16 February, 2008 16 Fevereiro de 2008

Category Archives: Mike Green Categoria Arquivos: Mike Green

Big Media Love for the Big Turnaround Big Love media para o grande reviravolta

More on the theme of a widening universe of folks noticing these winning Caps: an overview of the Bruce Boudreau overhaul of the Caps’ offense from Mais informações sobre o tema de um universo maior de pessoas observando esses vencedora Caps: uma visão geral do Bruce Boudreau revisão do Caps' ofensa de USA Today Hoje E.U.A. today and a profile of Alexander Ovechkin in today’s Hoje e um perfil de Alexander Ovechkin hoje em dia New York Times New York Times . In the USA Today account Brooks Laich offers an insightful assessment of the effectiveness of Boudreau’s system: No E.U.A. Hoje conta Brooks Laich oferece uma visão avaliação da eficácia das Boudreau do sistema:

” . ". . . you just know where teammates are at all times. . Que você acabou de saber onde estão equipa em todos os momentos. You always have an option. Terá sempre uma opção. You’re always in a good spot. Você está sempre num bom local. A lot of his game plan is just positioning. Um lote de seu plano de jogo é apenas posicionamento. If a guy has a puck here, the other four guys go to these positions. Se um cara tem um dispositivo apontador aqui, os outros quatro rapazes ir para essas posições. It’s an easy game. É um jogo fácil.

“We use our speed so much, it seems like the game in our mind has slowed down because we’re not rushing,” Laich adds. "Nós usamos a nossa velocidade tão grande, parece-me como o jogo em nossa mente tem abrandado, porque não estamos apressando", Laich acrescenta. “We have some great creative players up front and that translates into more goals.” "Nós temos alguns grandes jogadores criativos up front e que se traduz em mais objetivos."

Of Verizon Center’s fullness these days, Ovechkin told the Times , “Now we bring the fans and the crowd is very good. Da Verizon Center's plenitude estes dias, Ovechkin disse o Times, "Agora vamos trazer os fãs e da multidão é muito bom. When it’s full, it’s unbelievable.” Quando estiver completo, é inacreditável ".

“Ovechkin has quickly become Washington’s pied piper of hockey,” the Times’ Lynn Zinser wrote. "Ovechkin foi rapidamente tornou Washington's pied piper de hóquei", o Times' Lynn Zinser escrevi.

Indeed. Efectivamente.

The Branding of a Winner in Washington, the “Good Hockey Market” A marca de um Vencedor em Washington, o "Good Hockey Mercado"

Little commented upon during this Capitals’ Renaissance is how many people around town are taking notice: Little comentou aquando desta Capitais "Renascença é quantas pessoas estão a tomar cerca de vila anúncio:

Lots . Lotes.

Suddenly, the downtown rink is packed. De repente, a pista é embalada baixa. The team’s new look is a red-hot hit with the home crowd. A equipa do novo visual é um vermelho-quente bater com a casa multidão. The sports section fronts of the city’s newspapers are each week ablaze in full-color hockey victory imagery. A secção desportiva frentes da cidade jornais estão cada semana aceso em full-color hóquei vitória imagens. Even the TV numbers are up. Mesmo a TV números estão em alta. There is buzz about hockey in Washington. Há cerca de buzz hóquei em Washington.

“This is a good hockey market,” Jim Van Stone, Capitals’ Vice President of Ticket Sales and Service, told me during the Caps’ 3-2 win over the Rangers on Sunday. "Este é um bom hóquei mercado", Jim Van Stone, Capitals' Vice-Presidente de Vendas de ingressos e Serviço, disse-me durante o Caps' 3-2 conquistar o Rangers no domingo. “There’sa huge amount of hockey fans in the region, and what we’re trying to do is convert them into Caps’ fans.” "Existe uma quantidade enorme de hóquei fãs na região, bem como o que estamos a tentar fazer é convertê-los em Caps" fãs ".

It’sa big tent revival taking place in Chinatown, and the numbers of the converts are growing. É uma grande tenda revival tendo lugar em Chinatown, e os números dos converte estão crescendo.

The Capitals’ players are doing their part out on the ice, and the team’s marketing professionals have devised some creative sales packages that have fueled an impressive surge in group and partial plan sales. As Capitais dos jogadores estão fazendo sua parte para fora sobre o gelo, e os profissionais de marketing da equipe elaborou algumas criativas vendas pacotes que tenham abastecido um impressionante aumento em grupo e parcial plano de vendas. But “the buzz” about hockey in town — the one driving thousands more into the stands, toward the souvenir stands and stores, and before their television sets at home — seems to have its origins in a remarkable and broad confluence of positive events for the organization. Mas o "buzz" cerca de hóquei na cidade - a uma condução mais milhares na stands, em direção a lembrança stands e lojas, e perante os seus televisores em casa - parece ter as suas origens em uma notável e ampla confluência de acontecimentos positivos para o Organização.

Caps cap Go back to last June and the launching of the revamped look of the team. Voltar ao passado mês de Junho e, o lançamento da renovada olhar da equipe. Caps’ fans long hungered for a return to the team’s original red, white, and blue colors, and the team not only listened but carried out the makeover in an appealingly clean and restrained contemporary design that, judging by its red wave prevalence within Verizon Center, appears to be popular across gender and age. Caps' fãs longo hungered para um retorno à equipe original do vermelho, branco e azul, ea equipe não só escutei, mas realizadas a reformulação num appealingly limpa e conteve o design contemporâneo que, a julgar pela sua onda vermelha prevalência dentro Verizon Center, afigura-se popular em todo sexo e idade.

There’s an understated, classic look to the new look that seems synchronous with its founding predecessor — perhaps best illustrated among the array of fashionable baseball caps seemingly on every hockey head in Verizon Center. Há um subestimados, clássico olhar para o novo visual que parece síncrona com o seu antecessor fundador - talvez melhor ilustrado entre a matriz de moda baseball caps aparentemente em cada cabeça hóquei no Verizon Center. January home games most especially seemed to showcase that Santa Claus trafficked thick in these parts in Capitals’ red, white, and blue. Jan home jogos mais parecia especialmente para demonstrar que Santa Claus traficadas espessa nestas peças de Capitais' vermelho, branco e azul. This new look is largely responsible for the team’s merchandise sales being up 40 percent this season over last, according to Tim McDermott, Capitals’ Senior Vice President and Chief Marketing Officer. Este novo visual é, em grande parte responsável pela equipa de vendas da mercadoria a ser até 40 por cento ao longo desta temporada passada, de acordo com Tim McDermott, Capitals' Vice-Presidente Sênior e Diretor de Marketing.

It’s great to look marvelous, but now the Caps’ are a good looking winner. É grande a olhar maravilhoso, mas agora o Caps' estão procurando um bom vencedor. Washington loves nothing so much as a front- runner, and a Caps’ ticket sales staff that for years had to pitch an at times far-off seeming future can now point to a present that includes things like sweeping the Ottawa Senators and vying for first in the Southeast division. Washington nada ama tanto como um front-runner, e um Caps' bilheteria pessoal que durante anos tiveram de um arremesso às vezes longe-off aparente futuro pode agora apontam para um presente que inclui coisas como varrer o Ottawa senadores e vying para a primeira Na Divisão Sudeste. Paid admissions this season, McDermott told me, will be up 15-20 percent over last season. Pagas admissões esta temporada, McDermott disse-me, será até 15-20 por cento ao longo do último ano.

And if winning weren’t enough, the team’s sales staff gets to market a set of young stars catching the notice of the entire hockey world. E se o vencedor não foram suficientes, a equipe de vendas da equipe chega ao mercado um conjunto de jovens estrelas recuperar o aviso de todo o mundo hóquei.

“We are fortunate to have what we call our four "Temos sorte de ter aquilo a que chamamos os nossos quatro young guns Jovens pistolas ,” McDermott told me, alluding to Alexanders Ovechkin and Semin, Nicklas Backstrom and Mike Green. ", Me disse McDermott, aludindo a Alexanders Ovechkin e Semin, Nicklas Backstrom e Mike Green. “You can honestly and very objectively sit back and say that for the next 10 years this is a team that’s going to compete for the playoffs, this is a team we hope that will compete for the Stanley Cup,” he added. "Você pode muito honesta e objectivamente sentar e dizer que, para os próximos 10 anos, esta é uma equipa que vai competir para os playoffs, esta é uma equipa esperamos que irá concorrer para a Stanley Cup", acrescentou.

So the Caps are not only winning but doing so with young star power. Portanto, o Caps são não só ganhar, mas fazê-lo com a jovem estrela poder. It’sa fantastically appealing headlining quartet — a Rat Pack on skates — and a core of the team positioned to play together many years. É fantasticamente atraente headlining quarteto - um Rat Pack sobre skates - e um núcleo da equipa posicionada para jogar juntos há muitos anos. Who wouldn’t be lured in by that? Quem não seria lured nos por que? Hence, Gang Green, Ovie’s Crazy 8s. Daí, Gang Green, Ovie's Crazy 8s.

And to this already potent marketing mix management has added the immensely quotable and feel-good story of hockey perseverance in Bruce Boudreau. E para isto já potente marketing mix gestão aditou o imensamente quotable e sinto-boa história de hóquei em perseverança Bruce Boudreau. He dresses a bit oddly, he’s chock full of fabulous tales, he never fails to deliver a money quote after games, and from his gaudy stint of winning in Hershey he’s vested in most of the Capitals’ young core. Ele veste um pouco curiosamente, ele é chock cheio de histórias fabulosas, ele nunca deixa de entregar um dinheiro cotação após jogos e, a partir de sua gaudy stint de ganhar em Hershey's ele adquiridos na maioria das capitais dos jovens core. He just seems the right guy for the part. Ele apenas parece a cara para o lado direito.

Home crowds here typically start out discouragingly small in October and November, no matter the team’s forecast or its early season success. Home multidões aqui tipicamente começam out discouragingly pequenas, em Outubro e Novembro, não importa a equipe da previsão antecipada ou a sua temporada sucesso. Then, come January, after the Redskins’ season is completed, there’s long been a healthy improvement in puck patronage. Em seguida, vêm de Janeiro, após o Redskins' temporada está concluído, há muito que é uma boa melhora no dispositivo apontador clientelismo. But there’s something different about this season’s mid-winter attendance improvement: its vastness . Mas há algo diferente sobre essa época do Inverno presenças meados de melhoria: a sua amplitude.

Ovechkin in Caps shirt - photo by Sovietsky Sport The Caps’ three most recent home games have all seen attendance solidly above 17,000 — and for two of those dates, the opposition came from the Southeast division, long a yawning bane to HockeyWashington’s Old Guard who feasted on the high nutrition fare of Patrick Division foes for years. O Caps' home três mais recentes jogos têm todos vistas presenças solidamente acima 17000 - e para duas dessas datas, a oposição veio da divisão Sudeste, um longo bocejo bane a HockeyWashington's Old Guard que feasted no alto nutrição tarifa de Patrick Divisão inimigos durante anos. Last Friday night, fully 45 minutes before the Caps squared off against Carolina, the number of tickets available to F St. walk-ups for seats in the 100 and 400 levels was zero . Na passada sexta-feira à noite, 45 minutos antes do plenamente o Caps squared off contra Carolina, o número de bilhetes disponíveis para F St. pé-ups para lugares no 100 e 400 níveis era zero.

Nada.

As if Hanna Montana was in the house. Como se Hanna Montana foi na casa.

Perhaps even more interesting was a new demographic among them: college students. Talvez ainda mais interessante foi uma nova demográficos, dentre eles: os estudantes universitários. No fewer than 2,300 area collegians took part in the Capitals’ Student Rush program last Friday night, by which they can access tickets at admission rates even college kids can afford: $25 for seats in the lower bowl, $10 upstairs. Nada menos do que 2300 zona collegians participaram no Capitais "Student Rush programa na passada sexta-feira à noite, pelo qual eles podem acessar bilhetes na admissão taxas mesmo colégio crianças podem pagar: R $ 25 para lugares mais baixos na tigela, $ 10 cima. How did the Caps lure thousands away from campus keggers on a Friday night? Como é que o Caps atração milhares de distância de campus keggers numa sexta-feira à noite? With winning, but also with aggressive and well-placed branding, particularly in social networks like Com a vitória, mas também com agressiva e bem-colocados marcas, em especial em redes sociais como Facebook and E MySpace .

“Our street teams have actually been on the campuses,” Van Stone told me, alluding to Caps’ staffers who this season have regularly been out promoting the team at Metro stations, area businesses, and now college campuses, distributing t-shirts, pocket schedules, and even hot dogs to promote $1 Dog Night. "Nossa rua equipes foram realmente no campus", Van Stone me disse, aludindo ao Caps' funcionários, que esta temporada tem sido regularmente a promoção da equipa no Metro estações, a área das empresas, e agora college campus, distribuir t-shirts, pocket Horários, e mesmo cachorros quentes para promover $ 1 Dog Night.

Verizon Center as the world’s largest frat house? Verizon Center como a maior do mundo frat house? You have to admit, the Friday night atmosphere in there has changed — and for the better — of late. Você tem que admitir, na sexta-feira noite lá na atmosfera mudou - e para o melhor - da tarde. And while college-budget-friendly admission rates to see Alex Ovechkin are inducement indeed, the hordes of collegians may also be responding to the team’s youth: in their ages, the likes of Ovechkin, Backstrom, and Mike Green, among others, are their peers. E enquanto colégio-orçamento-friendly taxas de admissão para ver Alex Ovechkin incentivo são na verdade, as hordas de collegians também podem estar respondendo à equipe da juventude: na sua idade, o gosta de Ovechkin, Backstrom, e Mike Green, entre outros, São os seus pares.

The swell in popularity isn’t restricted to game attendance, either. A inchar em popularidade não se restringe aos jogos presenças, quer. According to McDermott, Comcast viewership for Caps’ broadcasts is up 37 percent this season over last. De acordo com McDermott, Comcast viewership para Caps' transmissões é até 37 por cento ao longo desta temporada passada. That viewership is virtually certain to increase during the stretch run, too, particularly if the team remains in contention for the Southeast title. Viewership que é praticamente certa a aumentar durante o trecho executado, também, em particular se a equipe permanece na contenção para o Sudeste título.

It was predictable that the team’s winning ways would garner some level of interest from sports Washington, but not to be overlooked in the equation is the perhaps redefining, landscape-altering, sublime performance of Hart Trophy candidate Alexander Ovechkin. Era previsível que a equipa vencedora do maneiras iria obter algum nível de interesse por parte de esportes Washington, mas não devem ser descurados na equação é a redefinição talvez, alterando a paisagem, sublime desempenho do Troféu Hart candidato Alexander Ovechkin. The Caps and this city simply have never seen his likes in the team’s sweater before. O Caps e esta cidade simplesmente nunca viram seus gostos na equipa do camisola antes. Nor for that matter has the rest of the league. Nem para o assunto que tem o resto do campeonato.

Sunday afternoon a camera broadcasting a feed to Verizon Center’s state-of-the-art, high definition center-ice scoreboard honed in on Ovechkin on the Caps’ bench. Domingo tarde uma câmara de radiodifusão de um feed para Verizon Center's state-of-the-art, alta definição centro-gelo aperfeiçoar no painel sobre Ovechkin sobre o Caps' bench. Ovie being Ovie, as soon as he realized he was on camera, he beamed that gap-toothed grin of his and the arena erupted. Ovie sendo Ovie, tão logo ele percebeu que ele estava na câmara, ele traves essa lacuna-dentada do seu sorriso e da arena eclodiram. Of course soon thereafter he scored a goal, and the team came back from a 2-1 deficit and prevailed in overtime against the Rangers. Claro logo depois que ele marcou uma meta, ea equipe voltou de um défice 2-1 e prevaleceu em horas extraordinárias contra o Rangers. Ovechkin’s hold on HockeyWashington — which is expanding — is irrefutable. Ovechkin da retenção na HockeyWashington - o que se está a expandir - é irrefutável. And thanks to Caps’ management early in 2008, that courtship will endure past next decade. E graças a Caps' gestão no início de 2008, que irá suportar corte passado próxima década. Van Stone and McDermott confirmed for me that fans are purchasing ticket plans for this season — as well as putting down deposits for next — while citing the new deal for Ovie as a reason. Van Stone e McDermott confirmou para mim que são fãs de compra bilhete planos para esta temporada - bem como a colocação de depósitos para baixo próxima - enquanto citando o novo negócio para Ovie como motivo.

So with the arena virtually full, revenues up all around, and the team in first place these days, the branding work must largely be finished for the Caps, right? Assim, com a arena praticamente completo, receitas-se em torno de todos, bem como a equipe em primeiro lugar estes dias, o branding trabalho deve ser concluído em grande medida para o Caps, certo? Wrong, claims McDermott. Errado, afirma McDermott.

“What I’ve learned is that we have to be prepared for success, to capitalize on it,” he told me. "O que eu aprendi é que temos de estar preparados para o sucesso, para capitalizar sobre ela", ele me disse. “That means that we can’t ‘go dark’ once the season is over. "Isso significa que não se pode" ir dark "é mais uma vez a temporada. We have to find a way to connect with hockey fans here even in the offseason. Temos de encontrar uma maneira de se conectar com o hóquei fãs aqui mesmo na offseason. That’s what we’re thinking about now, ideas for doing that.” Isso é o que estamos pensando agora, idéias para fazer isso. "

“The rebuild is over,” the team’s owner conspicuously claimed at the onset of training camp last fall. "A reconstrução é mais", a equipe do proprietário conspicuamente alegou no início da formação acampamento no outono passado. Now it appears that Ted’s team — the one on the ice as well as the one off it — is buiding an infrastructure to make Washington a durably built hockey town. Agora parece que Ted's time - o que está no gelo, bem como a uma off-lo - buiding é uma infra-estrutura para tornar Washington uma duradoura construída hockey town. Tickets, if you can believe it, are already becoming scarce. Ingressos, se você pode acreditar que, já estão a ficar escassos.

Caps 3 / Puffnuts & Co. 2 - in OT - GWG by Green Caps 3 / Puffnuts & Co. 2 - no OT - GWG por Verde

2 Ponto Toast

First Brashear, Now Green Primeiro Brashear, agora Verde

ESPN Zone - Washington, DC This isn’t about contract extensions, but you will be able to ask about it. Não se trata de contrato extensões, mas você será capaz de perguntar sobre o assunto. The ESPN Zone hosted a A ESPN Zone acolheu uma question and answer session with Donald Brashear Sessão de perguntas e respostas com Donald Brashear back in November. Back em novembro. They’re hosting their second of four, this time with defenseman Mike Green. Eles estão hospedando seu segundo de quatro, desta vez com defenseman Mike Green.

Mike Green Capitals defenseman Mike Green will be at ESPN Zone on Wednesday, January 30th to talk with fans and share his insight on the Capitals’ play, just as the second half of the season gets underway. Capitais defenseman Mike Green será a ESPN Zone, na quarta-feira, 30 de Janeiro para conversar com os fãs e compartilhar sua visão sobre as Capitais' play, assim como a segunda metade da temporada começa em curso. This dinner-time question-and-answer session offers fans a great opportunity to get personal, candid answers to all their hockey questions, while getting better acquainted with Green, one of the NHL’s top-scoring defensemen. Este jantar à hora de perguntas e respostas sessão fãs oferece uma grande oportunidade para obter pessoais, franca respostas a todas as suas perguntas hóquei, ao obter uma melhor familiarizar com Green, que é um dos LNH top-pontuando defensemen.

After the Q&A, which will be hosted by a Capitals broadcaster, Green will sign autographs for all the fans on hand for the event. Após a Q & A, que serão acolhidos por um radiodifusor Capitais, Verde vai assinar autógrafos para todos os fãs na mão para o evento. Fans can also enter to win an autographed Capitals Dreamseat recliner, which will be given away after the final Q&A event later in the season. Fãs também pode entrar para ganhar um autografadas Capitais Dreamseat recliner, que será dada afastado após o final Q & A evento mais tarde na época.

Additional Capitals Q&As will take place at ESPN Zone on Monday, February 11th and Monday, February 25th. Adicional Capitais Q & Tal como terá lugar na ESPN Zone na segunda-feira, 11 de Fevereiro e segunda-feira, 25 de Fevereiro.

The ESPN Zone is located at A ESPN está localizada na Zona 555 12th St, NW 555 12 St, NW and the Q&A session starts at 7pm. E da Q & A sessão começa às 7pm.

A Tale of Two Western Canadian Gunslingers A Tale of Two Western Canadian Gunslingers

There were two legitmate, impact no.1 defensemen on the ice at Verizon Center last night, one playing for Florida and one for the Caps: Jay Bouwmeester and Mike Green. Havia dois legitmate, no.1 defensemen impacto sobre o gelo no Verizon Center na noite passada, uma reprodução da Flórida e um para o Caps: Jay Bouwmeester e Mike Green. Can you imagine suggesting that that would have been the case just three months ago? Você pode imaginar o que sugere que esse teria sido o caso, apenas três meses atrás? Next, imagine having suggested this back in October: between the two, Mike Green, 22, would early in 2008 be the greater impact no.1, and that going forward one could rationally suggest he’ll tally more points, more All Star game selections, and perhaps even more Norris Trophies than Big Bouw over the course of their respective NHL careers. Em seguida, imaginar ter sugerido essa volta em Outubro: entre os dois, Mike Green, 22, teria início em 2008 ser o maior impacto no.1, e que daqui para frente pode-se racionalmente sugerem que ele coaduna mais pontos, mais jogo All Star Selecções, e talvez ainda mais do que troféus Norris Big Bouw ao longo de suas respectivas carreiras NHL.

Or am I being irrational? Ou estou sendo irracional?

BigBouw.jpg It’s perhaps impossible to overstate the impact that the arrival of Bruce Boudreau has had on the Caps, and it’s true that Alexander Ovechkin’s third season in the NHL has been his best – positively Hart Trophy candidate worthy and a catalyst for the team’s playoff contention. É talvez impossível exagerar o impacto que a chegada de Bruce Boudreau teve sobre o Caps, e é verdade que Alexander Ovechkin da terceira temporada na NHL foi o seu melhor - positivamente Hart Troféu candidatos dignos e um catalisador para A equipe do playoff discórdia. But winning hockey can’t be a one-man show, even double-shifted, and if you really want to know why the Caps are as dangerous as they are these days, consider that their attack is double-barreled, launched from the back end by the 22-year-old Calgary native who, at the other end of the ice, slings heavy lead with his point blasts and pinched-in pulverizers. Mas vencedora hóquei não pode ser uma one-man show, mesmo duplamente deslocado, e se você realmente quer saber por que razão os Caps são tão perigosos como eles são estes dias, considerar que a sua dupla de ataque é barreled, lançado na parte de trás Termino, a 22-year-old Calgary nativas, que, no outro extremo do gelo, lingas pesados conduzir com o seu ponto blastos e pinched-nos pulverizers.

To truly appreciate Mike Green’s meteoric rise this season and its impact on the Caps — now and going forward – I think you have to consider his standing versus a prized young talent leading the blueline of a division foe, one who was a lottery pick, and one whose pedigree and early aura rivaled those of any blueline prospect to enter the league in the last 20 years. Para apreciar verdadeiramente Mike Green's ascensão meteórica esta época eo seu impacto sobre o Caps - agora e daqui para frente - Acho que você tem que considerar a sua posição versus uma prized jovens talentos blueline o líder de uma divisão inimigo, aquele que era uma loteria pick , E aquele cuja genealogia e início aura rivaled os de qualquer blueline perspectiva para entrar no campeonato nos últimos 20 anos.

I perused my copy of THN ’s 2002 NHL Entry Draft preview issue this weekend — Bouwmeester was selected third overall in Toronto that summer — and was reminded of the outsized accolades that accompanied the Medicine Hat, Alta., native. I perused minha cópia do THN 's 2002 NHL Entrada Projecto preview questão esta semana - Bouwmeester foi terceiros seleccionados global em Toronto que verão - e foi lembrado do outsized accolades que acompanhavam o Medicine Hat, Alta., Nativo. Page 7: “He is a Paul Coffey-esque glider in the body of Paul Bunyan, an intuitively gifted 6-foot-3, 206-pound defenseman who can control the tempo of a game with exceptional stamina, poise and hockey sense.” Page 7: "Ele é um Paul Coffey esque-glider no corpo de Paul Bunyan, um intuitivamente dotadas 6-pé-3, 206-libra defenseman quem pode controlar o ritmo de um jogo com excepcional resistência, poise e hóquei sentido".

Paul Bunyan ? Paul Bunyan? Iconic Canadian media in the business of assessing high-end, home-grown hockey talent at times get carried away, no? Iconic Canadian media no negócio de avaliar high-end, home-cresceu hóquei talento às vezes obter levar, não?

If you altered the physical dimensions downward a bit in Bouwmeester’s profile, and replaced the Bunyan allusion with say a punked up version of Steve McQueen, you’d actually have the letter-perfect description of third-year pro Mike Green, selected 29th overall two years after Bouwmeester. Se você alterou as características físicas descendente um pouco em Bouwmeester do perfil, e substituiu o Bunyan alusão com punked-se dizer uma versão de Steve McQueen, que você realmente tem a carta-perfeita descrição do terceiro ano pro Mike Green, selecionados 29o Global de dois anos após Bouwmeester.

Mike Green The stats back it up. As estatísticas back it up. Both players have enjoyed perfect health this season, playing in all of their team’s games. Through 49 games Bouwmeester has 8 goals and 10 assists while skating a -3. Ambos os jogadores têm desfrutado saúde perfeita esta temporada, jogando em todos os seus jogos da equipe. Através de 49 jogos Bouwmeester tem 8 metas e 10 assistências, enquanto patinação uma -3. Reasonably nice numbers on a mediocre hockey club. Razoavelmente nice números sobre um medíocre hóquei clube. In 47 games with the Caps Green has accumulated 14 goals and 16 assists, skating a -2, and garnered the attention of the entire hockey world, splashy US sports press like SI and ESPN, and caused a lot of indigestion and heartache among nearly 30 general managers who passed on him in 2004. Em 47 jogos com o Caps Verde tem acumulado 14 objetivos e 16 assistências, patinação uma -2, e garnered a atenção de todo o mundo hóquei, splashy E.U. imprensa esportiva como SI e ESPN, e causou um grande número de indigestão e coração entre os quase 30 Geral gestores que recaem sobre ele, em 2004.

But it isn’t just the pure tally of superior numbers that suggests that Green may already be the better no. Mas não é só o puro registro das superioridade numérica que sugere que Verde pode já não ser o melhor. 1 gun. 1 pistola. It’s how he acquires them. É como ele adquire-los. Not since Sergei Gonchar have the Caps possessed so dynamic a presence from the point. Sergei Gonchar pois não têm o Caps possuía uma presença tão dinâmica do ponto. And while both possess distinctive mobility and elite offensive hockey sense, that comparison doesn’t do justice to Green’s revolutionizing the blueline QB position as he has this season. E enquanto possuir distintivo mobilidade ea elite ofensivo hóquei sentido, que a comparação não faz justiça a Green's revolucionando o blueline QB posição como ele tem esta temporada. Gonchar never possessed Green’s wrist-shot-bomb that has him and his Gang Green mates in the stands celebrating before the opposing netminder realizes he’s been beaten. Gonchar nunca possuía Green's punho-shot-bomba que ele e sua Gang Green mates nas bancadas festejar antes do oponente netminder percebe que ele foi espancado. Green’s gone Cloverfield in the opponents’ zone this season. Green's ido Cloverfield nos adversários "zona esta temporada.

Big numbers in hockey are at times put up by one-season wonders. Grandes números de hóquei são, por vezes, colocou-se por uma única temporada maravilhas. But what’s in Green’s toolbox hardly suggests flash-in-the-pan. Mas o que está em Green's toolbox dificilmente sugere flash-in-the-pan. His skating is sublime — his puck-cradling crossover footwork while QB-ing worth the price of admission alone. Sua patinação é sublime - seu dispositivo apontador-cradling crossover footwork enquanto QB-ing vale o preço de admissão sozinho. He has a howitzer. Ele tem um howitzer. His pinching knack is here to stay — or improve. Sua ajeitar knack está aqui para ficar - ou melhorar. The fun has just begun. A diversão acaba de começar.

What did the 2004 THN Draft Guide have to say about Green? He is widely believed to have been available to the Caps so late in 2004’s first round because he played on a notoriously bad Saskatoon Blades team. O que fez de 2004 THN Projecto Guia tem a dizer sobre Verde? Ele é amplamente acreditavam ter sido à disposição do Caps tão tarde, em 2004 da primeira volta, porque ele jogou em um notoriamente mal Saskatoon Blades equipe. As in, 7-52-11-2 bad. Como nos, 7-52-11-2 bad. The profile overall was positive if understated: O perfil global foi positivo se subestimados:

”Green is small for a defenseman, but he never gives an inch. "Verde é pequeno para uma defenseman, mas ele nunca dá uma polegada. He’sa tenacious battler who can quarterback a power play.” [ You think ?] He'sa tenaz combatente que pode quarterback um poder jogar. "[Você acha?]

“Good shot, good vision and just a wasted year,” is how one scout put it. "Good shot, a boa visão e apenas um desperdício ano", é como um scout colocá-la.

“There are an awful lot of positives considering he has a bad year on a bad team,” said a scout. "Há uma enorme quantidade de casos positivos considerando que ele tem um mau ano, em uma má equipe", disse um scout. “He showed a lot of character on a team that lacked leadership.” "Ele mostrou um grande número de caracteres em uma equipe que faltou liderança".

Make no mistake, Bouwmeester is a terrific defenseman, and perhaps 25 teams would like to have him as their no. Não se enganem, Bouwmeester é uma extraordinária defenseman, e talvez 25 equipes gostariam de ter ele como a sua não. 1. I just don’t think the Caps would part with theirs to get him. Eu simplesmente não acho que teria o Caps parte deles para chegar com ele.

Weekend Photo Notebook Weekend fotografia Notebook

Here are a few images from Thursday’s game with Edmonton (more after the break) . Aqui estão algumas imagens do jogo de quinta-feira com Edmonton (mais depois do intervalo).

Gang Green
Mike Green fan club “Gang Green”. Mike Green fã clube "Gang Verde". Join them on their Junte-se a eles em seus Facebook group Facebook grupo . .

Salute to the Canadian Military - photo by Chanuck
Salute to the Salute ao Canadian Military Canadian Militar . .

Continue reading › Continue reading>

Falling in Love with Hockey on a Gymnasium Floor Falling in Love com Hóquei sobre um Ginásio Floor

Morning Cup-A-Joe The O Washington Capitals brought dozens of floor hockey sticks with them to an area middle school Washington Capitals trouxe dezenas de andar hockey sticks com eles para uma área do ensino médio this week to introduce a youthful student body to hockey. Esta semana a introdução de um jovem estudante corpo de hóquei. When I read the media advisory for it I knew I’d want to write something about it, for while I wasn’t fortunate enough to have two of the planet’s finest hockey performers tutor me in 1970s DC when I was introduced to that version of the sport, it was hockey’s most basic version, played only in sneakers with a stick in hand, that got me hooked on hockey. Quando leio a imprensa consultivo para que eu sabia que eu gostaria de escrever alguma coisa sobre o assunto, por enquanto eu não estava sorte de ter dois dos melhores do planeta hóquei executantes tutor-me em 1970 DC, quando foi introduzido para que Versão do esporte, foi hóquei da versão mais básica, jogou apenas no tênis com um pau na mão, que me viciado em hóquei. For life. Para toda a vida.

I remember being in grade three, being no more than seven or eight years old, and back then my elementary school in Rockville, Md., had no gymnasium. Lembro-me de estar no grau três, não sendo mais do que sete ou oito anos, e, em seguida, voltar a minha escola em Rockville, Md., não tinha ginásio. One spring day we boarded the school bus and headed out onto Montrose Rd. Um dia nós Primavera embarcou o autocarro escolar e chefiada vista para Montrose Rd. and rode for about 10 minutes toward west Rockville to another Catholic parish with a gym. E rode durante cerca de 10 minutos em direção a oeste Rockville para outra paróquia católica com um ginásio. I remember riding the bus that day with an uncertainty about what form of recreation awaited us. Lembro-me de andar de autocarro naquele dia com uma incerteza sobre qual a forma de recreação aguardado nós. We were field-tripping toward a nearby gym for an extended period of play, which for athletically inclined me was a treat of the grandest kind. Fomos campo de tropeço para um ginásio perto de um período prolongado de jogo, o que para mim foi uma atleticamente inclined tratar do tipo grandest.

I remember entering the gym and seeing the plastic sticks packed like toothpicks in a bin. Lembro-me de entrar no ginásio e vendo o plástico sticks embalados como palitos num bin. I don’t remember receiving much in the way of instruction for the new game. Não me lembro recebendo muito com as instruções para o novo jogo. Our gym teacher may well have just dropped a floor hockey puck among us and left us to figure it all out. O nosso ginásio professor pode muito bem ter caído apenas um piso hóquei dispositivo apontador entre nós e deixou-nos a figura it all out. The next thing I remember is our co-ed game crammed with 30 pursuing a single puck, and my having it a lot. A próxima coisa que eu lembro é o nosso co-ed jogo cheios com 30 perseguem um único dispositivo apontador, e tê-las meu muito. I wouldn’t be surprised if two or three of us boys ordered two sturdily built girls into the goals. Eu não ficaria surpreso se dois ou três de nós dois rapazes ordenados muito robusto meninas na metas. That was a kind of authority boys had over girls at that stage of life. Essa foi uma espécie de autoridade sobre os meninos tinham meninas nessa fase da vida. That soon waned. Que em breve waned.

In that first game I remember fantastic frenzy, thick packs of poking sticks, a sudden burst from the horde by a single gleeful puck possessor, and joyful shrieks and screams from the boys and the girls. No primeiro jogo que eu me lembro fantástico frenesi, de espessura embalagens de poking sticks, uma explosão repentina do horde por um único dispositivo apontador gleeful possuidor, e alegre shrieks e gritos dos meninos e das meninas.

I remember riding the bus back to school that day feverishly wondering if we’d return for floor hockey the following week. Lembro-me de equitação o ônibus de volta para a escola nesse dia feverishly perguntando se deseja retornar para andar hóquei na semana seguinte. We didn’t, and for the remainder of that school year I missed hockey. Nós não, e durante o resto do ano lectivo me escapou hóquei.

Floor hockey came back into my life in a big way in college. Floor hóquei voltou em minha vida em uma maneira grande no colégio. Our Midwest campus had an old gym that by virtue of its age and condition was suitable only for intramural athletics. Nossa Midwest campus tinha um antigo ginásio que, em virtude da sua idade e condição foi indicado apenas para intramurais atletismo. No intramural sport was as popular on campus as floor hockey. Nenhum intramurais desporto foi tão popular no campus como andar hóquei. It was literally the case that hundreds of students would arrive at the gym before 8:00 on registration morning to ensure their roster submission was accepted, which if you recall the hours that undergraduates keep, was testament to devotion indeed. Foi literalmente o caso de centenas de estudantes que chegam ao ginásio antes de 8:00 na manhã registo para assegurar a sua lista apresentação foi aceite, o que se recordam as horas que undergraduates manter, foi testemunho de devoção verdade. There were two separate leagues for floor hockey on campus, one for fraternities and one for the general student body. Havia duas ligas para andar hóquei no campus, um para fraternidades e outra para o corpo estudantil geral. I competed in both, and over four years I never missed a game. I competiram em ambos, ao longo de quatro anos e eu nunca perdi um jogo.

Floor hockey in college was so much more elaborate than in grade school. Floor hóquei no colégio foi muito mais elaborado do que na grade escolar. We played in confining boundaries forged by high-stacked wrestling mats and even partition boards on one side and the face of a stage on another. É jogado em confinantes limites forjados pela alta empilhadas wrestling tapetes e até partição tábuas de um lado e do rosto de uma fase a outra. I remember lively corner and boards work from those leagues those years. Lembro-me animado canto e placas trabalho daqueles ligas esses anos.

I also remember wildly creative and crude names for the teams in the general division. Lembro-me também wildly criativo e crua nomes para as equipas da divisão geral. I’m not able to repeat my ten favorite for you in this forum, but buttonhole me at Verizon Center tomorrow night and I’ll rattle them off for you with appropriate discretion. Eu não sou capaz de repetir a minha favorita dez para você neste fórum, mas buttonhole me a Verizon Center noite e amanhã vou guizo-las para você com discrição adequada. There was something appropriately hockey about them, I remember. Havia algo apropriadamente hóquei sobre eles, eu me lembro.

My fraternity was very much a hockey one. Meu fraternidade foi em grande parte uma hóquei. We didn’t just love to watch and follow hockey but we were the school’s varsity hockey players. Nós não só o amor de ver e acompanhar hóquei, mas fomos da escola varsity hockey players. And so when it came to floor hockey in the Greek division we were very, very good. E assim, quando ele veio a palavra hóquei no grego divisão fomos muito, muito bom. There were a lot of good hockey players in that division, but we were beastly. Houve um grande número de bons jogadores hóquei em que a divisão, mas fomos beastly. We’d win games occasionally by like scores of 21-2. Gostaríamos ganhar ocasionalmente por jogos como pontuação de 21-2. We lost three games in the entirety of my four years there, and in all three we were without our goalie. Perdemos três jogos na totalidade dos meus quatro anos, e, em todos os três ficámos sem o nosso goalie. He liked beer a bit more than the rest of our beer-loving team, I recall. Ele gostava cerveja um pouco mais do que o resto da nossa cerveja-amorosa equipe, me lembro. We had to play without a netminder (our AWOL backstopper had the goalie gear). Tivemos de jogar sem um netminder (nossa AWOL backstopper tinha o goalie artes). One of those losses, I remember, came in overtime. Uma dessas derrotas, eu me lembro, entrou em horas extraordinárias.

It occurs to me that right at this point in the calendar there’sa fresh set of five hundred or a thousand students at my alma mater readying themselves for the start of the winter semester’s great recreational sweat, in wide smiles. Ocorre-me que a razão neste ponto na agenda há um novo conjunto de cinco centena de um milhar de estudantes na minha alma mater preparando-se para o início do inverno semestre do grande recreativas suor, em larga sorri. How often do we in middle age pine for a return to campus, to go back in time to campus Friday nights to relive that setting’s mischief? Quantas vezes não estamos na meia idade pinho para um regresso ao campus, voltar no tempo, ao campus sexta noites para reviver esse cenário da corrupção? Oh, there are a few re-dos from Frat Row I’d like to pursue, but just as much I’d like, in a flat belly, to pull low over my eyes a set of floor hockey goggles and get back at that warp-speed game of rough-and-tumble run and gun. Oh, há algumas re-dos de Frat Row, gostaria de prosseguir, mas, tal como eu gostaria muito, em um apartamento barriga, para puxar mais baixo meus olhos um conjunto de andar hóquei óculos e voltar em que Deformar-jogo de velocidade aproximada-e-rolar correr e pistola.

Ovechkin and Green Get Schooled Ovechkin e verde Get escolarizados

The Washington Capitals’ Alexander Ovechkin and Mike Green paid a visit on Wednesday to Williamsburg Middle School in Arlington. O Washington Capitals' Alexander Ovechkin e Mike Green pagos na quarta-feira uma visita de Williamsburg Middle School, em Arlington. Led by Capitals Assistant Coach Dean Evason, the two stars showed the excited students how to stick-handle, pass, and shoot, with a handful of lucky fans joining them for each of the lessons. Liderado pelo Capitais Assistant coach Dean Evason, as duas estrelas mostrou animado os estudantes como para ater-alça, pass, e fotografar, com um punhado de sorte fãs ligando-os para cada uma das lições.

But first, Evason hosted a brief Q&A, fielding questions from the crowd. Mas, em primeiro lugar, Evason hospedada uma breve Q & A, desenvolvimento perguntas da multidão. One youngster asked, “How many teeth have you lost?” Two for Mike Green. Um jovem perguntou: "Como você tem muitos dentes perdidos?" Dois por Mike Green. Then Ovie flashed his wide smile, said he’s lost just one tooth, then said “I have it with me!” (which drew quite the “eeeewwwww!” reaction from the audience). Então Ovie flashed seu grande sorriso, disse ele perdeu apenas um dente e, em seguida, disse: "Tenho-a comigo!" (O que chamou bastante a "eeeewwwww!" Reação da platéia).

Check out the curve on that blade!

“Is it worth losing teeth to play hockey?” another student asked. "Valerá a pena perder dentes para jogar hóquei?" Outro estudante perguntou. Mike Green quipped in reply, “Did you hear about Ovie’s contract?” [Why yes. Mike Green quipped em resposta, "Você quis ouvir falar Ovie do contrato?" [Por que sim. Yes we did.] After some laughter, Green said he’s happy to trade a few teeth for a chance to win the Cup—and I’m certain many a fan would join Green in his dental sacrifice to bring the Capitals a championship. Sim fizemos.] Depois de alguns risos, Green disse que ele é feliz ao comércio de alguns dentes para uma chance de ganhar a Copa-e estou certo número um fã iria aderir Verde na sua dental sacrifício para levar a um campeonato Capitais.

Of course, the students really got excited when lines of seven boys and seven girls teamed up with the players (Ovie was with the girls) for a spirited game of floor hockey. Evidentemente, os alunos realmente ficou animado quando linhas de sete meninos e sete meninas teamed up com os jogadores (Ovie foi com as meninas), por um espirituoso jogo de hóquei chão.

Other fun moments: Outros momentos divertidos:

  • Ovechkin stepping on the plastic blade of his hockey stick, trying to increase the curve, and goofily showing off to Green while doing it (”Greenie! Check it out!”). Ovechkin intensificação sobre a lâmina de plástico seu hockey stick, tentar aumentar a curva, e goofily mostrando-se a fazê-lo enquanto Verde ( "Greenie! Check it out!").
  • During the stickhandling session, Ovechkin started bouncing the ball on the blade of his stick. Durante a sessão stickhandling, Ovechkin começou devolvendo a bola sobre a lâmina do seu stick. Evasaon said, “That’s something special for Alex… Green, don’t try that.” (see video below) Evasaon disse: "Isso é algo especial para Alex… Verde, não tente isso." (Veja vídeo abaixo)
  • Green’s end-to-end rush being foiled by a child’s stick blocking his shot. Green's end-to-end rush sendo foiled por uma criança do stick bloqueiam o seu disparo.
  • Ovechkin’s incredulous laughter as Green gave him a good shoulder bump and stole the ball. Ovechkin's incredulous riso como Verde deu-lhe um bom ombro lombada e roubou a bola.
  • A child’s father waxing ecstatic about the “fantastic” Kettler Iceplex and how much he enjoys skating there with his son. Um pai da criança encerando ecstatic sobre o "fantástico" Kettler Iceplex e quanto ele gosta de skate lá com seu filho.

Ovechkin (now sporting a Ovechkin (agora um desportivas