks anything but out of place against young world-class competition. Pero es dentro de este contexto, mi principal punto aquí es aún más amplificado: Andrew Glass, quien no se matriculan en primer año en la composición BU hasta 2008, pero parece algo fuera de lugar en contra de los jóvenes de clase mundial la competencia.

Let’s Go Camping Let's Go Camping

The Caps this afternoon released a finalized roster for this week’s Rookie Camp out at Kettler Capitals. Las Placas de esta tarde dio a conocer una lista de finalizado esta semana en el campamento de novato Kettler Capitales. Here’s what it looks like: Esto es lo que parece:

No. No Name Nombre Pos. Pos. Ht. Ht. Wt. Wt. Birthdate Fecha de nacimiento 2006-07 Team 2006-07 Team Acquired Adquirida
19 Nicklas Backstrom Nicklas Backstrom C 6-0 183 11/23/87 Brynas U-18 (Sweden) Brynas U - 18 (Suecia) Draft (1st, 2006) Proyecto (1 ª, 2006)
29 Jamie Hunt Jamie Hunt D 6-2 200 4/20/84 Hershey (AHL) Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
30 Michal Neuvirth Michal Neuvirth G 6-1 197 3/23/88 Plymouth (OHL) Plymouth (OHL) Draft (2nd, 2006) Proyecto (2 ª, 2006)
31 Daren Machesney Daren Machesney G 6-0 182 4/17/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (5th, 2005) Calado (5 º, 2005)
34 Sasha Pokulok Sasha Pokulok D 6-5 220 5/25/86 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (1st, 2005) Proyecto (1 ª, 2005)
36 Francois Bouchard Francois Bouchard RW 6-1 187 4/26/88 Baie-Comeau (QMJHL) - Baie Comeau (QMJHL) Draft (2nd, 2006) Proyecto (2 ª, 2006)
40 Simeon Varlamov Simeon Varlamov G 6-1 183 4/27/88 Yaroslavl (Russia) Yaroslavl (Rusia) Draft (1st, 2006) Proyecto (1 ª, 2006)
41 Theo Ruth Theo Ruth D 6-1 199 2/14/89 USA U-18 (USNTDP) EE.UU. Sub - 18 (USNTDP) Draft (2nd, 2007) Proyecto (2 ª, 2007)
42 Sami Lepisto Sami Lepisto D 5-11 176 10/17/84 Jokerit Helsinki (Finland) Jokerit Helsinki (Finlandia) Draft (3rd, 2004) Proyecto (3 ª, 2004)
45 Steve Werner Steve Werner RW 6-1 200 8/8/84 S.Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (3rd, 2003) Proyecto (3 ª, 2003)
46 Patrick McNeill Patrick McNeill D 6-1 198 3/17/87 Saginaw (OHL) Saginaw (OHL) Draft (4th, 2005) Proyecto (4 º, 2005)
47 Karl Alzner Karl Alzner D 6-2 206 9/24/88 Calgary (WHL) Calgary (WHL) Draft (1st, 2007) Proyecto (1 ª, 2007)
48 Oskar Osala Oskar Osala LW 6-4 222 12/26/87 Mississauga (OHL) Mississauga (OHL) Draft (4th, 2006) Calado (4 de Marzo de 2006)
49 Viktor Dovgan Viktor Dovgan D 6-1 205 2/27/87 S. Carolina (ECHL)/Hershey (AHL) S. Carolina (ECHL) / Hershey (AHL) Draft (7th, 2005) Proyecto (7 º, 2005)
54 Oscar Hedman Oscar Hedman D 6-0 209 4/21/86 Modo (Sweden) Modo (Suecia) Draft (5th, 2004) Calado (5 º, 2004)
57 Kyle Wilson Kyle Wilson C 6-0 200 12/5/84 Hershey (AHL)/S. Hershey (AHL) / S. Carolina (ECHL) Carolina (ECHL) Free Agent Free Agent
58 Maxime Lacroix Maxime Lacroix LW 6-0 180 6/5/87 Quebec (QMJHL) Quebec (QMJHL) Draft (5th, 2006) Calado (5 º, 2006)
59 Joe Finley Joe Finley D 6-7 233 6/29/87 North Dakota (WCHA) Dakota del Norte (WCHA) Draft (1st, 2005) Proyecto (1 ª, 2005)
61 Andrew Joudrey Andrew Joudrey C 5-11 191 7/15/84 Wisconsin (WCHA)/Hershey (AHL) Wisconsin (WCHA) / Hershey (AHL) Draft (8th, 2003) Proyecto (8 º, 2003)
62 Sean Collins Sean Collins D 6-1 215 10/30/83 Ohio State (CCHA)/Hershey (AHL) Ohio State (CCHA) / Hershey (AHL) Free Agent Free Agent
63 Andrew Gordon Andrew Gordon RW 5-11 180 12/13/85 St. Cloud State (WCHA) St Cloud Estado (WCHA) Draft (7th, 2004) Proyecto (7 º, 2004)
65 Andrew Glass Andrew Glass LW 5-11 180 7/14/89 Nobles (High-Mass.) Nobles (High-Mass.) Draft (7th, 2007) Proyecto (7 º, 2007)
67 Justin Taylor Justin Taylor C 5-11 180 2/8/89 London (OHL) Londres (OHL) Draft (6th, 2007) Calado (6 º, 2007)
70 Justin Mrazek Justin Mrazek G 6-3 185 7/21/85 Union College (ECACHL) Union College (ECACHL)  
71 Travis Morin Travis Morin C 6-2 175 1/9/84 Minn. St. (WCHA)/S. Minn St (WCHA) / S. Car. (ECHL)  
72 Pasi Salonen Pasi Salonen LW 5-11 187 12/18/85 HIFK Helsinki (Finland) HIFK Helsinki (Finlandia) Draft (5th, 2004) Calado (5 º, 2004)
73 Josh Godfrey Josh Godfrey D 6-0 197 1/15/88 Sault Ste. Sault Ste. Marie (OHL) Marie (OHL) Draft (2nd, 2007) Proyecto (2 ª, 2007)
75 Phil DeSimone Phil DeSimone C 5-11 193 3/19/87 Sioux City (USHL) Sioux City (USHL) Draft (3rd, 2007) Proyecto (3 ª, 2007)
76 Brett Bruneteau Brett Bruneteau C 5-11 183 1/5/89 Omaha (USHL) Omaha (USHL) Draft (4th, 2007) Proyecto (4 º, 2007)
78 Brett Leffler Brett Leffler RW 6-0 198 5/19/89 Regina (WHL) Regina (WHL) Draft (5th, 2007) Calado (5 º, 2007)
80 Dan Dunn Dan Dunn G 6-4 200 6/20/88 Wellington (OPJHL) Wellington (OPJHL) Draft (6th, 2007) Calado (6 º, 2007)
85 Mathieu Perreault Mathieu Perreault C 5-8 151 1/5/88 Acadie-Bathurst (QMJHL) Acadie - Bathurst (QMJHL) Draft (6th, 2006) Calado (6 º, 2006)
86 Luke Lynes Lucas Lynes C 6-0 195 11/28/87 Brampton (OHL) Brampton (OHL) Draft (4th, 2006) Calado (4 de Marzo de 2006)

July’s Much-Needed Hockey Fix July's tan necesario fijar Hockey

Cup'pa Joe Boz penned a Boz un escrito persuasive piece Pieza persuasiva on the great value offered up by Tiger Woods and Congressional Country Club this week. En el gran valor que ofrece por Tiger Woods y el Congressional Country Club de esta semana. He’s right — $25 admission, and no parking charge, for a full day in the sun on one of the most beautiful pieces of property in the region is a value day very well spent. Tiene razón - $ 25 admisión, y no de aparcamiento cargo, durante un día entero al sol en una de las más bellas piezas de la propiedad en la región es un valor día muy bien empleado. You need to be reasonably fit to walk the whole course in July heat, but if you do you’ll sleep like a baby that night. Es necesario ser razonablemente en condiciones de caminar todo el curso en julio de calor, pero si lo hace usted dormir como un bebé esa noche. I remember strolling Congressional’s hilly terrain during the U.S. Open there in 1997, and being awed by the splendor of perfectly manicured championship golf. Recuerdo pasear Congreso del terreno durante los EE.UU. Open allí en 1997, y se awed por el esplendor de campo de golf perfectamente cuidados. Or maybe I was awed by the thousands of young Montgomery County maidens sauntering about in their revealing summer wear. O tal vez me awed por los miles de jóvenes de Montgomery doncellas sauntering acerca de revelar en sus verano desgaste. And come to think of it, pro golfer “partners” (and I’m not talking caddies) are worth the spectating price of admission. Y llegado a pensar de la misma, en favor golfista "asociados" (y no estoy hablando Caddies) vale la pena el precio de admisión como espectador.

Anyway, it’s a great thing Tiger’s doing this week, honoring our Armed Services as spiritedly as he is. De todos modos, es una gran cosa Tiger está haciendo esta semana, en honor a nuestras Fuerzas Armadas como spiritedly como él es. It’s a rare occasion in contemporary sports in which corporate sponsorship seems to recede a bit behind the lustre of the venue, the stars competing therein, and the event’s beneficiaries. Es una rara ocasión en el deporte contemporáneo en el que las empresas de patrocinio parece disminuir un poco detrás del brillo del lugar de celebración, las estrellas que compiten en él, y el caso de los beneficiarios.

But this weekend another set of world-class athletes arrives in D.C., and witnessing their labor next week will cost you $25 less than the visit to the golf course. Pero este fin de semana otro grupo de atletas de clase mundial llega a DC, y testigos de su trabajo la semana próxima le costará $ 25 menos de la visita al campo de golf. Next week brings summer school for Caps’ kiddies, July’s annual Rookie Camp, but these aren’t truants or the grade-challenged. La próxima semana trae la escuela de verano para los Caps' kiddies, julio anual del Camp novato, pero estos no son truants o el grado en tela de juicio. As the Caps have accumulated an embarrassment of high-end prospect riches from the past five NHL Entry Drafts this mid-summer gathering has become a feast for the local DraftGeek and puck-starved. Como el Caps han acumulado una vergüenza de gama alta perspectiva riquezas de los últimos cinco NHL Entrada Borradores esta reunión de mediados de verano se ha convertido en una fiesta para los locales DraftGeek y pastilla de hambre. You go back a few years and this event featured a sprinkling of first- and second-rounders, a number of obscure free agents, and some young local talent. Usted volver un par de años y este evento incluyó una aspersión de primera y de segunda rounders, una serie de oscuros agentes libres, y algunos jóvenes talentos locales. But this July the Caps’ prized and largely unrivaled organizational depth gets a dramatic showcasing. Pero este mes de julio el Caps' apreciado y gran profundidad sin par de organización obtiene una dramática demostración.