10:55 : The task of live blogging from a week two, mid-week morning camp scrimmage has fallen to these incapable hands. 10:55: La tarea de vivir de los blogs a la semana dos, de mitad de semana por la mañana el campamento de scrimmage ha caído a manos de estos incapaces. I’m reminded of the inscription inside the Habs’ dressing room — “From failing hands to you we pass the torch” (I think that’s right). Me recuerda a la de la inscripción dentro de la Habs' vestidor - "De la falta de manos que le pasamos la antorcha" (creo que la derecha). Anyway, that’s my message to my bloggermates this morning — pick up the torch from me some time this afternoon. En cualquier caso, ese es mi mensaje a mi bloggermates esta mañana, recoger la antorcha de mí algo de tiempo esta tarde.
The salient news of the moment is that the league looks like it’s going to go back to the pre-lockout regular season schedule, though the exact permutation isn’t known. Las principales noticias del momento es que la liga parece que va a volver al cierre patronal antes de la temporada regular calendario, aunque la permutación exacta no se conoce. While that means longer road trips for the Caps in the years ahead, it will be nice for fans to see every team in the league, methinks. Si bien esto significa más tiempo para los viajes por carretera Caps en los próximos años, será agradable para los aficionados a ver cada equipo en el campeonato, methinks. Consider the current dynamic of select clubs out West getting to see the likes of Ovechkin and Crosby once every three years at home. Considerar la dinámica actual de seleccionar a los clubes West llegar a ver el gusto de Ovechkin y Crosby una vez cada tres años en el hogar. Or we in D.C. getting to see Jarome Iginla so seldom. O conseguir que en la DC para ver Jarome Iginla tan poco. Even better, it would seem to mean fewer Southeast Showdowns . Mejor aún, al parecer en el sentido de menos Sureste Showdowns.
Scrimmage is scheduled to commence around 11:30, incidentally. Scrimmage comienzo está previsto para alrededor de 11:30, por cierto.
I am also very interested in chatting a bit with Donald Brashear about this maybe-story of the new uniform system potentially proving injurious to its wearers (on the ice). También estoy muy interesado en el chat, con un poco acerca de este Donald Brashear quizás pisos de la nueva sistema uniforme potencialmente resultando perjudicial para sus usuarios (en el hielo). The ‘Net is abuzz about the Cam Janssen injury last weekend (shoulder, his uniform system top tore, allegedly easily). El 'Net es abuzz Cam Janssen acerca de la lesión el pasado fin de semana (hombro, su sistema uniforme que rompía arriba, supuestamente fácilmente). I don’t know if I’ll be able to catch up with him this afternoon, but I’ll try. No sé si voy a ser capaz de ponerse al día con él esta tarde, pero voy a intentarlo. I tend to doubt the view that this is some manufactured, reactionary, knee-kerk conspiracy cooked up by the haters of the new look. Me inclino a dudar de la opinión de que se trata de algunos manufacturados, reaccionaria, la rodilla - kerk conspiración maquinada por los haters de la nueva imagen. I say that because had there been such a scheme, I’d have led it. Digo esto porque ha habido con este plan, me han llevado a ello.
Of course we need a heck of a lot more data and analysis beyond this incident to draw any firm conclusions, but if it proves true, can we agree that perhaps, just perhaps, the core aspects of hockey — such as what its players wear — ought to be left in the capable hands of hockey people, and not general sports corporations who are Johnny-come-latelys to our game? Por supuesto que necesitamos un demonios de muchos más datos y análisis más allá de este incidente llegar a ninguna conclusión firme, pero si resulta cierto, estamos de acuerdo en que puede tal vez, sólo tal vez, el de hockey sobre aspectos básicos, como lo que sus jugadores desgaste - Debería ser dejado en manos de la gente de hockey, deportes en general y no a las empresas que están Johnny llegado, latelys en nuestro juego?
11:20 : We have Zamboni. 11:20: Hemos Zamboni. Also, a spartan crowd. Asimismo, una multitud spartan. Washington professionals, save me, are hard at work today. Washington profesionales, excepto yo, son difíciles en el trabajo el día de hoy.
11:35 : The ice is drying and what was a meager turnout is now close to passably healthy. 11:35: El hielo se está secando y lo que era una escasa participación, está casi passably saludable. Maybe 100 folks are in the stands. Tal vez 100 personas se encuentran en las gradas.
I’ll be updating. I'll be actualización.
11:43 : We have scrimmage. 11:43: Hemos scrimmage. Hanlon, at least at the outset, appears to be treating it as a controlled one. Hanlon, al menos en un principio, parece ser como un tratamiento de control. Yep, there are whistles and instruction from him. Yep, hay silbidos y la instrucción de él. Your faceoff forward pairings: Su encubierta adelante emparejamientos:
Flash- Kozlov- Ovy (in blue) Flash - Kozlov - Ovy (en azul)
Backstron- Nylander - Semin (in white) Backstron - Nylander - Semin (en blanco)
11:48 : We have the scrimmage’s first goal — Matt Bradley, a tap-in, on a bit of a seeing-his-linemate (of the moment), eyes-in-the-back-of-head dish from behind the net from Nicklas Backstrom. 11:48: Tenemos el scrimmage el primer objetivo - Matt Bradley, en un grifo -, sobre un poco de ver a su - linemate (del momento), de los ojos en la espalda, de cabeza de plato Detrás de la red de Nicklas Backstrom. 1-0 White. 1-0 Blanco.
11:54 : Another Blue line — CBourque - Wilson - Klepis. 11:54: Otra línea azul - CBourque - Wilson - Klepis. It’s from Hershey, obviously. Es de Hershey, obviamente. The Sweetener Line? El edulcorante línea?
The crowd continues to grow. La multitud sigue creciendo. Now that I think about it, the scrimmage’s start was close enough to folks’ lunch hour that we’re probably getting a healthy lunch-hour turnout. Ahora que lo pienso, el scrimmage de la salida fue suficientemente cercano a la gente 'la hora del almuerzo que probablemente estamos consiguiendo un almuerzo saludable horas de participación. I saw Ted gazing down on the 10:30 practice for a while. Vi Ted mirando hacia abajo en las 10:30 la práctica por un tiempo.
High Noon : A line in White: Brashear- Clymer - Steckel. High Noon: Una línea en blanco: Brashear - Clymer - Steckel. I thought Tarik’s file on Clymer this morning heart-wrenching in a sense (for Ben personally) but also healthy in the sense of it as an indicator of the organization’s maturation from a roster of many muckers into more one of skill and speed in the Top 6 followed by two lines of two-way grit and guile. Pensé Tarik del archivo en Clymer esta mañana corazón desgarrador en un sentido (por Ben personalmente), pero también saludable en el sentido de que es un indicador de la organización de la maduración de una lista de muchos muckers en más de una habilidad y Velocidad en el Top 6 seguido de dos líneas de doble vía arena y astucia. And some skill. Y algunos habilidad.
Still 1-0 White, but there has been quality puck movement and some decent chances at both ends. Aún 1-0 White, pero no ha habido movimiento pastilla de calidad decente, y algunas posibilidades en ambos extremos. No hitting to speak of, and this has been more or less true since the start of camp. No hablar de golpear, y esto ha sido más o menos cierto, desde el comienzo del campamento. Idle thought: is the chemistry within this organization so strong that the players like each too much too drop ‘em? Idle pensamiento: es la química dentro de esta organización tan fuerte que los jugadores de la talla de cada gota demasiado demasiado a verlas? That’s not a serious question. Eso no es una pregunta seria. It’s still reasonably early in camp. Sin embargo ésta es todavía bastante temprano en el campamento.
12:10 : Here are some D pairings for you: Erskine - Eminger and Schultz - Pothier in White; Jurcina - Poti in Blue. 12:10: Aquí están algunas parejas D para usted: Erskine - Eminger y Schultz - Pothier en Blanco; Jurcina - Poti en Azul.
I am aware of my privilege in being here and how some of our readers, enconsed in their offices, appreciate the modest slivers of report I’m able to offer, but I’m not sure I’ll be repeating this gig. Soy consciente de mi privilegio de estar aquí y de la forma en que algunos de nuestros lectores, enconsed en sus oficinas, apreciamos la modesta slivers de informe que estoy en condiciones de ofrecer, pero no estoy seguro de que va a repetir este concierto. I am, by virtue of this exercise, acutely aware of Mike Vogel’s long-standing opposition to writing during game action. Estoy, en virtud de este ejercicio, muy consciente de Mike Vogel de larga data de la oposición a la escritura durante la acción del juego. It’s not just that I’m apt to miss a slick pass or the development of a play from its defensive zone breakout; I am an alien to the overall flow. No es sólo que estoy apto para pasar olvido de una mancha o el desarrollo de un juego desde su zona defensiva evasión de responsabilidades; soy un extranjero a la corriente general. Still, I’m aware again of all of you poor schleps slaving away for the Man. Sin embargo, soy consciente de nuevo de todos ustedes pobres schleps esclavistas lejos para el Hombre. This will really piss you off: I may chat for like 15 minutes with some of the guys at the scrimmage’s conclusion and then make my way down to Bailey’s for a sinfully early happy hour. Esto realmente usted mear fuera: me permite chat para los 15 minutos con algunos de los chicos en el scrimmage de la conclusión y luego hacer mi manera abajo a Bailey's para una sinfully temprana hora feliz.
12:17 : Another D pairing: Pokulok - Green, in Blue. 12:17: D Otro emparejamiento: Pokulok - Green, en Azul. Foreshadowing of a top 4 unit for Coach Boudreau up in Chocolatetown this autumn? Adelantándose de una de las principales 4 unidades de Autobuses Boudreau en Chocolatetown este otoño?
A couple of camera crews are in between the players’ benches monitoring the action. Un par de camarógrafos están entre los jugadores en filas de la vigilancia de la acción. I do not know for whom they’re recording. No sé por los que es grabación.
1-0 still. 1-0 todavía. The play has been crisp, and Hanlon, after initially appearing to be holding the reins in on the guys, has actually allowed a free-slowing scrimmage to take place. La obra ha sido crujientes, y Hanlon, después de un principio parecía ser en la celebración de las riendas de los chicos, de hecho ha permitido que un libre desaceleración scrimmage a tener lugar. There are no refs, so he blows the whistle when he wants lines changed or some situational formation established. No existen árbitros, por lo que sopla el silbato cuando quiere cambiar o algunas líneas de la formación de la situación establecida. But by and large, they guys are just going at it. Pero en general, los individuos son sólo va en ella.
12:25: WE HAVE A FIGHT! Clymer and Morrisonn! 12:25: WE HAVE A LUCHA! Clymer y Morrisonn! It’s mostly just a slow dance and a tangle of arms, no damage done, but something set them off (Tarik’s file this morning, in Ben’s case?) Es la mayoría se limita a una lenta danza y una mara