Hanlon and Kolzig on XM’s NHL Home Ice Hanlon e Kolzig sobre XM NHL's Home Ice

XM Radio Washington Capitals coach Glen Hanlon was a guest on The Power Play with Jim Tatti and Gary Green (on XM 204). Washington Capitals treinador Glen Hanlon era um visitante em The Power Play com Jim Tatti e Gary Green (em XM 204). In the five-minute interview Hanlon discusses key injuries, the effect those injuries have had on line combinations and goal scoring, Alex Ovechkin’s defensive improvements, and other tidbits. Nos cinco minutos de entrevista Hanlon discute principais lesões, o efeito dessas lesões têm tido em linha combinações e marcando gol, Alex Ovechkin da defensiva melhorias, entre outras tidbits. Check out the audio Confira o áudio here Aqui .

What struck me most about the interview is that Hanlon’s line combination plans seemed set well in advance barring any unforseen chemistry issues. O que me surpreendeu mais sobre a entrevista é que Hanlon da linha combinação planos parecia fixado com bastante antecedência Restrição qualquer unforseen química questões. Hanlon admits that injuries are part of the game . Hanlon admite que lesões fazem parte do jogo. . . yet it seems that the lines had no real backup plan in place to address the inevitiable injuries every team must face. . Entanto, parece que as linhas não tinham backup de reais no plano local para enfrentar os inevitiable lesões cada equipe deve enfrentar.

Losing a top scorer like Alexander Semin, or a hard-nosed leader like Chris Clark, has no easy fix. Perder um alto ponta como Alexander Semin, ou um hard - nariz líder como Chris Clark, não tem fácil corrigir. But one hopes that camp, preseason, and practices suggested other potentially successful line combinations that could be slotted into place when the injury bug hit—rather than the “random line juggling while crossing one’s fingers” that seems in place now. Mas uma esperança que acampamento, preseason, e as práticas sugeridas outras potencialmente bem sucedida linha combinações que poderiam ser fendas no lugar quando a lesão atingiu erro - ao invés da "linha aleatória malabares Passeata enquanto travessia one's dedos", que parece no lugar agora. Admittedly it’s a brief interview and thus subject to fill-in-the-blanks syndrome, but the impression of a lack of contingency planning was a bit disheartening to this listener. Evidentemente é uma breve entrevista e, portanto, sujeitas a encher - no - em branco síndrome, mas a impressão de falta de planejamento contingência foi um pouco desolador para este ouvinte.

In other Capitals/XM news, this next program seems like must-hear radio. Em outras Capitais / XM notícia, neste próximo programa parece - deve ouvir rádio. At 11:00 PM this Monday, November 19, Olie Kolzig will be featured on Hockey Confidential . At 11:00 PM esta segunda - feira, 19 de novembro de Olie Kolzig será apresentado no Hockey Confidencial. From NHL Home Ice: De NHL Home gelo:

Hockey Confidential: Olaf Kolzig Hockey Confidencial: Olaf Kolzig

Mon, 11/19 | 11PM ET Seg, 11/19 | 11PM ET

Olie Kolzig NHL Home Ice - XM 204 proudly presents Hockey Confidential with Washington Capitals goaltender Olaf Kolzig. NHL Home Ice - XM 204 orgulhosamente apresenta Hockey Confidential com Washington Capitals goaltender Olaf Kolzig. Join Hockey This Morning host Scott Laughlin as he goes post to post with Olie the Goalie, in front of our live Hockey Confidential studio audience. Join Hockey This Morning acolhimento Scott Laughlin como ele vai postar para postar com Olie o Goalie, na frente do nosso viver Hockey Confidential estúdio platéia. This is an hour of honest insight from one of the NHL’s greatest ambassadors, a true star of the game, and a tireless worker for Athletes For Autism. Trata - se de uma hora de honesta visão de um dos maiores embaixadores da NHL, uma verdadeira estrela do jogo, e um incansável trabalhador para Atletas For Autism.

Encores:
Tue, 11/20 8PM | Tue, 11/20 8PM | Wed, 11/21 7PM | Fri, 11/23 3PM | Sat, 11/24 9AM | Sun, 11/25 2AM, 3AM, 5PM Tue, 11/20 8PM | Tue, 11/20 8PM | Wed, 11/21 7PM | Fri, 11/23 3PM | Sat, 11/24 9AM | Sun, 11/25 2AM, 3AM, 5PM

[Update: See the [Update: Veja o comments Comentários for more information about the Kolzig XM show from a Caps’ press release.] Para obter mais informações sobre o Kolzig XM mostrar de um Caps' comunicado de imprensa.]

Ovechkin: “I Go Through Two Pairs of Gloves a Period” Ovechkin: "I Go Through Dois Pares de Luvas um Period"

Once upon a time, the heart of the uniform system madness-fiasco perpetrated by Reebok was the absence on the part of the manufacturer of any sense that hockey, with its sweater, had always had a novel connection between player and fan. Era uma vez, o coração do sistema uniforme loucura - fracasso perpetrados pelo Reebok foi a ausência por parte do fabricante de qualquer sentido que hóquei, com a sua camisola, tinha sempre teve um romance conexão entre jogadores e fãs. By that I mean, those colors arranged in a particular style, and housed in an Everyman’s comfort, were a novelty in all of sport, and cherished by generations of North Americans. Por que eu quero dizer, aquelas cores dispostas em um determinado estilo, e abrigado em um Everyman's conforto, eram uma novidade na totalidade do desporto, e acarinhados por gerações de norte - americanos. Whatever value brought about by the company’s fashion re-engineering — and that’s seriously under dispute these days — Reebok aptly demonstrated that it never valued the wishes and allegiances of the hockey fan. Whatever valor trazido pela empresa da moda re - engenharia e isso é sério em disputa nestes dias - Reebok acertadamente demonstrou que nunca valorizados os desejos e fidelidades do hóquei fã. Reebok just doesn’t care. Reebok simplesmente não se importa.

But today the discussion is far more serious than fan preferences or trashing a significant tradition. Mas hoje, a discussão é muito mais grave do fã preferências ou trashing uma importante tradição. The new jerseys are destroying gloves. As novas camisetas estão a destruir luvas. The new socks are destroying skates. As novas meias estão a destruir patins. Other than that, Reebok’s uniform system is just dandy. Fora isso, a Reebok sistema uniforme é apenas dandy. Last week we noted the Na semana passada, observou o grave dissatisfaction Sepultura insatisfação with them on the part of the Boston Bruins. Com eles, por parte da Boston Bruins. An executive with the Edmonton Oilers Executivo com o Edmonton Oilers more or less told a journalist in town that he wouldn’t let any child of his be caught dead in the Oilers’ new look. Mais ou menos disse um jornalista da cidade que não iria permitir que qualquer criança de seu ser capturados mortos no Oilers' novo olhar. And last weekend, Dmitry Chesnokov of E por último fim de semana, Dmitry Chesnokov de Sovetsky Sport Sovetsky Sport and I solicited the opinions on the new unis of the Caps’ trio of Russians — Ovechkin, Kozlov, and Semin. E eu solicitado o parecer sobre o novo unis do Caps' trio de russos - Ovechkin, Kozlov, e Semin.

What they told us wasn’t altogether surprising, as soaking evidence mounts across the league. O que eles disseram - nos não foi totalmente surpreendente, como embeber provas monta em todo o campeonato. Still, as indictments go, theirs was sober, frank, and unsparing. Ainda assim, como indictments ir, a deles era sóbrio, franca, e unsparing. CCM Gloves

“Yes, I have a problem with my gloves,” Ovechkin told us. "Sim, eu tenho um problema com as minhas luvas", Ovechkin disse - nos. “They become extremely wet. "Eles se tornam extremamente molhado. I go through two pairs of gloves per period.” I passar por dois pares de luvas por período ".

Chesnokov, who is reporting on this matter for his Russian newspaper and granted us access to the players’ reflections, had to ask Ovechkin again if he really meant two pairs per period . Chesnokov, que é inquirida sobre o assunto para o seu jornal russo e concedeu - nos acesso aos jogadores' reflexões, teve de pedir Ovechkin novamente se ele realmente significava dois pares por período. “Yes, two pairs per period,” he responded. "Sim, dois pares por período", ele respondeu.

One of the reasons hockey trainers go to great lengths to get gear dry as soon as possible is to prevent player illness. Uma das razões hóquei formadores ir para grandes comprimentos de obter artes seca, o mais rapidamente possível para evitar jogador é doença. Another is to prevent infection. Outra é a de prevenir a infecção. Fingers in wet gloves are particularly susceptible to infections, and if not treated promptly, serious, even life-threatening complications can arise. Fingers no molhado luvas são particularmente sensíveis às infecções, e se não for tratada rapidamente, graves, mesmo com risco de vida podem surgir complicações.

Chesnokov then inquired of Viktor Kozlov. Chesnokov então perguntou de Viktor Kozlov. “At first I explained that the Boston Bruins were not happy with their uniforms and wanted to perhaps revert to the old uniforms,” Chesnokov told me. "No início eu expliquei que o Boston Bruins não estavam satisfeitos com os seus uniformes e queria talvez reverter para os antigos uniformes", Chesnokov me disse. ‘’I asked Kozlov whether the Caps and he in particular had any problems with the uniforms. "Eu perguntei se o Caps Kozlov e, em particular, ele teve algum problema com as fardas. Kozlov said: “I don’t know, no one told us anything. Kozlov disse: "Eu não sei, ninguém nos disse nada. But what do you mean ‘problems’ ?” I started to explain it to him: “Moisture is kept on the body and drips down to . Mas o que quer dizer 'problemas'? "Comecei a explicar isso a ele:" humidade é mantida no corpo e goteja para baixo. . . ” At this point he interrupted me and said “to the skates!” Actually I wanted to say the gloves, but Viktor seems to have problems with water in his skates.” "Neste ponto ele interrompeu - me e disse" para o patins! "Na verdade eu queria dizer as luvas, mas Viktor parece ter problemas com a água no seu patins".

“Yeah! "Yeah! Yeah, I think I have the same problem!” Kozlov told Chesnokov. Yeah, acho que tenho o mesmo problema! "Kozlov disse Chesnokov. “Actually, I have been noticing a lot of water in my skates. "Na verdade, eu fui percebendo uma grande quantidade de água no meu patins. But I had no idea why! Mas eu não tinha idéia! Maybe this is the reason! Talvez esta seja a razão! It makes sense if other players have the same problem.” Não faz sentido se os outros jogadores têm o mesmo problema. "

Chesnokov then thanked him for the interview, and Kozlov said, “No, thank you for enlightening me! Chesnokov, em seguida, agradeceu - lhe a entrevista, Kozlov e disse: "Não, obrigado por esclarecedora mim! It all makes sense now.” Tudo faz sentido agora ".

It would appear that Reebok is being less than forthcoming with the league’s players about the equipment conditions that have settled in in the league’s opening month. Parece que Reebok está a ser inferior a próxima com os jogadores da liga da qual o equipamento que se instalaram em condições no campeonato da abertura mês. Or, some certainly aren’t getting word of any acknowledgment. Ou, alguns certamente não estão recebendo qualquer palavra de reconhecimento.

By last weekend Semin hadn’t skated in three full games with the Caps this season, and he didn’t express concern with the equipment. Por semana passada Semin não tinha skated em três jogos com a plena Caps esta temporada, e que ele não se manifestar preocupação com o equipamento. “I just focus on playing,” he said, but he did acknowledge that players didn’t complain about the “old” gear. "Acabei de focar jogar", disse ele, mas ele reconhece que jogadores não denunciam o "velho" artes. Turns out that last weekend he also had something else on his mind — a new contract with the Caps. Voltas que a semana passada, ele também tinha uma outra coisa em sua mente - um novo contrato com o Caps.

“I like it here because all of my friends are here,” he told us. "Eu gosto dele aqui, porque todos os meus amigos estão aqui", ele disse - nos. “I am not the kind of person who likes to move to different places. "Não sou do tipo de pessoa que gosta de se deslocar para lugares diferentes. I like my teammates, the management, and the fact that we are a young team.” Gosto de meus colegas, a gestão, bem como o fato de que somos uma equipe jovem ".

Alexander Semin Signs 2-Year Contract Extension Alexander Semin sinais 2 - Ano contrato extensão

Alexander Semin has signed a 2-year, $9.2 M contract extension with the Washington Capitals. Alexander Semin assinou um 2 - ano, US $ 9,2 M extensão contrato com o Washington Capitals. The 23-year-old sniper’s new deal is excellent news for the team and fans alike; his absence from the lineup clearly impacted the team’s line combinations, particularly on the power play. Os 23 anos de idade sniper do novo acordo é uma excelente notícia para a equipe e os fãs afins; sua ausência da linha claramente afectou a equipa da linha combinações, particularmente no poder jogar.

Check out Mike Vogel’s Confira Mike Vogel's blog Blogue for details of the contract. Para obter detalhes do contrato. More information to follow . Mais informações a seguir. . .

One Alex signed, one to go! Um Alex assinado, um para ir!

Knee-Jerks and Notes: Vancouver, 10/26 Knee - Jerks e Notas: Vancouver, 10/26

First thing’s first: Captain Chris Clark, who took a brutal, undeflected Alexander Ovechkin slapshot directly to his head in the third period Friday night, is in reasonably good shape. Primeira coisa que o primeiro: o capitão Chris Clark, que teve um brutal, undeflected Alexander Ovechkin slapshot diretamente para sua cabeça no terceiro período sexta noite, está em muito boa forma. According to the team, he suffered no broken bones, no concussion, and received stitches to his ear (don’t know how many). Segundo a equipe, ele sofreu nenhuma ossos quebrados, não concussões, e recebeu pontos de sua orelha (não sei quantos). Don’t know his status for tomorrow night in St. Louis, but knowing this guy, he’ll find a way shake out the cobwebs, supress the pain, and lead his troops against the Blues. Não sei o seu estatuto para amanhã à noite na St. Louis, mas sabendo esse cara, ele vai encontrar uma maneira agitar as cobwebs, suprimir a dor, e conduzir suas tropas contra os Blues.

  • notepad.jpg Never a good idea to stake one of the planet’s finest goaltenders to an early lead, especially when he has 9-0 MoJo against you going for him as it is. Nunca uma boa ideia para um jogo do planeta é uma melhor goaltenders para conduzir precoce, especialmente quando ele tem 9-0 MoJo contra você vai para ele como ele é. The Caps fell behind early, a couple of fluky bounces helped the ‘Nucks to their first two goals, and the Caps were playing catch-up all night. O Caps caiu para trás cedo, um casal de fluky rejeições ajudou a 'Nucks aos seus primeiros dois gols, e do Caps estavam jogando pega - se durante toda a noite.
  • Not to pitch prunes against a wall, but the game footage from this one won’t be submitted to the league’s Office of Officiating and ID’d as “Boy did the boys in stripes call a stellar one here.” Faux penalties, too few instances of diving hockey players (on both sides) sanctioned for unsportsmanlike, and high sticks galore occasioned “Refs you s*ck” chants from the home faithful. Não ameixas de arremesso contra um muro, mas o jogo metragem de esta não será enviada para o campeonato do Gabinete de Arbitragem e ID'd como "Boy fez os meninos em listras chamar uma estelar uma aqui." Faux sanções, Muito poucos os casos de mergulho hóquei jogadores (de ambos os lados) sancionado por unsportsmanlike, bastões e alta abundância ocasionadas "Refs você es * mf" cantos da casa fiéis. Ovechkin in particular had his chicklets seemingly regularly loosened from Canuck stick blades wielded high. Ovechkin em particular teve seu chicklets aparentemente regularmente afrouxados de Canuck pau lâminas exercido elevado.
  • With about six minutes left in the second period, Olie Kolzig kept his team in the game with a pair of point-blank, fanny-raising-in-the-stands saves on Henrik Sedin. Com cerca de seis minutos no segundo período, Olie Kolzig manteve sua equipa no jogo com um par de ponto - branco, fanny - elevando - no - está salva sobre Henrik Sedin.
  • A little later in the second, Viktor Kozlov, the puck under control on his stick and little pressure on him high in his own end, missed seeing a wide-open-down-the-middle Alexander Semin for would would have been a sure clean breakaway. Um pouco mais tarde, no segundo, Viktor Kozlov, o puck sob controle sobre seu pau e pouca pressão sobre ele elevado no seu próprio fim, perdeu uma grande vendo - aberto - para baixo - a - meio Alexander Semin para que teria sido um certo limpo Separatista. That would have been a treat to see, two of the game’s premiere talents in a one-on-one showdown. Essa teria sido a tratar para ver, dois dos jogos da estréia talentos em um um - em - uma confrontação.
  • It was a slapshot shooting gallery for Alexander Semin, known far more for his world-class wrister; he blasted at least three at Roberto Luongo. Foi uma slapshot tiro Galeria de Alexander Semin, mais conhecido por seu mundo - classe wrister; ele explodido, pelo menos, três em Roberto Luongo. His manning one point on the power play had something to do with that. Sua tripulação um ponto sobre o poder desempenhar tinha algo a ver com isso.
  • Speaking of the power play, it went 2-for-5 tonight, with Coach Hanlon designing an all forwards unit of five (Alex O and Alex S, Clark, Nylander, and Kozlov) on the first unit. Falando do poder jogar, ele passou 2 - de - 5 noite, com Treinador Hanlon concepção de uma unidade de todos os atacantes cinco (O Alex e Alex S, Clark, Nylander, e Kozlov) na primeira unidade. Will it stay intact in St. Louis? Será que vai permanecer intacta, em St. Louis? Hard to argue with a 40 percent success rate — and against Luongo, too — versus what preceded it. Difícil argumentar com 40 por cento - ea taxa de sucesso contra Luongo, também - contra o precederam.
  • It’s becoming a bit of a broken record, but again Ovechkin hit everything opponent that moved, often thunderously. Ele está se tornando um pouco um recorde quebrado, mas novamente Ovechkin batida adversário que tudo mudou, muitas vezes thunderously. I’m not sure I saw Mark Messier in his prime take the body as consistently and as savagely — and legally — as AO is this season. Eu não tenho certeza que vi Mark Messier no seu principal levar o corpo como consistente e tão barbaramente - e juridicamente como AA - se nesta temporada.
  • I found the Caps’ blueline corp rather underwhelming in its general effectiveness in the game’s first half but markedly better in the second. Eu encontrei o Caps' blueline empresa bastante underwhelming na sua eficácia geral no jogo da primeira metade, mas mais acentuadamente no segundo. Kolzig deserved better support than what he got from them in the first period. Kolzig merecia melhor do que aquilo que ele obteve o apoio deles no primeiro período.
  • Vancouver’s checking line I thought did a real effective job against the Ovechkin line all night long. Vancouver's verificação linha Pensei fez um verdadeiro trabalho eficaz contra o Ovechkin linha durante toda a noite longa. At even strength it generated minimal sustained pressure. No mesmo força que gerou pressão mínima sustentada.
  • ‘Nuck Kevin Bieska was a consistent force of obstruction against Caps’ forwards down low all night. 'Nuck Kevin Bieska foi uma constante força de obstrução contra Caps' frente para baixo baixa durante toda a noite. Some of it was of the legal variety, some of it, away from the play, was not. Algumas delas foi da variedade jurídicos, alguns deles, afastados do jogo, não foi. But he was an effective nuissance. Mas ele era um verdadeiro nuissance.

I had a chance to chat with a Caps’ official who was present at both the Draft Combine in Toronto and the Entry Draft itself in Columbus. Tive a oportunidade de conversar com um Caps' oficial, que esteve presente em ambos os Draft Combine em Toronto e no próprio Projecto de Entrada em Columbus. Young Pat Kane, the first pick of the draft by the Hawks, is acquitting himself rather well as an 18-year-old in Chicago’s top 6, racking up 13 points in just 10 games thus far. Young Pat Kane, a primeira escolha do projecto pelo Hawks, é acquitting - se bastante bem como com 18 anos de idade em Chicago's topo 6, racking até 13 pontos em apenas 10 jogos até agora. I wanted to know if at any point last spring the Caps’ brass had flirted with the idea of trading up from the no. Eu queria saber se em qualquer ponto na Primavera passada o Caps' latão tinha flirted com a ideia de negociação acima do não. 5 spot with an eye on grabbing Kane. 5 local com um olho em agarrar Kane. The short answer is no. A curta resposta é não. The Caps did interview Kane, and the team was extremely impressed by him. O Caps fizeram entrevista Kane, ea equipe ficou extremamente impressionado com ele. “He told us that he was positive that he was going to play in the NHL, this year, and make an impact,” the official told me. "Ele nos disse que era positivo que ele estava indo para jogar na NHL, este ano, e fazer um impacto", o funcionário me disse. Right on both counts. Direito em duas frentes.

After tonight’s game in St. Louis, the team will fly into Toronto for Monday night’s game against the Leafs. Depois do jogo desta noite, em St. Louis, a equipe irá voar em Toronto de segunda noite do jogo contra os Leafs. The team won’t skate on Sunday and instead will attempt to gain a privileged tour of the Hockey Hall of Fame. A equipe não vai skate no domingo e, em vez tentará obter um privilegiado turnê do Hockey Hall da Fama. A sort of VIP tour. Uma espécie de VIP passeio. Gotta think something like that would make quite an impression on somebody like Nicklas Backstrom. Gotta acho que faria algo parecido com uma impressão muito sobre alguém como Nicklas Backstrom. If the special visit takes place, look for Mike Vogel to chronicle it in vivid detail early next week. Se a visita especial tem lugar, procure por Mike Vogel a crônica ele viva em pormenor início na próxima semana.

A Power Play in a Pumpkin Patch Um poder jogar em um Pumpkin Patch

Cup'pa Joe Greg Wyshynski, Washington correspondent for Greg Wyshynski, Washington correspondente para The Fourth Period O quarto período , is one of the most enjoyable and insightful folks in town with whom to take in a hockey game. , É um dos mais agradáveis e inspiradores pessoas na cidade, com quem a ter hóquei em um jogo. Last week I had the pleasure of his company at the Islanders’ game, and in the midst of another failed Caps’ power play he asked me if I thought that Alexander Semin’s absence from the lineup was decidedly detrimental to the Caps’ man advantage. Na semana passada, tive o prazer da sua companhia no Ilhas' jogo, e no meio de uma outra falha Caps' poder jogar ele me perguntou se eu pensava que Alexander Semin da ausência da linha foi decididamente prejudicial ao Caps' homem vantagem . “Semin,” I told Greg, “is the difference between this power play ranking 25th or 12th in the league.” "Semin", disse Greg, "é a diferença entre esse poder jogar classificação 25 ou 12 º no campeonato."

I may have slightly overstated Semin’s impact, and last night’s 0-for-4 showing while a man up against Tampa in the Caps’ 5-3 victory doesn’t appear to offer prima facie evidence of a potent power play with Semin back on it. Eu possa ter um pouco exagerada Semin do impacto, e na noite passada's 0 - para - 4 mostrando enquanto um homem - se contra Tampa no Caps' 5.3 vitória parece não oferecer elementos de prova prima facie um potente poder jogar com Semin trás sobre ele. But don’t be fooled. Mas não se deixe enganar. It sure looked different, didn’t it? Trata - se olhou diferente, não é?

Imagine the Caps’ power play unit entering a robust pumpkin in a Halloween pumpkin carving contest. Imagine o Caps' poder jogar unidade entrar em um robusto abóbora numa Halloween abóbora escultura concurso. For the past three weeks, the Caps’ pumpkin has sat uncarved and unilluminated on a shelf, its suggested visage traced out in black marker as jovial as opposed to menacing. Para as últimas três semanas, o Caps' abóbora tem sab uncarved e unilluminated numa prateleira, a sua sugeriu visage rastreada no marcador preto como jovial, em contraponto com o ameaçadores. For the purposes of this contest, hosted by Wes Craven, the Caps’ unit seeks to make a menacing jack-o-lantern. Para efeitos do presente concurso, hospedado por Wes Craven, o Caps' unidade destina - se a fazer uma ameaçadores jaque - o - lanterna. Tom Poti carves out the top. Tom Poti carves fora do topo. Michael Nylander might chisel out a set of frightening eyes. Michael Nylander poderia chisel fora de um conjunto de números assustadores olhos. Alexander Ovechkin would follow with a creepy-wicked mouth. Alexander Ovechkin iria seguir com um creepy - ignóbeis boca. Alexander Semin brings the finishing light within. Alexander Semin traz a luz dentro de acabamento. It offers a harrowing red glow. Oferece um brilho vermelho angustiante.

A potent power play first needs a playmaking catalyst. Um potente poder jogar primeiro precisa de um playmaking catalisador. The Caps have had that this season in Michael Nylander. O Caps tiveram que esta época em Michael Nylander. It needs finishing skill as well. Ela precisa de acabamento habilidade tão bem. Alexander Ovechkin certainly brings that. Alexander Ovechkin certamente que traz. It must also have competency at the points. É preciso também ter competência na pontos. The jury’s still out here, but Tom Poti and Mike Green and others on the Caps’ blueline are putting up a healthy tally of points in five-on-five play, and Poti’s career has more often than not brought healthy power play production. O júri é ainda para fora aqui, mas Tom Poti e Mike Green e outros sobre o Caps' blueline estão colocando um saudável registro de pontos em cada cinco - em - cinco jogar, e Poti a carreira tem mais frequentemente do que não interpuseram recurso saudável poder Desempenhar produção. The arsenal in Green’s game surely suggests he can help generate production on an effective power play unit. O arsenal em Green's jogo certamente sugere que ele pode ajudar a gerar produção, em um verdadeiro poder jogar unidade. So far this season, the Caps have missed a complimentary finisher opposite AO. Até agora esta temporada, o Caps ter atendido uma cortesia acabadora oposto AO. It’s been a one-side-of-the-ice threat. Tem sido de um lado encontram - se o gelo ameaça. That’s relatively easy to defend. Isso é relativamente fácil de defender.

Great or at least reasonably effective power play units boast scoring threats on both sides of the offensive zone. Grandes ou, pelo menos, razoavelmente eficaz poder jogar unidades orgulho marcando ameaças de ambos os lados da zona ofensiva. Semin obviously brings that compliment to his countryman Ovechkin. Semin obviamente que traz elogio ao seu conterrâneo Ovechkin. But Glen Hanlon has also deployed Semin on the power play point. Glen Hanlon, mas tem também destacou Semin no poder jogar ponto. The Caps haven’t had him in either role much of this season to date. O Caps não tiveram ele quer em papel muito desta época até à data. Some in hockey (Craig Laughlin comes to mind) regard Semin as possessing hockey’s most lethal wrist shot down low. Alguns no hóquei (Craig Laughlin vem à mente) que respeita Semin como possuindo hóquei é mais letal pulso abatido baixa. Now think back to the 5-on-3 man advantages the Caps have had thus far, all of them without Semin. Agora penso voltar ao 5 - em - 3 homem vantagens do Caps têm tido até agora, todos eles sem Semin. Think that wicked wrister might have helped out there? Pense que ímpios wrister poderia ter ajudado aí fora? pumpkin.jpg

Here are five qualities to the Caps’ power play that, from my vantage, Semin helps facilitate: Eis cinco qualidades ao Caps' poder jogar que, a partir de minha vantagem, Semin ajuda a facilitar:

  • The addition of a world-class finisher who requires precious little time and space to produce in lethal fashion; A adição de uma acabadora de classe mundial que requer preciosos pouco tempo e espaço para a produção de moda letal;
  • The arrival of crisp, cross-ice and often creative passes between Ovechkin and him, among others, adding a horizontal threat to the attack; A chegada de crisp, trans - gelo e muitas vezes passa criativa entre Ovechkin e ele, entre outros, adicionando um horizontais ameaça para o ataque;
  • Depth in quality personnel at the point; Profundidade na qualidade pessoal no ponto;
  • With Semin and Ovechkin working the half boards, the creation of more open lanes for the point personnel, as PK units understandably are drawn lower in the box to try and check the superstars; Semin e Ovechkin trabalhando com a metade diretorias, a criação de corredores mais aberto para o ponto pessoal, como PK unidades compreensivelmente são desenhadas menor na caixa de tentar verificar o super estrelas;
  • An altogether different realm of confidence in the entire unit. An totalmente diferente reino de confiança em toda a unidade.

A scary-good power play is within this team’s potential with its current personnel, I wager. A assustadora bom poder jogar - se dentro desta equipa do potencial com o seu actual pessoal, eu aposto. It’s a nice time of year to anticipate its arrival. É um bom período do ano para antecipar a sua chegada.

Lunchpailin’ It Lunchpailin 'It

Cup'pa Joe A not-so-funny thing happened on the way to the Caps dressing a productive and seriously puck-possessing top 6 set of forwards this season. A não - tão - coisa engraçada aconteceu no caminho para o Caps vestir um dispositivo apontador produtivo e sério - que possuam início 6 conjunto de frente esta época. Some of the machine parts have fallen off. Algumas partes da máquina caíram fora. A cranky ankle has shelved sublime sniper Alexander Semin for all but one game thus far. A cranky tornozelo foi arquivado sublimes sniper Alexander Semin para todos, mas um jogo até agora. Worse, one third of the top line has imploded. Pior, um terço da linha superior tem imploded. Has ever a young top-line winger’s fortunes soured as swiftly and as thoroughly as have Tomas Flesichmann’s early this autumn? Tem sempre um jovem topo de linha da ala fortunas soured tão rápida e tão intensamente como têm Tomas Flesichmann do início deste Outono? A light switch seemingly shut down Flash’s fission. A luz alternar aparentemente desligou Flash da cisão. The boys up front are a bit unsettled right now. Os meninos estão um pouco na frente liquidar no momento.

That right side of the Capitals’ forward ranks has to unnerve management and Coach Hanlon. Esse lado direito da Capitals' frente fileiras tem de unnerve gestão e Treinador Hanlon. In addition to the flickering out of Flash there is Eric Fehr’s perpetually uncertain status. Além das tremura fora do Flash existe Eric Fehr's perpétuos estatuto incerto. He’s not even skating these days. Ele nem sequer patinação estes dias. Joe Motzko, acquired in the offseason with the Hershey Bears in mind, has suddenly taken a turn on the top right flank. Joe Motzko, adquiridos no offseason com o Hershey Bears em mente, de repente tomado uma vez no topo flanco direito. Where is the front-line right wing in this organization this October? Onde está linha da frente da ala direita nesta organização deste Outubro? The answer is, he may not exist — the moreso if Viktor Kozlov becomes entrenched as AO’s pivot. A resposta é, que ele não pode existir - a mais por isso se torna Viktor Kozlov entrincheirados como AA's pivô.

Semin will eventually heal, but can the Caps plausibly vie for the postseason without the services of a scoring wing opposite Alex? Semin á eventualmente curam, mas pode o Caps Emulai plausível para a postseason sem os serviços de um placar ala oposta Alex? I wonder. Pergunto - me.

In my darker moments, I fret about a new position leak springing — in this case, right wing — just as the blueline swiftly became old and immobile at the start of this decade. Nos meus momentos mais escuras, I fret sobre uma nova posição vazamento springing - neste caso, ala direita - tal como o blueline rapidamente se tornou velho e imóveis, no início da presente década.

Anyway, the Caps are tasked with gutting it out for the foreseeable future. Anyway, o Caps são encarregadas de evisceração - lo no futuro previsível.

The beauty of hockey is that a beleaguered lineup can get its collective nose dirty and steal points even from much prettier clubs when their hearts swell for the work. A beleza de hóquei é que uma linha sitiadas pode obter o seu colectivo nariz sujo e roubar pontos mesmo de muito bonita clubes quando os seus corações inchar durante o trabalho.

Monday brought about a two-hour practice. Seg trouxe cerca de duas horas práticas. That’s long by NHL standards. That's longa por NHL normas. When a rut is driven by low shot and goal totals, the most common prescription is hard work. Quando um rut é motivada pelo baixo tiro e meta totais, o mais comum é prescrição trabalho árduo. This is a hockey club that for a few years now has been characterized by its hard work. Trata - se de um clube de hóquei durante alguns anos, tem sido caracterizada pelo seu árduo trabalho.

Not all is gloom and doom this mid-October. Nem todos são sombras e castigo esta meados de Outubro. It appears that in net, the most important position on the ice, the Caps will regularly get quality, even game-stealing efforts from its tandem. Parece que no líquido, o mais importante posição sobre o gelo, o Caps vai regularmente obter qualidade, mesmo jogo de roubar os esforços de seu par. The larger perspective up to the present is this: three weeks ago, knowing that the Caps faced four of the first five on the road, and all of the road games without Semin, had you been offered a record of 3-2 through them, you’d have grabbed it. As maiores perspectivas até o momento é a seguinte: há três semanas, sabendo que o Caps enfrentou quatro dos cinco primeiros na estrada, e todos os jogos da estrada sem Semin, tinha - lhe sido oferecido um recorde de 3-2, através deles, Você deve ter agarrou - lo.

More good news: Pittsburgh is losing plenty. Mais uma boa notícia: Pittsburgh está a perder muitas.

Courage Caps Courage Caps

Courage Cap At a news conference yesterday, Washington Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis spoke of how professional athletes are often lauded for their courage. Numa conferência notícias de ontem, Washington Capitals presidente ea maioria proprietário Ted Leonsis falou de como atletas profissionais são frequentemente elogiou por sua coragem. He noted that courage can take many forms, from the heroism of our military and first responders to our children battling disease. Ele observou que coragem pode assumir muitas formas, desde o heroísmo dos nossos militares ea primeira resposta às nossas crianças lutando doença. To find a way that their whole organization and fans could show their support, they created Courage Caps. Para encontrar uma maneira que toda a sua organização e os fãs poderão mostrar o seu apoio, eles criaram Courage Caps.

The Courage Caps are team-issued and branded hats which will be sold, starting October 26th, for $20 at the community relations table at Capitals home games and online at A Courage Caps são emitidos e equipa - marca chapéus, que serão vendidos, a partir Oct 26, por US $ 20 na comunidade relações Capitais mesa em casa e jogos online em WashingtonCaps.com and E NHL.com . “When our fans wear these hats”, Leonsis continued, “they show their support for the courageous people throughout our community.” "Quando os fãs desgaste estes chapéus", Leonsis continuou ", que mostram o seu apoio para as corajosas pessoas em todo nossa comunidade."

Whereas, the wearing of the Courage Caps hats shows support, the sale provides financial support. Considerando que, o uso do Courage Caps chapéus mostra apoio, a venda fornece apoio financeiro. 100% of the sale price will go benefit the 100% do preço de venda vai beneficiar as CureSearch National Childhood Caner Foundation CureSearch nacional infância Caner Foundation . CureSearch is a Bethesda-based nonprofit “and an NHL charitable partner that focuses on raising funds for the Children’s Oncology Group, the world’s largest cooperative cancer research organization that treats 90% of children with cancer.” CureSearch é um Bethesda - baseado sem fins lucrativos "e um parceiro NHL caridade que incide sobre a angariar fundos para o Children's Oncology Group, o maior do mundo cooperativa cancro investigação organização que trata 90% das crianças com câncer". Caps Care / Children's National Medial Center

The team chose an old friend to help debut this new program, for the press conference took place during the team’s annual visit to the A equipe optou por um velho amigo para ajudar a estréia deste novo programa, durante a conferência de imprensa teve lugar durante a equipe da visita anual ao Children’s National Medical Center Children's National Medical Center . The entire team, Leonsis and partner Raul Fernandez were at the hospital for the press conference. Toda a equipe, Leonsis e parceiro Raul Fernandez estiveram no hospital para a conferência de imprensa.

For years I have heard of the team’s visit to Children’s National Medical Center, but this was the first time that I was on hand to watch the players and the children interact. Há anos que tenho ouvido da equipe da visita a Children's National Medical Center, mas esta foi a primeira vez que eu estava na mão para assistir os agentes e as crianças interagem. As a father of a four-year-old with a second on the way, the visit was heartwarming and tear-jerking. Como um pai de um período de quatro anos, com um segundo sobre a forma, a visita foi heartwarming e lágrima - jerking. The players — all of them — sat down at tables and colored with the children that were well enough to leave their beds and be exposed to unmasked visitors and untold germs. Os jogadores - todos eles - sentou - se ao quadros coloridos e com as crianças que estavam suficientemente bem para deixar as suas camas e ser exposto a unmask visitantes e untold germes. It broke my heart to see these children, some in wheelchairs, others with numerous IV tubes and bandages, and wonder what sort of hell they and their parents are living. Ela quebrou meu coração para ver estas crianças, alguns em cadeiras de rodas, outros com muitos IV tubos e ligaduras, e pergunto que espécie de inferno eles e seus pais vivem. But then you see the smiles on their faces when Chris Clark autographs a hat for them, or Brent Johnson asks what color he should color the hockey player’s helmet, or when a little girl runs over to Olie Kolzig as he says “Hi there pigtails, how are you?” There is also a simple joy of seeing these larger-than-life hockey players sitting down with their favorite Crayola hue and trying to stay in the lines. Mas depois que você vê a sorrisos em seus rostos quando Chris Clark autógrafos um chapéu para eles, ou Brent Johnson pede que cor ele deve cor do hóquei do jogador capacete, ou quando uma menina corre ao longo de Olie Kolzig como ele diz "Hi lá Pigtails, como estás? "Existe também uma simples alegria de ver estes maiores - de - vida hóquei jogadores sentado com seu favoritos Crayola matiz e tentar permanecer no linhas.

Ovechkin e Semin cor com os miúdos

I was speaking with the hospital’s manager of public relations, Emily Dammeyer, who told me that this is the hospital’s favorite event of the year. Eu estava falando com o hospital do gerente de relações públicas, Emily Dammeyer, que me disse que este é o caso do hospital favoritos do ano. “They really spend time with the children, not just make an appearance, especially upstairs where the cameras are off.” "Eles realmente passar tempo com os filhos, e não apenas fazer uma aparição, especialmente cima onde as câmeras estão desligadas". Kolzig signs a Courage Cap

Which made me think of Olie, who not only has been coming to Children’s National Medical Center more than anyone else in the organization, but is also a father. Que me fez pensar de Olie, que não só foi chegar ao Children's National Medical Center mais do que qualquer outra pessoa na organização, mas também é um pai. I asked him how this experience has changed from before he was a dad to after. Perguntei - lhe como é que esta experiência mudou desde antes de ele foi um pai para depois.

“I’ve always had a fondness for kids, and been a big believer that being a kid and being sick shouldn’t go hand in hand … then you become a father and then you realize how vital it is to have a facility like this.” "Eu sempre tinha um fondness para crianças, e foi um grande crente que não seja uma criança e estar doente não deve andar de mãos dadas… então você se tornar um pai e, em seguida, mostra o quão importante é ter um mecanismo como este ".

The only thing missing from yesterday’s event was the media. A única coisa que falta a partir de ontem, o evento foi a mídia. Press releases announcing the event and photo op were sent out by the Capitals and the Children’s National Medical Center. Comunicados de imprensa anunciando o evento e Foto op foram enviadas pela Capitais e do Children's National Medical Center. Perhaps I missed some faces and names, but I believe only I, a Comcast SportsNet TV Cameraman, and two photographers attended. Talvez eu não atendidas alguns rostos e nomes, mas creio que só eu, um Comcast SportsNet TV Cameraman, e dois fotógrafos assistiram. How such tremendous works by an organization and its players can go unnoticed or with little interest is repugnant. Como essas obras tremendo por uma organização e os seus jogadores podem passe despercebida ou com pouco interesse é repugnante.

My thanks go out to the Capitals and everyone at Children’s National Medical Center, especially Emily Dammeyer and Mark Miller, for affording me the privilege to witness this annual event of kindness and caring. Meus agradecimentos vão para as Capitais e todos em Children's National Medical Center, em especial Emily Dammeyer e Mark Miller, para dar - me o privilégio de presenciar este acontecimento anual de gentileza e carinho.

A few more pictures of the event can be seen after the break. Alguns mais fotos do evento pode ser visto depois da interrupção.

(Continued) (Continua)

10/5/07: Embracing Insomnia 10/5/07: Embracing Insomnia

Cup'pa Joe I awoke at 4:30 this morning, two hours earlier than my alarm. Eu acordei às 4:30 desta manhã, duas horas mais cedo do que o meu alarme. I’m awake at the same time as Estou desperto, ao mesmo tempo, como Elliot Segal Elliot Segal , and like Elliot today, my head is crammed full of thoughts about a new hockey season in Washington. , Bem como Elliot hoje, a minha cabeça está cheia cheios de pensamentos sobre uma nova época hóquei em Washington.

I’m thinking about the visitors’ locker at Philips Arena just now, how in darkness just like my bedroom’s those snazzy looking new Caps’ threads — admittedly poorly engineered, and likely to be the death of about 70 NHLers this season — were already hanging in place, set out by the dutiful Capitals’ equipment staff. Estou pensando em como os visitantes' cacifos na Philips Arena só agora, como nas trevas, assim como meu quarto's aqueles snazzy procurando novos Caps' fios - reconhecidamente mal tecnicamente, e susceptível de ser a morte de aproximadamente 70 NHLers nesta temporada - foram Já paira no local, definido pela tementes Capitals' equipamento pessoal. I thought about how different the Washington players might feel as they first entered the room early this evening and seized upon the new uniform systems. Eu pensei sobre como as diferentes Washington jogadores poderão sentir como eles entraram no primeiro quarto no início desta noite e apreendidos mediante o novo uniforme sistemas. I do think it likely they’ll feel more attachment to them tonight than they did while wearing them during the exhibition season (if for no other reason than a fair number of players had the fight ’til Sunday night to win them). Eu acho que provavelmente eles se sentem mais apego a eles do que eles fizeram esta noite, enquanto vestindo - los durante a exposição época (se por nenhum outro motivo que um grande número de jogadores tinham a luta 'til domingo à noite para ganhar deles). In no small way they’re emblematic of a c