07 March, 2008 07 Marzo, 2008

Category Archives: Matt Cooke Categoría Archivo: Matt Cooke

The Southeast Field Thins, and Some Starting To Dream Large El sureste de campo hace adelgazar, y algunos empiezan a gran sueño

Through the middle of the first week of March, we’re gaining, at long last, a firm sense of identities in the Southeast division. A través de la mitad de la primera semana de marzo, que estamos ganando, por fin, un firme sentido de identidad en la división Sureste. To state the most obvious, Tampa and Atlanta have forks in them: It’sa three-team race through the final 15 games, and Florida could be the next casualty. Para el estado más evidente, Tampa y Atlanta han bifurca en ellos: Es un equipo de tres carreras, a través de los últimos 15 juegos, y la Florida podría ser la próxima víctima. Their no. Su no. 2 goalie is their best and hottest goalie. 2 portero es su mejor y más caliente portero.

Speaking of hot no. Hablando de caliente no. 2 goalies, we learned Wednesday night in upstate New York that there’sa lot of fight left in Olaf Kolzig. 2 goalies, nos enteramos el miércoles por la noche en el upstate Nueva York que hay mucho de lucha en la izquierda Olaf Kolzig. ‘Clutch’ is the only way to describe no. 'Embrague' es la única manera de describir no. 37’s stellar effort against a Buffalo club that had prevailed in almost all of the previous 15 games against the Caps. 37's estelar esfuerzo en contra de un club de Buffalo que había prevalecido en casi todos los de los últimos 15 juegos contra los Caps. Since the 2003-04 season, Buffalo had vexed the Caps more than any team in the East; in 15 games, including three this year, the Caps had earned only four points out of a possible 30 against the Sabres. Desde la temporada 2003-04, Buffalo ha irritado la Gorras más que cualquier equipo en el Este, en 15 juegos, incluyendo tres este año, el Caps sólo ha ganado cuatro puntos sobre un máximo posible de 30 en contra de los Sabres. Dispassionate or partisan, you can’t look at Wednesday night’s outcome — hard on the heels of Monday’s Massacre — and not think something special might be brewing. Desapasionado o partidistas, no se puede ver el miércoles por la noche el resultado - no muy detrás de la masacre del lunes - y no parece algo especial podría ser la preparación.

In this the springtime of our increasing content, none of the bad karma of the past much seems to matter. En la primavera de este aumento de nuestros contenidos, ninguna de las mal karma del pasado que parece importar mucho. This is a hockey team that’s absorbed two-and-a-half seasons’ worth of rough blows, appears today to have profitted from them, is guided by an upstart and Adams-candidate coach, a Hart-and-a-few-other-pieces-of-hardware leading left wing, and perhaps most of all is skating in a hockey sunrise’s aura. Se trata de un equipo de hockey que es absorbida de dos y media temporadas por valor aproximado de golpes, parece tener hoy profitted de ellos, está guiada por una advenedizas y Adams-candidato entrenador, Hart-y pocos-a - --Otras piezas de hardware líder de izquierda, y tal vez mas que todo es en una de hockey patinaje amanecer del aura.

Take a look at the way this weekend sets up: Huet — white-hot in his career against the Bs (who responded to Monday’s massacre by failing to score a single goal at home against Florida the very next night) — a likely starter Saturday, and Kolzig, seeking victory no. 300 of his career, at a sold-out Verizon Center Sunday afternoon, against the black and gold and poorly coiffed. Eche un vistazo a la forma en este fin de semana, establece: Huet - blanco y caliente en su carrera contra los Bs (quien respondió a la matanza del lunes al no anotar un solo objetivo en su casa de Florida en contra de la muy próxima noche) - un probable de inicio Sábado, y Kolzig, la búsqueda de la victoria no. 300 de su carrera, a un agotado Verizon Center domingo por la tarde, contra el negro y el oro y el mal coiffed. Think Coach Boudreau might reference what’s at stake for Olie in his pre-game comments Sunday? Piense Coach Boudreau podría referencia lo que está en juego para Olie en su pre-juego observaciones domingo? Think the home partisans might be behind no. Piense en el hogar podrían ser partidarios detrás no. 37 to prevail in that one? 37 a prevalecer en que uno? Think Kolzig himself could ever want to win a game as much as that one, on national TV? Piense Kolzig él mismo podría nunca quieres ganar un juego lo más que uno, en la televisión nacional?

I know the Hollywood writer’s strike is over, but is elite script-writing suddenly stationed in a DC hockey rink? Sé que la huelga del escritor de Hollywood ha terminado, pero es elite escritura de guiones de repente estacionado en una pista de hockey DC? Some weeks back, the Caps were rather commonly identified as the season’s “feel-good” story. Algunas semanas atrás, las gorras eran bastante comúnmente identificados como la temporada del "sentirse bien" historia. It’s suddenly starting to feel a lot better, and more significant, now. Es de repente empieza a sentirse mucho mejor, y más importante, ahora.

Wednesday morning here had the feeling of anticipation of a playoff game in the evening, and the game in Buffalo was contested very much like a postseason showdown: the scoring was low, the checking tight, the goaltending superb. Aquí el miércoles por la mañana tenía la sensación de la previsión de un juego del playoff de la tarde, y el juego en Buffalo fue muy controvertida como una postemporada showdown: la puntuación es baja, el control estricto, la goaltending soberbia. There was even a grotesque and incongruous imbalance of power plays tilted against the Caps. Existe incluso un grotesco e incongruente desequilibrio de poder juega en contra de la inclinación Caps. And for good measure, a lengthy ‘was-it-a-goal?’ replay that outlasted the Caps’ flight to Buffalo. Y para la buena medida, un largo 'que-se-a-objetivo? "Replay outlasted que el Caps' vuelo a Buffalo. Somehow, just like in springtime 10 years ago, the visitors prevailed. De alguna manera, al igual que en la primavera hace 10 años, los visitantes prevaleció. This team has won four of its last five, against formidable foes, and imagine if they can add their captain to the mix in the next few weeks. Este equipo ha ganado cuatro de sus últimos cinco, contra enemigos formidables, y si pueden imaginar su capitán añadir a la mezcla en las próximas semanas.

But here’s what’s beginning to distinguish the 2008 Caps from their counterparts of 10 years ago: the every-shift presence of a go-to guy who can come through in the clutch en route to a Hart Trophy (among others). Pero he aquí lo que está empezando a distinguir el 2008 Caps de sus homólogos de hace 10 años: la presencia cada turno de un go-a tipo que puede venir a través del embrague en ruta a un Hart Trophy (entre otros). Seriously, it’s necessarily the case that if the Caps qualify for the potseason the league’s finest performer will be wearing a Caps’ sweater. En serio, es necesariamente el caso de que si los Caps calificar para la potseason la liga los mejores artista intérprete o ejecutante será el uso de una Caps' suéter. How marvelous would it be to have Kolzig partially backstop another memorable run in hockey’s spring, but with the franchise’s greatest-ever talent also helping out? ¿Cómo sería maravilloso tener Kolzig parcialmente respaldar otra memorable carrera en el hockey de la primavera, pero con la franquicia más grande del talento de la historia también a ayudar? Not Todd Krygier as hero, but rather the planet’s best hockey player. Todd Krygier no como héroe, sino más bien del planeta mejor jugador de hockey. That ‘98 Caps’ team finished the regular season 10 games above .500 — kinda about what this team just might. Que Gorras'98 'equipo terminó la temporada regular de 10 juegos por encima de .500 - kinda acerca de lo que este equipo sólo podría.

We began hearing the first whispers of “That Caps club could be dangerous in the postseason” a few weeks ago — before the arrivals of Huet, Fedorov, and Cooke. Comenzamos a escuchar los primeros murmullos de "Eso Caps club podría ser peligroso en la postemporada" hace unas semanas - antes de la llegada de Huet, Fedorov, y Cooke.

All of us in DC are understandably focused on the night-in, night-out scores of March 2008, but it’s worth noting that a durable changing of the guard in the Southeast is likely taking place as well this spring. Todos nosotros en DC, comprensiblemente, se concentró en la noche-en, bares de moda resultados de marzo de 2008, pero es de destacar que un duradero cambio de guardia en el sureste es probable que tienen lugar así como esta primavera. Atlanta won the Southeast last year, was unceremoniously swept in round one by the Rags, and has made little news since save for the sell-off of Marian Hossa. Atlanta ganó el Sudeste del año pasado, fue barrido sin contemplaciones en la primera ronda por los trapos, y ha hecho una gran cantidad de información desde ahorrar para la venta en libros de Marian Hossa. Tampa was able to resign Dan Boyle last week, and at long last acquire a good netminder (Mike Smith), but it parted with another key piece of the 2004 Cup champions, Brad Richards, and will again miss the postseason. Tampa fue capaz de renunciar Dan Boyle semana pasada, y por fin adquirir una buena netminder (Mike Smith), pero parted con otra pieza clave de los campeones de la Copa 2004, Brad Richards, y una vez más se pierda la postemporada. The battered Hurricanes’ are playing fabulously this stretch run, but there’s an awful lot of age in that organization. Los Huracanes maltratadas' están jugando fabulosamente este tramo plazo, pero hay un montón de años en esa organización. Among the rest of the Southeast there is precious little in the way of prized prospects to bolster the present mediocrity. Entre el resto del Sudeste hay muy poco en el camino de la preciada perspectivas para reforzar la actual mediocridad.

The Caps’ owner on Tuesday told television viewers of Washington Post Live that his team absolutely had to win two of its next three games. El Caps' titular el martes le dijo a los televidentes de Washington Post Live absolutamente que su equipo tenía que ganar dos de sus próximos tres juegos. Wednesday night, it won the toughest of those — the first, on the road, against a club it rarely had beaten the past three seasons. Miércoles por la noche, ganó la más dura de los que - la primera, en la carretera, en contra de un club que rara vez ha golpeado las últimas tres temporadas.

Times are a ‘changin. Los tiempos son una 'changin. But is some respects, they’re also looking like better than our favorite spring. Pero es algunos aspectos, que están buscando también al igual que mejor que nuestra favorita primavera.

Bs Fans at the Phone Booth Tonight Bs fans en la cabina de teléfonos de esta noche

cloverfield.jpg Do not seem to be enjoying themselves. No parecen estar divirtiéndose.

Update from a press box stats flack: the Bruins actually allowed seven goals in a period on March 7, 1945. Actualización de un cuadro de estadísticas de prensa flack: la realidad Bruins permitió siete objetivos en un período de 7 de marzo de 1945.

Seconds after the Brashear beatdown of Shawn Thornton, the Verizon Center center ice scoreboard ran a high-def clip of an aged Bob Barker punching-bagging a Bs-sweatered Adam Sandler in ‘Happy Gilmore.’ Segundos después de la Brashear beatdown de Shawn Thornton, el Centro de Verizon centro hielo dirigió un cuadro de alta definición de un clip de edad Bob Barker puñetazos-embolsado un sweatered Bs-Adam Sandler en "Happy Gilmore".

Ovechkin’s four points on the evening thus far give him 89 on the season, moving him ahead of Evgeni Malkin’s 88. Ovechkin cuatro puntos en la tarde hasta el momento le dan 89 de la temporada, por delante de él en movimiento Evgeni Malkin del 88.

I was all prepared to post that the Capitals’ seven goals had occurred on 21 shots, then they potted their eighth on their 25th. Estaba todo preparado para que el puesto de Capitales de los siete objetivos se habían producido el 21 disparos, luego de que en maceta su octava en su 25a. That Tim Thomas bad karma against DC, it’s not so evident anymore. Que Tim Thomas DC contra el mal karma, no es tan evidente ya.

I grabbed a second intermission hot dog and rode the elevator back up with Caps’ goaltending coach Dave Prior. Me agarró un segundo intermedio de perritos calientes y montaron el ascensor con una copia de seguridad de Abrigo "goaltending entrenador Dave anterioridad. He looked at me and said, “Got a tip for you — Olie is starting the third period.” Cristobal Huet apparently is hurt. Me miró y dijo, "¿Tienes un tip para usted - Olie está comenzando el tercer período". Cristobal Huet es aparentemente herido. “He’s experiencing some discomfort,” is how Prior put it to me. "Él está experimentando algunas molestias", así es como lo pone en Antes de mí.

The Caps’ Press Guide lists 12 goals scored against Quebec on February 6, 1990, as the most by the team in a game, and the lone instance of it, but actually they also scored 12 against Florida (one of Jagr’s few brilliant evenings in a Caps’ sweater) in a 12-2 mauling of the Cats on January 11, 2003. El Caps' Guía de las listas de Prensa 12 goles en contra en Quebec 6 de febrero de 1990, como la mayoría por el equipo en un juego, y la única instancia de ella, pero en realidad también anotó 12 en contra Florida (uno de los pocos Jagr brillante Noches en un Caps' suéter) en un 12-2 mauling de los Gatos el 11 de enero, 2003.

Kolzig earned a secondary assist on Ovie’s fourth goal of the game; that’sa novel way to get into the lineup — by scoring. Kolzig ganado la secundaria Ovie ayudar en el cuarto objetivo del juego, eso es novedosa manera de entrar en la alineación - por puntuación.

There are some fortunate Bs’ fans in attendance who had the foresight (?) to wear either their Red Sox or Celtics’ garb tonight, rather than anything black and gold. Hay algunos afortunados Bs' fans en la asistencia que tuvo la visión (?) O bien a llevar sus Red Sox o Celtics' vestimenta de esta noche, más que nada negro y oro. From the press box you can hear some of them seated in the upper deck alluding to the city’s better achievers this evening. Desde el cuadro de prensa se puede oír algunos de ellos sentados en la cubierta superior aludiendo a la ciudad del mejor rendimiento de esta tarde.

Getting louder: the home crowd’s “THOMAS . Como llegar más alto: la casa de la multitud "THOMAS. . . THOMAS” chant. THOMAS "canto. Soon thereafter, Claude Julien makes his third goalie change of the evening, returning Alex Auld to the carnage, and the home crowd begins a “We wants Thomas!” cry. Poco después, Claude Julien hace con su tercer portero cambiar de la noche, Alex Auld regresar a la carnicería, y en el hogar comienza una multitud "Thomas quiere!" Llorar.

“We want 10!” came the next chant. "Queremos que los 10!" Vino el siguiente canto. At 18:15 of the third, on the power play, Matt Bradley delivers. A las 18:15 de la tercera, en el juego de poder, Matt Bradley ofrece. A 10-2 crushing by the Caps. Un 10-2 de aplastamiento por el Caps.

Trending: the Caps have won three of their past four, and outscored their opponents 20-5 in those games. Tendencia: los Caps han ganado tres de sus últimos cuatro, y a sus oponentes 20-5 en esos juegos. Continue reading › Seguir leyendo>

OFB Poll: Trade Impact OFB encuesta: impacto comercial

The trio of traded-for from this past Tuesday — a recent All Star, no. El trío de comercia-para desde el martes pasado - una reciente All Star, no. 1 netminder, a former superstar and 3-Cup vet in the twilight of his career, and the perfect pest — will help push the Caps into the postseason this April. 1 netminder, un ex superestrella y 3 de la Copa veterinario en el ocaso de su carrera, y el perfecto de plagas - ayudará a impulsar el Caps en la postemporada el pasado mes de abril.

View Results Ver resultados