Opening Night Roster Soirée d'ouverture de fichier

Capitals de Washington primaire Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 WASHINGTON capitales de la soirée d'ouverture fichier
FORWARDS FORWARDS
# # Player Joueur Ht. Ht. Wt. Wt. Shoots Tir Born Birthplace Lieu de naissance 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (s) de League(s) Ligue (s) de
19 BACKSTROM, Nicklas BACKSTROM, Nicklas 6-0 183 Left Gauche 11/23/87 Gavle, Sweden Gävle, Suède Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right Droit 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Ontario Capitals Capitales NHL LNH
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Donald 6-2 235 Left Gauche 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Indiana Capitals Capitales NHL LNH
17 CLARK, Chris CLARK, Chris 6-0 200 Right Droit 3/8/76 South Windsor, Connecticut South Windsor, Connecticut Capitals Capitales NHL LNH
14 FEHR, Eric # FEHR, Eric # 6-4 204 Right Droit 9/7/85 Winkler, Manitoba Winkler, Manitoba Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Tomas 6-1 188 Left Gauche 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, de la République tchèque Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
15 GORDON, Boyd GORDON, Boyd 6-1 201 Right Droit 10/19/83 Unity, Saskatchewan Unity, Saskatchewan Capitals Capitales NHL LNH
25 KOZLOV, Viktor KOZLOV, Viktor 6-4 232 Right Droit 2/14/75 Togliatti, Russia Togliatti, en Russie NY Islanders NY Islanders NHL LNH
21 LAICH, Brooks LAICH, Brooks 6-2 208 Left Gauche 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Saskatchewan Capitals Capitales NHL LNH
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Michael 6-1 195 Left Gauche 10/3/72 Stockholm, Sweden Stockholm, Suède NY Rangers NY Rangers NHL LNH
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Alex 6-2 216 Right Droit 9/17/85 Moscow, Russia Moscou, Russie Capitals Capitales NHL LNH
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Gauche 10/22/80 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL LNH
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Alexander 6-0 181 Left Gauche 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Russie Capitals Capitales NHL LNH
39 STECKEL, David STECKEL, David 6-5 215 Left Gauche 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Wisconsin Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Brian 6-3 205 Left Gauche 3/1/82 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL LNH
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Steve * 6-2 217 Right Droit 10/31/83 Woodbridge, Ontario Woodbridge, Ontario Capitals Capitales NHL LNH
4 ERSKINE, John ERSKINE, John 6-4 216 Left Gauche 6/26/80 Kingston, Ontario Kingston, Ontario Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Mike 6-1 200 Right Droit 10/12/85 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Milan 6-4 233 Right Droit 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Liptovsky Mikulas, en Slovaquie Boston/Capitals Boston / Capitals NHL/NHL NHL / LNH
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Shaone 6-4 210 Left Gauche 12/23/82 Vancouver, British Columbia Vancouver, British Columbia Capitals Capitales NHL LNH
2 POTHIER, Brian POTHIER, Brian 6-0 200 Right Droit 4/15/77 New Bedford, Massachusetts New Bedford, Massachusetts Capitals Capitales NHL LNH
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Gauche 3/22/77 Worcester, Massachusetts Worcester, Massachusetts NY Islanders NY Islanders NHL LNH
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Jeff 6-6 215 Left Gauche 2/25/86 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL LNH / AHL
GOALTENDERS GARDIENS
1 JOHNSON, Brent JOHNSON, Brent 6-3 196 Left Gauche 3/12/77 Farmington, Michigan Farmington, Michigan Capitals Capitales NHL LNH
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Olie 6-3 225 Left Gauche 4/6/70 Johannesburg, South Africa Johannesburg, Afrique du Sud Capitals Capitales NHL LNH
 
Roster as of 2 October, 2007. La relève à la date du 2 octobre 2007.
* Injured reserve * Injured Reserve
# Non-roster injured player # Fichier non joueur blessé
 

It’s All Good (but for the playing of the games) It's All Good (mais pour la jouer des jeux)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? Qu'est-ce que les Capitals de Washington accomplir avec leurs pré-saison en septembre? A good bit, I think. Un bon peu, je pense. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. Tout d'abord, ils ont accompli la tâche la plus importante: ils ont évité des blessures graves, nous avons aucune indication que Alexander Semin entorse de la cheville est grave. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. La deuxième plus importante réalisation, à mon avis, est de voir un bon nombre de nouveaux visages réaliser à un niveau élevé et bien s'intégrer à la restitution de Caps "de base. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Tomas Fleischmann, il semble, a remporté la première ligne droite devoir. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. Il sera centrée, au moins au début, par Viktor Kozlov. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. Donc, les deux tiers de la ligne supérieure de Washington est nouveau cette saison. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Il semble de plus que chacune des deux séries digne de ses précédentes incarnations de ces deux dernières saisons.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Parlant de la recherche digne éliminatoires, le camp de briser Caps vantant l'un des plus intriguant deuxième lignes dans tous du hockey Alexander Semin, dans l'hypothèse de la cheville n'est qu'un au jour le jour affection. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Backstrom de sang-froid et de la production de sa toute première exposition sur le jeu, je pense que même dépassé la direction rosiest prévisions. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Recherchez lui pour améliorer mois par mois sa première année comme la saison progresse, et pour lui d'être formé sur tout le monde Calder courte liste de candidats venus du printemps. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Comme les Caps' première ligne, le second, centré par Michael Nylander, 66 pour cent de nouvelles cet automne.

Line three will have a new look as well. La troisième ligne aura un nouveau look aussi. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Boyd Gordon se centrer, et Matt Pettinger sera lui sur le flanc gauche. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Mais une autre Hershey Bear, Dave Steckel, a fait grand bruit réel (surtout dans le faceoff cercle), ce camp d'entraînement. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Il peut mieux attirer l'homme dans l'ensemble de l'organisation, il joue un jeu intelligent, et il a très bien avec des partenaires Gordon. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Caps' supporters ne pouvons qu'espérer Gordon et Steckel répliquer à Washington leurs deux sens travaux de Hershey's post Calder courir à la gloire en 2006.) Capitaine Chris Clark semble être un peu de l'utilité infielder pour les trois premières lignes, il L 'obligation de chance de voir sur les trois cette saison. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. À certains moments, il doit patiner sur Gordon droit, à d'autres - peut-être même avec cette semaine, quand un coéquipier de haut est blessé, il va patiner dans le top 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Cela Caps' quatrième ligne, à peine 30 heures avant la soirée d'ouverture de fichiers doivent être soumis à la ligue, peuvent avoir encore cinq organes rivalisent pour mission: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich et Ben Clymer. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. Au cours des récentes saisons le Caps' fichier a eu l'aspect de trop de fumier et grits trop élevé à l'avance. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. Cet automne, une grande partie a été poussé vers le bas, et un blocage est apparu. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Il a été au moins cinq ans depuis l'Caps pouvait prétendre crédible trois lignes capables de produire des points avec toute fiabilité. They’ll be able to in 2007-08. Ils pourront en 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. Il ya beaucoup moins de rotation et de battre sur la ligne bleue: Tom Poti seulement de l'extérieur arrive dans le top 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Caps' de gestion est à la recherche de sa ligne bleue corps de s'épanouir et de se développer organiquement, et en septembre, il ya eu des signes encourageants d'amélioration marquée de l'intérieur. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Milan Jurcina retour à Washington débordant de renflement du biceps; ses coéquipiers inventé pour lui le surnom de "Juice". Il doled des dizaines de meurtrissures clics saison dernière après son arrivée à Boston, et 2007-08 pourrait voir jeu une revendication légitime du droit comme un impact, Haut - 2 force physique.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Lorsque les Caps envoyé Mike Green retour à Hershey, au printemps dernier, ils ont chargé d'aller lui offensives. He did. Il l'a fait. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Que l'éclatement de la production à partir de la ligne bleue ont continué cette pré-saison, lorsque, pour une grande partie est dirigée vert Caps dans la notation. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. Il en était à personne d'un radar pour pouvoir jouer point de devoir il ya trois semaines, il peut maintenant faire partie de l'unité de la deuxième liaison.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. La saison dernière, Brian Pothier, par nécessité, a été forcée dans les rôles et les minutes, il n'était pas habitué et adapté à. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Look pour lui de s'épanouir dans un climat plus stable et dans un ensemble plus talentueux de l'unité défensive. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Mais il est aussi capable d'exécuter à un niveau élevé - celui qui l'a vu patiner pour Mike Sullivan et les États-Unis au printemps dernier les Championnats du monde serait d'accord.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. Il n'y avait pas de questions sur la Caps en nette rubrique dans le camp. There are none departing it. Il n'y en a pas au départ.

There is health. Il ya la santé. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Il ya la ligue échelle de sens que lorsque le reste du Sud-Est s'élève tape, les Caps à niveau. There is buzz. Il ya bourdonnement. There is optimism. Il est optimiste. All is good. Tout est bon. Now, it’s time to drop the puck. Maintenant, il est temps d'abandonner la rondelle.

Jurcina vs. Jagr Jurcina contre Jagr

OFB is fortunate to have some of the best readers in the blogosphere. OFB a la chance d'avoir certains des meilleurs lecteurs de la blogosphère. Case in point, friend and loyal reader Tomppav sent us a much needed bit of fresh hockey news and video to help us bide our time for the next two weeks until rookie camp starts. Espèce, ami et fidèle lecteur Tomppav nous a envoyé un grand besoin de hockey peu de nouvelles fraîches et de la vidéo pour nous aider à tansiq notre temps pendant les deux prochaines semaines jusqu'à ce que le camp commence recrue.

Team Jagr played a friendly match twice against Team Demitra this week. Jagr équipe a joué un match amical contre l'équipe de Demitra deux fois cette semaine. Washington Capital Milan Jurcina played on Pavol Demitra’s team and former Capital Jiri Novotny was on Jaromir Jagr’s. Washington Capital Milan Jurcina joué sur Pavol Demitra l'équipe de la capitale et ancien Jiri Novotny était sur Jaromir Jagr.

Jagr/Demitra Exhibition Game Here’s line-ups and box scores for the games. Voici les positionnements et les scores de la boîte de jeux.

Jágr Team roster: Jágr équipe de fichier:
Kopřiva (30. Pöpperle) Kopřiva (30. Pöpperle)
Melichar, T. Kaberle, Pilař, Schnabel, Krajíček, Stehlík, Rozsíval Melichar, T. Kaberle, Pilař, Schnabel, Krajíček, Stehlík, Rozsíval
Jágr, Hrdina, Ručinský - Hlinka, Plekanec, Hemský - Tlustý, Kotalík, Průcha - Novotný Jágr, Hrdina, Ručinský - Hlinka, Plekanec, Hemský - Tlustý, Kotalík, Průcha - Novotný

Demitra Team roster: Demitra équipe de fichier:
Halák
Meszároš, Chára, Višňovský, Škoula, Jurčina, Sekera Meszároš, Chára, Višňovský, Škoula, Jurčina, Sekera
Marián Hossa, Demitra, Gáborík - Ronald Petrovický, Nagy, Kopecký - Marcel Hossa, Radivojevič, Bartovič - Boogard Marián Hossa, Demitra, Gáborík - Ronald Petrovický, Nagy, Kopecký - Marcel Hossa, Radivojevič, Bartovič - Boogard

Game 1 : Demitra Team 6 - Jagr Team 5 Jeu 1: Demitra Team 6 - Jagr Team 5
Goals and assists: Buts et aide:

Demitra Team Demitra Team
11. 11. Ronald Petrovický (Nagy, Kopecký) Ronald Petrovický (Nagy, Kopecký)
18. 18. Radivojevič (Bartovič) Radivojevič (Bartovič)
19. 19. Bartovič (Marcel Hossa) Bartovič (Marcel Hossa)
30. 30. Marcel Hossa (Radivojevič, Bartovič) Marcel Hossa (Radivojevič, Bartovič)
42. 42. Gáborik (Demitra) Gáborik (Demitra)
60. 60. Jurčina (Marcel Hossa) Jurčina (Marcel Hossa)
Jagr Team Jagr Team
8. 8. Jágr (Hrdina) Jágr (Hrdina)
22. 22. Plekanec (Hemský) Plekanec (Hemský)
24. 24. Novotný (Kotalík, Průcha) Novotný (Kotalík, Průcha)
33. 33. Ručinský (Jágr) Ručinský (Jágr)
46. 46. Plekanec (T. Kaberle) Plekanec (T. Kaberle)

Game 2 : Jagr Team 9 - Demitra Team 7 Jeu 2: Jagr Team 9 - Demitra Équipe 7
Goals and assists: Buts et aide:

Jagr Team Jagr Team
1. 1. Roszíval (Prucha) Roszíval (Prucha)
3. 3. Plekanec (Prucha) Plekanec (Prucha)
21. 21. Plekanec (Jágr) Plekanec (Jágr)
22. 22. Kotalík (Roszíval) Kotalík (Roszíval)
28. 28. Novotný (Tlustý) Novotný (Tlustý)
28. 28. Balej (Fleischmann) Balej (Fleischmann)
29. 29. Jágr (Plekanec, Roszíval) Jágr (Plekanec, Roszíval)
31. 31. Kotalík Kotalík
38. 38. Prucha (Roszíval) Prucha (Roszíval)
Demitra Team Demitra Team
2. 2. Kopecký (Nagy, Višňovský) Kopecký (Nagy, Višňovský)
2. 2. Škoula (Nagy) Škoula (Nagy)
7. 7. Šatan (Višňovský, Nagy) Šatan (Višňovský, Nagy)
12. 12. Šatan (Kopecký, Višňovský) Šatan (Kopecký, Višňovský)
30. 30. Šatan (Kopecký) Šatan (Kopecký)
31. 31. Kopecký (Šatan) Kopecký (Šatan)
56. 56. Nagy (Višňovský, Šatan) Nagy (Višňovský, Šatan)

You can watch the game via this link: Vous pouvez regarder la partie via ce lien:
http://www.ceskatelevize.cz/specialy/mshokej2007/?video_id=875 Http://www.ceskatelevize.cz/specialy/mshokej2007/?video_id=875

Thanks again to Tomppav for the info and link. Merci encore à Tomppav pour l'info et le lien.

The Shooting in the Dark Industry Le tir dans le noir Industrie

Cup'pa Joe I greatly appreciate my bloggermate Orderedchaos’ initial survey of preseason prediction silliness. J'apprécie beaucoup mon bloggermate Orderedchaos' préliminaires de l'enquête de pré-saison prédiction bêtise. Outside of Entertainment Tonight, there can be little in this world as vacuous and vapid as “experts” engaged in summertime “prognosticating” about the performance of sports teams. En dehors de Entertainment Tonight, il ne fait guère dans ce monde comme insignifiant et insipide que les "experts" engagés dans l'été "prognosticating" quant à la performance des équipes sportives.

I’m a college football enthusiast, and there are at least a half dozen published preseason magazines on newsstands this month, all offering specific rankings for all 117 D-I college football teams. Je suis un passionné de football collégial, et il existe au moins une demi-douzaine de pré-saison des magazines publiés dans les kiosques ce mois-ci, tous offrant des classements spécifiques pour tous les 117 DI collège équipes de football. Each team has 85 scholarship players, with approximately 20 graduating and 20 newly arriving each season. Chaque équipe a 85 bourses joueurs, avec environ 20 diplômés et 20 nouvellement arrivés chaque saison. Many returning players markedly remake their bodies over the offseason with increasingly sophisticated and effective physique-altering training regimens. Beaucoup de joueurs reviennent nettement refaire leur corps plus de la saison avec de plus en plus sophistiqués et efficaces physique - la modification des régimes de formation. They also mature. Ils ont également mûrir. There are, additionally, widespread personnel changes among the ranks of teams’ assistant coaches every offseason. Il existe, en outre, la généralisation des changements de personnel parmi les rangs des équipes assistante entraîneurs chaque saison.

All of these publications have their preseason forecasts put to bed long before players report for physicals for fall camp. Toutes ces publications ont leurs prévisions pré-saison mettre au lit bien avant les joueurs physiques rapport à l'automne pour le camp. In short, the variables of change in college football are staggeringly enormous from season to season, and yet few of them are reflected in these “forecasts.” Still, the editors of these magazines would have you believe that from their New York offices they can accurately, magically divine the fates of nearly 10,000 football players scattered across the country, most of whom they’ve never seen play. En bref, les variables de changement dans le football collégial sont terriblement énorme de la saison à l'autre, et pourtant peu d'entre eux se retrouvent dans ces "prévisions." Cependant, les éditeurs de ces magazines auraient vous pensez que de leurs bureaux à New York, ils peuvent Précisément, par magie, le destin divin de près de 10000 joueurs éparpillés à travers le pays, pour la plupart, ils n'ont jamais vu jouer.

It is with the same skeptical, dismissive eye that we ought to weigh NHL forecasts offered up in summer. C'est avec la même sceptique, dédaigneuse œil que nous devrions mettre en balance les prévisions LNH offert en été. These endeavors are franchises of fraud. Ces initiatives sont les franchises de fraude. That Sports Illustrated could label the ‘05-’06 Carolina Hurricanes a lottery loser and then watch them go on to hoist Lord Stanley seven months later should forever preclude the magazine from forecasting again. There’s getting it wrong and then there’s blindfolded dart-throwing. Il est de plus en plus erroné et puis il ya les yeux bandés dart-board lancer. In the case of the ‘05-’06 NHL season, dart throwing would have aided SI. Dans le cas du'05'06 Saison LNH, fléchettes jeter aurait aidé SI.

Now to be fair, the league had been shut down the preceding season by the lockout. Maintenant, pour être juste, la ligue avait été fermée par la saison précédant le lock-out. But even in the instances of uninterrupted competition, across sports, these forecasts are exercises in little more than slickly marketed, superficial guesswork. Mais même dans le cas de la concurrence sans interruption, à travers le sport, ces prévisions sont exercices en un peu plus d'slickly commercialisés, superficiels tâtonnements. And they are unified in their being reliably wrong. Et ils sont unifiés dans leur façon fiable tort. They exist because they exploit the sports fans’ enduring and insatiable thirst to know what will lie ahead for their heroes. Ils existent parce qu'ils exploitent les amateurs de sports' durables et la soif insatiable de savoir ce qui va se profilent à l'horizon pour leurs héros. And they are partly fueled by the troubling intersection of modern sports and high-stakes gambling (on- and off line). Et ils sont en partie alimentés par l'intersection de la troublante du sport de haut enjeux et les jeux de hasard (sur place et hors ligne). The fantastic popularity of fantasy sports participation has also mushroomed the popularity of the forecasting industry. La popularité de la fantaisie fantastique de sports participation a également augmenté la popularité de la prévision de l'industrie.

As mindless diversion for beach chair reading, they do no real harm. Comme insensées détournement de chaise de lecture, ils n'ont pas de véritable dommage. But they take on a larger-than-life credibility as their rankings and rationales are echoed about message boards and blogs and picked up and regurgitated by the electronic editions of mainstream media outlets. Mais ils prennent une taille supérieure à la vie de leur crédibilité en tant classements et justifications sont affichées sur les babillards et les blogs et ramassés et régurgités par les éditions électroniques des grands médias. Hockey in particular ranks among the most difficult of sports to forecast; it is why there’s so little action on it in Vegas. Hockey en particulier parmi les plus difficiles du sport de faire des prévisions, c'est pourquoi il ya si peu une décision à ce sujet dans Vegas. How do you wager on or forecast a goalie standing on his head? Comment peut-on miser sur un gardien de prévision ou debout sur sa tête? On some nights, you know, Kerry Fraser doesn’t bring his best evaluative acumen to the sheet. Sur certains soirs, vous le savez, Kerry Fraser ne pas apporter son meilleur évaluative sens aigu de la feuille.

The Capitals, a few early prognosticators have weighed in upon, will make only modest improvement in the standings this season over the previous two. Les Capitals, quelques premières prognosticators ont pesé dans sur, fera seulement modeste amélioration dans le classement de cette saison sur les deux précédents. They will miss the postseason again, we are told. Ils vont manquer le postsaison encore, nous dit-on.

Such assessments can only be premised on this variable: the team’s free agents signings were nice or decent but not on the order of rink shattering. Ces évaluations ne peut être fondée sur cette variable: l'équipe agents libres ont été signées ou gentil décent, mais pas sur l'ordre de bris de glace. But no one can know how Nicklas Backstrom will adjust to hockey in North America on the smaller sheet and over 80-plus games in his rookie season. Mais nul ne peut savoir comment Nicklas Backstrom ajustera au hockey en Amérique du Nord, sur la plus petite feuille et plus de 80 plus de jeux dans sa saison recrue. The difference between his notching say 47 points versus 67 points almost certainly determines the team’s playoff viability, but who is confidently able to tell us which tally will prove true? La différence entre son crantages dire 47 points vs 67 points de presque certainement détermine la viabilité de l'équipe de séries, mais qui est confiante en mesure de nous dire ce qui se révélera décompte exact?

Who among the soothsayers knows how much if at all the team is improved in the shootout? Qui parmi les devins sait si, à toute l'équipe est améliorée dans la fusillade? Will Kolzig hold up and perform at an elite level for at least say 65 games? Kolzig fera tenir en place et exécuter au niveau de l'élite pour au moins dire 65 jeux? And certainly the team’s young blueline must have been judged in a development vacuum, within which none of Steve Eminger, Milan Jurcina, Shaone Morrisonn, and Mike Green could appreciably improve over a year ago . Et certainement l'équipe blueline Les jeunes doivent avoir été jugé dans le cadre d'un développement à vide, dans lequel aucun de Steve Eminger, Milan Jurcina, Shaone Morrisonn, et Mike Green pourrait améliorer sensiblement plus d'un an auparavant. . . else, joined by the improvements up front, the team would have to seriously flirt with the postseason, if not outright qualify. D'autre, rejoints par des améliorations dès le départ, l'équipe aurait à sérieusement flirter avec le post, sinon de se qualifier.

Hockey, too, has its future shrouded in a marvelous mystery of the unknown impact delivered from abroad. Hockey, lui aussi, a son avenir enveloppé dans un merveilleux mystère de l'impact inconnu livrés à l'étranger. Raise your hand if last summer you saw 40 goals in Alexander Semin’s 2006-07 arsenal. Levez la main si l'été dernier, vous avez vu 40 buts en Alexander Semin's 2006-07 arsenaux. You probably had Petr Prucha down for 30 in his rookie season on Broadway, too. Vous avez probablement eu Petr Prucha pour 30 dans sa saison recrue sur Broadway, aussi. It is North American media offering up these rigid preseason assessments, none with any notion of what impact virtually every team will enjoy from its new imports. C'est médias nord-américains offrant ces évaluations pré-saison rigide, aucun avec toute idée de l'impact que pratiquement chaque équipe jouira de ses nouvelles importations.

Hockey prose is fine for inclusion in any Labor Day beach reading list, just know that if it’s marketed as new season forecast, it’s fiction. Hockey sur la prose est fine à inclure dans toute Labor Day plage liste de lecture, il suffit de savoir que, si il est commercialisé comme nouvelle saison des prévisions, c'est la fiction.

Summer State of the Team - The Defensemen Été État de l'équipe - Les défenseurs

Washington Captials - secondary logo “Offense sells tickets, but defense wins games” is how the old adage goes, and in our on-going offseason look at the organization, we examine a blueline corps with a new face, an old face returning, and a bunch of fresh faces looking to make some noise. "Offense vend des billets, mais la défense remporte les jeux" est de savoir comment le vieil adage va, et dans nos on-going hors-saison pencher sur l'organisation, nous examiner un corps de ligne bleue avec un nouveau visage, un vieux visage rentrer, et un tas de frais visages Cherche à faire un peu de bruit.

Competition for the 7 projected defensive spots should be fierce, and even a few bad practices or scrimmages may be the difference between suiting up for an NHL club or returning to Juniors or Europe. La concurrence pour les 7 projetées taches défensives devrait être féroce, et même quelques mauvaises pratiques ou mêlées peuvent être adaptées à la différence entre créer un club de la LNH ou de regagner l'Europe ou les juniors.

Karl Alzner Karl Alzner – Washington’s first-round pick in June’s 2007 NHL Entry Draft, Alzner plays a surprisingly mature game, with high panic threshold and excellent on-ice awareness. - Washington du premier tour de sélection au mois de juin de 2007 Repêchage, Alzner joue un jeu étonnamment mûr, avec une haute seuil de la panique et une excellente prise de conscience sur la glace. Not a big banger, nor prone to unleash a slap shot from the point too often, Alzner plays a reliable, steady game that will eventually eat up big minutes in the NHL. Ce n'est pas un grand détonateurs, ni sujettes à déclencher une claque tir de la pointe trop souvent, Alzner joue un fiable, stable jeu qui finira par manger de grandes minutes dans la LNH. For now, it seems, he’s slated to return to the WHL’s Calgary Hitmen, though there is speculation that he may get a taste of NHL duty at the start of the season before being returned to his junior club. Pour l'instant, il semble, il est prévu de revenir à la WHL's Hitmen de Calgary, même s'il n'ya que des spéculations, il peut avoir un avant-goût de la LNH service au début de la saison avant d'être retourné à son club de jeunes.

(Continued) (Suite)

Caps Avoid Arbitration with Jurcina Caps éviter l'arbitrage avec Jurcina

The Washington Capitals have announced that they have re-signed defenseman Milan Jurcina to a two-year contract. Les Capitals de Washington ont annoncé qu'ils ont signé à nouveau le défenseur Milan Jurcina pour un contrat de deux ans. In doing so, they have avoided the arbitration process which was to begin on Monday. Ce faisant, ils ont évité le processus d'arbitrage qui devait débuter le lundi. In keeping with club policy, financial terms of the deal were not disclosed. Conformément à la politique du club, les termes financiers de l'entente n'ont pas été divulgués.