Knee-Jerks and Notes: Vancouver, 10/26 Knee - Jerks e Notas: Vancouver, 10/26

First thing’s first: Captain Chris Clark, who took a brutal, undeflected Alexander Ovechkin slapshot directly to his head in the third period Friday night, is in reasonably good shape. Primeira coisa que o primeiro: o capitão Chris Clark, que teve um brutal, undeflected Alexander Ovechkin slapshot diretamente para sua cabeça no terceiro período sexta noite, está em muito boa forma. According to the team, he suffered no broken bones, no concussion, and received stitches to his ear (don’t know how many). Segundo a equipe, ele sofreu nenhuma ossos quebrados, não concussões, e recebeu pontos de sua orelha (não sei quantos). Don’t know his status for tomorrow night in St. Louis, but knowing this guy, he’ll find a way shake out the cobwebs, supress the pain, and lead his troops against the Blues. Não sei o seu estatuto para amanhã à noite na St. Louis, mas sabendo esse cara, ele vai encontrar uma maneira agitar as cobwebs, suprimir a dor, e conduzir suas tropas contra os Blues.

  • notepad.jpg Never a good idea to stake one of the planet’s finest goaltenders to an early lead, especially when he has 9-0 MoJo against you going for him as it is. Nunca uma boa ideia para um jogo do planeta é uma melhor goaltenders para conduzir precoce, especialmente quando ele tem 9-0 MoJo contra você vai para ele como ele é. The Caps fell behind early, a couple of fluky bounces helped the ‘Nucks to their first two goals, and the Caps were playing catch-up all night. O Caps caiu para trás cedo, um casal de fluky rejeições ajudou a 'Nucks aos seus primeiros dois gols, e do Caps estavam jogando pega - se durante toda a noite.
  • Not to pitch prunes against a wall, but the game footage from this one won’t be submitted to the league’s Office of Officiating and ID’d as “Boy did the boys in stripes call a stellar one here.” Faux penalties, too few instances of diving hockey players (on both sides) sanctioned for unsportsmanlike, and high sticks galore occasioned “Refs you s*ck” chants from the home faithful. Não ameixas de arremesso contra um muro, mas o jogo metragem de esta não será enviada para o campeonato do Gabinete de Arbitragem e ID'd como "Boy fez os meninos em listras chamar uma estelar uma aqui." Faux sanções, Muito poucos os casos de mergulho hóquei jogadores (de ambos os lados) sancionado por unsportsmanlike, bastões e alta abundância ocasionadas "Refs você es * mf" cantos da casa fiéis. Ovechkin in particular had his chicklets seemingly regularly loosened from Canuck stick blades wielded high. Ovechkin em particular teve seu chicklets aparentemente regularmente afrouxados de Canuck pau lâminas exercido elevado.
  • With about six minutes left in the second period, Olie Kolzig kept his team in the game with a pair of point-blank, fanny-raising-in-the-stands saves on Henrik Sedin. Com cerca de seis minutos no segundo período, Olie Kolzig manteve sua equipa no jogo com um par de ponto - branco, fanny - elevando - no - está salva sobre Henrik Sedin.
  • A little later in the second, Viktor Kozlov, the puck under control on his stick and little pressure on him high in his own end, missed seeing a wide-open-down-the-middle Alexander Semin for would would have been a sure clean breakaway. Um pouco mais tarde, no segundo, Viktor Kozlov, o puck sob controle sobre seu pau e pouca pressão sobre ele elevado no seu próprio fim, perdeu uma grande vendo - aberto - para baixo - a - meio Alexander Semin para que teria sido um certo limpo Separatista. That would have been a treat to see, two of the game’s premiere talents in a one-on-one showdown. Essa teria sido a tratar para ver, dois dos jogos da estréia talentos em um um - em - uma confrontação.
  • It was a slapshot shooting gallery for Alexander Semin, known far more for his world-class wrister; he blasted at least three at Roberto Luongo. Foi uma slapshot tiro Galeria de Alexander Semin, mais conhecido por seu mundo - classe wrister; ele explodido, pelo menos, três em Roberto Luongo. His manning one point on the power play had something to do with that. Sua tripulação um ponto sobre o poder desempenhar tinha algo a ver com isso.
  • Speaking of the power play, it went 2-for-5 tonight, with Coach Hanlon designing an all forwards unit of five (Alex O and Alex S, Clark, Nylander, and Kozlov) on the first unit. Falando do poder jogar, ele passou 2 - de - 5 noite, com Treinador Hanlon concepção de uma unidade de todos os atacantes cinco (O Alex e Alex S, Clark, Nylander, e Kozlov) na primeira unidade. Will it stay intact in St. Louis? Será que vai permanecer intacta, em St. Louis? Hard to argue with a 40 percent success rate — and against Luongo, too — versus what preceded it. Difícil argumentar com 40 por cento - ea taxa de sucesso contra Luongo, também - contra o precederam.
  • It’s becoming a bit of a broken record, but again Ovechkin hit everything opponent that moved, often thunderously. Ele está se tornando um pouco um recorde quebrado, mas novamente Ovechkin batida adversário que tudo mudou, muitas vezes thunderously. I’m not sure I saw Mark Messier in his prime take the body as consistently and as savagely — and legally — as AO is this season. Eu não tenho certeza que vi Mark Messier no seu principal levar o corpo como consistente e tão barbaramente - e juridicamente como AA - se nesta temporada.
  • I found the Caps’ blueline corp rather underwhelming in its general effectiveness in the game’s first half but markedly better in the second. Eu encontrei o Caps' blueline empresa bastante underwhelming na sua eficácia geral no jogo da primeira metade, mas mais acentuadamente no segundo. Kolzig deserved better support than what he got from them in the first period. Kolzig merecia melhor do que aquilo que ele obteve o apoio deles no primeiro período.
  • Vancouver’s checking line I thought did a real effective job against the Ovechkin line all night long. Vancouver's verificação linha Pensei fez um verdadeiro trabalho eficaz contra o Ovechkin linha durante toda a noite longa. At even strength it generated minimal sustained pressure. No mesmo força que gerou pressão mínima sustentada.
  • ‘Nuck Kevin Bieska was a consistent force of obstruction against Caps’ forwards down low all night. 'Nuck Kevin Bieska foi uma constante força de obstrução contra Caps' frente para baixo baixa durante toda a noite. Some of it was of the legal variety, some of it, away from the play, was not. Algumas delas foi da variedade jurídicos, alguns deles, afastados do jogo, não foi. But he was an effective nuissance. Mas ele era um verdadeiro nuissance.

I had a chance to chat with a Caps’ official who was present at both the Draft Combine in Toronto and the Entry Draft itself in Columbus. Tive a oportunidade de conversar com um Caps' oficial, que esteve presente em ambos os Draft Combine em Toronto e no próprio Projecto de Entrada em Columbus. Young Pat Kane, the first pick of the draft by the Hawks, is acquitting himself rather well as an 18-year-old in Chicago’s top 6, racking up 13 points in just 10 games thus far. Young Pat Kane, a primeira escolha do projecto pelo Hawks, é acquitting - se bastante bem como com 18 anos de idade em Chicago's topo 6, racking até 13 pontos em apenas 10 jogos até agora. I wanted to know if at any point last spring the Caps’ brass had flirted with the idea of trading up from the no. Eu queria saber se em qualquer ponto na Primavera passada o Caps' latão tinha flirted com a ideia de negociação acima do não. 5 spot with an eye on grabbing Kane. 5 local com um olho em agarrar Kane. The short answer is no. A curta resposta é não. The Caps did interview Kane, and the team was extremely impressed by him. O Caps fizeram entrevista Kane, ea equipe ficou extremamente impressionado com ele. “He told us that he was positive that he was going to play in the NHL, this year, and make an impact,” the official told me. "Ele nos disse que era positivo que ele estava indo para jogar na NHL, este ano, e fazer um impacto", o funcionário me disse. Right on both counts. Direito em duas frentes.

After tonight’s game in St. Louis, the team will fly into Toronto for Monday night’s game against the Leafs. Depois do jogo desta noite, em St. Louis, a equipe irá voar em Toronto de segunda noite do jogo contra os Leafs. The team won’t skate on Sunday and instead will attempt to gain a privileged tour of the Hockey Hall of Fame. A equipe não vai skate no domingo e, em vez tentará obter um privilegiado turnê do Hockey Hall da Fama. A sort of VIP tour. Uma espécie de VIP passeio. Gotta think something like that would make quite an impression on somebody like Nicklas Backstrom. Gotta acho que faria algo parecido com uma impressão muito sobre alguém como Nicklas Backstrom. If the special visit takes place, look for Mike Vogel to chronicle it in vivid detail early next week. Se a visita especial tem lugar, procure por Mike Vogel a crônica ele viva em pormenor início na próxima semana.

Courage Caps Courage Caps

Courage Cap At a news conference yesterday, Washington Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis spoke of how professional athletes are often lauded for their courage. Numa conferência notícias de ontem, Washington Capitals presidente ea maioria proprietário Ted Leonsis falou de como atletas profissionais são frequentemente elogiou por sua coragem. He noted that courage can take many forms, from the heroism of our military and first responders to our children battling disease. Ele observou que coragem pode assumir muitas formas, desde o heroísmo dos nossos militares ea primeira resposta às nossas crianças lutando doença. To find a way that their whole organization and fans could show their support, they created Courage Caps. Para encontrar uma maneira que toda a sua organização e os fãs poderão mostrar o seu apoio, eles criaram Courage Caps.

The Courage Caps are team-issued and branded hats which will be sold, starting October 26th, for $20 at the community relations table at Capitals home games and online at A Courage Caps são emitidos e equipa - marca chapéus, que serão vendidos, a partir Oct 26, por US $ 20 na comunidade relações Capitais mesa em casa e jogos online em WashingtonCaps.com and E NHL.com . “When our fans wear these hats”, Leonsis continued, “they show their support for the courageous people throughout our community.” "Quando os fãs desgaste estes chapéus", Leonsis continuou ", que mostram o seu apoio para as corajosas pessoas em todo nossa comunidade."

Whereas, the wearing of the Courage Caps hats shows support, the sale provides financial support. Considerando que, o uso do Courage Caps chapéus mostra apoio, a venda fornece apoio financeiro. 100% of the sale price will go benefit the 100% do preço de venda vai beneficiar as CureSearch National Childhood Caner Foundation CureSearch nacional infância Caner Foundation . CureSearch is a Bethesda-based nonprofit “and an NHL charitable partner that focuses on raising funds for the Children’s Oncology Group, the world’s largest cooperative cancer research organization that treats 90% of children with cancer.” CureSearch é um Bethesda - baseado sem fins lucrativos "e um parceiro NHL caridade que incide sobre a angariar fundos para o Children's Oncology Group, o maior do mundo cooperativa cancro investigação organização que trata 90% das crianças com câncer". Caps Care / Children's National Medial Center

The team chose an old friend to help debut this new program, for the press conference took place during the team’s annual visit to the A equipe optou por um velho amigo para ajudar a estréia deste novo programa, durante a conferência de imprensa teve lugar durante a equipe da visita anual ao Children’s National Medical Center Children's National Medical Center . The entire team, Leonsis and partner Raul Fernandez were at the hospital for the press conference. Toda a equipe, Leonsis e parceiro Raul Fernandez estiveram no hospital para a conferência de imprensa.

For years I have heard of the team’s visit to Children’s National Medical Center, but this was the first time that I was on hand to watch the players and the children interact. Há anos que tenho ouvido da equipe da visita a Children's National Medical Center, mas esta foi a primeira vez que eu estava na mão para assistir os agentes e as crianças interagem. As a father of a four-year-old with a second on the way, the visit was heartwarming and tear-jerking. Como um pai de um período de quatro anos, com um segundo sobre a forma, a visita foi heartwarming e lágrima - jerking. The players — all of them — sat down at tables and colored with the children that were well enough to leave their beds and be exposed to unmasked visitors and untold germs. Os jogadores - todos eles - sentou - se ao quadros coloridos e com as crianças que estavam suficientemente bem para deixar as suas camas e ser exposto a unmask visitantes e untold germes. It broke my heart to see these children, some in wheelchairs, others with numerous IV tubes and bandages, and wonder what sort of hell they and their parents are living. Ela quebrou meu coração para ver estas crianças, alguns em cadeiras de rodas, outros com muitos IV tubos e ligaduras, e pergunto que espécie de inferno eles e seus pais vivem. But then you see the smiles on their faces when Chris Clark autographs a hat for them, or Brent Johnson asks what color he should color the hockey player’s helmet, or when a little girl runs over to Olie Kolzig as he says “Hi there pigtails, how are you?” There is also a simple joy of seeing these larger-than-life hockey players sitting down with their favorite Crayola hue and trying to stay in the lines. Mas então o que você vê sorrisos em seus rostos quando Chris Clark autógrafos um chapéu para eles, ou Brent Johnson pede que cor ele deve cor do hóquei do jogador capacete, ou quando uma menina corre ao longo de Olie Kolzig como ele diz "Hi lá Pigtails, como estás? "Existe também uma simples alegria de ver estes maiores - de - vida hóquei jogadores sentado com seu favoritos Crayola matiz e tentar permanecer no linhas.

Ovechkin e Semin cor com os miúdos

I was speaking with the hospital’s manager of public relations, Emily Dammeyer, who told me that this is the hospital’s favorite event of the year. Eu estava falando com o hospital do gerente de relações públicas, Emily Dammeyer, que me disse que este é o caso do hospital favoritos do ano. “They really spend time with the children, not just make an appearance, especially upstairs where the cameras are off.” "Eles realmente passar tempo com os filhos, e não apenas fazer uma aparição, especialmente cima onde as câmeras estão desligadas". Kolzig signs a Courage Cap

Which made me think of Olie, who not only has been coming to Children’s National Medical Center more than anyone else in the organization, but is also a father. Que me fez pensar de Olie, que não só foi chegar ao Children's National Medical Center mais do que qualquer outra pessoa na organização, mas também é um pai. I asked him how this experience has changed from before he was a dad to after. Perguntei - lhe como é que esta experiência mudou desde antes de ele foi um pai para depois.

“I’ve always had a fondness for kids, and been a big believer that being a kid and being sick shouldn’t go hand in hand … then you become a father and then you realize how vital it is to have a facility like this.” "Eu sempre tinha um fondness para crianças, e foi um grande crente que não seja uma criança e estar doente não deve andar de mãos dadas… então você se tornar um pai e, em seguida, mostra o quão importante é ter um mecanismo como este ".

The only thing missing from yesterday’s event was the media. A única coisa que falta a partir de ontem, o evento foi a mídia. Press releases announcing the event and photo op were sent out by the Capitals and the Children’s National Medical Center. Comunicados de imprensa anunciando o evento e Foto op foram enviadas pela Capitais e do Children's National Medical Center. Perhaps I missed some faces and names, but I believe only I, a Comcast SportsNet TV Cameraman, and two photographers attended. Talvez eu não atendidas alguns rostos e nomes, mas creio que só eu, um Comcast SportsNet TV Cameraman, e dois fotógrafos assistiram. How such tremendous works by an organization and its players can go unnoticed or with little interest is repugnant. Como essas obras tremendo por uma organização e os seus jogadores podem passe despercebida ou com pouco interesse é repugnante.

My thanks go out to the Capitals and everyone at Children’s National Medical Center, especially Emily Dammeyer and Mark Miller, for affording me the privilege to witness this annual event of kindness and caring. Meus agradecimentos vão para as Capitais e todos em Children's National Medical Center, em especial Emily Dammeyer e Mark Miller, para dar - me o privilégio de presenciar este acontecimento anual de gentileza e carinho.

A few more pictures of the event can be seen after the break. Alguns mais fotos do evento pode ser visto depois da interrupção.

(Continued) (Continua)

Washington Capitals Have Clearance, Clarence Washington Capitals têm apuramento, Clarence

Airplane - The Movie Federal Air Marshals are one way to ensure security … Donald Brashear looming over passengers is quite another. Federal Air Marshals são uma forma de garantir a segurança… Donald Brashear ameaçadora sobre passageiros é outra. And definitely do not call him Shirley. E definitivamente não chamá - lo Shirley.

Chris Clark, Donald Brashear, Brian Pothier, Mike Green, and Nicklas Backstrom “will assist the team’s official airline, Southwest Airlines, by becoming Southwest employees for the afternoon on Tuesday, Oct. 16, at Baltimore/Washington International Thurgood Marshall Airport” from 2:30 PM to 5:00 PM. Chris Clark, Donald Brashear, Brian Pothier, Mike Green, e Nicklas Backstrom "assistirá a equipe oficial da companhia aérea, Southwest Airlines, por se tornar Southwest empregados para a tarde de terça - feira, Oct. 16, em Baltimore / Washington International Thurgood Marshall Airport "A partir de 2:30 h às 5:00 PM.

Per the Capitals’ press release, the hockey players will be trading the ice for the tarmac: loading bags, helping passengers board flights, and even helping guide planes on the runway (!!). Per as Capitais' comunicado de imprensa, os jogadores serão negociação hóquei no gelo para a placa: carregar sacolas, ajudando a bordo de voos de passageiros, e ainda ajudando a orientar aviões na pista (!!). Slapshot will also be at BWI, distributing peanuts and playing games with travelers. Slapshot também será em BWI, distribuindo amendoins e brincar com viajantes. For once, flight delays may not be as painful as usual. Por uma vez, um atraso pode não ser tão doloroso como é habitual.

Opening Night Roster Opening Night Roster

Washington Capitals Primary Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 WASHINGTON capitais abertura noite lista
FORWARDS FORWARDS
# # Player Player Ht. Ht. Wt. Wt. Shoots Shoots Born Nascido Birthplace Birthplace 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (ões) League(s) League (ões)
19 BACKSTROM, Nicklas BACKSTROM, Nicklas 6-0 183 Left Esquerda 11/23/87 Gavle, Sweden Gävle, Suécia Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Ontario Capitals Capitais NHL
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Donald 6-2 235 Left Esquerda 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Indiana Capitals Capitais NHL
17 CLARK, Chris CLARK, Chris 6-0 200 Right 3/8/76 South Windsor, Connecticut South Windsor, Connecticut Capitals Capitais NHL
14 FEHR, Eric # FEHR, Eric # 6-4 204 Right 9/7/85 Winkler, Manitoba Winkler, Manitoba Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Tomas 6-1 188 Left Esquerda 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, Czech Republic Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
15 GORDON, Boyd GORDON, Boyd 6-1 201 Right 10/19/83 Unity, Saskatchewan Unity, Saskatchewan Capitals Capitais NHL
25 KOZLOV, Viktor KOZLOV, Viktor 6-4 232 Right 2/14/75 Togliatti, Russia Togliatti, Rússia NY Islanders NY Ilhas NHL
21 LAICH, Brooks LAICH, Brooks 6-2 208 Left Esquerda 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Saskatchewan Capitals Capitais NHL
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Michael 6-1 195 Left Esquerda 10/3/72 Stockholm, Sweden Estocolmo, Suécia NY Rangers NY Rangers NHL
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Alex 6-2 216 Right 9/17/85 Moscow, Russia Moscou, Rússia Capitals Capitais NHL
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Esquerda 10/22/80 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitais NHL
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Alexander 6-0 181 Left Esquerda 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Russia Capitals Capitais NHL
39 STECKEL, David STECKEL, David 6-5 215 Left Esquerda 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Wisconsin Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Brian 6-3 205 Left Esquerda 3/1/82 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitais NHL
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Steve * 6-2 217 Right 10/31/83 Woodbridge, Ontario Woodbridge, Ontario Capitals Capitais NHL
4 ERSKINE, John ERSKINE, John 6-4 216 Left Esquerda 6/26/80 Kingston, Ontario Kingston, Ontario Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Mike 6-1 200 Right 10/12/85 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Milan 6-4 233 Right 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Liptovsky Mikulas, Eslováquia Boston/Capitals Boston / Capitais NHL/NHL NHL / NHL
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Shaone 6-4 210 Left Esquerda 12/23/82 Vancouver, British Columbia Vancouver, British Columbia Capitals Capitais NHL
2 POTHIER, Brian POTHIER, Brian 6-0 200 Right 4/15/77 New Bedford, Massachusetts New Bedford, Massachusetts Capitals Capitais NHL
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Esquerda 3/22/77 Worcester, Massachusetts Worcester, Massachusetts NY Islanders NY Ilhas NHL
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Jeff 6-6 215 Left Esquerda 2/25/86 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
GOALTENDERS GOALTENDERS
1 JOHNSON, Brent JOHNSON, Brent 6-3 196 Left Esquerda 3/12/77 Farmington, Michigan Farmington, Michigan Capitals Capitais NHL
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Olie 6-3 225 Left Esquerda 4/6/70 Johannesburg, South Africa Joanesburgo, África do Sul Capitals Capitais NHL
 
Roster as of 2 October, 2007. Roster a partir de 2 de Outubro, 2007.
* Injured reserve * Atingida Reserva
# Non-roster injured player # Non - lista feridos jogador
 

It’s All Good (but for the playing of the games) It's All Good (mas para a reprodução dos jogos)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? O que fez a Washington Capitals realizar com os seus preseason Setembro deste? A good bit, I think. Um bom bocado, acho. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. Antes de mais nada, que conseguiu a mais importante missão: ser evitadas lesões graves - que tivermos qualquer indicação de que Alexander Semin do tornozelo sprain é grave. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. A segunda mais importante realização, em minha opinião, foi assistir a uma saudável número de frescos enfrenta realizar um nível elevado e bem integrar com o regresso Caps' núcleo. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Tomas Fleischmann, afigura - se, ganhou a primeira linha direita dever. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. Ele será centrado, pelo menos inicialmente, por Viktor Kozlov. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. Assim, dois terços de Washington na linha superior é novo nesta temporada. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Parece play mais digno do que quer das suas encarnações anteriores nas últimas duas temporadas.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Falando de olhar play digno, o Caps quebrar campo ostentando um dos mais intrigantes segunda linhas de hóquei em todos assumindo - Alexander Semin do tornozelo é apenas um dia - a - dia mal. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Backstrom's poise e produção de sua primeira exposição em jogo ultrapassado Penso mesmo gestão da rosiest previsão. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Olhe para ele melhorar mês a mês como sua freshman época progride, e para ele ser apresentado em todos da lista de candidatos Calder vêm Primavera. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Tal como o Caps' linha superior, o segundo, centrado por Michael Nylander, é 66 por cento novo este Outono.

Line three will have a new look as well. Line três terão um novo visual também. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Boyd Gordon irá centro - lo, e Matt Pettinger vontade dele sobre o flanco esquerdo. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Mas outra Hershey Bear, Dave Steckel, feito verdadeiros grande rumor (especialmente no faceoff círculo) esta treinos. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Ele pode tirar melhor homem em toda a organização, ele desempenha um jogo inteligente, e ele parceiros extremamente bem com Gordon. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Caps' fãs podem apenas esperar Gordon e Steckel replicar em Washington seus dois sentidos trabalho de Hershey's postseason correr para Calder glória em 2006.) Captain Chris Clark parece estar um pouco da utilidade infielder para as três primeiras linhas ele - , O risco de ver imposto sobre os três nesta temporada. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. Às vezes ele deve skate sobre Gordon's direito, a outros - talvez como com esta semana, quando um teammate até topo está machucado - ele skate no topo 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Isso Caps' quarta linha, apenas 30 horas antes da abertura noite listas devem ser apresentadas ao campeonato, ainda pode ter cinco organismos veloz para atribuição: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, e Ben Clymer. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. Nas últimas temporadas o Caps' lista teve a aparência das demais muck e Cascalho demasiado elevado na frente. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. Este Outono, de um lote que foi empurrada para baixo, e um logjam surgiu. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Tem sido, pelo menos, cinco anos, desde o Caps poderia reivindicar três linhas credível capaz de produzir pontos com qualquer fiabilidade. They’ll be able to in 2007-08. Eles poderão, em 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. There's consideravelmente menor rotatividade e de churn no blueline: Tom Poti só chega de fora no topo 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Caps' gestão está procurando seu blueline corpo de amadurecer e flores biológico, e este Setembro, houve sinais encorajadores de melhoria significativa a partir de dentro. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Milan Jurcina retornou a Washington brimming com protraindo biceps; seu time para ele cunhou o apelido de "Juice". Ele doled para fora dezenas de hematomas batidas última temporada depois de chegar de Boston, e 2007-08 poderia vê - lo causa uma legítima reivindicação como um impacto, Catálogo - 2 a força física.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Quando o Caps enviado Mike Green voltar a Hershey na Primavera passada - o que instruiu a ir ofensiva. He did. Ele fez. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Esse estouro de produção da blueline continuou presente preseason, quando por muito mais do que Green levaram o Caps no placar. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. Ele estava em ninguém's radares para poder jogar ponto dever há três semanas; agora ele pode ser parte da unidade do segundo sorteio.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. Última temporada Brian Pothier, em caso de necessidade, foi forçado a entrar papéis e minutos que ele não era acostumada e adaptada para. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Olhe para ele se desenvolva de forma mais estável - e dentro de um conjunto mais talentosos - defensivo unidade. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Mas ele também é capaz de realizar um nível elevado de quem viu ele skate para Mike Sullivan e os Estados Unidos na última primavera's World Championships concordariam.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. Não houve dúvidas sobre o Caps na posição líquida em campo. There are none departing it. Há nenhuma partida ele.

There is health. Existe saúde. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Existe o sentimento que liga escala, enquanto o resto do Sudeste era pad, o Caps atualizado. There is buzz. Não há novidades. There is optimism. Há optimismo. All is good. Tudo é bom. Now, it’s time to drop the puck. Agora, é hora de largar o puck.

Reflections on Training Camp’s Opening Week Reflexões sobre treinos de abertura da Semana

Capitals Training Camp 2007 It’s a day of rest not only for Washington Capitals’ players and coaches — well, the players at least — but for the team’s frenzied communications staff as well. É um dia de descanso não só para Washington Capitals' jogadores e treinadores - assim, os jogadores, pelo menos -, mas também para a equipe da frenético comunicações pessoal também. Being out at Kettler as much as I have been the past 10 days, I gained a deep appreciation for the commitment of Nate Ewell, Julie Petri, Paul Rovnak, and Mike Vogel, among others. Being a nível Kettler tanto como eu, foram os últimos 10 dias, eu ganhei um profundo apreço pelo empenho de Nate Ewell, Julie Petri, Paul Rovnak, e Mike Vogel, entre outros. Their days during camp begin early and end late, and at this time of year they’re not only facilitating one of the heavier media flows following camp in years but also putting together the in-season communications products, such as the Media Guide. Os seus dias em acampamento começar cedo e no final tarde, e nesta altura do ano que eles estão não só facilitar um dos meios mais pesados fluxos seguintes acampamento em anos, mas também a preparar a época das comunicações - em produtos, tais como o Media Guide. It’s forecast to be a stunning late September Sunday today, and I hope they’re all out having fun in the fun and recharging their batteries. It's previsão para ser um atordoamento setembro de domingo hoje, e espero que eles estão todos em ter o divertimento nos divertir e recarga suas baterias.

The pause in on-ice action is a good time to take stock of what the Caps have achieved thus far in what I believe is the most important training camp in the organization’s history. A pausa no gelo - ação é um bom momento para fazer um balanço do que o Caps tenham atingido até agora em que eu acredito é o mais importante de formação no campo da história da organização. I made a point during my visits to survey the hockey-savvy heads also taking in the daily doings at Kettler, from print and broadcast reporters to fellow bloggers to fans in the stands, and herewith I’m blending their leading storylines of camp to date with my own. Fiz um ponto durante as minhas visitas ao levantamento do hóquei - habilidosas cabeças tendo igualmente em ações diárias em Kettler, de impressão e transmissão de repórteres colegas blogueiros de fãs no actual, e agora estou misturando seu líder storylines de campo até o momento Com os meus próprios.

  • Proud Papa . Proud Papa. I’ve regularly seen Owner Leonsis as training camp spectator during the past 10 days, and while it’s true he’s no longer involved with the day-to-day operations of AOL, he remains a busy communications man. Tenho visto regularmente Owner Leonsis como treinos espectador durante os últimos 10 dias, e ao mesmo tempo é verdade que ele deixou de ser envolvido com o dia - a - dia das operações da AOL, ele continua a ser um homem ocupado comunicações. I think what’s happened with his training camp interest level mirrors that of the rest of us: the quality and depth of the organization on display is so impressive you are fairly compelled to make the trip out there and simply revel in the turned corner of the team’s competitiveness. Penso que o que aconteceu com o seu nível de formação acampamento interesse espelhos do que o resto de nós: a qualidade ea profundidade da organização no display é tão impressionante que você está bastante obrigados a fazer a viagem para fora lá e simplesmente revel no canto virado de A equipa da competitividade.
  • Nylander to line 2 . Nylander a linha 2. Two years ago Michael Nylander left Washington as a very good hockey player. Dois anos atrás, Michael Nylander esquerda Washington como um bom jogador hóquei. This fall he’s returned but done so appearing to be more a star. Esta queda ele retornou, mas fez aparecer a ser mais uma estrela. He’s a dynamic playmaker, in supreme condition. He'sa dinâmica playmaker, na condição suprema. And while almost everyone in hockey this summer forecasted an Ovechkin-Nylander top-line pairing, way back in July Head Coach Glen Hanlon very publicly stated his intention of experimenting with top-6 forward combinations, and thus far in camp, the conspicuous chemistry appears to have melded among Alexander Semin, Michael Nylander, and Nicklas Backstrom as Hanlon’s second unit. E, embora quase toda a gente no hóquei este Verão prevista uma Ovechkin - Nylander topo de linha emparelhamento, caminho de volta, em Julho Head Coach Glen Hanlon muito declarou publicamente sua intenção de experimentar com top - 6 avançar combinações, e até agora no campo, a conspícua química aparece Ter melded entre Alexander Semin, Michael Nylander, e Nicklas Backstrom como Hanlon a segunda unidade.
  • Slick Swede Part II . Liso Swede Part II. Speaking of Backstrom, he is irrefutably gaining comfort on the North American-sized sheet of ice — making progress “on a daily basis,” to quote my friend Mike Vogel. Falando de Backstrom, ele é irrecusável ganhando conforto sobre o norte - americano de tamanho folha de gelo - fazer progressos "numa base diária", para citar o meu amigo Mike Vogel. At the World Championships in Moscow in May, former Cap and Swedish National Team Head Coach Bengt Gustafsson told us that Backstrom would make that transition successfully and reasonably swiftly, and he was right. At the World Championships, em Moscovo, em Maio, o ex - Cap e Swedish National Team Head Coach Bengt Gustafsson disse - nos que Backstrom iria fazer essa transição com sucesso e razoavelmente rápido, e ele estava certo. Tim Leone Tim Leone up in Hershey thinks it in Backstrom’s, and the Caps’, best interest for him to have a cup of coffee with the Bears this season. Em Hershey ele pensa em Backstrom's, e os Caps ", melhor interesse para ele ter uma chávena de café com o Bears neste temporada. Ain’t happening. Não está acontecendo.
  • It’s my puck, and I’m keeping it . É meu dispositivo apontador, e eu sou o manter. The Caps don’t (yet) have a dominant shut-down defenseman, so Glen Hanlon’s strategy for improved defensive play this season rests with his club maintaining possession of the puck more often than in the past two seasons, when often they chased it around the rink in futile fashion. O Caps (ainda) não tem uma posição dominante fecha para baixo defenseman, assim Glen Hanlon da estratégia defensiva para uma melhor jogar esta época reside no seu clube manter a posse de o dispositivo apontador mais freqüência do que nas duas últimas temporadas, quando muitas vezes eles cinzelado Em torno da rink na moda fútil. If you have the puck more often than your opposition, your goalie isn’t get apt to face 40 or 50 shots each night, and surrender five or six goals most nights. Se você tiver o dispositivo apontador mais freqüentemente do que a sua oposição, o goleiro não é obter o apt para enfrentar 40 ou 50 tiros cada noite, e entregar cinco ou seis gols mais noites. So far, this strategy appears to be taking hold. Até ao momento, esta estratégia parece estar tendo espera. In training camp’s scrimmages and through the Caps’ first three preseason games, you can see more puck possession and fewer netminders collapsing from fatigue. Nos treinos da scrimmages e através do Caps' três primeiros preseason jogos, você pode ver mais dispositivo apontador posse e menos netminders desmorona de fadiga.
  • Captain, My Captain/Son of Kono-Dahlen-Halpern . Captain, My Captain / Filho de Kono - Dahlen - Halpern. I’ve changed my views on cloning, because of Chris Clark. Eu mudei minha opinião sobre a clonagem, por causa de Chris Clark. Meaning no disrespect to Dale and his retired sweater, but should Clark captain the Caps to a Stanley Cup title in one of the next three seasons, he will have to be regarded as the best and most important captain in team history, having guided the team from the barrens of an unprecedented bottoming out to the promised land. O que significa que nenhum desrespeito ao Dale e sua camisola aposentado, mas deve Clark capitão do Caps para uma Stanley Cup título em uma das próximas três temporadas, ele terá de ser considerado o melhor e mais importante capitão na equipa história, tendo guiado a equipe Da barrens de um inédito bottoming fora à terra prometida. And sitting here in September 2007, I wouldn’t stand in line to wager against it. E aqui, em Setembro de 2007, gostaria de não estar em sintonia para apostar contra ele. (See Carolina ‘05-06, Tampa ‘03-04.) (Veja Carolina'05 - 06, Tampa'03 - 04).

It is Chris Clark’s team-first, two-way versatility that has Glen Hanlon fantasizing about a two-way, impact third line along the lines of the great Steve Konowalchuk, Jeff Halpern, Ulf Dahlen trio of a few years ago. É Chris Clark da equipe - em primeiro lugar, bidireccional versatilidade que tem Glen Hanlon fantasizing sobre um período de dois maneira, o impacto terceira linha, em sintonia com as grandes Steve Konowalchuk, Jeff Halpern, Ulf Dahlen trio de há uns anos atrás.