1,000 Words 1000 слов

They say a picture is worth a thousand words. Они говорят, картинка стоит тысячи слов. Off Wing Opinion’s Kate McGovern Внедорожник крыло мнение в Кейт Макгаверна captured a telling image of Alex Ovechkin on the ice after the final horn of yesterday’s loss to Florida. захватили ярким образ Алекс Овечкин на лед после окончательного рог вчерашние потери Флориды.

Овечкин на лед после окончательного рог - фото Кейт Макгаверна / Выкл Крыло Мнение

Be sure to check out Kate and the other Off Wing photographers’ work at Обязательно проверьте Кейт и другие Выкл Крыло фотографы работы на Off Wing Photo Внедорожник крыла Фото .

Do You Have Questions? У вас есть вопросы?

? Donald Brashear has answers. Дональд Брашир имеет ответы.

Tonight, the ESPN Zone will host the first in a series of four Q&A sessions with Capitals players. Сегодня, в зоне ESPN пройдет первый в серии из четырех Q и A сессий столиц субъектов. Fans will be able to ask Donald questions from 6 to 7pm followed by an autograph session. Фанаты смогут задать Дональд вопросы с 6 до 7 вечера после которого состоится автограф сессия. You will also have the opportunity to answer trivia questions to win tickets to an upcoming game. Вы также имеете возможность ответить trivia вопросы, чтобы выиграть билеты на предстоящие игры.

The remaining Q&A sessions are currently scheduled for January 10th, January 30th, and February 11th. Остальные Q А сессиях и в настоящее время намечено на 10 января, 30 января и 11 февраля. Guest for these sessions will be announced later. Гостевой этих сессий будет объявлено позднее.

The ESPN Zone is located at 555 12 St. NW. В ESPN Зона находится в 555 12 Св. NW.

THN’s Top Ten THN в первую десятку

In celebration of their 60th anniversary, The Hockey News took a look at the top ten players for each team over the past sixty years. В праздновании своего 60 - летия, The Хоккей Новости занимает взглянуть на десятку крупнейших игроков для каждой команды за последние шестьдесят лет.

Here is how THN contributer Вот как THN вкладчика Peter Kerzel Питер Керзел (who also wrote this year’s Caps’ preview for the THN Annual Yearbook) saw Washington’s Top Ten: (который также написал в этом году Шапки "Территория для THN Годовой Ежегодник) видел Вашингтона Top десять:

В хоккей Новости логотип

  1. Peter Bondra Петер Бондра
  2. Rod Langway Род Лангвай
  3. Olaf Kolzig Олаф Кольциг
  4. Mike Gartner Майк Гартнер
  5. Dale Hunter Дэйл Хантер
  6. Kevin Hatcher Кевин Хатчер
  7. Calle Johansson Calle Йоханссон
  8. Bengt Gustafsson Бенгт Густафссон
  9. Scott Stevens Скотт Стивенс
  10. Alex Ovechkin Алекс Овечкин

Our own Gustafsson, who initially alerted us to the list, noted that Montreal’s top ten didn’t include Patrick Roy. Наш собственный Густафссон, который сначала предупредил нас в список, отметил, что Монреаль в первую десятку не включают Патрик Руа. (As Gustafsson said, it’s hard to move past Jacques Plante and Ken Dryden on that list.) Then he read on and discovered that Roy is #3 on the Colorado Avalanche’s top ten. (Как Густафссон сказал, что трудно двигаться последние Жак Плант и Кен Драйден в этом списке.) Тогда он прочел и обнаружил, что Рой это # 3 на Колорадо лавина в первую десятку. Apparently the rank is, among other factors, based on a player’s time in each particular sweater, so there were a number of athletes who were listed more than once. По-видимому, ранг имеет, среди прочих факторов, на основе игрока время в каждом конкретном свитер, поэтому существует целый ряд спортсменов, которые были перечислены несколько раз. These players included the following: Эти игроки относятся следующие:

  • Dave Andreychuk (BUF, TB) Дэйв Андричук (BUF, ТБ)
  • Rob Blake (COL, LA) Роб Блейк (COL, LA)
  • Andrew Brunette (ATL, MIN) Эндрю Brunette (ATL, MIN)
  • Pavel Bure (FLA, VAN) Павел Буре (FLA, VAN)
  • Dany Heatley (ATL, OTT) Dany Хитли (ATL, ОТТ)
  • Sergei Fedorov (CLM, DET) Сергей Федоров (CLM, DET)
  • Ron Francis (CAR, PIT) Рон Фрэнсис (CAR, ПИТ)
  • Wayne Gretzky (EDM, LA) Уэйн Грецкий (РУ, LA)
  • Glenn Hall (CHI, STL) Гленн Холл (CHI, STL)
  • Arturs Irbe (CAR, SJ) Артурс Ирбе (CAR, SJ)
  • Ed Jovanoski (FLA, VAN) Ed Йованоски (FLA, VAN)
  • Paul Kariya (ANA, NSH) Пол Кария (АНА, NSH)
  • Pat LaFontaine (BUF, NYI) Пэт LaFontaine (BUF, NYI)
  • Roberto Luongo (FLA, VAN) Роберто Луонго (FLA, VAN)
  • Ziggy Palffy (LA NYI) Ziggy Палффи (LA NYI)
  • Jeremy Roenick (CHI, PHO) Джереми Роеник (CHI, PHO)
  • Mark Messier (EDM, NYR) Марк Messier (РУ, NYR)
  • Scott Niedermayer (ANA, NJ) Скотт Нидермайер (АНА, NJ)
  • Scott Stevens (NJ, WAS) Скотт Стивенс (NJ, РС)

So what do you think? Так что вы думаете? Did The Hockey News miss anyone or include someone they shouldn’t have? В ли Хоккей Новости хватать кого-либо, или кто-то их не должно?

Thanks to Gustafsson for so diligently reading The Hockey News and passing along the information. Благодаря Густафссон так старательно чтения В хоккея Новости и проходящей вдоль информации.

Mustache Mania Усы Маниа

Джордж Паррас - фотография Роберта Beck / SI Last night, I watched the Flyers and Islanders battle it out in Game 6 of the Вчера вечером я наблюдал за Листовки и островов сражения он в Игра 6 постановляющей части 1980 Stanley Cup Finals 1980 Стэнли Кубок финала on NHL Network. НХЛ по сети. One of the things that I couldn’t help noticing were the awesome mustaches, such as those sported by Bryan Trottier and Clark Gillies. Одна из вещей, которые я не мог помочь замечая были ужасные mustaches, таких, как sported на Брайана Троттье и Кларк Гиллис. Sadly, they just don’t grow ‘em like that anymore. К сожалению, они просто не расти Попробуйте, как удачно. The only mustachioed man who immediately comes to mind among current NHL players belongs to the Ducks: George Parros. Единственное mustachioed человеком, который сразу приходит на ум, среди нынешних игроков НХЛ принадлежит к Ducks: Джордж Паррос.

Olie Kolzig- Photo from CollectSports.com Is there a player out there who can raise the bar on mustaches? Есть ли игрок там, кто может поднять бар на mustaches? (Those nasty Oreo cookie mustaches don’t count, either.) Olie had a good start almost twenty years ago, but he eventually added the goatee before eschewing facial hair altogether. (Эти nasty Орео cookie mustaches не рассчитывать либо.) Олие был хороший старт почти двадцать лет назад, но в конечном итоге он добавил goatee до исключать лицевых волос вообще. Playoff beards also don’t count, even if Ovechkin did win “Playoff Beard of the Month” from Playoff бороды также не рассчитывать, даже если Овечкин сделал победу "Playoff бороды в месяц" из PlayoffBeard.com . Since trends are cyclical, it’s only a matter of time before mustache fashion is back. Поскольку тенденции носит циклический характер, это лишь вопрос времени, прежде чем усы моды вернулся. And I don’t want to see those pencil-thin late ’80s mustaches. И я не хочу видеть, карандаш - тонкий конце 80 - х годов mustaches. Think Soup Nazi as opposed to John Waters. Подумайте Суп нацистов, в отличие от Джона водам.

Given Leafs C Jiri Tlusty’s recent Учитывая Леафс C Иржи Тлусти недавно naughty photo incident вел инцидента фото , maybe he should start growing a big ol’ mustache for that disguised look (but not too Rollie Fingers or anything). , может быть, он должен начать все большую оль "усы для этого скрытого взглянуть (но не слишком Роллие пальцев руки или что угодно). Just a thought. Просто мысли.

Hanlon and Kolzig on XM’s NHL Home Ice Ханлон и Кольциг на XM в НХЛ Главная льду

XM Radio Washington Capitals coach Glen Hanlon was a guest on The Power Play with Jim Tatti and Gary Green (on XM 204). Вашингтон столиц тренер Глен Ханлон был гостем на Сила Играть с Джимом Татти и Гэри Грин (от XM 204). In the five-minute interview Hanlon discusses key injuries, the effect those injuries have had on line combinations and goal scoring, Alex Ovechkin’s defensive improvements, and other tidbits. В пятиминутное интервью Ханлон рассматриваются ключевые травм, последствий этих травм пришлось на линии комбинации и цель скоринга, Алекс Овечкин в оборонительных улучшения, и другие tidbits. Check out the audio Почитайте аудио here здесь .

What struck me most about the interview is that Hanlon’s line combination plans seemed set well in advance barring any unforseen chemistry issues. Что поразило меня больше всего о интервью, что Ханлон линию сочетание планов, как определять заблаговременно, за исключением любых непредвиденных проблем химии. Hanlon admits that injuries are part of the game . Ханлон признает, что травмы являются частью игры. . . yet it seems that the lines had no real backup plan in place to address the inevitiable injuries every team must face. . сих кажется, что линий не имеет реального плана резервного копирования в место для решения inevitiable травм все команды приходится сталкиваться.

Losing a top scorer like Alexander Semin, or a hard-nosed leader like Chris Clark, has no easy fix. Проигравший верхнего гол, как Александр Семин, или в виде nosed лидера, как Крис Кларк, не легко исправить. But one hopes that camp, preseason, and practices suggested other potentially successful line combinations that could be slotted into place when the injury bug hit—rather than the “random line juggling while crossing one’s fingers” that seems in place now. Но мы надеемся, что лагерь, preseason и практики предложили другие потенциально успешных соответствие комбинаций, которые могли бы прорезается в тех случаях, когда вред ошибке попали вместо "случайной строке juggling при пересечении свои пальцы", что представляется в настоящее время. Admittedly it’s a brief interview and thus subject to fill-in-the-blanks syndrome, but the impression of a lack of contingency planning was a bit disheartening to this listener. Правда это краткое интервью, и, таким образом, при условии заполнения - в самых заготовок синдрома, но и впечатление об отсутствии планов было немного огорчает к этому слушателю.

In other Capitals/XM news, this next program seems like must-hear radio. В других столиц / XM новости, это программа следующих похоже, должно слышать радио. At 11:00 PM this Monday, November 19, Olie Kolzig will be featured on Hockey Confidential . В 11:00 вечера этого понедельника, 19 ноября, Олие Кольциг будет размещенные на Конфиденциальная Хоккей. From NHL Home Ice: Из НХЛ Главная льда:

Hockey Confidential: Olaf Kolzig Хоккей Конфиденциально: Олаф Кольциг

Mon, 11/19 | 11PM ET ПН, 11/19 | 11 вечера ET

Olie Kolzig NHL Home Ice - XM 204 proudly presents Hockey Confidential with Washington Capitals goaltender Olaf Kolzig. НХЛ Главная льду - XM 204 с гордостью представляет Хоккей Конфиденциальная с Вашингтоном столиц goaltender Олаф Кольциг. Join Hockey This Morning host Scott Laughlin as he goes post to post with Olie the Goalie, in front of our live Hockey Confidential studio audience. Join Хоккей Это утро пребывания Скотт Лауфлин как он выходит в должность с поста Олие в Гоалие, перед нашими жить Хоккей Конфиденциальная студии аудиторию. This is an hour of honest insight from one of the NHL’s greatest ambassadors, a true star of the game, and a tireless worker for Athletes For Autism. Это час честный анализ одного из величайших НХЛ послов, подлинной звездой игры, и неутомимым работником для спортсменов Для аутизм.

Encores: Енсорес:
Tue, 11/20 8PM | Tue, 11/20 8PM | Wed, 11/21 7PM | Fri, 11/23 3PM | Sat, 11/24 9AM | Sun, 11/25 2AM, 3AM, 5PM ВТ, 11/20 8 вечера | Tue, 11/20 8 вечера | Wed, 11/21 7 вечера | Fri, 11/23 3 вечера | СБ, 11/24 9 утра | Sun, 11/25 2 утра, 3 утра, 5 вечера

[Update: See the [обновление: См. comments комментарии for more information about the Kolzig XM show from a Caps’ press release.] Для получения дополнительной информации о Кольциг XM показать из Шапки "пресс-релизе.]

Olaf Kolzig: Cat-Like Quickness? Олаф Кольциг: Кат - Как БЫСТРОТА?

Here is that Sport Science video featuring Kolzig and Ovechkin Вот что Спорта Наука видео с Кольциг и Овечкин aired during the Ducks/Kings game эфир в ходе Ducks / Kings игры yesterday. вчера.

Rinkside View Rinkside Просмотр

Something very cool is happening at the Honda Center in Aneheim. Что-то очень крутой, что происходит на Honda центр в Aneheim. The FSN West feed on NHL Center Ice is showing the LA Kings / Anaheim Ducks game. В FSN Западной канала на льду НХЛ центр показывает LA Kings / Анахайм Ducks игры. That’s normal. Это нормально. What isn’t is that there are no Что не состоит в том, что нет FSN West announcers. дикторами. Just the sounds of the game and the crowd. Просто звуки игры и толпы. Oh, and all the camera angles are from ice level with what they call “Rinkside View.” Ох, и все углы камеры из льда уровне с того, что они называют "Rinkside Вид".

So far, the only speaking by any announcers is the typical quick interview with a player at the end of the period and a look at graceful glides of the Zamboni with FSN personality Bill MacDonald riding along. Пока что только выступая любой дикторами является типичным быстрого интервью с игроком на конец периода и взглянуть на изящной glides из Замбони с FSN личность Билл МакДональд лошадях вдоль. FSN has also taken you the viewer to the vantage from the broadcast booth and the organist. FSN также принял вас телезрителям преимущества в эфир из кабины и органист.

The 2nd intermission also brought us a short video called “Sport Science” talking about the cat-like reflexes of a hockey goalie. 2 - е перерыв также вывел нас короткий видеофильм под названием "Спорт Наука" говорят о кошке, как и рефлексов в хоккей goalie. It was filmed at Kettler Capitals Iceplex with Olaf Kolzig and Alex Ovechkin. Было снимавшейся в Кеттлер столиц Iceplex с Олаф Кольциг и Алекс Овечкин. An Ovechkin slapshot from 25 feet reached Kolzig in .22 seconds. В Овечкин slapshot от 25 футов достигли Кольциг в .22 секунды. It took .11 seconds for Kolzig to locate the puck, but moved his glove into position in .10 seconds, which proved that Kolzig does indeed have cat-like quickness. Он принял .11 секунд Кольциг найти puck, но перенести его в перчатку позиции в .10 секунд, которые доказали, что Кольциг действительно имеют кошки, как и быстрота.

Now for the start of the 3rd from ice level without announcers. Теперь для начала 3 из льда уровне без дикторами.

Had I known this was happening, I would have started watching at the beginning of the game and not 3 minutes left in the 2nd. Если я это известно, что происходит, я бы начал смотреть в начале игры, а не 3 минуты покинул его в 2. Perhaps Comcast SportsNet might like to try this out once. Возможно Комкаст SportsNet хотели бы попробовать этот раз. After all, they broadcasted a game with the announcers between the benches. В конце концов, они транслировать игру с дикторами между скамейки.

[Update: A highlight video from the Rinkside View broadcast [обновление: Главным событием видео из Rinkside Посмотреть трансляции can be seen here можно увидеть здесь .] .]

More Dark Clouds Более темные тучи

Igor Arkhipov, an Atlanta-based correspondent for SovetskySport, met up with Alexander Ovechkin after last night’s game. Игорь Архипов, один Атланта базе корреспондент SovetskySport встретился с Александр Овечкин после прошлой ночью в игре. He asked about the left winger’s future. Он спрашивает о левой winger будущего. This exchange will run in the Russian newspaper tomorrow: Этот обмен будет проходить в Российской газете завтра:

Do you plan on changing teams at the end of the season? Вы планируете на изменение команды в конце сезона? Washington’s game looks hopeless. Вашингтона игра выглядит безнадежной.

“I don’t know yet where I will be next season. "Я не знаю еще где я буду в следующем сезоне. I am not negotiating my new contract. Я не переговоров моего нового контракта. I want to stay in Washington. Я хочу оставаться в Вашингтоне. But who knows what is going to happen?”   Но кто знает, что произойдет? "

Knee-jerks & Notes: @ Carolina, 11/05 Колено - jerks и отмечает: @ Каролина, 11/05

Knee-Jerk Reactions Somewhat ferocious and foul fall weather descended upon Washington late Monday evening. Немного жестокий и загрязняют осенью погода сошел на Вашингтон конце понедельник вечером. A propos given the dark clouds clinging to HockeyWashington these days. А с учетом предложений темные тучи цепляются HockeyWashington эти дни.  

  • It would have been easy — knee-jerkish, even — to absorb a 3-0 first-period dark well dwelling and react with “Another flat effort from the Caps,” or “Olie stunk it up,” but that’s not quite what happened. Было бы легко - колено - jerkish, даже поглощать 3-0 первого периода темный дом и хорошо реагируют с "Другой плоский усилий со стороны Шапки", или "Олие вонять его", но это не совсем то, что произошло. The Caps blasted 18 shots at Cam Ward in the opening stanza, and a reasonable number of them were of the quality variety. В Шапки blasted 18 выстрелов в Кам Уорд в первом строфе, и разумное количество из них по качеству сорта. Well,  Ovechkin’s were anyway. Ну, Овечкин были в любом случае. As the game worn on, the Caps had shots from all angles and proximity, and none came close to besting Ward. Как игра на износ, то Шапки были выстрелы из всех углов и близости, и никто не приблизились к besting Уорда. He was the Cam Ward of the ‘05-’06 postseason: positionally solid at every turn, Cool Glove Hand Luke. Он был Кам Уорд из'05 -'06 postseason: positionally твердые на каждом шагу, Cool Перчатка руки Лука.
  • 5-0 actually could and should have been 8-0 had not both Capitals’ goalies made OMFG stops in tight. 5-0 действительно можно и нужно было 8-0, не так столиц "goalies сделал OMFG остановок в плотных.
  • So what did happen? Так что же произошло? The Canes’ forwards sliced and diced their way through a cement-in-their-skates looking blueline corps of Caps in period one. В Канес "вперед и нарезанную кубиками свой путь через цемента в их - коньки перспективных blueline корпуса Шапки в период характер. Often, it wasn’t instances of Caps’ defenders getting caught up ice out of position; Washington defenders often were perfectly positioned in front of Canes’ forwards only to be juked and darted around in silly fashion. Kolzig was hung out to get his goals-against battered. Зачастую, это не случаи Шапки "защитников получения льда, оказавшихся в положении; Вашингтон правозащитники зачастую прекрасно расположен напротив Канес" вперед только для juked и darted примерно в глупой моды. Кольциг было головой, чтобы их своих целей - против насилия. Again. Опять.
  • The Hurricanes have a corps of forwards that for about three years now has ranked among the best collective set of passing forwards in all of hockey, and it was on vivid display in tonight’s opening period. В Ураганы имеют корпуса передает, что около трех лет, теперь входит в число лучших коллективных комплекс ближнего вперед во всех хоккей, и было на яркий дисплей на сегодня на открытии периода. They aren’t blindingly fast, they do not play a bruising game of dump and dig down low; instead, they distribute the puck magnificently, in all areas of the ice, placing one another in consistently excellent scoring chance slots. Они не blindingly быстро, они не играют помятость игры свалки и копать вниз низкими; вместо этого они распространять puck великолепно, во всех областях лед, ставя друг друга в последовательно прекрасную возможность ранжирования мест. It’s really rather magnificent to watch. Это действительно великолепный, а смотреть.
  • The Comcast broadcast Monday night illustrated the balanced minutes Carolina’s blueline nightly achieves. В Комкаст эфир понедельник ночью свидетельствует о сбалансированной минут Каролины blueline ежедневно достигает. This also highlights the absence of a true no. Это также подчеркивает отсутствие подлинной нет. 1 blueliner there (he departed for Los Angeles last season in one of the worst trades in NHL history). 1 blueliner существует (он вылетел в Лос-Анджелес в прошлом сезоне в одном из худших профессий в истории НХЛ). Interesting that Carolina also lacked such a shutdown stud the year they won the Cup. Интересно, что Каролина также нет такой остановки исследований году они выиграли Кубок. This team is beginning to look an awful lot like that one. The addition of Tom Poti certainly addressed the Caps’ meager offensive firepower on the blueline, but it did not address the absence of a legit no. Эта команда начинает смотреть один, как ужасно много, что один. Добавления Тома Поти, безусловно, выступил Шапки "meager наступление огневой по blueline, но он не рассматривается в отсутствие не законным. 1 guy. 1 парень. The Carolina goals tonight were all scored in tight — the Caps’ greatest area of vulnerability in their own end. I think the ‘Canes prove that a team can win a lot of games — and even a Cup — without a Pronger-like stud on the back end, but if it’s blueline defense by mid-sized committee, you need savvy vets to carry it off shift after shift. В Каролина целей сегодня все гол в плотных - в Шапки "максимально области уязвимости в их собственных целях. Я думаю, что" Канес доказать, что команда может выиграть много игр и даже кубок - без Пронгер - как исследований по назад конце, но если он blueline обороны к середине численности комитета, нужно разбираются ветеринаров осуществить ее покинуть изменения после смены. The Canes have those in spades. В Канес в эти лопаты. The Caps are trying to develop them. В Шапки пытаются разработать их.   
  • The second period kill of the Canes’ third power play of the game was the most impressive I’ve seen from the Caps’ PKers this season. Второй период убивают в Канес "третьей силы в игре является наиболее впечатляющим Я видел из Шапки" PKers этом сезоне. In fact, in generated better scoring chances than many of the team’s man-up chances this season. По сути, в выручено более баллов шансов, чем многие группы искусственных мер шансы в этом сезоне.  
  • Donald Brashear’s defenders have their work cut out for them this season. Дональд Брашир в защитники своей работе вырезать для них в этом сезоне. He played limited but accountable minutes for the Caps last season. Он играет ограниченную, но подотчетен минут для Шапки прошлого сезона. Not this one. Last Friday night he took a needless and stupid penalty early in the third period that ultimately led to the Flyers’ winning goal. Monday night, with his team valiantly taking the play to Carolina in the first half of period two, he earned a well-deserved boot for head-ramming, and the major penalty and resulting Hurricanes’ goal ended any little remaining doubt as to the game’s outcome. Не этот. В прошлую пятницу вечером он принял ненужным и глупым казни в начале третьего периода, что в конечном итоге привели к Листовки "победившего цели. Понедельник ночью, с его команда мужественно беру играть с Каролиной, в первой половине периода два, он получил заслуженную загрузки для головы ramming и крупных казнь, и в результате ураганов ", закончившийся любой цели мало оставшиеся сомнения по поводу результатов игры. Often in NHL hockey the difference between winning and losing hinges on the slightest of mistakes at crucial times, and the Caps these days can’t afford the mental errors Brash has regularly made this season. Зачастую в НХЛ хоккей разница между победы и поражения зависят от малейшей ошибки в критические моменты, и Шапки эти дни не может позволить себе умственного ошибки Браш регулярно сделал в этом сезоне.  

Monday delivered a brief bit of good news: The Caps inked 2007 second-round pick Josh Godfrey. Понедельник выступил с кратким немного хороших новостей: В Шапки inked 2007 второго раунда выбрать Josh Годфри. He of the Sault Ste. Он в Саульт Сте. Marie Greyhounds of the Ontario Hockey League and a 99 mph slapper. Мари Грейхундс провинции Онтарио Хоккей лиги и 99 миль/ч slapper. Problem is, he won’t be bringing it from the point in our red, white, and blue soakers this season. Проблема заключается, он не будет чего из точки в наших красного, белого и синего soakers этом сезоне.  

The Ilya Kovalchuk slump is over (in resounding fashion). В Илья Ковальчук спада более (в примере моды). Tonight’s game in Atlanta isn’t televised. Сегодня в игры в Атланте не по телевидению. Sound like mercy to you?  Звук как милость для Вас?

Ovechkin: “I Go Through Two Pairs of Gloves a Period” Овечкин: "Я Go Через два Пары Перчатки один период"

Once upon a time, the heart of the uniform system madness-fiasco perpetrated by Reebok was the absence on the part of the manufacturer of any sense that hockey, with its sweater, had always had a novel connection between player and fan. Когда-то, в центре единой системы безумие - фиаско, совершенных Рибок, является отсутствие со стороны изготовителя любого смысле, что хоккей с его свитер, всегда имел роман связь между игроком и вентилятор. By that I mean, those colors arranged in a particular style, and housed in an Everyman’s comfort, were a novelty in all of sport, and cherished by generations of North Americans. Под этим я подразумеваю, эти цвета расположены в определенном стиле, и размещается в Everyman удобстве, были новинкой во всех спорта, и дорожат поколений североамериканцев. Whatever value brought about by the company’s fashion re-engineering — and that’s seriously under dispute these days — Reebok aptly demonstrated that it never valued the wishes and allegiances of the hockey fan. Независимо от стоимости, вызванные компании основе реорганизации, и это серьезно предметом спора в эти дни - Рибок удачно продемонстрировал, что он никогда не ценит пожелания и солидарности в хоккей вентилятор. Reebok just doesn’t care. Рибок только не уход.

But today the discussion is far more serious than fan preferences or trashing a significant tradition. Но сегодня дискуссия является гораздо более серьезной, чем вентилятор преференций или помещение в корзину значительное традиции. The new jerseys are destroying gloves. Новый трико разрушают перчатки. The new socks are destroying skates. Новые носки разрушают коньки. Other than that, Reebok’s uniform system is just dandy. Другие, чем, Рибок в единую систему - это просто денди. Last week we noted the На прошлой неделе мы отметили grave dissatisfaction серьезное недовольство with them on the part of the Boston Bruins. с ними со стороны "Бостон Бруинс. An В executive with the Edmonton Oilers исполнительной власти в Эдмонтон Ойлерс more or less told a journalist in town that he wouldn’t let any child of his be caught dead in the Oilers’ new look. более или менее сообщил журналист в городе, что он не оставит любого ребенка его мертвым быть, оказавшихся в Ойлерс "новый облик. And last weekend, Dmitry Chesnokov of И на прошлой неделе, Дмитрий Чесноков из Sovetsky Sport Советский Спорт and I solicited the opinions on the new unis of the Caps’ trio of Russians — Ovechkin, Kozlov, and Semin. и я запросил мнения о новом unis из Шапки "трио русских - Овечкин, Козлов и Семин.

What they told us wasn’t altogether surprising, as soaking evidence mounts across the league. То, что они говорили нам, не совсем удивительно, как вымачивания доказательств смонтирует всей лиге. Still, as indictments go, theirs was sober, frank, and unsparing. Тем не менее, как обвинительных уходят, им был трезвый, откровенный, и unsparing. CCM Gloves

“Yes, I have a problem with my gloves,” Ovechkin told us. "Да, у меня есть проблема с моей перчатки", Овечкин сказал нам. “They become extremely wet. "Они становятся очень влажно. I go through two pairs of gloves per period.” Я иду через две пары перчаток за период ".

Chesnokov, who is reporting on this matter for his Russian newspaper and granted us access to the players’ reflections, had to ask Ovechkin again if he really meant two pairs per period . Чесноков, который докладов по этому вопросу для своих Российской газете и предоставил нам доступ к игрокам "размышления, пришлось просить Овечкин снова, если он действительно означает две пары за период. “Yes, two pairs per period,” he responded. "Да, две пары за период", он ответил.

One of the reasons hockey trainers go to great lengths to get gear dry as soon as possible is to prevent player illness. Одной из причин хоккейных тренеров идти на невероятные усилия, чтобы получить устройство сухой как можно скорее является предотвращение игрок болезни. Another is to prevent infection. Другой - для предотвращения инфекции. Fingers in wet gloves are particularly susceptible to infections, and if not treated promptly, serious, even life-threatening complications can arise. Пальцев руки мокрыми перчатками особенно восприимчивы к инфекции, и если не рассматриваются оперативно, серьезные, даже угрожающие жизни осложнения могут возникнуть.

Chesnokov then inquired of Viktor Kozlov. Чесноков затем спрашивает Виктора Козлова. “At first I explained that the Boston Bruins were not happy with their uniforms and wanted to perhaps revert to the old uniforms,” Chesnokov told me. "Вначале я объяснил, что Бостон Бруинс не устраивает их форму и, возможно, хотели бы вернуться к прежней форме", Чесноков сказал мне. ‘’I asked Kozlov whether the Caps and he in particular had any problems with the uniforms. ''Я спросил Козлов ли Шапки, и он, в частности, никаких проблем с одежды. Koz