Postcards from an Outdoor Practice Cartes postales d'une pratique en plein air

Here are a few pictures from Voici quelques photos de Tuesday’s outdoor practice at the Chevy Chase Club Mardi, la pratique en plein air au Club Chevy Chase .
(more pictures after the break) (Plus de photos après la pause)

Kolzig en nette - Photo de G. Kriebel

(Continued) (Suite)

Ovechkin: “I Go Through Two Pairs of Gloves a Period” Ovechkin: "I Go Through Deux paires de gants de Période"

Once upon a time, the heart of the uniform system madness-fiasco perpetrated by Reebok was the absence on the part of the manufacturer of any sense that hockey, with its sweater, had always had a novel connection between player and fan. Il était une fois, le coeur du système uniforme fiasco de la folie - Reebok a été perpétré par l'absence de la part d'un fabricant de tout sentiment que le hockey, avec son chandail, a toujours eu un lien entre les nouveaux joueurs et ventilateur. By that I mean, those colors arranged in a particular style, and housed in an Everyman’s comfort, were a novelty in all of sport, and cherished by generations of North Americans. J'entends par là, les couleurs placées dans un style particulier, et logé dans une Everyman's confort, sont une nouveauté dans l'ensemble du sport, et cher à des générations de Nord-Américains. Whatever value brought about by the company’s fashion re-engineering — and that’s seriously under dispute these days — Reebok aptly demonstrated that it never valued the wishes and allegiances of the hockey fan. Quelle que soit la valeur engendrée par la société de mode de réorganisation et c'est sérieusement contesté ces jours - Reebok justement démontré qu'elle n'a jamais évalué les souhaits et les allégeances de hockey de ventilateur. Reebok just doesn’t care. Reebok seulement ne se soucie pas.

But today the discussion is far more serious than fan preferences or trashing a significant tradition. Mais aujourd'hui, le débat est beaucoup plus grave que le ventilateur de préférences ou une forte tradition de placer dans la corbeille. The new jerseys are destroying gloves. Les nouveaux maillots sont en train de détruire des gants. The new socks are destroying skates. Les nouvelles chaussettes sont en train de détruire patins. Other than that, Reebok’s uniform system is just dandy. En dehors de cela, le système uniforme Reebok est juste Dandy. Last week we noted the La semaine dernière, nous avons noté les grave dissatisfaction Vive insatisfaction with them on the part of the Boston Bruins. Avec eux de la part des Bruins de Boston. An Une executive with the Edmonton Oilers Exécutives avec les Oilers d'Edmonton more or less told a journalist in town that he wouldn’t let any child of his be caught dead in the Oilers’ new look. Plus ou moins déclaré à un journaliste de la ville qu'il ne laisse aucun enfant de son être capturés morts dans les Oilers' nouveau look. And last weekend, Dmitry Chesnokov of Et le week-end dernier, de Dmitry Chesnokov Sovetsky Sport Sovetsky Sport and I solicited the opinions on the new unis of the Caps’ trio of Russians — Ovechkin, Kozlov, and Semin. Et j'ai sollicité l'avis sur le nouveau unis de l'Caps' trio de Russes - Ovechkin, Kozlov, et Semin.

What they told us wasn’t altogether surprising, as soaking evidence mounts across the league. Ce qu'ils nous ont dit n'était pas tout à fait surprenant, car la preuve trempage monte à travers la ligue. Still, as indictments go, theirs was sober, frank, and unsparing. Cependant, comme les actes d'accusation aller, leur a été sobre, franc, et ménagera. CCM Gloves

“Yes, I have a problem with my gloves,” Ovechkin told us. "Oui, j'ai un problème avec mes gants", Ovechkin nous ont dit. “They become extremely wet. "Ils deviennent extrêmement humide. I go through two pairs of gloves per period.” Je vais par l'intermédiaire de deux paires de gants par période. "

Chesnokov, who is reporting on this matter for his Russian newspaper and granted us access to the players’ reflections, had to ask Ovechkin again if he really meant two pairs per period . Chesnokov, qui est l'établissement de rapports sur ce sujet pour son journal russe et nous a accordé l'accès à l'joueurs réflexions, ont dû demander Ovechkin encore s'il signifiait vraiment deux paires par période. “Yes, two pairs per period,” he responded. "Oui, deux paires par période", at-il répondu.

One of the reasons hockey trainers go to great lengths to get gear dry as soon as possible is to prevent player illness. Une des raisons de hockey formateurs se donnent beaucoup de mal à obtenir des engins secs le plus tôt possible est d'empêcher joueur maladie. Another is to prevent infection. Une autre consiste à prévenir l'infection. Fingers in wet gloves are particularly susceptible to infections, and if not treated promptly, serious, even life-threatening complications can arise. Doigts dans les gants humides sont particulièrement sensibles aux infections, et si elle n'est pas traitée rapidement, graves, voire mortels complications peuvent surgir.

Chesnokov then inquired of Viktor Kozlov. Chesnokov ensuite enquis de Viktor Kozlov. “At first I explained that the Boston Bruins were not happy with their uniforms and wanted to perhaps revert to the old uniforms,” Chesnokov told me. "Au début, j'ai expliqué que les Bruins de Boston ne sont pas satisfaits de leurs uniformes et voulaient peut-être revenir à la uniformes," Chesnokov m'a dit. ‘’I asked Kozlov whether the Caps and he in particular had any problems with the uniforms. Kozlov''J'ai demandé si le Caps et en particulier il a eu des problèmes avec les uniformes. Kozlov said: “I don’t know, no one told us anything. Kozlov a déclaré: "Je ne sais pas, personne ne nous a dit quoi que ce soit. But what do you mean ‘problems’ ?” I started to explain it to him: “Moisture is kept on the body and drips down to . Mais qu'est-ce que cela veut dire "problèmes"? "J'ai commencé à expliquer à lui:" L'humidité est conservée sur le corps et coulées jusqu'à. . . ” At this point he interrupted me and said “to the skates!” Actually I wanted to say the gloves, but Viktor seems to have problems with water in his skates.” "À ce stade, il m'a interrompu et a dit" pour les patins! "En fait, je voulais dire les gants, mais Viktor semble avoir des problèmes avec l'eau dans ses patins."

“Yeah! "Oui! Yeah, I think I have the same problem!” Kozlov told Chesnokov. Oui, je pense que j'ai le même problème! "Kozlov dit Chesnokov. “Actually, I have been noticing a lot of water in my skates. "En fait, j'ai été remarqué beaucoup d'eau dans mes patins. But I had no idea why! Mais je ne savais pas pourquoi! Maybe this is the reason! Peut-être que c'est la raison! It makes sense if other players have the same problem.” Il prend tout son sens si les autres joueurs ont le même problème. "

Chesnokov then thanked him for the interview, and Kozlov said, “No, thank you for enlightening me! Chesnokov ensuite remercié pour l'interview, et Kozlov a dit: "Non, je vous remercie pour moi instructif! It all makes sense now.” Tout a un sens maintenant. "

It would appear that Reebok is being less than forthcoming with the league’s players about the equipment conditions that have settled in in the league’s opening month. Il semblerait que Reebok est inférieure à venir avec la ligue au sujet de l'équipement des joueurs des conditions qui se sont installés dans de la ligue d'ouverture du mois. Or, some certainly aren’t getting word of any acknowledgment. Or, certains sont certainement pas obtenir mot de tout accusé.

By last weekend Semin hadn’t skated in three full games with the Caps this season, and he didn’t express concern with the equipment. Semin week-end dernier n'avait pas patiné en trois jeux avec les Caps cette saison, et il n'a pas exprimé de préoccupation concernant le matériel. “I just focus on playing,” he said, but he did acknowledge that players didn’t complain about the “old” gear. "Je viens juste de mettre l'accent sur la lecture", at-il dit, mais il a reconnu que les joueurs ne se plaignent de l ' "ancien" matériel. Turns out that last weekend he also had something else on his mind — a new contract with the Caps. S'avère que le week-end dernier, il avait aussi autre chose sur son esprit, un nouveau contrat avec les Caps.

“I like it here because all of my friends are here,” he told us. "J'aime bien ici parce que tous mes amis sont ici", at-il dit. “I am not the kind of person who likes to move to different places. "Je ne suis pas le genre de personne qui aime aller à des endroits différents. I like my teammates, the management, and the fact that we are a young team.” J'aime mes coéquipiers, de la gestion, et le fait que nous sommes une jeune équipe. "

Opening Night Roster Soirée d'ouverture de fichier

Capitals de Washington primaire Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 WASHINGTON capitales de la soirée d'ouverture fichier
FORWARDS FORWARDS
# # Player Joueur Ht. Ht. Wt. Wt. Shoots Tir Born Birthplace Lieu de naissance 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (s) de League(s) Ligue (s) de
19 BACKSTROM, Nicklas BACKSTROM, Nicklas 6-0 183 Left Gauche 11/23/87 Gavle, Sweden Gävle, Suède Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right Droit 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Ontario Capitals Capitales NHL LNH
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Donald 6-2 235 Left Gauche 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Indiana Capitals Capitales NHL LNH
17 CLARK, Chris CLARK, Chris 6-0 200 Right Droit 3/8/76 South Windsor, Connecticut South Windsor, Connecticut Capitals Capitales NHL LNH
14 FEHR, Eric # FEHR, Eric # 6-4 204 Right Droit 9/7/85 Winkler, Manitoba Winkler, Manitoba Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Tomas 6-1 188 Left Gauche 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, de la République tchèque Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
15 GORDON, Boyd GORDON, Boyd 6-1 201 Right Droit 10/19/83 Unity, Saskatchewan Unity, Saskatchewan Capitals Capitales NHL LNH
25 KOZLOV, Viktor KOZLOV, Viktor 6-4 232 Right Droit 2/14/75 Togliatti, Russia Togliatti, en Russie NY Islanders NY Islanders NHL LNH
21 LAICH, Brooks LAICH, Brooks 6-2 208 Left Gauche 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Saskatchewan Capitals Capitales NHL LNH
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Michael 6-1 195 Left Gauche 10/3/72 Stockholm, Sweden Stockholm, Suède NY Rangers NY Rangers NHL LNH
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Alex 6-2 216 Right Droit 9/17/85 Moscow, Russia Moscou, Russie Capitals Capitales NHL LNH
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Gauche 10/22/80 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL LNH
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Alexander 6-0 181 Left Gauche 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Russie Capitals Capitales NHL LNH
39 STECKEL, David STECKEL, David 6-5 215 Left Gauche 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Wisconsin Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Brian 6-3 205 Left Gauche 3/1/82 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL LNH
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Steve * 6-2 217 Right Droit 10/31/83 Woodbridge, Ontario Woodbridge, Ontario Capitals Capitales NHL LNH
4 ERSKINE, John ERSKINE, John 6-4 216 Left Gauche 6/26/80 Kingston, Ontario Kingston, Ontario Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Mike 6-1 200 Right Droit 10/12/85 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Milan 6-4 233 Right Droit 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Liptovsky Mikulas, en Slovaquie Boston/Capitals Boston / Capitals NHL/NHL NHL / LNH
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Shaone 6-4 210 Left Gauche 12/23/82 Vancouver, British Columbia Vancouver, British Columbia Capitals Capitales NHL LNH
2 POTHIER, Brian POTHIER, Brian 6-0 200 Right Droit 4/15/77 New Bedford, Massachusetts New Bedford, Massachusetts Capitals Capitales NHL LNH
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Gauche 3/22/77 Worcester, Massachusetts Worcester, Massachusetts NY Islanders NY Islanders NHL LNH
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Jeff 6-6 215 Left Gauche 2/25/86 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
GOALTENDERS GARDIENS
1 JOHNSON, Brent JOHNSON, Brent 6-3 196 Left Gauche 3/12/77 Farmington, Michigan Farmington, Michigan Capitals Capitales NHL LNH
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Olie 6-3 225 Left Gauche 4/6/70 Johannesburg, South Africa Johannesburg, Afrique du Sud Capitals Capitales NHL LNH
 
Roster as of 2 October, 2007. La relève à la date du 2 octobre 2007.
* Injured reserve * Injured Reserve
# Non-roster injured player # Fichier non joueur blessé
 

It’s All Good (but for the playing of the games) It's All Good (mais pour la jouer des jeux)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? Qu'est-ce que les Capitals de Washington accomplir avec leurs pré-saison en septembre? A good bit, I think. Un bon peu, je pense. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. Tout d'abord, ils ont accompli la tâche la plus importante: ils ont évité des blessures graves, nous avons aucune indication que Alexander Semin entorse de la cheville est grave. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. La deuxième plus importante réalisation, à mon avis, est de voir un bon nombre de nouveaux visages réaliser à un niveau élevé et bien s'intégrer à la restitution de Caps "de base. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Tomas Fleischmann, il semble, a remporté la première ligne droite devoir. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. Il sera centrée, au moins au début, par Viktor Kozlov. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. Donc, les deux tiers de la ligne supérieure de Washington est nouveau cette saison. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Il semble de plus que chacune des deux séries digne de ses précédentes incarnations de ces deux dernières saisons.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Parlant de la recherche digne éliminatoires, le camp de briser Caps vantant l'un des plus intriguant deuxième lignes dans tous du hockey Alexander Semin, dans l'hypothèse de la cheville n'est qu'un au jour le jour affection. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Backstrom de sang-froid et de la production de sa toute première exposition sur le jeu, je pense que même dépassé la direction rosiest prévisions. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Recherchez lui pour améliorer mois par mois sa première année comme la saison progresse, et pour lui d'être formé sur tout le monde Calder courte liste de candidats venus du printemps. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Comme les Caps' première ligne, le second, centré par Michael Nylander, 66 pour cent de nouvelles cet automne.

Line three will have a new look as well. La troisième ligne aura un nouveau look aussi. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Boyd Gordon se centrer, et Matt Pettinger sera lui sur le flanc gauche. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Mais une autre Hershey Bear, Dave Steckel, a fait grand bruit réel (surtout dans le faceoff cercle), ce camp d'entraînement. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Il peut mieux attirer l'homme dans l'ensemble de l'organisation, il joue un jeu intelligent, et il a très bien avec des partenaires Gordon. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Caps' supporters ne pouvons qu'espérer Gordon et Steckel répliquer à Washington leurs deux sens travaux de Hershey's post Calder courir à la gloire en 2006.) Capitaine Chris Clark semble être un peu de l'utilité infielder pour les trois premières lignes, il L 'obligation de chance de voir sur les trois cette saison. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. À certains moments, il doit patiner sur Gordon droit, à d'autres - peut-être même avec cette semaine, quand un coéquipier de haut est blessé, il va patiner dans le top 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Cela Caps' quatrième ligne, à peine 30 heures avant la soirée d'ouverture de fichiers doivent être soumis à la ligue, peuvent avoir encore cinq organes rivalisent pour mission: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich et Ben Clymer. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. Au cours des récentes saisons le Caps' fichier a eu l'aspect de trop de fumier et grits trop élevé à l'avance. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. Cet automne, une grande partie a été poussé vers le bas, et un blocage est apparu. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Il a été au moins cinq ans depuis l'Caps pouvait prétendre crédible trois lignes capables de produire des points avec toute fiabilité. They’ll be able to in 2007-08. Ils pourront en 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. Il ya beaucoup moins de rotation et de battre sur la ligne bleue: Tom Poti seulement de l'extérieur arrive dans le top 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Caps' de gestion est à la recherche de sa ligne bleue corps de s'épanouir et de se développer organiquement, et en septembre, il ya eu des signes encourageants d'amélioration marquée de l'intérieur. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Milan Jurcina retour à Washington débordant de renflement du biceps; ses coéquipiers inventé pour lui le surnom de "Juice". Il doled des dizaines de meurtrissures clics saison dernière après son arrivée à Boston, et 2007-08 pourrait voir jeu une revendication légitime du droit comme un impact, Haut - 2 force physique.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Lorsque les Caps envoyé Mike Green retour à Hershey, au printemps dernier, ils ont chargé d'aller lui offensives. He did. Il l'a fait. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Que l'éclatement de la production à partir de la ligne bleue ont continué cette pré-saison, lorsque, pour une grande partie est dirigée vert Caps dans la notation. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. Il en était à personne d'un radar pour pouvoir jouer point de devoir il ya trois semaines, il peut maintenant faire partie de l'unité de la deuxième liaison.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. La saison dernière, Brian Pothier, par nécessité, a été forcée dans les rôles et les minutes, il n'était pas habitué et adapté à. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Look pour lui de s'épanouir dans un climat plus stable et dans un ensemble plus talentueux de l'unité défensive. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Mais il est aussi capable d'exécuter à un niveau élevé - celui qui l'a vu patiner pour Mike Sullivan et les États-Unis au printemps dernier les Championnats du monde serait d'accord.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. Il n'y avait pas de questions sur la Caps en nette rubrique dans le camp. There are none departing it. Il n'y en a pas au départ.

There is health. Il ya la santé. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Il ya la ligue échelle de sens que lorsque le reste du Sud-Est s'élève tape, les Caps à niveau. There is buzz. Il ya bourdonnement. There is optimism. Il est optimiste. All is good. Tout est bon. Now, it’s time to drop the puck. Maintenant, il est temps d'abandonner la rondelle.

On Taking in Caps’ Shootouts with Eyes Wide Open Sur la prise en casquettes "coups de feu avec les yeux ouverts

Cup'pa Joe After practice Wednesday Glen Hanlon addressed the impact he believes his new high-priced free agent forwards will have on his team’s shootout prospects this season. Après la pratique Mercredi Glen Hanlon a examiné l'impact, il croit que son nouveau prix élevés, des agents libres en avant aura sur son équipe perspectives fusillade cette saison. On paper, it would appear to be a dramatic one. Sur le papier, cela semble être une dramatique. When you visit Lorsque vous visitez NHL.com’s stats page for shootouts NHL.com l 'page de statistiques pour les coups de feu from last season, you notice both Michael Nylander and Viktor Kozlov’s names on the first page of success. De la dernière saison, vous remarquez deux Michael Nylander et Viktor Kozlov noms sur la première page du succès. Through two seasons of shootout tally stats, that’s not a perch in which you’ve commonly found Caps. Grâce à deux saisons de la fusillade correspondent statistiques, ce n'est pas une perche dans laquelle vous avez trouvé communément Caps.

It’s hard to imagine a team being worse in the shootout than the Caps were last season — they took 40 shootout shots and converted a grand total of 5 of them (that’s 12.5 percent) — but there actually was one, Carolina. Il est difficile d'imaginer une équipe d'être pire dans la fusillade que les Caps étaient la saison dernière - ils ont pris 40 tirs des coups de feu et de convertir un total de 5 d'entre eux (soit 12,5 pour cent), mais il ne l'était en réalité un, Caroline. The Hurricanes, however, only took 17 extra-extra session shots in 2006-07 (scoring on just one! Ouch!!).  Les ouragans, cependant, n'a pris 17 très très session de tirs en 2006-07 (score sur une seule! Ouch!).

In shootouts, the Caps aren’t even Shaq at the free throw line. Dans les coups de feu, les Caps ne sont même pas Shaq à la ligne de lancer franc.

Here’s how bad things shootout got for Glen Hanlon last season: on March 1, in a 10-rounder against Tampa at Verizon Center, the coach even had Ben Clymer, Matt Bradley, and Donald Brashear rush in from the red line. Voici comment mauvaises choses fusillade Glen Hanlon a pour la dernière saison: le 1 er mars au 10 bouleuse contre Tampa à Verizon Center, le sélectionneur a même Ben Clymer, Matt Bradley, et Donald Brashear de se précipiter dans la ligne rouge. (All three missed of course. All 10 Caps’ shooters missed that night, if memory serves.) I was inside Verizon Center that night, and I left thinking I’d have to return with my gear bag when covering future games in case Hanlon wanted to summon me for shootout duty. (Tous les trois raté bien sûr. Tous 10 Caps' tireurs manqué dans la nuit, si la mémoire sert.) J'étais à l'intérieur Verizon Center cette nuit, et je pense gauche je devrais revenir avec mon sac quand engins futurs jeux couvrant en cas Hanlon Voulu convoquer moi fusillade devoir.

Whatever your views on the appropriateness of the shootout as a game-settler, they’re here to stay for the foreseeable future, and for most teams they determine an important number of standings points over the course of the season. Quel que soit votre point de vue sur la pertinence de la fusillade comme un jeu de colons, ils sont là pour rester dans un avenir prévisible, et pour la plupart des équipes qu'ils déterminent un nombre important de points de classement au cours de la saison. It’s hard to fathom the Caps remaining grotesque in them this season and qualifying for the postseason. Il est difficile de connaître les Caps restants grotesques en eux cette saison et bénéficiant de la postsaison.

The addition of a single quality shooter in the shootout lineup can make a world of difference, but it would appear that Hanlon will be adding two this season. L'ajout d'un seul tireur qualité dans la fusillade gamme peut faire un monde de différence, mais il semblerait que Hanlon sera l'ajout de deux cette saison. Both Nylander and Kozlov converted just under 40 percent in the shootout a season ago. Les deux Nylander et Kozlov converti à peine 40 pour cent dans la fusillade, il ya une saison. On a team of 10-percenters (and often worse), that’s a revolutionary success rate. Sur une équipe de 10 - percenters (et souvent pire), c'est un taux de succès révolutionnaire. In his remarks Wednesday, Hanlon indicated that for now, both newcomers would be penciled in for shootouts at season’s start.  Dans ses remarques mercredi Hanlon a indiqué que pour l'instant, les deux nouveaux venus serait penciled dans des coups de feu au début de la saison.

Which sets up an intriguing bit of personnel exclusion: in such a rotation one of the Alexanders necessarily would be excluded. Qui met en place une étonnante peu de personnel de l'exclusion: dans une telle rotation, l'un des Alexanders nécessairement seraient exclus. Or . Or. . . would both? Pourrait à la fois? Neither player — especially Ovechkin all last season long — looked particularly comfortable during shootouts, and after his dynamic success in them in the opening weeks of his NHL career in 2005-06, Ovechkin has been snakebit, stymied, and stoned, stoned, stoned ever since by all caliber of NHL netminder. Ni le joueur, surtout Ovechkin toute la dernière saison à long attend particulièrement à l'aise pendant les coups de feu, et après son succès dans leur dynamique dans les premières semaines de son LNH carrière en 2005-06, Ovechkin a été snakebit, impasse, et des drogués, des drogués, des drogués jamais Depuis par tous calibre de la LNH netminder.

Hanlon on Wednesday actually acknowledged the novelty of sitting his magic-hands set of Russians during the team’s shootouts. Hanlon le mercredi effectivement reconnu la nouveauté de la séance de magie de son jeu de mains des Russes pendant l'équipe de coups de feu.

“Can you imagine if we had 15,000 in the seats and I sat those guys?” "Pouvez-vous imaginer si nous avions 15000 dans les sièges et je me suis assis ces gars?"

He then suggested something about his fate involving a noose or a burning at a stake, I think. Il a ensuite suggéré quelque chose au sujet de son sort impliquant un noeud coulant ou d'une combustion à un jeu, je pense. Even more interesting, according to the coach, is that apparently one of his most impressive performers in shootout-like drills in practice is defenseman Jeff Schultz. Encore plus intéressant, selon l'entraîneur, qui est apparemment l'un de ses plus impressionnants interprètes en fusillade - comme dans la pratique des exercices est le défenseur Jeff Schultz. I don’t think we’re going to see him in the coach’s top 3 very often early on this season. Je ne pense pas que nous allons le voir dans la voiture de haut 3 très souvent dès le début de la saison.

But if the shootout struggles continue, you never know.       Mais si les combats continuent en fusillade, on ne sait jamais.

Sunday with Suts Dimanche avec Suts

Capitals Training Camp 2007 The swollen and bruised Russians are dressed and practicing this morning. Le enflé et meurtri Russes sont habillés et la pratique de ce matin. None were making the trip to Carolina today anyway. Aucune ont fait le voyage pour la Caroline aujourd'hui de toute façon. Their commarade Ovechkin is anything but beat up; he was in his usual Acela Express super stride, and he made a point of turning this morning’s 9:30 practice partly into his own personal competition with Olie Kolzig, dancing hip jigs at scores and uttering rink-wide-audible, English-blended-with-Russian oaths at his failures, during every drill. Leur commarade Ovechkin est loin d'être battu, il était dans son habituel Acela Express superbe foulée, et il a mis un point tournant de ce matin 9:30 pratique en partie dans sa propre concurrence avec Olie Kolzig, la danse gabarits à la hanche et les scores Prononçant patinoire échelle sonore -, l'anglais - mixte - à la Russie lors de son assermentation des échecs, au cours de chaque forage. (For his part Kolzig didn’t man his crease quietly during the challenge.) (Pour sa part Kolzig homme n'a pas son pli tranquillement pendant le défi.)

Another entertaining portion of the day’s first practice arrived at its end, when Hershey Bears’ bench men Bruce Boudreau and Bob Woods, who ran practice, placed 10 pucks on the two bluelines and divided the session’s skaters into two teams for a quasi-shootout showdown. Une autre amusante partie de la journée de la première pratique est arrivé à sa fin, quand Hershey Bears banc hommes Bruce Boudreau et Bob Woods, qui a dirigé la pratique, placé 10 rondelles sur les deux bluelines et divisé la session de patineurs en deux équipes pour un Quasi épreuve de la fusillade. I was wondering how early into camp I’d see the Caps try and address last season’s shootout woes. Je me demandais comment les premiers dans le camp J'aimerais voir les Caps essayer d'aborder la dernière saison de la fusillade malheurs. My recollection is that Hershey didn’t fare much better, so it may have have been a mutually beneficial endeavor. Mon souvenir est que Hershey n'ont pas eu beaucoup mieux, de sorte qu'il peut avoir ont été mutuellement bénéfiques effort. But this drill was as much relatively relaxed fun as anything else, and you could hear and see the enthusiam in every skater. Mais ce forage était relativement détendue autant de plaisir que toute autre chose, et on aurait pu entendre et de voir l'enthousiasme dans chaque patineur.

Players were seated on the two benches, and rotated taking shots. Les joueurs sont assis sur les deux bancs, et de la rotation en prenant des prises de vues. When a player failed in his shot he had to retrieve the puck and skate it back to the blueline and “tag up” with the next skater. Quand un joueur a manqué à son plan, il a dû récupérer la rondelle et de patins retour à la ligne bleue et de "marquer" avec le prochain patineur. The competition only ended when one team had bettered its goaltender with all 10 pucks. La compétition s'est terminée seulement quand une équipe a amélioré son gardien de but avec les 10 rondelles. Jacub Klepis was by far the most impressive shooter, potting three behind losing netminder Kolzig in very elite hands fashion. Jacub Klepis a été de loin la plus impressionnante tireur, terreau trois derrière perdre netminder Kolzig dans les mains d'élite très mode.

Brian Sutherby - Photo courtesy of sk84fun You try and remind yourself that barely a long weekend’s worth of camp has been completed, but with it so compressed now, actually, by day’s end, camp will be about one-fifth completed. Vous essayer de vous rappeler qu'à peine un long week-end de la valeur du camp a été achevée, mais avec elle le comprimé maintenant, en fait, par la fin de la journée, le camp sera d'environ un cinquième achevée. The Caps have already made cuts. Les Caps ont déjà fait des coupures.

Over camp’s first three days Brian Sutherby has been a standout performer. Au cours du camp trois premiers jours Brian Sutherby a été un interprète standout. His stride, too, has been strong — he’s absolutely flying out there, skating as well as I’ve ever seen. Sa foulée, elle aussi, a été forte - il est absolument battant là-bas, le patinage de même que je n'ai jamais vu. After today’s first session I asked if him if he’d done anything new or distinctive with his training this summer. Après aujourd'hui de la première session, j'ai demandé si lui s'il avait fait quelque chose de nouveau ou distinctif avec sa formation cet été. This biggest change, he told me, was getting back on the ice a lot earlier than usual. Ce plus grand changement, il m'a dit, était de retour sur la glace beaucoup plus tôt que d'habitude.

“I started skating twice a week in early June, which a lot of guys don’t do,” he said. "J'ai commencé à patiner deux fois par semaine au début du mois de juin, qui a beaucoup de gars de ne pas faire", at-il dit. “I also worked on my strength, just trying to get stronger.” "J'ai également travaillé sur mes forces, juste essayer de devenir plus fort."

“I want to get lower [in my stride]. "Je souhaite obtenir plus faible [dans ma foulée]. You see how low guys like Nylander and Crosby get in their strides . Vous voyez comment faible gars comme Crosby Nylander et prendre leurs progrès. . . taller guys have to work at it.” Grand homme doivent travailler à la réunion. "

His long battle with a troubling groin appears to be in the past. Sa longue bataille avec une troublante aine semble être dans le passé. “It’ll never be 100 percent,” he told me. "Il ne serez jamais 100 pour cent", il m'a dit. “I battled it a long time, and it feels great now. "Je affrontés longtemps, et elle se sent très présent. I think I’ve put [that concern] to bed for the most part.” Je crois que j'ai mis [qui concernent] coucher pour la plupart. "

I also asked him to try and place this year’s camp into context with the other half dozen or so he’s completed with the Caps. Je lui demande aussi d'essayer de placer cette année le camp d'en contexte avec l'autre moitié dizaine d'il a terminé avec les Caps. I wanted to know how far he’d thought the organization had come since his arrival in it. Je voulais savoir dans quelle mesure il avait pensé à l'organisation était venu depuis son arrivée en elle.

“Compared to the first couple of camps, we’re getting right there, with where we want to be,” he told me. "Par rapport à la première des deux camps, nous sommes toujours là, avec lequel nous voulons être," il m'a dit.