Postcards from an Outdoor Practice Postkarten aus der Praxis ein Freibad

Here are a few pictures from Hier sind ein paar Bilder aus Tuesday’s outdoor practice at the Chevy Chase Club Dienstag Freien Praxis in der Chevy Chase Club .
(more pictures after the break) (Mehr Bilder nach der Pause)

Kolzig im Netz - Foto: G. Kriebel

(Continued) (Fortsetzung)

Ovechkin: “I Go Through Two Pairs of Gloves a Period” Ovechkin: "I Go Durch zwei Paar Handschuhe ein Zeitraum"

Once upon a time, the heart of the uniform system madness-fiasco perpetrated by Reebok was the absence on the part of the manufacturer of any sense that hockey, with its sweater, had always had a novel connection between player and fan. Es gab eine Zeit, das Herz des einheitlichen Systems Wahnsinn - Fiasko verübt von Reebok war das Fehlen der Hersteller von Sinne, dass Hockey, mit seinen Pullover, hatte immer noch eine neuartige Verbindung zwischen Spieler und Fans. By that I mean, those colors arranged in a particular style, and housed in an Everyman’s comfort, were a novelty in all of sport, and cherished by generations of North Americans. Damit meine ich, die Farben, die in einer bestimmten Art, und sich in einem Jedermannsrechte Komfort, waren eine Neuheit in allen Sportarten, und gehegt und gepflegt von Generationen von Nordamerika. Whatever value brought about by the company’s fashion re-engineering — and that’s seriously under dispute these days — Reebok aptly demonstrated that it never valued the wishes and allegiances of the hockey fan. Unabhängig von Wert, die durch die Firma Mode Reengineering - und das ist ernst Streit unter diesen Tagen - Reebok treffend gezeigt, dass es nie wertvoll, die Wünsche und Loyalitäten der Eishockey Fans. Reebok just doesn’t care. Reebok nicht nur Pflege.

But today the discussion is far more serious than fan preferences or trashing a significant tradition. Aber heute ist die Diskussion ist viel ernster als Fan Vorlieben oder wegwerfend eine bedeutende Tradition. The new jerseys are destroying gloves. Die neuen Trikots sind Handschuhe zu zerstören. The new socks are destroying skates. Die neue Socken zerstören Schlittschuhe. Other than that, Reebok’s uniform system is just dandy. Andere als die, Reebok einheitliches System ist nur Dandy. Last week we noted the Letzte Woche haben wir festgestellt, die grave dissatisfaction Grab Unzufriedenheit with them on the part of the Boston Bruins. Mit ihnen auf der Boston Bruins. An Eine executive with the Edmonton Oilers Exekutive mit den Edmonton Oilers more or less told a journalist in town that he wouldn’t let any child of his be caught dead in the Oilers’ new look. Mehr oder weniger sagte ein Journalist in der Stadt, er werde nicht zulassen, daß jedes Kind von seinen gefangen werden tot in der Oilers' neuen Look. And last weekend, Dmitry Chesnokov of Und am vergangenen Wochenende, Dmitry Tschesnokow von Sovetsky Sport Sovetsky Sport and I solicited the opinions on the new unis of the Caps’ trio of Russians — Ovechkin, Kozlov, and Semin. , Und ich bewarb die Stellungnahmen zu den neuen unis des Caps' Trio der Russen - Ovechkin, Koslow, und Semin.

What they told us wasn’t altogether surprising, as soaking evidence mounts across the league. Was sie uns gesagt, war nicht ganz überraschend, als Tränken Beweise Dämpfer in der Liga. Still, as indictments go, theirs was sober, frank, and unsparing. Noch, wie Anklagen gehen, ihnen war nüchtern, ehrlich und schonungslos. CCM Gloves

“Yes, I have a problem with my gloves,” Ovechkin told us. "Ja, ich habe ein Problem mit meinen Handschuhen," Ovechkin uns gesagt. “They become extremely wet. "Sie werden sehr nass. I go through two pairs of gloves per period.” Ich gehe durch zwei Paar Handschuhe pro Zeitraum. "

Chesnokov, who is reporting on this matter for his Russian newspaper and granted us access to the players’ reflections, had to ask Ovechkin again if he really meant two pairs per period . Tschesnokow, der Berichterstattung über diese Angelegenheit für seine russischen Zeitungen und gewährt uns Zugang zu den Akteuren dar, hatte zu fragen Ovechkin wieder, wenn er wirklich bedeutete, zwei Paare pro Periode. “Yes, two pairs per period,” he responded. "Ja, zwei Paare pro Zeitraum", antwortete er.

One of the reasons hockey trainers go to great lengths to get gear dry as soon as possible is to prevent player illness. Einer der Gründe, Hockey Ausbildern zu große Längen zu bekommen Getriebe trocken, so bald wie möglich ist, um zu verhindern, Spieler Krankheit. Another is to prevent infection. Ein weiterer ist, um eine Ansteckung zu verhindern. Fingers in wet gloves are particularly susceptible to infections, and if not treated promptly, serious, even life-threatening complications can arise. Finger in der nassen Handschuhe sind besonders anfällig für Infektionen, und wenn nicht sofort behandelt, kann es zu ernsthaften, lebensbedrohlichen Komplikationen entstehen können.

Chesnokov then inquired of Viktor Kozlov. Tschesnokow dann erkundigte von Viktor Kozlov. “At first I explained that the Boston Bruins were not happy with their uniforms and wanted to perhaps revert to the old uniforms,” Chesnokov told me. "Auf den ersten Ich erklärte, dass die Boston Bruins waren nicht zufrieden mit ihren Uniformen und wollte vielleicht wieder auf den alten Uniformen", Tschesnokow mir gesagt hat. ‘’I asked Kozlov whether the Caps and he in particular had any problems with the uniforms. "Ich fragte, ob die Kozlov Caps und er hatte keine Probleme mit der Uniformen. Kozlov said: “I don’t know, no one told us anything. Kozlov sagte: "Ich weiß es nicht, niemand hat uns etwas. But what do you mean ‘problems’ ?” I started to explain it to him: “Moisture is kept on the body and drips down to . Aber was meinst du 'Probleme'? "Ich begann zu erklären, sie zu ihm:" Feuchtigkeit wird auf den Körper und tropft auf. . . ” At this point he interrupted me and said “to the skates!” Actually I wanted to say the gloves, but Viktor seems to have problems with water in his skates.” "An diesem Punkt unterbrach er mich und sagte:" in die Schlittschuhe! "Eigentlich wollte ich sagen, dass die Handschuhe, aber Viktor scheint die Probleme mit dem Wasser in seine Schlittschuhe."

“Yeah! "Ja! Yeah, I think I have the same problem!” Kozlov told Chesnokov. Ja, ich denke, ich habe das gleiche Problem! "Kozlov sagte Tschesnokow. “Actually, I have been noticing a lot of water in my skates. "Eigentlich bin ich merke eine Menge Wasser in meine Schlittschuhe. But I had no idea why! Aber ich habe keine Ahnung, warum! Maybe this is the reason! Vielleicht ist das der Grund! It makes sense if other players have the same problem.” Es macht Sinn, wenn andere Spieler haben das gleiche Problem. "

Chesnokov then thanked him for the interview, and Kozlov said, “No, thank you for enlightening me! Tschesnokow dann dankt ihm für das Interview, Kozlov und sagte: "Nein, ich danke Ihnen für mich aufschlussreich! It all makes sense now.” Es macht Sinn jetzt. "

It would appear that Reebok is being less than forthcoming with the league’s players about the equipment conditions that have settled in in the league’s opening month. Es scheint, dass Reebok wird weniger als bevorstehenden mit der Liga die Spieler über die Ausrüstung Bedingungen, die sich in der Liga der Eröffnung Monat. Or, some certainly aren’t getting word of any acknowledgment. Oder, einige sind sicherlich nicht zu Wort von Anerkennung.

By last weekend Semin hadn’t skated in three full games with the Caps this season, and he didn’t express concern with the equipment. Bis zum vergangenen Wochenende hatte nicht Semin startete in drei volle Spiele mit der Caps in dieser Saison, und er hat nicht äußern Besorgnis über die Ausrüstung. “I just focus on playing,” he said, but he did acknowledge that players didn’t complain about the “old” gear. "Ich habe gerade auf spielen", sagte er, aber er tat es anerkennen, dass die Spieler nicht über die "alten" Gang. Turns out that last weekend he also had something else on his mind — a new contract with the Caps. Stellt sich heraus, dass am vergangenen Wochenende hatte er auch etwas anderes auf seinem Kopf - ein neuer Vertrag mit der Caps.

“I like it here because all of my friends are here,” he told us. "Ich mag es hier, weil alle meine Freunde sind hier", sagte er uns. “I am not the kind of person who likes to move to different places. "Ich bin nicht die Art von Person, die gerne an verschiedenen Orten bewegen. I like my teammates, the management, and the fact that we are a young team.” Ich liebe meine Teamkollegen, die Verwaltung und die Tatsache, dass wir ein junges Team. "

Opening Night Roster Opening Night Roster

Washington Capitals primäre Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 Washington Hauptstädten Eröffnungsabend Arbeitszeitplan
FORWARDS FORWARDS
# # Player Spieler Ht. Ws. Wt. Wt. Shoots Shoots Born Geboren Birthplace Geburtsort 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (en) League(s) Liga (n)
19 BACKSTROM, Nicklas BACKSTROM, Nicklas 6-0 183 Left Linke 11/23/87 Gavle, Sweden Gävle, Schweden Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right Recht 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Ontario Capitals NHL
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Donald 6-2 235 Left Linke 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Indiana Capitals NHL
17 CLARK, Chris CLARK, Chris 6-0 200 Right Recht 3/8/76 South Windsor, Connecticut South Windsor, Connecticut Capitals NHL
14 FEHR, Eric # FEHR, Eric # 6-4 204 Right Recht 9/7/85 Winkler, Manitoba Winkler, Manitoba Capitals/Hershey Capitals / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Tomas 6-1 188 Left Linke 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, Tschechische Republik Capitals/Hershey Capitals / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
15 GORDON, Boyd GORDON, Boyd 6-1 201 Right Recht 10/19/83 Unity, Saskatchewan Unity, Saskatchewan Capitals NHL
25 KOZLOV, Viktor KOZLOV, Viktor 6-4 232 Right Recht 2/14/75 Togliatti, Russia Togliatti, Russland NY Islanders New York Islanders NHL
21 LAICH, Brooks LAICH, Brooks 6-2 208 Left Linke 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Saskatchewan Capitals NHL
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Michael 6-1 195 Left Linke 10/3/72 Stockholm, Sweden Stockholm, Schweden NY Rangers NY Rangers NHL
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Alex 6-2 216 Right Recht 9/17/85 Moscow, Russia Moskau, Russland Capitals NHL
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Linke 10/22/80 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals NHL
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Alexander 6-0 181 Left Linke 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Russland Capitals NHL
39 STECKEL, David STECKEL, David 6-5 215 Left Linke 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Wisconsin Capitals/Hershey Capitals / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Brian 6-3 205 Left Linke 3/1/82 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals NHL
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Steve * 6-2 217 Right Recht 10/31/83 Woodbridge, Ontario Woodbridge, Ontario Capitals NHL
4 ERSKINE, John ERSKINE, John 6-4 216 Left Linke 6/26/80 Kingston, Ontario Kingston, Ontario Capitals/Hershey Capitals / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Mike 6-1 200 Right Recht 10/12/85 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitals / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Mailand 6-4 233 Right Recht 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Liptovsky Mikulas, Slowakei Boston/Capitals Boston / Capitals NHL/NHL NHL / NHL
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Shaone 6-4 210 Left Linke 12/23/82 Vancouver, British Columbia Vancouver, British Columbia Capitals NHL
2 POTHIER, Brian POTHIER, Brian 6-0 200 Right Recht 4/15/77 New Bedford, Massachusetts New Bedford, Massachusetts Capitals NHL
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Linke 3/22/77 Worcester, Massachusetts Worcester, Massachusetts NY Islanders New York Islanders NHL
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Jeff 6-6 215 Left Linke 2/25/86 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitals / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
GOALTENDERS GOALTENDERS
1 JOHNSON, Brent JOHNSON, Brent 6-3 196 Left Linke 3/12/77 Farmington, Michigan Farmington, Michigan Capitals NHL
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Olie 6-3 225 Left Linke 4/6/70 Johannesburg, South Africa Johannesburg, Südafrika Capitals NHL
 
Roster as of 2 October, 2007. Roster vom 2. Oktober 2007.
* Injured reserve * Injured Reserve
# Non-roster injured player # Nichtraucherzimmer - Liste verletzte Spieler
 

It’s All Good (but for the playing of the games) It's All Good (aber für das Spielen der Spiele)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? Was haben die Washington Capitals mit Hilfe ihrer vorsaison September? A good bit, I think. Ein gutes Stück, denke ich. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. Zunächst und vor allem, ihnen die wichtigste Aufgabe: Sie vermeiden schweren Verletzungen - wir haben keinen Hinweis darauf, dass Alexander Semin Knöchel verstauchen ist ernst. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. Die zweite wichtigste Errungenschaft, die meiner Meinung nach war sehen eine gesunde Anzahl von frischen Gesichtern führen auf einem hohen Niveau und auch die Integration mit der Rückkehr Caps' Kern. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Tomas Fleischmann, wie es scheint, hat erste Zeile Rechtsextremismus Pflicht. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. Er wird zentriert, zumindest am Anfang, von Viktor Kozlov. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. Also zwei Drittel der Washington oberen Zeile ist neu in dieser Saison. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Es sieht Playoff-Spiel mehr wert, als jede seiner früheren Inkarnationen den vergangenen zwei Jahreszeiten.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Apropos suchen Playoffs würdig, die Caps Pause Camp verfügt über eine der faszinierendsten zweiten Zeilen in allen Eishockey - vorausgesetzt, Alexander Semin Knöchel ist nur einen Tag zu Tag Krankheit. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Backstrom die Selbstsicherheit und Produktion von seinem ersten Spiel auf Ausstellung überschritten Ich glaube sogar Managements rosigste Prognose. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Sehen Sie für ihn zu verbessern Monat für Monat als seine Erstsemester-Saison fortschreitet, und für ihn zu sein am jeder kurze Liste der Kandidaten Calder Frühjahr kommen. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Wie die Caps' oberen Zeile, die zweite, die sich von Michael Nylander, 66 Prozent neue Herbst dieses Jahres.

Line three will have a new look as well. Zeile drei haben einen neuen Look als gut. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Boyd Gordon wird Zentrum, und Matt Pettinger Flanke wird ihm auf der linken Seite. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Aber ein anderes Hershey Bear, Dave Steckel, die reale Lärm (vor allem in den faceoff Kreis) dieses Trainingslager. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Er kann am besten die Menschen in der gesamten Organisation, er spielt ein intelligentes Spiel, und er Partner außerordentlich gut mit Gordon. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Caps' Fans können nur hoffen, Gordon und Steckel replizieren in Washington, die in beiden Richtungen Arbeiten von Hershey's Nachsaison laufen zu Calder Herrlichkeit im 2006.) Captain Chris Clark zu sein scheint ein wenig die Nützlichkeit infielder für die ersten drei Zeilen - er "Wahrscheinlich, um zu sehen Pflicht für alle drei in dieser Saison. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. In Zeiten sollte er auf Skate Gordon's Recht vor, andere - vielleicht mit dieser Woche, wenn ein Teamkollege bis oben verletzt - er wird Skate in der oberen 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Das Caps' vierten Zeile, nur 30 Stunden vor der Eröffnung Nacht Roster müssen bei der Liga, können noch fünf Stellen Konkurrenz für die Zuordnung: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, und Ben Clymer. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. In den letzten Jahren die Caps' Liste hat den Blick und das Gefühl von zu viel Dreck und Kies zu hoch vor. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. In diesem Herbst, viel wurde nach unten gedrückt, und eine Blockade entstanden. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Es war mindestens fünf Jahren seit der Caps könnte glaubhaft behaupten, drei Zeilen der Lage, die Produktion Punkte mit einer Zuverlässigkeit. They’ll be able to in 2007-08. Sie haben die Möglichkeit, in 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. Es gibt deutlich weniger Umsatz und schäumen auf der blueline: Tom Poti kommt nur von außen in der oberen 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Caps' ist auf der Suche nach seiner blueline Korps zu reifen und blühen organisch, und im September gab es ermutigende Anzeichen für eine deutliche Verbesserung aus. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Milan Jurcina zurück nach Washington voller bauschend Bizeps, seine Mannschaftskameraden für ihn prägte den Spitznamen "Saft." Er sparsam Dutzende von Blutergüsse Treffer der vergangenen Saison nach der Ankunft aus Boston, und 2007-08 konnte sehen, ihn dem Spiel einen legitimen Anspruch als Auswirkungen, Oben - 2 körperlicher Gewalt.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Wenn die Caps an Mike Green zurück zur Hershey vergangenen Frühjahr sie beauftragt ihn Offensive zu gehen. He did. Er tat. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Das Platzen der Produktion des blueline in diesem vorsaison, wenn sie für einen großen Teil der Grünen hat die Caps im Torschuss. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. Er war auf's Radar niemand um die Macht spielen Punkt Pflicht, vor drei Wochen, jetzt kann er als Teil der Einheit der zweiten Paarung.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. Letzte Saison Brian Pothier, aus der Notwendigkeit, war gezwungen, in Rollen und Minuten war er nicht gewohnt und geeignet. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Sehen Sie für ihn zu gedeihen in einer stabilen und innerhalb einer Gesamtstrategie mehr talentierte - Defensive. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Aber er ist auch in der Lage sein, auf einem hohen Niveau - wer sah ihn Skate für Mike Sullivan und den Vereinigten Staaten am vergangenen Frühjahr's World Championships würde zustimmen.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. Es gab keine Fragen zu den Caps in der Rubrik netto in Zelten. There are none departing it. Es gibt keine Abfahrt.

There is health. Es ist Gesundheit. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Es ist in der Liga weiten Sinn, dass während der Rest der Südosten stand klopfen, die Caps aktualisiert. There is buzz. Es ist High. There is optimism. Es ist Optimismus. All is good. Alles wird gut. Now, it’s time to drop the puck. Nun ist es an der Zeit, den Puck fallen.

On Taking in Caps’ Shootouts with Eyes Wide Open Auf der Aufnahme Caps' Schießerei mit Eyes Wide Open

Cup'pa Joe After practice Wednesday Glen Hanlon addressed the impact he believes his new high-priced free agent forwards will have on his team’s shootout prospects this season. Nach der Praxis Mittwoch Glen Hanlon die Auswirkungen er glaubt, seine neue hohen Preisen freien Vermittler vorn haben wird auf seine Mannschaft schießt Perspektiven in dieser Saison. On paper, it would appear to be a dramatic one. Auf dem Papier, so scheint es zu einem dramatischen ein. When you visit Beim Besuch NHL.com’s stats page for shootouts NHL.com 'n Statistiken für Schießerei from last season, you notice both Michael Nylander and Viktor Kozlov’s names on the first page of success. Aus der letzten Saison, Sie beide Michael Nylander und Viktor Kozlov's Namen auf der ersten Seite des Erfolgs. Through two seasons of shootout tally stats, that’s not a perch in which you’ve commonly found Caps. Durch zwei Jahreszeiten schießt Statistiken stimmen, das ist nicht ein Barsch, in denen Sie häufig Caps.

It’s hard to imagine a team being worse in the shootout than the Caps were last season — they took 40 shootout shots and converted a grand total of 5 of them (that’s 12.5 percent) — but there actually was one, Carolina. Es ist schwer vorstellbar, dass ein Team in der schießt schlechter als die Caps waren letzte Saison - sie hat 40 Shootout Schüsse und konvertiert eine Summe von 5 von ihnen (mit 12,5 Prozent) - aber es war tatsächlich ein, Carolina. The Hurricanes, however, only took 17 extra-extra session shots in 2006-07 (scoring on just one! Ouch!!).  Die Hurricanes, jedoch nur 17 extra zusätzliche Sitzung Schüsse in den Jahren 2006-07 (erzielte nur ein! Aua!).

In shootouts, the Caps aren’t even Shaq at the free throw line. In der Schießerei, die Caps sind nicht einmal Shaq in der freien werfen.

Here’s how bad things shootout got for Glen Hanlon last season: on March 1, in a 10-rounder against Tampa at Verizon Center, the coach even had Ben Clymer, Matt Bradley, and Donald Brashear rush in from the red line. Hier ist, wie schlimm die Dinge schießt sich für Glen Hanlon letzten Saison: am 1. März in einem 10 - runder gegen Tampa bei Verizon Center, der Trainer hatte sogar Ben Clymer, Matt Bradley, und Donald Brashear Ansturm von der roten Linie. (All three missed of course. All 10 Caps’ shooters missed that night, if memory serves.) I was inside Verizon Center that night, and I left thinking I’d have to return with my gear bag when covering future games in case Hanlon wanted to summon me for shootout duty. (Alle drei verpassten natürlich. Alle 10 Caps' Schützen verpasste in der Nacht, wenn Speicher dient.) Ich war im Verizon Center in der Nacht, und ich links denke ich hätte wieder mit meinem Getriebe Tasche, wenn die zukünftigen Spiele bei Hanlon Vorladen wollte mich für schießt Pflicht.

Whatever your views on the appropriateness of the shootout as a game-settler, they’re here to stay for the foreseeable future, and for most teams they determine an important number of standings points over the course of the season. Was auch immer Ihre Ansichten über die Angemessenheit der schießt wie ein Spiel - Siedler, sie sind hier zu bleiben für die absehbare Zukunft, und für die meisten Teams sie bestimmen, eine große Zahl von Tabellen Punkte im Laufe der Saison. It’s hard to fathom the Caps remaining grotesque in them this season and qualifying for the postseason. Es ist schwer zu ergründen die Caps noch grotesk, in der sie in dieser Saison und der Qualifikation für die Nachsaison.

The addition of a single quality shooter in the shootout lineup can make a world of difference, but it would appear that Hanlon will be adding two this season. Die Zugabe von einem einzigen Schützen Qualität in der Aufstellung mitwirken können eine Welt der Unterschied, aber es scheint, dass Hanlon werden Hinzufügung von zwei in dieser Saison. Both Nylander and Kozlov converted just under 40 percent in the shootout a season ago. Beide Nylander und Kozlov umgerechnet knapp 40 Prozent in der schießt eine Saison vor. On a team of 10-percenters (and often worse), that’s a revolutionary success rate. Auf ein Team von 10 - percenters (und oft schlechter), das ist revolutionär Erfolg. In his remarks Wednesday, Hanlon indicated that for now, both newcomers would be penciled in for shootouts at season’s start.  In seinen Ausführungen Mittwoch, Hanlon darauf hingewiesen, dass es jetzt für beide Neulinge wäre gebündelt für die Schießerei in die Saison gestartet.

Which sets up an intriguing bit of personnel exclusion: in such a rotation one of the Alexanders necessarily would be excluded. , Die auf die Einrichtung eines faszinierend wenig Personal Ausgrenzung: in der Rotation einer der Alexanders unbedingt würde ausgeschlossen werden. Or . Oder. . . would both? Würde beides? Neither player — especially Ovechkin all last season long — looked particularly comfortable during shootouts, and after his dynamic success in them in the opening weeks of his NHL career in 2005-06, Ovechkin has been snakebit, stymied, and stoned, stoned, stoned ever since by all caliber of NHL netminder. Weder die Spieler - vor allem Ovechkin alle letzten Saison lange sah besonders bequem während der Schießerei, und nach seiner dynamischen Erfolg sie in die Öffnung Wochen nach seiner NHL Karriere in 2005-06, Ovechkin wurde snakebit, hinderte, und gesteinigt, gesteinigt, gesteinigt je Da alle Kaliber der NHL netminder.

Hanlon on Wednesday actually acknowledged the novelty of sitting his magic-hands set of Russians during the team’s shootouts. Hanlon am Mittwoch tatsächlich anerkannt, die Neuheit der Sitzung seinen magischen Händen von Russen in der Mannschaft Schießerei.

“Can you imagine if we had 15,000 in the seats and I sat those guys?” "Können Sie sich vorstellen, wenn wir 15000 in der Sitze, und ich saß die Jungs?"

He then suggested something about his fate involving a noose or a burning at a stake, I think. Er schlug vor etwas über sein Schicksal, die eine Schlinge oder ein Brennen in einem Spiel, denke ich. Even more interesting, according to the coach, is that apparently one of his most impressive performers in shootout-like drills in practice is defenseman Jeff Schultz. Noch mehr interessant, so der Trainer, dass offenbar eine seiner beeindruckenden Performance in schießt wie Bohrmaschinen in der Praxis ist Verteidiger Jeff Schultz. I don’t think we’re going to see him in the coach’s top 3 very often early on this season. Ich glaube nicht, dass wir ihn in der Trainer Top 3 sehr oft früh in dieser Saison.

But if the shootout struggles continue, you never know.       Aber wenn die Kämpfe weiter schießt, man weiß ja nie.

Sunday with Suts Sonntag mit Suts

Capitals Training Camp 2007 The swollen and bruised Russians are dressed and practicing this morning. Die geschwollenen und gequetscht Russen sind gekleidet und Üben dieser Morgen. None were making the trip to Carolina today anyway. Keine waren, die Reise nach Carolina heute trotzdem. Their commarade Ovechkin is anything but beat up; he was in his usual Acela Express super stride, and he made a point of turning this morning’s 9:30 practice partly into his own personal competition with Olie Kolzig, dancing hip jigs at scores and uttering rink-wide-audible, English-blended-with-Russian oaths at his failures, during every drill. Ihre commarade Ovechkin ist alles andere als schlagen; er in seiner üblichen Acela Express Super Schritt, und er hat einen Punkt, dieses Morgen 9:30 Praxis zum Teil in seinen eigenen Wettbewerb mit Olie Kolzig, Tanzen Hüfte Vorrichtungen auf Partituren und Äußernd Eisfläche - weit hörbar, Englisch - gemischt mit russischen Eide auf seine Fehler, in jeder Bohrer. (For his part Kolzig didn’t man his crease quietly during the challenge.) (Für seinen Teil Kolzig nicht der Mensch seine geknittert ruhig während der Herausforderung.)

Another entertaining portion of the day’s first practice arrived at its end, when Hershey Bears’ bench men Bruce Boudreau and Bob Woods, who ran practice, placed 10 pucks on the two bluelines and divided the session’s skaters into two teams for a quasi-shootout showdown. Eine weitere unterhaltsame Teil des Tages die erste Praxis an seinem Ende, wenn Hershey Bears' Bank Männern Bruce Boudreau und Bob Woods, der lief Praxis, in 10 Scheiben auf die beiden bluelines und gliedert sich die Tagung der Skater in zwei Teams für eine Quasi schießt Showdown. I was wondering how early into camp I’d see the Caps try and address last season’s shootout woes. Ich fragte mich, wie früh in Camp ich sehen, die versuchen, Caps und Anschrift der letzten Saison schießt Leiden. My recollection is that Hershey didn’t fare much better, so it may have have been a mutually beneficial endeavor. Meine Erinnerung ist, dass Hershey nicht Tarif viel besser, so dass sie möglicherweise haben eine für beide Seiten vorteilhafte bemühen. But this drill was as much relatively relaxed fun as anything else, and you could hear and see the enthusiam in every skater. Aber diese Bohrer war so viel Spaß machen, da relativ entspannt etwas anderes, und man konnte hören und sehen, die enthusiam in jedem Läufer.

Players were seated on the two benches, and rotated taking shots. Spieler saßen auf den beiden Bänken, gedreht und die Aufnahmen. When a player failed in his shot he had to retrieve the puck and skate it back to the blueline and “tag up” with the next skater. Wenn ein Spieler nicht in seiner gedreht hatte, um den Puck und Skate es zurück zu den blueline und "Tag" mit dem nächsten Läufer. The competition only ended when one team had bettered its goaltender with all 10 pucks. Der Wettbewerb endete nur, wenn ein Team hatte verbessert seinen Torwart mit alle 10 Scheiben. Jacub Klepis was by far the most impressive shooter, potting three behind losing netminder Kolzig in very elite hands fashion. Jacub Klepis war mit Abstand die meisten beeindruckende Schütze, Blumenerde drei hinter verlieren netminder Kolzig in sehr Elite Hände Mode.

Brian Sutherby - Photo courtesy of sk84fun You try and remind yourself that barely a long weekend’s worth of camp has been completed, but with it so compressed now, actually, by day’s end, camp will be about one-fifth completed. Sie versuchen, und erinnern Sie sich, dass kaum ein langes Wochenende lohnt des Lagers ist abgeschlossen, aber mit so komprimiert jetzt, eigentlich, nach Tag am Ende Camp wird rund ein Fünftel. The Caps have already made cuts. Die Caps haben bereits Kürzungen.

Over camp’s first three days Brian Sutherby has been a standout performer. Über Camp Die ersten drei Tage Brian Sutherby war ein außergewöhnliches Performer. His stride, too, has been strong — he’s absolutely flying out there, skating as well as I’ve ever seen. Seine Schrittlänge Auch wurde stark - er ist absolut Fliegen gibt, Schlittschuhlaufen sowie die ich je gesehen habe. After today’s first session I asked if him if he’d done anything new or distinctive with his training this summer. Nach der heutigen ersten Sitzung gefragt, ob ich ihn, ob er etwas Neues geschehen oder charakteristische mit seiner Ausbildung in diesem Sommer. This biggest change, he told me, was getting back on the ice a lot earlier than usual. Diese größte Veränderung, er erzählte mir, war wieder auf dem Eis sehr viel früher als üblich.

“I started skating twice a week in early June, which a lot of guys don’t do,” he said. "Ich begann Schlittschuh zweimal in der Woche in der frühen Juni, in denen eine Menge Jungs das nicht tun", sagte er. “I also worked on my strength, just trying to get stronger.” "Ich arbeitete auch auf meine Stärke, nur versuchen, sich stärker."

“I want to get lower [in my stride]. "Ich möchte mit niedriger [in meiner Schrittlänge]. You see how low guys like Nylander and Crosby get in their strides . Sie sehen, wie lange die Jungs wie Nylander und Crosby sich in ihren Schritten. . . taller guys have to work at it.” Grösser Jungs haben zu arbeiten. "

His long battle with a troubling groin appears to be in the past. Sein langer Kampf mit einer Leiste beunruhigend zu sein scheint in der Vergangenheit. “It’ll never be 100 percent,” he told me. "Es wird nie zu 100 Prozent", sagte er zu mir. “I battled it a long time, and it feels great now. "Ich kämpfte es eine lange Zeit, und sie fühlt sich sehr. I think I’ve put [that concern] to bed for the most part.” Ich glaube, ich habe die [, die] zu Bett für den größten Teil einwandfrei. "

I also asked him to try and place this year’s camp into context with the other half dozen or so he’s completed with the Caps. Ich bat ihn, zu versuchen, in diesem Jahr das Camp in Zusammenhang mit den anderen halben Dutzend oder so ist er mit der Caps. I wanted to know how far he’d thought the organization had come since his arrival in it. Ich wollte wissen, wie weit er dachte, die Organisation war seit seiner Ankunft in sie.

“Compared to the first couple of camps, we’re getting right there, with where we want to be,” he told me. "Im Vergleich zu den ersten paar Lagern, wir sind immer dort, wo wir sein wollen", sagte er zu mir. “Back when I first got here, we were supposed to be good — we had guys like Jagr. "Zurück, wenn ich erstmals hier, wir waren gut zu sein - wir hatten Jungs wie Jagr. Now it’s a lot different. Es ist jetzt viel anders. We have a lot of depth. Wir haben eine Menge Tiefe. We have a lot of young guys but they’ve got 150, 200 games in the league.” Wir haben eine Menge junger Leute, aber sie haben 150, 200 Spiele in der Liga. "

Reminder: today’s matinee exhibition opener in Carolina will be audiocast on the Caps’ web site, with Mike Vogel teaming with Steve Kolbe on the call. Erinnerung: heutigen Matinee in der Ausstellung Opener Carolina wird audiocast auf die Mütze "Website, mit Mike Vogel kooperiert mit Steve Kolbe auf den Anruf.

New Cap Viktor Kozlov: Pass to Ovechkin and Don’t Stand in the Way Neue Cap Viktor Kozlov: Pass auf Ovechkin und Don't Stand in der Way

In these dog days of hockey-less summer, we are grateful for OFB friend Dmitry Chesnokov providing another translation—this time an interview with new Capital Viktor Kozlov conducted by Pavel Lysenkov of In diesen Tagen der Hund Eishockey - weniger Sommer, wir sind dankbar für OFB Freund Dmitry Tschesnokow, die eine andere Übersetzung - dieses Mal ein Interview mit dem neuen Kapital Viktor Kozlov Leitung von Pavel Lysenkov von Sovetsky Spor