07 March, 2008 07 Marzo, 2008

Category Archives: Sergei Fedorov Categoría Archivo: Sergei Fedorov

The Southeast Field Thins, and Some Starting To Dream Large El sureste de campo hace adelgazar, y algunos empiezan a gran sueño

Through the middle of the first week of March, we’re gaining, at long last, a firm sense of identities in the Southeast division. A través de la mitad de la primera semana de marzo, que estamos ganando, por fin, un firme sentido de identidad en la división Sureste. To state the most obvious, Tampa and Atlanta have forks in them: It’sa three-team race through the final 15 games, and Florida could be the next casualty. Para el estado más evidente, Tampa y Atlanta han bifurca en ellos: Es un equipo de tres carreras, a través de los últimos 15 juegos, y la Florida podría ser la próxima víctima. Their no. Su no. 2 goalie is their best and hottest goalie. 2 portero es su mejor y más caliente portero.

Speaking of hot no. Hablando de caliente no. 2 goalies, we learned Wednesday night in upstate New York that there’sa lot of fight left in Olaf Kolzig. 2 goalies, nos enteramos el miércoles por la noche en el upstate Nueva York que hay mucho de lucha en la izquierda Olaf Kolzig. ‘Clutch’ is the only way to describe no. 'Embrague' es la única manera de describir no. 37’s stellar effort against a Buffalo club that had prevailed in almost all of the previous 15 games against the Caps. 37's estelar esfuerzo en contra de un club de Buffalo que había prevalecido en casi todos los de los últimos 15 juegos contra los Caps. Since the 2003-04 season, Buffalo had vexed the Caps more than any team in the East; in 15 games, including three this year, the Caps had earned only four points out of a possible 30 against the Sabres. Desde la temporada 2003-04, Buffalo ha irritado la Gorras más que cualquier equipo en el Este, en 15 juegos, incluyendo tres este año, el Caps sólo ha ganado cuatro puntos sobre un máximo posible de 30 en contra de los Sabres. Dispassionate or partisan, you can’t look at Wednesday night’s outcome — hard on the heels of Monday’s Massacre — and not think something special might be brewing. Desapasionado o partidistas, no se puede ver el miércoles por la noche el resultado - no muy detrás de la masacre del lunes - y no parece algo especial podría ser la preparación.

In this the springtime of our increasing content, none of the bad karma of the past much seems to matter. En la primavera de este aumento de nuestros contenidos, ninguna de las mal karma del pasado que parece importar mucho. This is a hockey team that’s absorbed two-and-a-half seasons’ worth of rough blows, appears today to have profitted from them, is guided by an upstart and Adams-candidate coach, a Hart-and-a-few-other-pieces-of-hardware leading left wing, and perhaps most of all is skating in a hockey sunrise’s aura. Se trata de un equipo de hockey que es absorbida de dos y media temporadas por valor aproximado de golpes, parece tener hoy profitted de ellos, está guiada por una advenedizas y Adams-candidato entrenador, Hart-y pocos-a - --Otras piezas de hardware líder de izquierda, y tal vez mas que todo es en una de hockey patinaje amanecer del aura.

Take a look at the way this weekend sets up: Huet — white-hot in his career against the Bs (who responded to Monday’s massacre by failing to score a single goal at home against Florida the very next night) — a likely starter Saturday, and Kolzig, seeking victory no. 300 of his career, at a sold-out Verizon Center Sunday afternoon, against the black and gold and poorly coiffed. Eche un vistazo a la forma en este fin de semana, establece: Huet - blanco y caliente en su carrera contra los Bs (quien respondió a la matanza del lunes al no anotar un solo objetivo en su casa de Florida en contra de la muy próxima noche) - un probable de inicio Sábado, y Kolzig, la búsqueda de la victoria no. 300 de su carrera, a un agotado Verizon Center domingo por la tarde, contra el negro y el oro y el mal coiffed. Think Coach Boudreau might reference what’s at stake for Olie in his pre-game comments Sunday? Piense Coach Boudreau podría referencia lo que está en juego para Olie en su pre-juego observaciones domingo? Think the home partisans might be behind no. Piense en el hogar podrían ser partidarios detrás no. 37 to prevail in that one? 37 a prevalecer en que uno? Think Kolzig himself could ever want to win a game as much as that one, on national TV? Piense Kolzig él mismo podría nunca quieres ganar un juego lo más que uno, en la televisión nacional?

I know the Hollywood writer’s strike is over, but is elite script-writing suddenly stationed in a DC hockey rink? Sé que la huelga del escritor de Hollywood ha terminado, pero es elite escritura de guiones de repente estacionado en una pista de hockey DC? Some weeks back, the Caps were rather commonly identified as the season’s “feel-good” story. Algunas semanas atrás, las gorras eran bastante comúnmente identificados como la temporada del "sentirse bien" historia. It’s suddenly starting to feel a lot better, and more significant, now. Es de repente empieza a sentirse mucho mejor, y más importante, ahora.

Wednesday morning here had the feeling of anticipation of a playoff game in the evening, and the game in Buffalo was contested very much like a postseason showdown: the scoring was low, the checking tight, the goaltending superb. Aquí el miércoles por la mañana tenía la sensación de la previsión de un juego del playoff de la tarde, y el juego en Buffalo fue muy controvertida como una postemporada showdown: la puntuación es baja, el control estricto, la goaltending soberbia. There was even a grotesque and incongruous imbalance of power plays tilted against the Caps. Existe incluso un grotesco e incongruente desequilibrio de poder juega en contra de la inclinación Caps. And for good measure, a lengthy ‘was-it-a-goal?’ replay that outlasted the Caps’ flight to Buffalo. Y para la buena medida, un largo 'que-se-a-objetivo? "Replay outlasted que el Caps' vuelo a Buffalo. Somehow, just like in springtime 10 years ago, the visitors prevailed. De alguna manera, al igual que en la primavera hace 10 años, los visitantes prevaleció. This team has won four of its last five, against formidable foes, and imagine if they can add their captain to the mix in the next few weeks. Este equipo ha ganado cuatro de sus últimos cinco, contra enemigos formidables, y si pueden imaginar su capitán añadir a la mezcla en las próximas semanas.

But here’s what’s beginning to distinguish the 2008 Caps from their counterparts of 10 years ago: the every-shift presence of a go-to guy who can come through in the clutch en route to a Hart Trophy (among others). Pero he aquí lo que está empezando a distinguir el 2008 Caps de sus homólogos de hace 10 años: la presencia cada turno de un go-a tipo que puede venir a través del embrague en ruta a un Hart Trophy (entre otros). Seriously, it’s necessarily the case that if the Caps qualify for the potseason the league’s finest performer will be wearing a Caps’ sweater. En serio, es necesariamente el caso de que si los Caps calificar para la potseason la liga los mejores artista intérprete o ejecutante será el uso de una Caps' suéter. How marvelous would it be to have Kolzig partially backstop another memorable run in hockey’s spring, but with the franchise’s greatest-ever talent also helping out? ¿Cómo sería maravilloso tener Kolzig parcialmente respaldar otra memorable carrera en el hockey de la primavera, pero con la franquicia más grande del talento de la historia también a ayudar? Not Todd Krygier as hero, but rather the planet’s best hockey player. Todd Krygier no como héroe, sino más bien del planeta mejor jugador de hockey. That ‘98 Caps’ team finished the regular season 10 games above .500 — kinda about what this team just might. Que Gorras'98 'equipo terminó la temporada regular de 10 juegos por encima de .500 - kinda acerca de lo que este equipo sólo podría.

We began hearing the first whispers of “That Caps club could be dangerous in the postseason” a few weeks ago — before the arrivals of Huet, Fedorov, and Cooke. Comenzamos a escuchar los primeros murmullos de "Eso Caps club podría ser peligroso en la postemporada" hace unas semanas - antes de la llegada de Huet, Fedorov, y Cooke.

All of us in DC are understandably focused on the night-in, night-out scores of March 2008, but it’s worth noting that a durable changing of the guard in the Southeast is likely taking place as well this spring. Todos nosotros en DC, comprensiblemente, se concentró en la noche-en, bares de moda resultados de marzo de 2008, pero es de destacar que un duradero cambio de guardia en el sureste es probable que tienen lugar así como esta primavera. Atlanta won the Southeast last year, was unceremoniously swept in round one by the Rags, and has made little news since save for the sell-off of Marian Hossa. Atlanta ganó el Sudeste del año pasado, fue barrido sin contemplaciones en la primera ronda por los trapos, y ha hecho una gran cantidad de información desde ahorrar para la venta en libros de Marian Hossa. Tampa was able to resign Dan Boyle last week, and at long last acquire a good netminder (Mike Smith), but it parted with another key piece of the 2004 Cup champions, Brad Richards, and will again miss the postseason. Tampa fue capaz de renunciar Dan Boyle semana pasada, y por fin adquirir una buena netminder (Mike Smith), pero parted con otra pieza clave de los campeones de la Copa 2004, Brad Richards, y una vez más se pierda la postemporada. The battered Hurricanes’ are playing fabulously this stretch run, but there’s an awful lot of age in that organization. Los Huracanes maltratadas' están jugando fabulosamente este tramo plazo, pero hay un montón de años en esa organización. Among the rest of the Southeast there is precious little in the way of prized prospects to bolster the present mediocrity. Entre el resto del Sudeste hay muy poco en el camino de la preciada perspectivas para reforzar la actual mediocridad.

The Caps’ owner on Tuesday told television viewers of Washington Post Live that his team absolutely had to win two of its next three games. El Caps' titular el martes le dijo a los televidentes de Washington Post Live absolutamente que su equipo tenía que ganar dos de sus próximos tres juegos. Wednesday night, it won the toughest of those — the first, on the road, against a club it rarely had beaten the past three seasons. Miércoles por la noche, ganó la más dura de los que - la primera, en la carretera, en contra de un club que rara vez ha golpeado las últimas tres temporadas.

Times are a ‘changin. Los tiempos son una 'changin. But is some respects, they’re also looking like better than our favorite spring. Pero es algunos aspectos, que están buscando también al igual que mejor que nuestra favorita primavera.

Two Steps Forward, One-and-a-Half Back Dos Pasos Adelante, One-and-a-Half Volver

This one really hurt. Esto realmente duele. The great gains made Friday in Newark were swiftly returned against a lesser foe Saturday at home. Los grandes logros alcanzados viernes en Newark fueron devueltos rápidamente en contra de un enemigo menor sábado a casa. It seems incongruent that so stellar a team effort to open a weekend could be followed by so collosal a mess of stinky individualism 24 hours later. Parece incongruente que un equipo tan estelar esfuerzo por abrir un fin de semana podrían ser tan colosal seguido de un lío de apestosas individualismo de 24 horas. But that’s exactly what happened, and more importantly, it’s what happens when George McPhee’s core collection of 20 to 24-year-olds, many of whom are playing their first meaningful games in March in their NHL careers, are pitted against an equally desperate, more veteran club. Pero eso es exactamente lo que pasó, y que es más importante, es lo que sucede cuando George McPhee la colección-núcleo de 20 a 24 años de edad, muchos de los cuales están desempeñando sus primeros juegos significativa en marzo de NHL en sus carreras, se Enfrentan con un igualmente desesperada, el más veterano del club.

Frustrating as it is, it’s actually supposed to be this way. Frustrante que sea, de que realmente se supone que de esta manera. Call it, growing pains. Lo llaman, dolores de crecimiento.

I shared a post-game elevator ride with Saturday night’s CBC broadcast team, silently listening to the commentators dissect the downside of so much “skilled youth ” skating in high-pressure, high stakes, unchartered territory. Compartí un ascensor después de los juegos el sábado por la noche con el paseo del equipo de emisión CBC, en silencio escuchando a los comentaristas de diseccionar la desventaja de tanto "jóvenes cualificados" en patinaje de alta presión, de gran importancia, territorio inexplorados. The broadcasters were deeply appreciative of the young Caps’ abilities — and deeply convinced of their struggle down the stretch. Los organismos de radiodifusión se agradece profundamente a los jóvenes Caps' habilidades - y profundamente convencido de su lucha por el tramo. Not certain doom, mind you, just certain struggle. No ciertas perdición, cuenta usted, sólo ciertos lucha. Verizon Center throngs of 17- and 18,000 strong nightly will attempt to will the Young Guns into first place in the Southeast from outside the plexiglass. Verizon Centro de multitudes, de 17 - 18000 fuerte y las noches se tratará de Young Guns en el primer lugar en el Sudeste de fuera de la plexiglás. But the community of the fervid and faithful will be powerless to effect any shortcuts through the inexperience out on the ice. Pero la comunidad de los fieles y fervid será incapaz de cualquier efecto atajos a través de la inexperiencia sobre el hielo. The cold hard reality is that over the next five weeks, much of them under the bright CBC lights, there will be moments of great glory juxtaposed by evenings of ugly infamy. El frío dura realidad es que en los próximos cinco semanas, gran parte de ellos en el marco del CBC luces brillantes, habrá momentos de gran gloria yuxtapuestos por la noche de infamia horrible.

Just as there should be. Así como debe existir.

Bruce Boudreau wanted Friday night’s 60 minutes against the Devils “bottled” and replicated against the Leafs. Bruce quería Boudreau viernes por la noche de 60 minutos contra los Diablos "embotellada" y reproducido en contra de la Leafs. A year from now, the wager here is, he’ll get it. Un año a partir de ahora, la apuesta en este caso es, que se obtendrá. Now, though, he can’t. Ahora, sin embargo, no puede. Likely, he knows this, as does his general manger. Probablemente, él lo sabe, al igual que su general pesebre. That all three of Tuesday’s trade dealine acquisitions were north of 28 in age is almost certainly no coincidence. Que las tres del martes del comercio dealine adquisiciones fueron en el norte, de 28 de edad es casi seguro que ninguna coincidencia. Now, though, they must be introduced and acclimated to their stranger teammates. Ahora, sin embargo, deben ser introducidas y aclimatadas a sus extraños compañeros. Some nights (Friday) they’ll appear to have been partnered together for two or three seasons, on others (Saturday), like speed dating acquaintances. Algunas noches (viernes) le parece que se han asociado juntos por dos o tres temporadas, en otros (sábado), al igual que la velocidad de citas conocidos.

How many times Saturday night did a lone Cap attempt to puck-carry past three or four perfectly positioned Leafs? ¿Cuántas veces el sábado en la noche hizo un solitario intento de Cap-puck llevar últimos tres o cuatro Leafs perfectamente posicionado? (About 25.) This is precisely what the young and the inexperienced and super-skilled do under duress. (Sobre 25.) Esto es precisamente lo que los jóvenes y los inexpertos y super-experto hacerlo bajo coacción. It isn’t out of selfishness — the opposite, actually. No se trata de egoísmo - lo contrario, en realidad. The supremely skilled but novice desperately want to hero-lead their teammates through the tough times. El novato pero sumamente calificados desesperadamente quieren llevar héroe-sus compañeros de equipo en los momentos difíciles.

“We tried to beat four guys,” Sergei Fedorov said afterward. "Hemos intentado golpear a cuatro chicos", dijo Sergei Fedorov después. “You need to use everyone.” "Tendremos que utilizar todos."

“We need to get used to each other,” he added. "Tenemos que acostumbrarnos los unos a los otros", añadió.

The good news is that there’s resiliency and composure among this band of very young brothers. La buena noticia es que hay resistencia y compostura entre esta banda de los hermanos más jóvenes. I expected to see a bunch of beaten and downcast Caps in the room afterward. Yo esperaba ver un montón de golpes y abates Caps en la sala después. The really young were quiet, but there were no tantrums, no moaning and groaning, no ‘woe is us’ from a single one. Los jóvenes fueron realmente tranquilo, pero no hay berrinches, no gemir y gemido, no 'ay nos es "de una sola. Meanwhile, vets like Fedorov and Kolzig were stoic and calmly, thoughtfully analytic. Mientras tanto, los veterinarios como Fedorov y Kolzig se estoicismo y serenidad, con seriedad analítica. Ugly as it was, Saturday was merely one night’s failing with more than 15 games remaining. Ugly como lo fue, el sábado no es más que una noche de no haber con más de 15 juegos restantes. A week’s slate with high-quality opponents produced four of a possible six points. Una semana de pizarra con oponentes de alta calidad producido cuatro de seis puntos posibles.

The team’s coach, however, was appropriately angry. El entrenador del equipo, sin embargo, fue debidamente enojado.

“We got outworked in a game we couldn’t get outworked in,” he said. "Tenemos outworked en un juego que no hemos podido obtener en outworked", dijo. “Today we were all individuals . "Hoy estábamos todos los individuos. . . We got what we asked for.” Tenemos lo que pedimos. "

A reporter, noting the brilliance of the night’s first power play, had the four thereafter characterized for him by Gabby before he could finish his question — they “looked horrible,” the coach interjected. Un reportero, observando el brillo de la noche el primer juego de poder, los cuatro de entonces había caracterizado por Gabby para él antes de que pudiera terminar su pregunta - que "parecía horrible", el entrenador intervino. Insidious individualism — again cropping up out of good intentions — had infected the man-up units as well. Insidiosa individualismo - de nuevo surgen de las buenas intenciones - ha infectado el hombre de las unidades también.

More rough returns from hard lessons still be learned: the failed finishings from cross-ice and back door setups — a Saturday night of seemingly a dozen whiffs: “We’ve gotta be so hungry to score that we bear down and bury them through the back of the net,” the coach reflected. Más áspero vuelve de difícil todavía lecciones que aprender: no acabados de la cruz de hielo y configuraciones puerta de atrás - un sábado por la noche, aparentemente de una docena de whiffs: "Hemos gotta ser tantas ansias de puntuación que tenemos abajo y enterrar a través de la Posterior de la red ", el entrenador se refleja.

Sunday will offer no instruction, no meeting room shouting from the head coach. Domingo ofrecerá ninguna instrucción, ninguna sala de reuniones gritando desde el entrenador. “A mental health day,” Gabby announced it. "Un día de salud mental", anunció que Gabby.

The effects of stress are felt at every age. Los efectos del estrés se hacen sentir en todas las edades.

Front Page Fedorov Front Page Fedorov

The front page of today’s SovetskySport . La página de portada de hoy SovetskySport.

OFB Poll: Trade Impact OFB encuesta: impacto comercial

The trio of traded-for from this past Tuesday — a recent All Star, no. El trío de comercia-para desde el martes pasado - una reciente All Star, no. 1 netminder, a former superstar and 3-Cup vet in the twilight of his career, and the perfect pest — will help push the Caps into the postseason this April. 1 netminder, un ex superestrella y 3 de la Copa veterinario en el ocaso de su carrera, y el perfecto de plagas - ayudará a impulsar el Caps en la postemporada el pasado mes de abril.

View Results Ver resultados

Summer Training Partners, Now Winter Teammates Verano de formación asociados, ahora de Invierno de equipo

Sovetsky Sport today provided OFB with photos of Alexander Ovechkin and Sergei Fedorov training together in Russia last summer. Sovetsky Sport de hoy siempre OFB con fotos de Alexander Ovechkin y Sergei Fedorov junto formación en Rusia el verano pasado. Unlike many UFA transactions, it seems the league’s leading scorer already has some chemistry with the new Capitals centerman. A diferencia de muchas transacciones UFA, parece ser el líder anotador de liga ya tiene algunos química con el nuevo Capitales centerman. Welcome to the neighborhood, Sergei! Bienvenido al barrio, Sergei!

Photos courtesy of Fotos cortesía de Sovetsky Sport Sovetsky Sport ; more after the break. ; Más después de la pausa.

Ovechkin y Fedorov, de verano de 2007 (5)
Ovechkin and Fedorov, Summer 2007 (5) Ovechkin y Fedorov, de verano de 2007 (5)

Continue reading › Seguir leyendo>