Opening Night Roster Открытие ночь реестра

Вашингтон столицы начального Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 ВАШИНГТОН столицы ночью открытия реестра
FORWARDS FORWARDS
# # Player Игрок Ht. Хт. Wt. ТС. Shoots Побеги Born Родился Birthplace Место рождения 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (ы) League(s) Лиги (ы)
19 BACKSTROM, Nicklas БЕКСТРЕМ, Nicklas 6-0 183 Left Слева 11/23/87 Gavle, Sweden Евле, Швеция Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right Право 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Онтарио Capitals Столицы NHL НХЛ
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Дональд 6-2 235 Left Слева 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Индиана Capitals Столицы NHL НХЛ
17 CLARK, Chris CLARK, Крис 6-0 200 Right Право 3/8/76 South Windsor, Connecticut Южная Windsor, Коннектикут Capitals Столицы NHL НХЛ
14 FEHR, Eric # FEHR, Эрик # 6-4 204 Right Право 9/7/85 Winkler, Manitoba Винклер, провинция Манитоба Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Томас 6-1 188 Left Слева 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, Чешская Республика Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
15 GORDON, Boyd ГОРДОН, Бойд 6-1 201 Right Право 10/19/83 Unity, Saskatchewan Единства, Саскачеван Capitals Столицы NHL НХЛ
25 KOZLOV, Viktor Козлов Виктор 6-4 232 Right Право 2/14/75 Togliatti, Russia Тольятти, Россия NY Islanders NY островов NHL НХЛ
21 LAICH, Brooks LAICH, Брукс 6-2 208 Left Слева 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Саскачеван Capitals Столицы NHL НХЛ
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Майкл 6-1 195 Left Слева 10/3/72 Stockholm, Sweden Стокгольм, Швеция NY Rangers Нью-Йорк Рейнджерс NHL НХЛ
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Алекс 6-2 216 Right Право 9/17/85 Moscow, Russia Москва, Россия Capitals Столицы NHL НХЛ
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Слева 10/22/80 Edmonton, Alberta Эдмонтон, Альберта Capitals Столицы NHL НХЛ
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Александр 6-0 181 Left Слева 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Россия Capitals Столицы NHL НХЛ
39 STECKEL, David STECKEL, Дэвид 6-5 215 Left Слева 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Висконсин Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Брайан 6-3 205 Left Слева 3/1/82 Edmonton, Alberta Эдмонтон, Альберта Capitals Столицы NHL НХЛ
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Стив * 6-2 217 Right Право 10/31/83 Woodbridge, Ontario Вудбридж, Онтарио Capitals Столицы NHL НХЛ
4 ERSKINE, John ЭРСКИН, Джон 6-4 216 Left Слева 6/26/80 Kingston, Ontario Кингстон, Онтарио Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Майк 6-1 200 Right Право 10/12/85 Calgary, Alberta Калгари, Альберта Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Милан 6-4 233 Right Право 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Липтовски Микулаш, Словакия Boston/Capitals Бостон / Столицы NHL/NHL NHL / НХЛ
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Шаоне 6-4 210 Left Слева 12/23/82 Vancouver, British Columbia Ванкувер, Британская Колумбия Capitals Столицы NHL НХЛ
2 POTHIER, Brian POTHIER, Брайан 6-0 200 Right Право 4/15/77 New Bedford, Massachusetts Новая Бедфорде, Массачусетс Capitals Столицы NHL НХЛ
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Слева 3/22/77 Worcester, Massachusetts Вустер, Массачусетс NY Islanders NY островов NHL НХЛ
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Джефф 6-6 215 Left Слева 2/25/86 Calgary, Alberta Калгари, Альберта Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
GOALTENDERS GOALTENDERS
1 JOHNSON, Brent ДЖОНСОН, Брент 6-3 196 Left Слева 3/12/77 Farmington, Michigan Фармингтон, штат Мичиган Capitals Столицы NHL НХЛ
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Олие 6-3 225 Left Слева 4/6/70 Johannesburg, South Africa Йоханнесбург, Южная Африка Capitals Столицы NHL НХЛ
 
Roster as of 2 October, 2007. Реестр по состоянию на 2 октября 2007 года.
* Injured reserve * Раненые резерва
# Non-roster injured player # неприсоединения реестра ранения игрок
 

It’s All Good (but for the playing of the games) Это Все Хорошо (а для игрового из игры)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? Что в Вашингтоне столиц выполнить свои preseason сентябре этого года? A good bit, I think. Хороший бит, я думаю. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. Прежде всего, они выполнены, наиболее важной задачей: они избежать тяжких телесных повреждений - мы никаких свидетельств того, что Александр Семин в растяжение лодыжки серьезно. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. Вторым наиболее важным достижением, на мой взгляд, было видеть здоровую количество свежих стоит выполнять на высоком уровне и хорошо интегрируется с возвращающимся Шапки "ядра. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Томас Флеишманн, похоже, выиграла первая строка правого крыла долг. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. Он будет в центре, по крайней мере первоначально, на Виктора Козлова. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. До двух третей Вашингтона верхней строке нового в этом сезоне. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Она выглядит более playoff достойным, чем любой из его предыдущих проявлениях последних двух сезонов.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Говоря о перспективных playoff достойным, то Шапки перерыв лагерь гордится одним из самых интригующих вторая строчки во всех хоккея - Александр Семин себя в лодыжку - это просто повседневной недугом. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Бакстром в пуаз и производства с его самой первой игрой на выставке превысил Я думаю, даже руководства rosiest прогноз. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Найдите его для улучшения ежемесячно, как его freshman сезона прогрессирует, и для него необходимо подавать по всем короткий список кандидатов Кальдер прийти весной. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Как Шапки "верхней строке, а второй, по центру Майкл Ниландер, составляет 66 процентов новых осенью этого года.

Line three will have a new look as well. Строка третья будет иметь новый облик, а. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Бойд Гордон будет центр, и Мэтт Петтингер будет фланга ему слева. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Но другого Хершей Bear, Дэйв Стекель, добились реального громкий шум (особенно в faceoff круг), это тренировочный лагерь. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Он может лучше сделать человек во всей организации, он играет умные игры, и он партнерами чрезвычайно хорошо Гордон. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Шапки "фанатов можем только надеяться, Гордон и Стекель воспроизвести их в Вашингтоне двусторонний работы с Хершей в postseason перспективе Кальдер славы в 2006.) капитан Крис Кларк, по-видимому, немного о пользе infielder за первые три строки - он "ы могут видеть обязанность всех трех в этом сезоне. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. Временами он должен коньках по Гордон право, в других - возможно, с этой недели, когда деятельность команды сверху, раненых - он будет коньках в верхней 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Это Шапки "четвертой строке только 30 часов до открытия ночи списки должны быть представлены в лиге, может еще пяти органов претендует на уступки: Дональд Брашир, Мэтт Брэдли, Брайан Сазерби, Брукс Лаич, и Бен Климер. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. В последние сезоны на Шапки реестра имеет внешний вид и стиль слишком много muck и grit слишком высокой авансом. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. Этой осенью, много было толкаемые вниз, а тупика стало. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Это было по крайней мере пять лет после Шапки может реально претендовать на три линии, способные производить с любой точки надежности. They’ll be able to in 2007-08. Они сможете в 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. Там значительно меньше, в оборот и отсеивание по blueline: только Тома Поти прибыл снаружи в верхней 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Шапки управления ищет ее blueline корпуса для зрелой и расцветать органично, и в сентябре этого года, имеются признаки заметного улучшения изнутри. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Милан Jurcina вернулся в Вашингтон brimming с Выгибание двуглавой; его команде назвали ему прозвище "Сок". Он doled из помятого десятки обращений в прошлом сезоне после прибытия из Бостона, и 2007-08 могли видеть его карту законное требование как воздействие, сверху - 2 физическую силу.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Когда Шапки направил Майк Грин обратно в Хершей весной прошлого года они поручили ему идти наступление. He did. Он сделал. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Этот всплеск производства из blueline продолжение этой preseason, когда большую часть его зеленой возглавлял Шапки в скоринга. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. Он был по никто в РЛС за власть играть точки долг три недели назад, теперь он может быть частью подразделения второго парно.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. В прошлом сезоне Брайан Потье, в силу необходимости, вынужден был ролей и минуты он не привык и подходит для. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Найдите ему развиваться в более стабильные и в общем более талантливых - оборонительного блока. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Но он также способен выполнять на высоком уровне - кто видел его на коньках Майк Салливан и Соединенных Штатов Америки на последней весенней чемпионата мира согласятся.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. Были не вопросы о Шапки в чистом статье в лагере. There are none departing it. Есть никто его отхода.

There is health. Существует здоровья. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Существует лиги - широком смысле, что в то время как остальные в Юго-Восточной стоял потоки, то Шапки модернизированы. There is buzz. Существует модный. There is optimism. Существует оптимизма. All is good. Все это хорошо. Now, it’s time to drop the puck. Теперь настало время отказаться от puck.

Reflections on Training Camp’s Opening Week Размышления на подготовку лагеря Открытие недели

Capitals Training Camp 2007 It’s a day of rest not only for Washington Capitals’ players and coaches — well, the players at least — but for the team’s frenzied communications staff as well. Это день отдыха не только для столиц Вашингтон "игроков и тренеров - хорошо, то по крайней мере игроков, но для группы безудержную сообщений сотрудников, а. Being out at Kettler as much as I have been the past 10 days, I gained a deep appreciation for the commitment of Nate Ewell, Julie Petri, Paul Rovnak, and Mike Vogel, among others. Будучи в на Кеттлер как я был последние 10 дней, я получил глубокую признательность за приверженность Nate Евелл, Джули Петри, Павел Ровнак, и Майк Фогель и другие. Their days during camp begin early and end late, and at this time of year they’re not only facilitating one of the heavier media flows following camp in years but also putting together the in-season communications products, such as the Media Guide. Их дней в лагерь в начале и конце поздно, и в это время года они не только содействие одной из тяжелых СМИ потоки следующих лет в лагере, но и ставит вместе в межсезонье сообщений продуктов, таких как СМИ руководства. It’s forecast to be a stunning late September Sunday today, and I hope they’re all out having fun in the fun and recharging their batteries. Это прогноз быть потрясающей конце сентября воскресенье сегодня, и я надеюсь, они все из радуется жизни в радости и пополнения своей батареи.

The pause in on-ice action is a good time to take stock of what the Caps have achieved thus far in what I believe is the most important training camp in the organization’s history. В паузу в по льду действий является хорошим время подвести итоги того, что Шапки добились до сих пор в то, что я считаю, является самым важным учебный лагерь в организации истории. I made a point during my visits to survey the hockey-savvy heads also taking in the daily doings at Kettler, from print and broadcast reporters to fellow bloggers to fans in the stands, and herewith I’m blending their leading storylines of camp to date with my own. Я сделал момент в ходе моих поездок для обследования хоккея разбираются руководители также принимают в повседневной дела на Кеттлер, из печатных и вещательных репортеров блоггеров для болельщиков в насаждениях, и настоящим я смешивания их ведущих сюжеты из лагеря на сегодняшний день с моей.

  • Proud Papa . Proud Папа. I’ve regularly seen Owner Leonsis as training camp spectator during the past 10 days, and while it’s true he’s no longer involved with the day-to-day operations of AOL, he remains a busy communications man. Я регулярно рассматривать Владелец Леонсис в тренировочный лагерь зрителем в течение последних 10 дней, и, хотя это справедливо он больше не задействованных в повседневной деятельности AOL, он остается напряженным сообщений мужчина. I think what’s happened with his training camp interest level mirrors that of the rest of us: the quality and depth of the organization on display is so impressive you are fairly compelled to make the trip out there and simply revel in the turned corner of the team’s competitiveness. Я думаю, что случилось с его тренировочный лагерь интерес уровне зеркала, что на остальных из нас: качество и глубина организации на дисплее столь впечатляющие вы довольно вынуждено сделать путешествие там и просто revel в углу оказалось группы конкурентоспособности.
  • Nylander to line 2 . Ниландер к линии 2. Two years ago Michael Nylander left Washington as a very good hockey player. Два года назад Майкл Ниландер покинул Вашингтон также очень хороший игрок хоккея. This fall he’s returned but done so appearing to be more a star. Этой осенью он вернулся, но сделали это, как представляется, более звездой. He’s a dynamic playmaker, in supreme condition. He'sa динамических playmaker в высшие состояния. And while almost everyone in hockey this summer forecasted an Ovechkin-Nylander top-line pairing, way back in July Head Coach Glen Hanlon very publicly stated his intention of experimenting with top-6 forward combinations, and thus far in camp, the conspicuous chemistry appears to have melded among Alexander Semin, Michael Nylander, and Nicklas Backstrom as Hanlon’s second unit. И хотя почти все они в хоккей летом этого года прогнозируется один Овечкин - Ниландер верхней линии сопряжения, пути назад в июле глава Тренер Глен Ханлон очень публично заявил о своем намерении экспериментирует с верхней - 6 вперед комбинации, и до сих пор в лагере, то бросается в химии, как на melded между Александр Семин, Майкл Ниландер, и Nicklas Бакстром как Ханлон второго блока.
  • Slick Swede Part II . Симпатичный швед Часть II. Speaking of Backstrom, he is irrefutably gaining comfort on the North American-sized sheet of ice — making progress “on a daily basis,” to quote my friend Mike Vogel. Говоря о Бакстром, он неопровержимо получает комфорт на североамериканских размеров лист льда прогресса "на ежедневной основе", процитировать мой друг Майк Фогель. At the World Championships in Moscow in May, former Cap and Swedish National Team Head Coach Bengt Gustafsson told us that Backstrom would make that transition successfully and reasonably swiftly, and he was right. На Чемпионат мира в Москве в мае, и бывший глава шведской сборной Руководитель Тренер Бенгт Густафссон сказал, что Бакстром бы, что переход успешно и достаточно быстро, и он был прав. Tim Leone Тим Леоне up in Hershey thinks it in Backstrom’s, and the Caps’, best interest for him to have a cup of coffee with the Bears this season. в Хершей считает, что в Бакстром's, и Шапки ", интересам его на чашку кофе с Медведи в этом сезоне. Ain’t happening. Разве не происходит.
  • It’s my puck, and I’m keeping it . Это моя puck, и я удерживая ее. The Caps don’t (yet) have a dominant shut-down defenseman, so Glen Hanlon’s strategy for improved defensive play this season rests with his club maintaining possession of the puck more often than in the past two seasons, when often they chased it around the rink in futile fashion. В Шапки делать (пока) не имеют доминирующего отключением defenseman, поэтому Глен Ханлон стратегии для улучшения оборонительных играть в этом сезоне лежит на его клубе сохранения владения на puck чаще, чем в течение последних двух сезонов, когда они часто преследовали она вокруг каток в бесполезным образом. If you have the puck more often than your opposition, your goalie isn’t get apt to face 40 or 50 shots each night, and surrender five or six goals most nights. Если у Вас есть puck чаще, чем ваши возражения, ваши goalie не получить склонны к лицу 40 или 50 выстрелов каждую ночь, и сдать пять или шесть целей наиболее ночи. So far, this strategy appears to be taking hold. До сих пор эта стратегия, по-видимому, о. In training camp’s scrimmages and through the Caps’ first three preseason games, you can see more puck possession and fewer netminders collapsing from fatigue. В учебном лагере в стычки и через Шапки "первые три preseason игры, можно узнать более puck владение и меньше netminders рушится от усталости.
  • Captain, My Captain/Son of Kono-Dahlen-Halpern . Капитан, капитан Моя / Сын Коно - Дахлен - Хелперн. I’ve changed my views on cloning, because of Chris Clark. Я изменили свое мнение о клонировании, поскольку Крис Кларк. Meaning no disrespect to Dale and his retired sweater, but should Clark captain the Caps to a Stanley Cup title in one of the next three seasons, he will have to be regarded as the best and most important captain in team history, having guided the team from the barrens of an unprecedented bottoming out to the promised land. Значение не неуважение к Дэйл и его отставке свитер, но капитан Кларк в Шапки в Кубке Стэнли в названии одной из следующих трех сезонов он будет рассматриваться как наиболее важный капитаном в истории команды, поскольку руководство группы от barrens в беспрецедентных нижнего предела на земле обетованной. And sitting here in September 2007, I wouldn’t stand in line to wager against it. И заседании здесь в сентябре 2007 года, я бы не в соответствии с заранее против него. (See Carolina ‘05-06, Tampa ‘03-04.) (См. Каролина'05 - 06, Тампа'03 - 04.)

It is Chris Clark’s team-first, two-way versatility that has Glen Hanlon fantasizing about a two-way, impact third line along the lines of the great Steve Konowalchuk, Jeff Halpern, Ulf Dahlen trio of a few years ago. Это Крис Кларк команда первой двусторонней разносторонность, которая Глен Ханлон fantasizing около двух направлениях, влияние третьей строке по аналогии с большим Стив Коновальчук, Джефф Хелперн, Ульф Дахлен трио на несколько лет назад. That line, you’ll recall, was so dominant that Ron Wilson opened just about every game with it. Эта линия, вы помните, был настолько доминирующим, что Рон Уилсон открыл только в каждой игре с ним. It was also one that was a lynchpin to the Caps’ postseason participation. Кроме того, которое было lynchpin к Шапки "postseason участия. The coach has told the media that he’s looking for 60 goals from his third line this season, and given the defensive acumen of Clark and Boyd Gordon, and Matt Pettinger’s offensive pop, it’s natural to invoke the KDH comparison. Тренер сообщил СМИ, что он ищет 60 целей из его третьей строке в этом сезоне, и с учетом оборонительных хватка Кларк и Бойд Гордон, и Мэтт Петтингер Наступление поп, то естественно ссылаться на KDH сравнения.

I’m also not wagering on Clark’s offensive production diminishing, dramatically, by virtue of his dropping down to line 3. Я также не по ставкам Кларк Наступление производство сокращается, резко, в силу его сбросив вниз на строку 3. As he noted himself on Media Day, he’s spent the past two seasons taking shifts against the likes of Zdeno Chara and top defensive pairings. Как он отметил сам по СМИ день он провел последние два сезона принятия изменений против подобных Здено Чара и верхней оборонительной сборные. Less so, it would appear, beginning this season. Минус так, как, начиная с этого сезона.

  • Deep Depth . Глубина Глубокое. The Caps this weekend have 35 players battling for spots on the opening night roster. В эти выходные Шапки имеют 35 игроков сражается за пятна на ночь открытия реестра. It’s reasonably easy to forecast another five cuts, but the leap from about 30 to 23 is another matter. Это достаточно легко прогнозировать еще пять порезы, но скачок от примерно 30 до 23 - это другой вопрос. To put it charitably, the Caps’ are in uncharted territory, post-lockout, in terms of the skater quality they’ll be showcasing out at Kettler in week two of camp. Говоря charitably года Шапки "в неизведанной территории, после локаута, с точки зрения конькобежец качества они будут из демонстрации на Кеттлер в неделю два лагеря. This is the most basic and encouraging sign of the overall success of the rebuild. Это самый основной и обнадеживающим признаком общего успеха ремонта.
  • Three games, three leads . Три игры, три ведет. Through three exhibition games, the Caps have only once fielded a fairly veteran lineup — last Thursday night in Ottawa. Через три выставки игры, в Шапки только один раз места достаточно ветеран lineup - в прошлый четверг ночью в Оттаве. They opened in Carolina, against a comparatively veteran Hurricanes’ lineup, dressing only John Erskine and Mike Green on the blueline as guys with significant NHL experience from last season (and with BJ in net). Они открыли в Каролине, в отношении сравнительно ветеран Ураганы "lineup костюмерные, только Джон Эрскин и Майк Грин на blueline как ребята со значительным опытом НХЛ прошлого сезона (и в чистом BJ). In all three games the Caps have played significant stretches with a lead (twice with two-goal leads). Во всех трех играх на Шапки сыграли важную тянется с ведущим (дважды два - цели ведет). There remain mistakes ( penalties ) and concerns ( penalties ) aplenty, but we shouldn’t lose sight of the fact that Coach Hanlon’s strategy of playing a more puck possession game is abundantly evident. Там остаются ошибки (пени) и проблем (пени) aplenty, но мы не должны упускать из виду тот факт, что Coach Ханлон стратегии играть более puck владение игра абсолютно очевидной. In order to win more often, a team must first establish competitiveness, then achieve leads in games. Для того чтобы завоевать более часто, группы должны сначала создать конкурентоспособности, то достижение ведет в играх. The Caps have accomplished both early in this preseason. В Шапки добились как в начале этого preseason.

The next step is to close the deal once you have the lead. Следующий шаг - закрыть сделку раз Вам привести.

  • When did Toronto’s print media come to work in Washington ? Когда Торонто печати прибывшим на работу в Вашингтон? For the first time in my hockey life, I wake each day knowing that with my morning coffee I need to visit the web sites for both of Washington’s big newspapers in order to follow coverage there of Caps’ training camp. Впервые в моей хоккейной жизни, я после каждого дня, зная, что с моим утренний кофе мне нужно посещать веб-сайты для Вашингтона в крупных газетах в целях последующей освещение там Шапки "учебный лагерь. There are files there basically every day. Есть файлы в основном каждый день. And good ones. И те хорошие. Additionally, blog files there. Кроме того, блог существует файлов. This is as it should be, but to our print guys — and most especially the Times’ Corey Masisak, who’s only taking on the beat of a departed legend — good on you. Это так и должно быть, но для наших ребят печати - и особенно "Таймс" Кори Масисак, кто только берет на себя избивать на вылетел легенда - хорошие деньги.
  • Sharp-dressed men . Шарп - одетых мужчин. It’s not anywhere near as important as the talent upgrade, but in this the autumn of uniform mischief, the Caps have showcased the best-looking new threads in the entire league. Это почти нигде не столь важно, как талант модернизации, но в этой осенью единой зло, то Шапки имеют продемонстрированы наиболее перспективных новых нитей во всей лиге. And it’s not even close. И он даже не близок. I’ll be particularly grateful when those snazzy white uniform system tops are rightfully returned to wearing on home ice. Мы будем особенно благодарны, когда эти snazzy белый единой системы вершинам справедливо возвращены на родину ношение льда.

Late-Summer Intrigue Among the Forward Flanks Конец лета - интрига между вперед крылья

Cup'pa Joe On Wednesday’s CapsReport, a listener asked Mike Vogel to forecast the Caps’ forward line combinations for 2007-’08. В среду в CapsReport года слушатель спрашивает Майк Фогель прогнозировать Шапки "вперед соответствие комбинаций 2007 -'08. That’s always a fun offseason exercise. Это всегда весело offseason мероприятия. As you might expect, there were no surprises among Vogel’s top 6. Как вы можете ожидать, никаких сюрпризов Фогель среди крупнейших 6. But when he got to the third line MV offered up some intrigue: Но, когда он получил в третьей строке М.В. предложила некоторые интриги:

Pettinger-Gordon-Steckel. Петтингер - Гордон - Стекель.

Matt Pettinger is an established talent in the big league. Мэтт Петтингер является одним из талантов в большой лиге. Boyd Gordon had what certainly appeared to be a breakout year in his professional career last season, admittedly in its infancy. Бойд Гордон был, несомненно, что, по-видимому, вспышки году свою профессиональную карьеру в прошлом сезоне, безусловно, находится в зачаточном состоянии. But Dave Steckel? Но Дэйв Стекель? An L.A. Kings’ castoff two seasons ago, earning regular and important minutes on a playoff aspiring club? В LA Kings "castoff двух сезонов назад, зарабатывая очередной и важный минут на playoff стремящихся клуб?

You bet. Вы ставку.

Steckel earned a richly deserved callup by the Caps late last season after piling up career offensive numbers for the Hershey Bears, and in a game in Atlanta on April 4, sharing a sheet of ice with the likes of Ilya Kovalchuk, Marian Hossa, and Alexander Ovechkin, Steckel stood out as the Стекель заслужили широкое заслуживает callup в Шапки в конце прошлого сезона после накопления карьеры наступление номера для Хершей медведей, и в игре в Атланте 4 апреля обмена лист льда с подобных Илья Ковальчук, Мариан Хосса, и Александр Овечкин, Стекель выделяется как best player on the ice лучших игроков на лед in all three zones. во всех трех зонах. This is what I wrote about his performance for OFB the following morning: Вот что я писал о его деятельности за OFB на следующее утро:

“The Dave Steckel I watched in Atlanta last night looked identical to the one I followed up in New Hampshire and Maine last month — a force in two ends of the rink, but with one key distinction: he occasionally left the ice in his Bears’ sweater for line changes. "В Дэйв Стекель я смотрел в Атланте вчера вечером с нетерпением идентична той, которая мне последовать в Нью-Гэмпшир и Мэн, в прошлом месяце - сила в два конца на каток, но с одним Основное различие: иногда он покинул лед в его Медведи" свитер на линии перемены. But last night for Coach Hanlon, I’m not sure I saw him leave the ice in the third period. Но прошлой ночью на тренировках Ханлон, Я не знаю, я видел его покинуть лед в третьем периода.

“It was only one game, but in the season within a season, the one where many guys are making statements to management about jobs for the autumn, Dave Steckel last night announced rather loudly that he’s likely to make a serious run at a roster spot with the parent club come training camp.” "Было только одной игры, но в сезон в сезон, в котором многие ребята делают заявления управления по вопросам занятости на осень, Дэйв Стекель прошлой ночью, а во всеуслышание объявил, что он может внести серьезный запустить на список месте с родителем клуб прийти тренировочный лагерь ".

Approximately six weeks later, I was seated in the Giant Center press box next to Joe Reekie during the Bears’ postseason run. Примерно шесть недель спустя, я был размещаться в центре гигантского пресса флажок Джо Рикие ходе Медведи "postseason перспективе. Once again, Steckel was a standout on the sheet below. Вновь Стекель был standout на листе ниже. With Vogs to my right, it was a press row chock full of Steckel boosters, but Reekie’s reflections on the Bears’ leader really caught my attention: “He should have been a [Caps’] regular last season,” Reekie told me. Что Vogs на мое право, было пресс-конференцию подряд chock полный Стекель ускорители, но Рикие в размышления о Медведи "лидер действительно оказались моего внимания:" Он должен был [Шапки '] очередной прошлого сезона ", сказал мне Рикие .

Steckel had a lot of folks in D.C. rubbing their eyes wondering if they’d read what they’d actually read in more than a few game accounts last season. Стекель было много ребят в ДК трением глаза интересно, если они желали читать то, что они бы действительно читать в более нескольких счетов игру прошлого сезона. He scored five shorthanded goals for the Bears in the regular season, including one against Albany on April 18 while killing a 5-on-3 River Rats power play. Он забит пять shorthanded целей на медведей в регулярном сезоне, в том числе один от Олбани 18 апреля, а убийство 5 - в - 3 реки Крысы силы.

Capitals Report Another thing Vogel may have had in mind Wednesday afternoon was Steckel’s being Boyd Gordon’s linemate during the Bears’ postseason march to the Calder Cup in 2006. Другое, Фогель, возможно, имели в виду второй половине дня в среду был в Стекель время Бойд Гордона linemate ходе Медведи "postseason марта в Кальдер Кубок в 2006 году. They were two of Hershey’s best players then, utilized liberally by Bruce Boudreau in all game situations. Они были двух Хершей лучших игроков этого используются свободно Брюс Будро во всех ситуациях игры.

Beyond a real big pro physique and two straight seasons of significan