Do You Have Questions? Você tem dúvidas?

? Donald Brashear has answers. Donald Brashear tem respostas.

Tonight, the ESPN Zone will host the first in a series of four Q&A sessions with Capitals players. Tonight, a ESPN Zone irá acolher a primeira de uma série de quatro sessões com Q & A Capitais jogadores. Fans will be able to ask Donald questions from 6 to 7pm followed by an autograph session. Fãs terão a possibilidade de pedir Donald questões de 6 a 7pm a que se seguiu uma sessão autógrafos. You will also have the opportunity to answer trivia questions to win tickets to an upcoming game. Você também terá a oportunidade de responder a perguntas trivial para ganhar ingressos para um próximo jogo.

The remaining Q&A sessions are currently scheduled for January 10th, January 30th, and February 11th. Os restantes Q & A sessão está actualmente prevista para 10 de Janeiro, 30 de janeiro, e 11 de fevereiro. Guest for these sessions will be announced later. Convidado para estas sessões serão anunciados mais tarde.

The ESPN Zone is located at 555 12 St. NW. A ESPN Zone está localizado no 555 12 St. NW.

Knee-jerks & Notes: @ Carolina, 11/05 Knee - jerks & Notas: @ Carolina, 11/05

Knee-Jerk Reactions Somewhat ferocious and foul fall weather descended upon Washington late Monday evening. Razoavelmente feroz e imundo queda meteorológicas desci a Washington tarde seg noite. A propos given the dark clouds clinging to HockeyWashington these days. A propósito dadas as nuvens escuras agarrados ao HockeyWashington estes dias.  

  • It would have been easy — knee-jerkish, even — to absorb a 3-0 first-period dark well dwelling and react with “Another flat effort from the Caps,” or “Olie stunk it up,” but that’s not quite what happened. Teria sido fácil - joelho - jerkish, mesmo - para absorver um 3-0 primeiro - período escuro bem habitação e reagir com "Another plana esforço do Caps", ou "Olie stunk - lo," mas isso não é muito O que aconteceu. The Caps blasted 18 shots at Cam Ward in the opening stanza, and a reasonable number of them were of the quality variety. O Caps explodido 18 tiros em Cam Ward na abertura estrofe, e um número razoável de pessoas, se a qualidade da variedade. Well,  Ovechkin’s were anyway. Well, Ovechkin's eram assim mesmo. As the game worn on, the Caps had shots from all angles and proximity, and none came close to besting Ward. Quanto ao jogo em desgastado, o Caps tinha disparos de todos os ângulos e de proximidade, e ninguém chegou perto de besting Ward. He was the Cam Ward of the ‘05-’06 postseason: positionally solid at every turn, Cool Glove Hand Luke. Ele foi o Cam Ward do'05 -'06 postseason: positionally sólidos em cada volta, Cool Glove Hand Luke.
  • 5-0 actually could and should have been 8-0 had not both Capitals’ goalies made OMFG stops in tight. 5-0 realmente poderia e deveria ter sido 8-0 não tinha tanto Capitals' goalies feito OMFG pára em apertada.
  • So what did happen? Então, o que aconteceu? The Canes’ forwards sliced and diced their way through a cement-in-their-skates looking blueline corps of Caps in period one. O Bengalas' frente cortada e diced seu caminho através de um cimento - em - sua - patins olhando blueline corpo de Caps em um período. Often, it wasn’t instances of Caps’ defenders getting caught up ice out of position; Washington defenders often were perfectly positioned in front of Canes’ forwards only to be juked and darted around in silly fashion. Kolzig was hung out to get his goals-against battered. Muitas vezes, não foi instâncias do Caps' defensores obtive apanhados gelo fora de posição; Washington defensores muitas vezes eram perfeitamente posicionada na frente de Bengalas' frente apenas para ser juked e darted em torno de bobagem moda. Kolzig foi pendurado para fora para obter seus objectivos - Contra os maus. Again.
  • The Hurricanes have a corps of forwards that for about three years now has ranked among the best collective set of passing forwards in all of hockey, and it was on vivid display in tonight’s opening period. Os furacões têm um corpo de frente que há quase três anos foi classificada entre as melhores colectivos conjunto de passar na frente de todos hóquei, e foi sobre vívida na noite de abertura da exibição período. They aren’t blindingly fast, they do not play a bruising game of dump and dig down low; instead, they distribute the puck magnificently, in all areas of the ice, placing one another in consistently excellent scoring chance slots. Eles não são blindingly rápido, que não desempenham um hematoma jogo de descarga e escavações no baixo; em vez disso, eles distribuem o puck magnificamente, em todas as áreas do gelo, colocar - se mutuamente em constante excelente oportunidade marcando posições. It’s really rather magnificent to watch. É realmente algo magnífico para assistir.
  • The Comcast broadcast Monday night illustrated the balanced minutes Carolina’s blueline nightly achieves. A Comcast difundidos seg noite ilustrada a equilibrada minutos Carolina do blueline noturnas alcança. This also highlights the absence of a true no. Isto também destaca a ausência de uma verdadeira nenhuma. 1 blueliner there (he departed for Los Angeles last season in one of the worst trades in NHL history). 1 blueliner lá (ele partiu para Los Angeles última temporada em um dos piores tráfegos na história NHL). Interesting that Carolina also lacked such a shutdown stud the year they won the Cup. Carolina também interessante que faltava um tal desligamento estudos no ano que venceu a Copa. This team is beginning to look an awful lot like that one. The addition of Tom Poti certainly addressed the Caps’ meager offensive firepower on the blueline, but it did not address the absence of a legit no. Esta equipa está a começar a olhar uma enorme quantidade como esse. A adição de Tom Poti certamente dirigiu - se ao Caps' meager ofensiva fogo no blueline, mas não abordou a ausência de um legítimo nenhum. 1 guy. 1 rapaz. The Carolina goals tonight were all scored in tight — the Caps’ greatest area of vulnerability in their own end. I think the ‘Canes prove that a team can win a lot of games — and even a Cup — without a Pronger-like stud on the back end, but if it’s blueline defense by mid-sized committee, you need savvy vets to carry it off shift after shift. A Carolina gols esta noite foram todos registados no apertado - o Caps' maior área de vulnerabilidade no seu próprio fim. Penso que o 'Bengalas provar que uma equipe pode ganhar uma série de jogos - e mesmo um Cup - sem uma Pronger - como estudos sobre O back - end, mas quando é blueline defesa até meados de tamanho comissão, o que você precisa habilidosas veterinários para realizá - lo fora de mudança após a mudança. The Canes have those in spades. O Bengalas têm aquela em espadas. The Caps are trying to develop them. O Caps estão a tentar desenvolvê - las.   
  • The second period kill of the Canes’ third power play of the game was the most impressive I’ve seen from the Caps’ PKers this season. O segundo período de matar o Bengalas "terceiro poder jogar do jogo foi o mais impressionante que eu vi do Caps' PKers esta temporada. In fact, in generated better scoring chances than many of the team’s man-up chances this season. Na verdade, gerou uma melhor pontuação na chance que muitos da equipe do homem - de possibilidades nesta temporada.  
  • Donald Brashear’s defenders have their work cut out for them this season. Donald Brashear's defensores ter seu trabalho facilitado para fora para eles nesta temporada. He played limited but accountable minutes for the Caps last season. Ele jogou limitado, mas responsável minutos para o Caps última temporada. Not this one. Last Friday night he took a needless and stupid penalty early in the third period that ultimately led to the Flyers’ winning goal. Monday night, with his team valiantly taking the play to Carolina in the first half of period two, he earned a well-deserved boot for head-ramming, and the major penalty and resulting Hurricanes’ goal ended any little remaining doubt as to the game’s outcome. Não é este. Última sexta noite ele tomou uma desnecessária e estúpida pena no início do terceiro período que finalmente levou à Flyers' vencedora gol. Seg noite, com a sua equipa valentemente tendo a desempenhar para Carolina na primeira metade do período de dois, ele Ganhou uma bem merecida arranque para a cabeça - forçando, e as grandes pena e resultando Furacões' meta terminou pouco restantes qualquer dúvida quanto ao desfecho do jogo. Often in NHL hockey the difference between winning and losing hinges on the slightest of mistakes at crucial times, and the Caps these days can’t afford the mental errors Brash has regularly made this season. Frequentemente em hóquei NHL a diferença entre ganhar e perder depende de um mínimo de erros em momentos cruciais, e os Caps estes dias não pode permitir o mentais erros Brash tem feito regularmente nesta temporada.  

Monday delivered a brief bit of good news: The Caps inked 2007 second-round pick Josh Godfrey. Seg emitiu um breve trecho de uma boa notícia: O Caps tinta 2007 segunda rodada escolher Josh Godfrey. He of the Sault Ste. Ele das Sault Ste. Marie Greyhounds of the Ontario Hockey League and a 99 mph slapper. Marie Greyhounds da Ontario Hockey League e um 99 mph slapper. Problem is, he won’t be bringing it from the point in our red, white, and blue soakers this season. Problema é, ele não será aproximá - lo do ponto em nosso vermelho, branco e azul soakers esta temporada.  

The Ilya Kovalchuk slump is over (in resounding fashion). O Ilya Kovalchuk quebra é superior (em retumbante moda). Tonight’s game in Atlanta isn’t televised. Tonight's em Atlanta jogo não é televisionado. Sound like mercy to you?  Sound como misericórdia para você?

Welcome to the Blogo-brashsphere Bem - vindo ao Blogo - brashsphere

Washington Capital Donald Brashear is dropping the gloves… because it’s hard to type while wearing hockey gloves. Washington Capital Donald Brashear está soltando as luvas… porque é difícil tipo hóquei enquanto vestindo luvas. Read more about his upcoming blog at the Leia mais sobre o seu blog no próximo DC Sports Bog DC Sports Bog .

Washington Capitals Have Clearance, Clarence Washington Capitals têm apuramento, Clarence

Airplane - The Movie Federal Air Marshals are one way to ensure security … Donald Brashear looming over passengers is quite another. Federal Air Marshals são uma forma de garantir a segurança… Donald Brashear ameaçadora sobre passageiros é outra. And definitely do not call him Shirley. E definitivamente não chamá - lo Shirley.

Chris Clark, Donald Brashear, Brian Pothier, Mike Green, and Nicklas Backstrom “will assist the team’s official airline, Southwest Airlines, by becoming Southwest employees for the afternoon on Tuesday, Oct. 16, at Baltimore/Washington International Thurgood Marshall Airport” from 2:30 PM to 5:00 PM. Chris Clark, Donald Brashear, Brian Pothier, Mike Green, e Nicklas Backstrom "assistirá a equipe oficial da companhia aérea, Southwest Airlines, por se tornar Southwest empregados para a tarde de terça - feira, Oct. 16, em Baltimore / Washington International Thurgood Marshall Airport "A partir de 2:30 h às 5:00 PM.

Per the Capitals’ press release, the hockey players will be trading the ice for the tarmac: loading bags, helping passengers board flights, and even helping guide planes on the runway (!!). Per as Capitais' comunicado de imprensa, os jogadores serão negociação hóquei no gelo para a placa: carregar sacolas, ajudando a bordo de voos de passageiros, e ainda ajudando a orientar aviões na pista (!!). Slapshot will also be at BWI, distributing peanuts and playing games with travelers. Slapshot também será em BWI, distribuindo amendoins e brincar com viajantes. For once, flight delays may not be as painful as usual. Por uma vez, um atraso pode não ser tão doloroso como é habitual.

Opening Night Roster Opening Night Roster

Washington Capitals Primary Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 WASHINGTON capitais abertura noite lista
FORWARDS FORWARDS
# # Player Player Ht. Ht. Wt. Wt. Shoots Shoots Born Nascido Birthplace Birthplace 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (ões) League(s) League (ões)
19 BACKSTROM, Nicklas BACKSTROM, Nicklas 6-0 183 Left Esquerda 11/23/87 Gavle, Sweden Gävle, Suécia Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Ontario Capitals Capitais NHL
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Donald 6-2 235 Left Esquerda 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Indiana Capitals Capitais NHL
17 CLARK, Chris CLARK, Chris 6-0 200 Right 3/8/76 South Windsor, Connecticut South Windsor, Connecticut Capitals Capitais NHL
14 FEHR, Eric # FEHR, Eric # 6-4 204 Right 9/7/85 Winkler, Manitoba Winkler, Manitoba Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Tomas 6-1 188 Left Esquerda 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, Czech Republic Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
15 GORDON, Boyd GORDON, Boyd 6-1 201 Right 10/19/83 Unity, Saskatchewan Unity, Saskatchewan Capitals Capitais NHL
25 KOZLOV, Viktor KOZLOV, Viktor 6-4 232 Right 2/14/75 Togliatti, Russia Togliatti, Rússia NY Islanders NY Ilhas NHL
21 LAICH, Brooks LAICH, Brooks 6-2 208 Left Esquerda 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Saskatchewan Capitals Capitais NHL
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Michael 6-1 195 Left Esquerda 10/3/72 Stockholm, Sweden Estocolmo, Suécia NY Rangers NY Rangers NHL
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Alex 6-2 216 Right 9/17/85 Moscow, Russia Moscou, Rússia Capitals Capitais NHL
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Esquerda 10/22/80 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitais NHL
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Alexander 6-0 181 Left Esquerda 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Russia Capitals Capitais NHL
39 STECKEL, David STECKEL, David 6-5 215 Left Esquerda 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Wisconsin Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Brian 6-3 205 Left Esquerda 3/1/82 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitais NHL
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Steve * 6-2 217 Right 10/31/83 Woodbridge, Ontario Woodbridge, Ontario Capitals Capitais NHL
4 ERSKINE, John ERSKINE, John 6-4 216 Left Esquerda 6/26/80 Kingston, Ontario Kingston, Ontario Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Mike 6-1 200 Right 10/12/85 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Milan 6-4 233 Right 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Liptovsky Mikulas, Eslováquia Boston/Capitals Boston / Capitais NHL/NHL NHL / NHL
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Shaone 6-4 210 Left Esquerda 12/23/82 Vancouver, British Columbia Vancouver, British Columbia Capitals Capitais NHL
2 POTHIER, Brian POTHIER, Brian 6-0 200 Right 4/15/77 New Bedford, Massachusetts New Bedford, Massachusetts Capitals Capitais NHL
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Esquerda 3/22/77 Worcester, Massachusetts Worcester, Massachusetts NY Islanders NY Ilhas NHL
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Jeff 6-6 215 Left Esquerda 2/25/86 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitais / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
GOALTENDERS GOALTENDERS
1 JOHNSON, Brent JOHNSON, Brent 6-3 196 Left Esquerda 3/12/77 Farmington, Michigan Farmington, Michigan Capitals Capitais NHL
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Olie 6-3 225 Left Esquerda 4/6/70 Johannesburg, South Africa Joanesburgo, África do Sul Capitals Capitais NHL
 
Roster as of 2 October, 2007. Roster a partir de 2 de Outubro, 2007.
* Injured reserve * Atingida Reserva
# Non-roster injured player # Non - lista feridos jogador
 

It’s All Good (but for the playing of the games) It's All Good (mas para a reprodução dos jogos)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? O que fez a Washington Capitals realizar com os seus preseason Setembro deste? A good bit, I think. Um bom bocado, acho. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. Antes de mais nada, que conseguiu a mais importante missão: ser evitadas lesões graves - que tivermos qualquer indicação de que Alexander Semin do tornozelo sprain é grave. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. A segunda mais importante realização, em minha opinião, foi assistir a uma saudável número de frescos enfrenta realizar um nível elevado e bem integrar com o regresso Caps' núcleo. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Tomas Fleischmann, afigura - se, ganhou a primeira linha direita dever. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. Ele será centrado, pelo menos inicialmente, por Viktor Kozlov. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. Assim, dois terços de Washington na linha superior é novo nesta temporada. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Parece play mais digno do que quer das suas encarnações anteriores nas últimas duas temporadas.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Falando de olhar play digno, o Caps quebrar campo ostentando um dos mais intrigantes segunda linhas de hóquei em todos assumindo - Alexander Semin do tornozelo é apenas um dia - a - dia mal. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Backstrom's poise e produção de sua primeira exposição em jogo ultrapassado Penso mesmo gestão da rosiest previsão. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Olhe para ele melhorar mês a mês como sua freshman época progride, e para ele ser apresentado em todos da lista de candidatos Calder vêm Primavera. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Tal como o Caps' linha superior, o segundo, centrado por Michael Nylander, é 66 por cento novo este Outono.

Line three will have a new look as well. Line três terão um novo visual também. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Boyd Gordon irá centro - lo, e Matt Pettinger vontade dele sobre o flanco esquerdo. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Mas outra Hershey Bear, Dave Steckel, feito verdadeiros grande rumor (especialmente no faceoff círculo) esta treinos. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Ele pode tirar melhor homem em toda a organização, ele desempenha um jogo inteligente, e ele parceiros extremamente bem com Gordon. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Caps' fãs podem apenas esperar Gordon e Steckel replicar em Washington seus dois sentidos trabalho de Hershey's postseason correr para Calder glória em 2006.) Captain Chris Clark parece estar um pouco da utilidade infielder para as três primeiras linhas ele - , O risco de ver imposto sobre os três nesta temporada. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. Às vezes ele deve skate sobre Gordon's direito, a outros - talvez como com esta semana, quando um teammate até topo está machucado - ele skate no topo 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Isso Caps' quarta linha, apenas 30 horas antes da abertura noite listas devem ser apresentadas ao campeonato, ainda pode ter cinco organismos veloz para atribuição: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, e Ben Clymer. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. Nas últimas temporadas o Caps' lista teve a aparência das demais muck e Cascalho demasiado elevado na frente. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. Este Outono, de um lote que foi empurrada para baixo, e um logjam surgiu. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Tem sido, pelo menos, cinco anos, desde o Caps poderia reivindicar três linhas credível capaz de produzir pontos com qualquer fiabilidade. They’ll be able to in 2007-08. Eles poderão, em 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. There's consideravelmente menor rotatividade e de churn no blueline: Tom Poti só chega de fora no topo 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Caps' gestão está procurando seu blueline corpo de amadurecer e flores biológico, e este Setembro, houve sinais encorajadores de melhoria significativa a partir de dentro. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Milan Jurcina retornou a Washington brimming com protraindo biceps; seu time para ele cunhou o apelido de "Juice". Ele doled para fora dezenas de hematomas batidas última temporada depois de chegar de Boston, e 2007-08 poderia vê - lo causa uma legítima reivindicação como um impacto, Catálogo - 2 a força física.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Quando o Caps enviado Mike Green voltar a Hershey na Primavera passada - o que instruiu a ir ofensiva. He did. Ele fez. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Esse estouro de produção da blueline continuou presente preseason, quando por muito mais do que Green levaram o Caps no placar. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. Ele estava em ninguém's radares para poder jogar ponto dever há três semanas; agora ele pode ser parte da unidade do segundo sorteio.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. Última temporada Brian Pothier, em caso de necessidade, foi forçado a entrar papéis e minutos que ele não era acostumada e adaptada para. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Olhe para ele se desenvolva de forma mais estável - e dentro de um conjunto mais talentosos - defensivo unidade. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Mas ele também é capaz de realizar um nível elevado de quem viu ele skate para Mike Sullivan e os Estados Unidos na última primavera's World Championships concordariam.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. Não houve dúvidas sobre o Caps na posição líquida em campo. There are none departing it. Há nenhuma partida ele.

There is health. Existe saúde. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Existe o sentimento que liga escala, enquanto o resto do Sudeste era pad, o Caps atualizado. There is buzz. Não há novidades. There is optimism. Há optimismo. All is good. Tudo é bom. Now, it’s time to drop the puck. Agora, é hora de largar o puck.

Hookey and Hockey on Hump Day Hookey e Hóquei sobre Bossa Day

Capitals Training Camp 2007 10:55 : The task of live blogging from a week two, mid-week morning camp scrimmage has fallen to these incapable hands. 10:55: A tarefa de viver blog em uma semana dois, meio de semana manhã acampamento scrimmage caiu para estes incapazes mãos. I’m reminded of the inscription inside the Habs’ dressing room — “From failing hands to you we pass the torch” (I think that’s right). Eu estou lembrado da inscrição dentro do Habs' vestiário - "De mãos para não lhe passamos a tocha" (eu penso que é correcto). Anyway, that’s my message to my bloggermates this morning — pick up the torch from me some time this afternoon. Em todo o caso, essa é a minha mensagem para o meu bloggermates esta manhã, pegar a tocha de mim algum tempo esta tarde.    

The salient news of the moment is that the league looks like it’s going to go back to the pre-lockout regular season schedule, though the exact permutation isn’t known. Os principais notícias do momento é que o campeonato olha como ele está indo para voltar para a pré - temporada bloqueamento regulares programação, embora a permutação exata não é conhecida. While that means longer road trips for the Caps in the years ahead, it will be nice for fans to see every team in the league, methinks. Enquanto isso significa mais tempo para as viagens rodoviárias Caps nos próximos anos, será bom para os fãs de ver cada equipa no campeonato, methinks. Consider the current dynamic of select clubs out West getting to see the likes of Ovechkin and Crosby once every three years at home. Considere - se a actual dinâmica de selecionar clubes fora West começando a ver o gosta de Ovechkin e Crosby uma vez a cada três anos em casa. Or we in D.C. getting to see Jarome Iginla so seldom. Ou estamos no DC começando a ver Jarome Iginla tão raramente. Even better, it would seem to mean fewer Southeast Showdowns Ainda melhor, ao que parece para significar menos Sudeste Showdowns.

Scrimmage is scheduled to commence around 11:30, incidentally. Scrimmage está programada para começar em torno de 11:30, aliás.

I am also very interested in chatting a bit with Donald Brashear about this maybe-story of the new uniform system potentially proving injurious to its wearers (on the ice). Também estou muito interessada em conversar um pouco com Donald Brashear sobre este talvez - história do novo sistema uniforme provando potencialmente prejudicial para a sua wearers (no gelo). The ‘Net is abuzz about the Cam Janssen injury last weekend (shoulder, his uniform system top tore, allegedly easily). O 'Net é abuzz sobre o Cam Janssen lesão semana passada (ombro, o seu sistema uniforme topo tore, alegadamente facilmente). I don’t know if I’ll be able to catch up with him this afternoon, but I’ll try. Não sei se serei capaz de recuperar o tempo perdido com ele esta tarde, mas vou tentar. I tend to doubt the view that this is some manufactured, reactionary, knee-kerk conspiracy cooked up by the haters of the new look. Eu tendo a certeza de que esta é a opinião de alguns produtos fabricados, reaccionária, joelho - kerk conspiração cozinhado pelo desgostasse do novo olhar. I say that because had there been such a scheme, I’d have led it.  Digo isto, porque tinha havido um tal regime, eu escolheria o levaram.

Of course we need a heck of a lot more data and analysis beyond this incident to draw any firm conclusions, but if it proves true, can we agree that perhaps, just perhaps, the core aspects of hockey — such as what its players wear — ought to be left in the capable hands of hockey people, and not general sports corporations who are Johnny-come-latelys to our game? Claro que precisamos de uma heck de muito mais dados e análises para além deste incidente para tirar quaisquer conclusões, mas, se provar verdade, podemos concordar que, talvez, apenas talvez, o núcleo de hóquei aspectos - tais como o desgaste de seus jogadores Deveria ser deixada nas mãos capazes de hóquei pessoas, e não geral esportes corporações que estão Johnny - vir - latelys ao nosso jogo?

11:20 : We have Zamboni. 11:20: Temos Zamboni. Also, a spartan crowd. Além disso, uma multidão spartan. Washington professionals, save me, are hard at work today. Washington profissionais, livra - me, estão a trabalhar arduamente hoje.

11:35 : The ice is drying and what was a meager turnout is now close to passably healthy. 11:35: O gelo é secagem e aquilo era um meager afluência está agora perto de passably saudável. Maybe 100 folks are in the stands. Maybe 100 pessoas estão nas arquibancadas.  

I’ll be updating. I'll be actualização.

11:43 : We have scrimmage. 11:43: Temos scrimmage. Hanlon, at least at the outset, appears to be treating it as a controlled one. Hanlon, pelo menos no início, parece ser tratando - o como um controlados. Yep, there are whistles and instruction from him. Sim, há assobios e instrução dele. Your faceoff forward pairings: Seu faceoff frente sorteios:

Flash- Kozlov- Ovy (in blue) Flash - Kozlov - Ovy (em azul)

Backstron- Nylander - Semin (in white)  Backstron - Nylander - Semin (em branco)

11:48 : We have the scrimmage’s first goal — Matt Bradley, a tap-in, on a bit of a seeing-his-linemate (of the moment), eyes-in-the-back-of-head dish from behind the net from Nicklas Backstrom. 11:48: Temos o scrimmage da primeira meta - Matt Bradley, um bate - nos, em um pouco de um vendo - o - linemate (do momento), olhos - no - costas - de - cabeça de prato Por trás da rede de Nicklas Backstrom. 1-0 White. 1-0 White.

11:54 : Another Blue line — CBourque - Wilson - Klepis. 11:54: Another Linha Azul - CBourque - Wilson - Klepis. It’s from Hershey, obviously. It's a partir de Hershey, obviamente. The Sweetener Line? O edulcorante linha?

The crowd continues to grow. A torcida continua a crescer. Now that I think about it, the scrimmage’s start was close enough to folks’ lunch hour that we’re probably getting a healthy lunch-hour turnout. Agora que penso sobre isso, o scrimmage do início da era fechar o suficiente para as pessoas' almoço hora que provavelmente estamos começando um almoço saudável horas afluência. I saw Ted gazing down on the 10:30 practice for a while. Vi Ted gazing descer sobre a 10:30 prática há algum tempo.  

High Noon : A line in White: Brashear- Clymer - Steckel. High Noon: A linha em branco: Brashear - Clymer - Steckel. I thought Tarik’s file on Clymer this morning heart-wrenching in a sense (for Ben personally) but also healthy in the sense of it as an indicator of the organization’s maturation from a roster of many muckers into more one of skill and speed in the Top 6 followed by two lines of two-way grit and guile. Pensei Tarik do dossier sobre Clymer esta manhã coração - wrenching num sentido (para Ben pessoalmente), mas também saudável no sentido de se como um indicador da maturidade da organização a partir de uma lista de muitos muckers em mais um de habilidade e Velocidade no Top 6 seguido por duas linhas de dois sentidos Cascalho e conspirações. And some skill. E alguma habilidade.  

Still 1-0 White, but there has been quality puck movement and some decent chances at both ends. Still 1-0 White, mas não tem havido qualidade dispositivo apontador movimento e algumas hipóteses decente em ambas as extremidades. No hitting to speak of, and this has been more or less true since the start of camp. No bater a falar de, e este tem sido mais ou menos verdade desde o início do acampamento. Idle thought: is the chemistry within this organization so strong that the players like each too much too drop ‘em? Idle pensei: é a química no seio desta organização tão forte que os jogadores como cada demasiado demasiado gota 'em? That’s not a serious question. Esta não é uma questão séria. It’s still reasonably early in camp.    Ele continua sendo razoavelmente precoce em campo.

12:10 : Here are some D pairings for you: Erskine - Eminger and Schultz - Pothier in White; Jurcina - Poti in Blue. 12:10: Aqui estão algumas D sorteios para você: Erskine - Eminger e Schultz - Pothier em branco; Jurcina - Poti na Blue.

I am aware of my privilege in being here and how some of our readers, enconsed in their offices, appreciate the modest slivers of report I’m able to offer, but I’m not sure I’ll be repeating this gig. Estou consciente do meu privilégio de estar aqui e como alguns dos nossos leitores, enconsed nos seus gabinetes, apreciam o modesto slivers do relatório Eu sou capaz de oferecer, mas não tenho certeza I'll be repetir esse show. I am, by virtue of this exercise, acutely aware of Mike Vogel’s long-standing opposition to writing during game action. Estou, por força do presente exercício, bem cientes de Mike Vogel's longa oposição a escrever durante jogo acção. It’s not just that I’m apt to miss a slick pass or the development of a play from its defensive zone breakout; I am an alien to the overall flow. Não é justo que eu sou o apt ao falhar uma passagem lisos ou o desenvolvimento de um jogo da sua zona defensiva do breakout; Sou um estrangeiro para o fluxo global. Still, I’m aware again of all of you poor schleps slaving away for the Man. Ainda assim, estou ciente novamente de todos vós pobres schleps slaving afastado para o Homem. This will really piss you off: I may chat for like 15 minutes with some of the guys at the scrimmage’s conclusion and then make my way down to Bailey’s for a sinfully early happy hour.  Isso realmente mijar fora você: Eu posso conversar para desejar 15 minutos com alguns dos rapazes no scrimmage da conclusão e, em seguida, fazer a minha maneira para baixo ao Bailey's de um sinfully precoce feliz hora.

12:17 : Another D pairing: Pokulok - Green, in Blue. 12:17: Another D duplas: Pokulok - Green, em Blue. Foreshadowing of a top 4 unit for Coach Boudreau up in Chocolatetown this autumn? Prevejam de um topo 4 unidade para Treinador Boudreau em Chocolatetown este Outono?   

A couple of camera crews are in between the players’ benches monitoring the action. Um casal de câmera tripulações estão entre os jogadores' bancadas acompanhamento da acção. I do not know for whom they’re recording. Não sei por quem eles estão gravação.

1-0 still. 1-0 ainda. The play has been crisp, and Hanlon, after initially appearing to be holding the reins in on the guys, has actually allowed a free-slowing scrimmage to take place. O jogo foi crisp, e Hanlon, após inicialmente parecem ser segurando as rédeas na sobre os caras, tem efectivamente permitido um livre - retardando scrimmage a ter lugar. There are no refs, so he blows the whistle when he wants lines changed or some situational formation established. Não existem refs, ele sopra o apito quando ele quer linhas alteradas ou alguns situacionais formação estabelecidos. But by and large, they guys are just going at it. Mas, de uma maneira geral, elas são caras só indo para ela.

12:25: WE HAVE A FIGHT! Clymer and Morrisonn! 12:25: TEMOS UMA LUTA! Clymer e Morrisonn! It’s mostly just a slow dance and a tangle of arms, no damage done, but something set them off (Tarik’s file this morning, in Ben’s case?) It's a maioria apenas uma dança lenta e um emaranhado de armas, sem danos, mas algo defini - las fora (Tarik do arquivo, esta manhã, no caso do Ben?)

12:30 : It’s shootout practice time. 12:30: It's tiroteio prática tempo. Hanlon is pitching pucks out at center ice and guys are taking turns going in on Cassivi and Neuvirth. Hanlon é pitching pucks fora no centro gelo e rapazes estão se revezando em curso sobre Cassivi e Neuvirth. Kozlov’s backhand tucked behind Freddie was slick. Kozlov's backhand tucked atrás Freddie era liso.

Good news: a decent number of goals were scored. Boas notícias: um decente número de gols foram marcados. Or does that say something discouraging about our netminding?

Update (1:30): I was able to get in the room and chat with Brashear about the Janssen-new sweaters intrigue, and basically, right now, he’s not concerned about it. Update (1:30): eu fui capaz de chegar na sala e conversar com Brashear sobre o Janssen - novas camisolas intriga, e fundamentalmente, no momento, ele não preocupa. Sweaters that perhaps tear more easily, he pointed out, can actually be beneficial to the valorus members of hockey teams who seek fairness of play and respectful treatment of their teammates out on the ice. Camisolas que talvez lágrima mais facilmente, assinalou, pode realmente ser benéfico para o valorus membros do hóquei equipas que procuram reproduzir e equidade de tratamento respeitoso para fora dos seus colegas sobre o gelo. Their arms would be liberated sooner, you see. As armas seriam libertados mais cedo, você vê. But he also noted that whatever the new enforcement dynamic that’s now in place — and there may well be none — “It’s the same for everybody,” he told me. Mas ele também observou que qualquer que seja a nova dinâmica que a execução agora em vigor - e lá pode muito bem ser nenhum - "É o mesmo para todos", ele me disse.

So for now at least we can focus on the fact that outside the Caps and only a handful of other teams in both the NHL and AHL, the new look is generally a demonstrable aesthetic downgrade. Portanto, para já, pelo menos, que pode incidir sobre o fato de que fora do Caps e apenas um punhado de outras equipes tanto na NHL e AHL, o novo visual é geralmente uma demonstrável estética rebaixamento.