Do You Have Questions? ¿Tiene preguntas?

? Donald Brashear has answers. Donald Brashear tiene respuestas.

Tonight, the ESPN Zone will host the first in a series of four Q&A sessions with Capitals players. Esta noche, el ESPN Zone será el anfitrión de la primera de una serie de cuatro sesiones de Q & A con jugadores de Capitales. Fans will be able to ask Donald questions from 6 to 7pm followed by an autograph session. Los aficionados podrán pedir Donald preguntas de los 6 a 7 p.m. seguida de una sesión de autógrafos. You will also have the opportunity to answer trivia questions to win tickets to an upcoming game. Usted también tendrá la oportunidad de responder a las preguntas trivialidades para ganar entradas para el próximo juego.

The remaining Q&A sessions are currently scheduled for January 10th, January 30th, and February 11th. El resto de sesiones Q & A están previstas para enero 10th, January 30th, y en febrero 11. Guest for these sessions will be announced later. Guest para estas sesiones se darán a conocer más adelante.

The ESPN Zone is located at 555 12 St. NW. La ESPN Zone está localizado en el 555 12 St NW.

Knee-jerks & Notes: @ Carolina, 11/05 Knee - masturba & Notes: @ Carolina, 11/05

Knee-Jerk Reactions Somewhat ferocious and foul fall weather descended upon Washington late Monday evening. Algo sucio y feroz caída meteorológicas descendió sobre Washington fines de lunes por la noche. A propos given the dark clouds clinging to HockeyWashington these days. A propósito dadas las nubes oscuras se aferran a HockeyWashington estos días.  

  • It would have been easy — knee-jerkish, even — to absorb a 3-0 first-period dark well dwelling and react with “Another flat effort from the Caps,” or “Olie stunk it up,” but that’s not quite what happened. Hubiera sido fácil de la rodilla - jerkish, incluso a absorber un 3-0 del primer período oscuro de vivienda y así reaccionar con "Otro esfuerzo por parte de la plana Caps", o "Olie stunk hacia arriba", pero eso no es bastante Lo que pasó. The Caps blasted 18 shots at Cam Ward in the opening stanza, and a reasonable number of them were of the quality variety. Las Placas dinamitado 18 disparos en Cam Ward en la primera estrofa, y de un número razonable de ellas eran de la variedad de calidad. Well,  Ovechkin’s were anyway. Bueno, Ovechkin fueron de todos modos. As the game worn on, the Caps had shots from all angles and proximity, and none came close to besting Ward. Como llevan en el juego, el Caps había disparos desde todos los ángulos y de proximidad, y ninguno de ellos estuvo cerca de besting Ward. He was the Cam Ward of the ‘05-’06 postseason: positionally solid at every turn, Cool Glove Hand Luke. Fue el Cam Ward, de la'05 -'06 postemporada: positionally sólida en todo momento, Cool Hand Luke Glove.
  • 5-0 actually could and should have been 8-0 had not both Capitals’ goalies made OMFG stops in tight. 5-0 realmente podría y debería haber sido 8-0 no había tanto Capitales' goalies hecho OMFG paradas en apretado.
  • So what did happen? Así que, ¿qué ocurrió? The Canes’ forwards sliced and diced their way through a cement-in-their-skates looking blueline corps of Caps in period one. La Canes' hacia adelante en rodajas en dados y su manera a través de una fábrica de cemento en sus patines - busca blueline cuerpo de Caps en un período. Often, it wasn’t instances of Caps’ defenders getting caught up ice out of position; Washington defenders often were perfectly positioned in front of Canes’ forwards only to be juked and darted around in silly fashion. Kolzig was hung out to get his goals-against battered. A menudo, no es casos de Caps' defensores de quedar atrapados hielo fuera de su posición; Washington defensores a menudo eran perfectamente posicionado en frente de Canes' remite sólo a ser juked y lanzaron en torno a la moda tonta. Kolzig fue colgado a cabo para conseguir sus objetivos - Contra maltratadas. Again. Una vez más.
  • The Hurricanes have a corps of forwards that for about three years now has ranked among the best collective set of passing forwards in all of hockey, and it was on vivid display in tonight’s opening period. Los Huracanes tienen un cuerpo de adelante que durante unos tres años se ha clasificado entre los mejores colectivos conjunto de paso hacia delante en todos los de hockey, y es el brillante manifestación en el período de apertura de esta noche. They aren’t blindingly fast, they do not play a bruising game of dump and dig down low; instead, they distribute the puck magnificently, in all areas of the ice, placing one another in consistently excellent scoring chance slots. No son blindingly rápido, que no juegan un juego de volcado de magulladuras y cavar hacia abajo baja; en cambio, distribuir la pastilla magníficamente, en todos los ámbitos del hielo, que pone uno en otro constantemente excelente oportunidad de puntuación, las franjas horarias. It’s really rather magnificent to watch. Es realmente magnífica y no al reloj.
  • The Comcast broadcast Monday night illustrated the balanced minutes Carolina’s blueline nightly achieves. El lunes por la noche Comcast emisión ilustra la equilibrado minutos de Carolina del blueline noche logra. This also highlights the absence of a true no. Esto también pone de relieve la ausencia de una verdadera ninguna. 1 blueliner there (he departed for Los Angeles last season in one of the worst trades in NHL history). 1 blueliner allí (él partió para Los Angeles en la temporada pasada en uno de los peores oficios en la historia NHL). Interesting that Carolina also lacked such a shutdown stud the year they won the Cup. Interesante que Carolina también de la ausencia de tal estudio de cierre el año en que ganó la Copa. This team is beginning to look an awful lot like that one. The addition of Tom Poti certainly addressed the Caps’ meager offensive firepower on the blueline, but it did not address the absence of a legit no. Este equipo está empezando a mirar mucho al igual que uno. La adición de Tom Poti ciertamente se dirigió a la Caps' escasos ofensiva de fuego en la blueline, pero no abordar la falta de una legitimidad ninguna. 1 guy. 1 chico. The Carolina goals tonight were all scored in tight — the Caps’ greatest area of vulnerability in their own end. I think the ‘Canes prove that a team can win a lot of games — and even a Cup — without a Pronger-like stud on the back end, but if it’s blueline defense by mid-sized committee, you need savvy vets to carry it off shift after shift. La Carolina esta noche fueron todos los objetivos marcados en el apretado - Caps' zona de mayor vulnerabilidad en su propio fin. Creo que la 'Canes demostrar que un equipo puede ganar un montón de juegos, e incluso la Copa - sin Pronger, como estudios sobre La parte final, pero si se trata de blueline defensa por el comité de tamaño mediano, necesita conocedor veterinarios para llevarlo a terminar su turno tras turno. The Canes have those in spades. El Canes, en las que han de treboles. The Caps are trying to develop them. Las Placas están tratando de desarrollar.   
  • The second period kill of the Canes’ third power play of the game was the most impressive I’ve seen from the Caps’ PKers this season. El segundo período de matar a los Canes "tercer juego de poder del juego es el más impresionante que he visto desde el Caps' PKers esta temporada. In fact, in generated better scoring chances than many of the team’s man-up chances this season. De hecho, en el mejor de puntuación generado oportunidades que muchos de los del equipo de oportunidades provocados por el hombre hasta esta temporada.  
  • Donald Brashear’s defenders have their work cut out for them this season. Donald Brashear defensores tienen su tarea limitada para ellos esta temporada. He played limited but accountable minutes for the Caps last season. Jugó limitado, pero responsables minutos en la última temporada Caps. Not this one. Last Friday night he took a needless and stupid penalty early in the third period that ultimately led to the Flyers’ winning goal. Monday night, with his team valiantly taking the play to Carolina in the first half of period two, he earned a well-deserved boot for head-ramming, and the major penalty and resulting Hurricanes’ goal ended any little remaining doubt as to the game’s outcome. No a la presente. Noche del viernes pasado tomó un innecesario y estúpido pena temprana en el tercer período que, en última instancia llevó a la Flyers' gol. Lunes por la noche, con su equipo teniendo la valentía de Carolina a jugar en la primera mitad del período, le Ganado un merecido arranque de la cabeza pegando, y de la pena principal y como resultado los huracanes' gol de cualquier pequeño resto de duda sobre el resultado del juego. Often in NHL hockey the difference between winning and losing hinges on the slightest of mistakes at crucial times, and the Caps these days can’t afford the mental errors Brash has regularly made this season. A menudo, en la NHL de hockey sobre la diferencia entre ganar o perder depende de los errores de la más mínima importancia en momentos cruciales, y la gorra en estos días no puede permitirse errores Brash mental de la regularidad ha hecho esta temporada.  

Monday delivered a brief bit of good news: The Caps inked 2007 second-round pick Josh Godfrey. Lunes pronunció un breve pocas buenas noticias: Las Placas entintadas 2007 la segunda ronda de selección de Josh Godfrey. He of the Sault Ste. El orador de la Sault Ste. Marie Greyhounds of the Ontario Hockey League and a 99 mph slapper. Marie Greyhounds de la Liga de Hockey de Ontario y un 99 mph slapper. Problem is, he won’t be bringing it from the point in our red, white, and blue soakers this season. El problema está, que no será lo que desde el punto de nuestro rojo, blanco y azul soakers esta temporada.  

The Ilya Kovalchuk slump is over (in resounding fashion). El Ilya Kovalchuk caída es superior (rotundo en la moda). Tonight’s game in Atlanta isn’t televised. El juego de esta noche en Atlanta no es televisado. Sound like mercy to you?  Sonar como misericordia para usted?

Welcome to the Blogo-brashsphere Bienvenido a la Blogo - brashsphere

Washington Capital Donald Brashear is dropping the gloves… because it’s hard to type while wearing hockey gloves. Washington Capital Donald Brashear está cayendo… los guantes, porque es difícil de escribir, usando guantes de hockey. Read more about his upcoming blog at the Lea más acerca de su blog en la próxima DC Sports Bog DC Deportes Bog .

Washington Capitals Have Clearance, Clarence Washington capitales han de liquidación, Clarence

Avión de la película Federal Air Marshals are one way to ensure security … Donald Brashear looming over passengers is quite another. Federal Air Marshals son una forma de garantizar la seguridad… Donald Brashear que pesa sobre los pasajeros es otra muy distinta. And definitely do not call him Shirley. Y definitivamente no lo llaman Shirley.

Chris Clark, Donald Brashear, Brian Pothier, Mike Green, and Nicklas Backstrom “will assist the team’s official airline, Southwest Airlines, by becoming Southwest employees for the afternoon on Tuesday, Oct. 16, at Baltimore/Washington International Thurgood Marshall Airport” from 2:30 PM to 5:00 PM. Chris Clark, Donald Brashear, Brian Pothier, Mike Green, y Nicklas Backstrom "servirán para que el equipo oficial de la aerolínea, Southwest Airlines, por ser empleados de Southwest para la tarde del martes, octubre 16, en Baltimore / Washington International Thurgood Marshall Airport "De 2:30 PM a 5:00 PM.

Per the Capitals’ press release, the hockey players will be trading the ice for the tarmac: loading bags, helping passengers board flights, and even helping guide planes on the runway (!!). Capitales por la 'nota de prensa, los jugadores de hockey sobre comercio será el hielo de la pista de aterrizaje: bolsas de carga, ayudando a bordo de los vuelos de pasajeros, e incluso ayudar a guiar los aviones en la pista de aterrizaje (!!). Slapshot will also be at BWI, distributing peanuts and playing games with travelers. Slapshot será también en las instituciones de Bretton Woods, la distribución de los cacahuetes y jugando con los viajeros. For once, flight delays may not be as painful as usual. Por una vez, los retrasos de los vuelos pueden no ser tan dolorosa como de costumbre.

Opening Night Roster La noche inaugural lista

Washington Capitals Primary Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 WASHINGTON capitales noche inaugural lista
FORWARDS FORWARDS
# # Player Jugador Ht. Ht. Wt. Wt. Shoots Shoots Born Nacido Birthplace Lugar de nacimiento 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (s) League(s) Liga (s)
19 BACKSTROM, Nicklas BACKSTROM, Nicklas 6-0 183 Left Izquierda 11/23/87 Gavle, Sweden Gavle, Suecia Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right Derecho 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Ontario Capitals Capitales NHL
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Donald 6-2 235 Left Izquierda 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Indiana Capitals Capitales NHL
17 CLARK, Chris CLARK, Chris 6-0 200 Right Derecho 3/8/76 South Windsor, Connecticut South Windsor, Connecticut Capitals Capitales NHL
14 FEHR, Eric # FEHR, Eric # 6-4 204 Right Derecho 9/7/85 Winkler, Manitoba Winkler, Manitoba Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Tomas 6-1 188 Left Izquierda 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, República Checa Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
15 GORDON, Boyd GORDON, Boyd 6-1 201 Right Derecho 10/19/83 Unity, Saskatchewan Unidad, Saskatchewan Capitals Capitales NHL
25 KOZLOV, Viktor KOZLOV, Viktor 6-4 232 Right Derecho 2/14/75 Togliatti, Russia Togliatti, Rusia NY Islanders NY Islanders NHL
21 LAICH, Brooks LAICH, Brooks 6-2 208 Left Izquierda 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Saskatchewan Capitals Capitales NHL
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Michael 6-1 195 Left Izquierda 10/3/72 Stockholm, Sweden Estocolmo, Suecia NY Rangers NY Rangers NHL
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Alex 6-2 216 Right Derecho 9/17/85 Moscow, Russia Moscú, Rusia Capitals Capitales NHL
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Izquierda 10/22/80 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Alexander 6-0 181 Left Izquierda 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Rusia Capitals Capitales NHL
39 STECKEL, David STECKEL, David 6-5 215 Left Izquierda 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Wisconsin Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Brian 6-3 205 Left Izquierda 3/1/82 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Steve * 6-2 217 Right Derecho 10/31/83 Woodbridge, Ontario Woodbridge, Ontario Capitals Capitales NHL
4 ERSKINE, John ERSKINE, John 6-4 216 Left Izquierda 6/26/80 Kingston, Ontario Kingston, Ontario Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Mike 6-1 200 Right Derecho 10/12/85 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Milan 6-4 233 Right Derecho 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Liptovsky Mikulas, Eslovaquia Boston/Capitals Boston / Capitales NHL/NHL NHL / NHL
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Shaone 6-4 210 Left Izquierda 12/23/82 Vancouver, British Columbia Vancouver, British Columbia Capitals Capitales NHL
2 POTHIER, Brian POTHIER, Brian 6-0 200 Right Derecho 4/15/77 New Bedford, Massachusetts New Bedford, Massachusetts Capitals Capitales NHL
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Izquierda 3/22/77 Worcester, Massachusetts Worcester, Massachusetts NY Islanders NY Islanders NHL
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Jeff 6-6 215 Left Izquierda 2/25/86 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
GOALTENDERS GOALTENDERS
1 JOHNSON, Brent JOHNSON, Brent 6-3 196 Left Izquierda 3/12/77 Farmington, Michigan Farmington, Michigan Capitals Capitales NHL
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Olie 6-3 225 Left Izquierda 4/6/70 Johannesburg, South Africa Johannesburgo, Sudáfrica Capitals Capitales NHL
 
Roster as of 2 October, 2007. Lista al 2 de octubre, 2007.
* Injured reserve * Heridos reserva
# Non-roster injured player # No lista jugador lesionado
 

It’s All Good (but for the playing of the games) It's All Good (pero para el juego de los juegos)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? ¿Qué hizo el Washington Capitals cumplir con sus preseason este septiembre? A good bit, I think. Un buen poco, creo. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. En primer lugar, que realizaron la tarea más importante: evitar lesiones graves - hemos ninguna indicación de que Alexander Semin del esguince del tobillo es grave. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. El segundo logro más importante, en mi opinión, se ha visto un saludable número de caras frescas realizar a un alto nivel y así integrarse con la de regresar Caps' núcleo. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Tomas Fleischmann, al parecer, ha ganado la primera línea derecha deber. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. El será centrada, al menos inicialmente, por Viktor Kozlov. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. Por lo tanto, las dos terceras partes de la línea superior de Washington es nuevo esta temporada. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Parece más digno play 'que en cualquiera de sus anteriores encarnaciones las últimas dos temporadas.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Hablando de mirar play digno, Caps romper el campamento de tener uno de los más intrigantes segundo en todas las líneas de hockey, suponiendo Alexander Semin del tobillo no es más que un día a día dolencia. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Backstrom el aplomo y la producción de su primer partido de exhibición sobre superó incluso creo que la gestión del rosiest previsión. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Busque él para mejorar mes a mes en su primer temporada, y para él que se presente en todo el mundo de la corta lista de candidatos Calder llegado la primavera. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Al igual que el Caps' línea superior, el segundo, centrado por Michael Nylander, es 66 por ciento nuevo este otoño.

Line three will have a new look as well. La línea tres tendrá un nuevo aspecto también. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Boyd se Gordon centro, y Matt Pettinger se le flanco a la izquierda. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Pero otro Hershey Bear, Dave Steckel, hecho verdaderos ruido (especialmente en el círculo encubierta) de este campo de entrenamiento. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Él puede sacar mejor hombre en toda la organización, que desempeña un juego inteligente, y con muy buenos socios Gordon. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Caps' esperanza de los aficionados sólo puede reproducir Gordon y Steckel en Washington su trabajo en ambos sentidos de Hershey's postemporada correr a Calder gloria en 2006.) Capitán Chris Clark parece ser un poco de la utilidad de la infielder de las tres primeras líneas de él 'S probable que en los tres lugares de destino de esta temporada. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. A veces se debe patinar sobre el derecho de Gordon, en otros, tal vez como con la de esta semana, cuando un compañero se lesiona en la parte superior de él patinar en el top 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Que Caps' cuarta línea, sólo 30 horas antes de la apertura de la noche listas deberán presentarse a la liga, pueden tener cinco órganos compiten por misión: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, y Ben Clymer. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. En las últimas campañas los Caps' lista ha tenido la mirada y la sensación de exceso de la inmundicia y arena demasiado alto por adelantado. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. Este otoño, mucho se ha empujado hacia abajo, y un atolladero ha surgido. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Ha sido por lo menos cinco años desde la reclamación Caps podría creíble tres líneas capaces de producir puntos con toda fiabilidad. They’ll be able to in 2007-08. Podrá en 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. Hay mucho menos el volumen de negocios y de la fluctuación en el blueline: Tom Poti sólo llega desde el exterior en la parte superior 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Caps' gestión se busca su blueline cuerpo para madurar y florecer orgánicamente, y este mes de septiembre, hay indicios alentadores de mejora notable desde dentro. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Milan Jurcina regresó a Washington con el abultamiento rebosante bíceps; sus compañeros de equipo para él acuñó el apodo de "Juice". Doled a cabo docenas de magulladuras éxitos en la temporada pasada después de llegar de Boston, y 2007-08 podría verlo juego un derecho legítimo como un impacto, Arriba - 2 la fuerza física.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Cuando el Caps enviado de nuevo a Mike Green Hershey en la primavera pasada que le dio instrucciones para ir ofensiva. He did. Lo hizo. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Esa explosión de la producción de la blueline continuación este preseason, cuando para muchos de ellos Green llevó Caps en la puntuación. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. El estaba en el radar de nadie para poder desempeñar punto deber hace tres semanas, ahora mismo puede ser parte de la unidad del segundo emparejamiento.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. Última temporada de Brian Pothier, por necesidad, se vio forzado a los papeles y las actas no se le acostumbrados y adaptados a. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Busque lo que florezcan de una manera más estable, y dentro de un sistema más talentosos de la unidad defensiva. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Pero él también es capaz de realizar a un alto nivel de todo el que lo vio patinar para Mike Sullivan y de los Estados Unidos en la primavera del pasado Campeonato del Mundo está de acuerdo.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. No hubo preguntas sobre el Caps en la partida neta en el campamento. There are none departing it. Hay que ninguno de partir.

There is health. No hay salud. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Es la liga en todo el sentido de que mientras el resto del Sureste fue la palmadita, el Caps actualizado. There is buzz. Hay sensación. There is optimism. Existe optimismo. All is good. Todo es bueno. Now, it’s time to drop the puck. Ahora, es el momento de soltar la pastilla.

Hookey and Hockey on Hump Day Hookey y Hockey sobre Hump Day

Capitals Training Camp 2007 10:55 : The task of live blogging from a week two, mid-week morning camp scrimmage has fallen to these incapable hands. 10:55: La tarea de vivir de los blogs a la semana dos, de mitad de semana por la mañana el campamento de scrimmage ha caído a manos de estos incapaces. I’m reminded of the inscription inside the Habs’ dressing room — “From failing hands to you we pass the torch” (I think that’s right). Me recuerda a la de la inscripción dentro de la Habs' vestidor - "De la falta de manos que le pasamos la antorcha" (creo que la derecha). Anyway, that’s my message to my bloggermates this morning — pick up the torch from me some time this afternoon. En cualquier caso, ese es mi mensaje a mi bloggermates esta mañana, recoger la antorcha de mí algo de tiempo esta tarde.    

The salient news of the moment is that the league looks like it’s going to go back to the pre-lockout regular season schedule, though the exact permutation isn’t known. Las principales noticias del momento es que la liga parece que va a volver al cierre patronal antes de la temporada regular calendario, aunque la permutación exacta no se conoce. While that means longer road trips for the Caps in the years ahead, it will be nice for fans to see every team in the league, methinks. Si bien esto significa más tiempo para los viajes por carretera Caps en los próximos años, será agradable para los aficionados a ver cada equipo en el campeonato, methinks. Consider the current dynamic of select clubs out West getting to see the likes of Ovechkin and Crosby once every three years at home. Considerar la dinámica actual de seleccionar a los clubes West llegar a ver el gusto de Ovechkin y Crosby una vez cada tres años en el hogar. Or we in D.C. getting to see Jarome Iginla so seldom. O conseguir que en la DC para ver Jarome Iginla tan poco. Even better, it would seem to mean fewer Southeast Showdowns Mejor aún, al parecer en el sentido de menos Sureste Showdowns.

Scrimmage is scheduled to commence around 11:30, incidentally. Scrimmage comienzo está previsto para alrededor de 11:30, por cierto.

I am also very interested in chatting a bit with Donald Brashear about this maybe-story of the new uniform system potentially proving injurious to its wearers (on the ice). También estoy muy interesado en el chat, con un poco acerca de este Donald Brashear quizás pisos de la nueva sistema uniforme potencialmente resultando perjudicial para sus usuarios (en el hielo). The ‘Net is abuzz about the Cam Janssen injury last weekend (shoulder, his uniform system top tore, allegedly easily). El 'Net es abuzz Cam Janssen acerca de la lesión el pasado fin de semana (hombro, su sistema uniforme que rompía arriba, supuestamente fácilmente). I don’t know if I’ll be able to catch up with him this afternoon, but I’ll try. No sé si voy a ser capaz de ponerse al día con él esta tarde, pero voy a intentarlo. I tend to doubt the view that this is some manufactured, reactionary, knee-kerk conspiracy cooked up by the haters of the new look. Me inclino a dudar de la opinión de que se trata de algunos manufacturados, reaccionaria, la rodilla - kerk conspiración maquinada por los haters de la nueva imagen. I say that because had there been such a scheme, I’d have led it.  Digo esto porque ha habido con este plan, me han llevado a ello.

Of course we need a heck of a lot more data and analysis beyond this incident to draw any firm conclusions, but if it proves true, can we agree that perhaps, just perhaps, the core aspects of hockey — such as what its players wear — ought to be left in the capable hands of hockey people, and not general sports corporations who are Johnny-come-latelys to our game? Por supuesto que necesitamos un demonios de muchos más datos y análisis más allá de este incidente llegar a ninguna conclusión firme, pero si resulta cierto, estamos de acuerdo en que puede tal vez, sólo tal vez, el de hockey sobre aspectos básicos, como lo que sus jugadores desgaste - Debería ser dejado en manos de la gente de hockey, deportes en general y no a las empresas que están Johnny llegado, latelys en nuestro juego?

11:20 : We have Zamboni. 11:20: Hemos Zamboni. Also, a spartan crowd. Asimismo, una multitud spartan. Washington professionals, save me, are hard at work today. Washington profesionales, excepto yo, son difíciles en el trabajo el día de hoy.

11:35 : The ice is drying and what was a meager turnout is now close to passably healthy. 11:35: El hielo se está secando y lo que era una escasa participación, está casi passably saludable. Maybe 100 folks are in the stands. Tal vez 100 personas se encuentran en las gradas.  

I’ll be updating. I'll be actualización.

11:43 : We have scrimmage. 11:43: Hemos scrimmage. Hanlon, at least at the outset, appears to be treating it as a controlled one. Hanlon, al menos en un principio, parece ser como un tratamiento de control. Yep, there are whistles and instruction from him. Yep, hay silbidos y la instrucción de él. Your faceoff forward pairings: Su encubierta adelante emparejamientos:

Flash- Kozlov- Ovy (in blue) Flash - Kozlov - Ovy (en azul)

Backstron- Nylander - Semin (in white)  Backstron - Nylander - Semin (en blanco)

11:48 : We have the scrimmage’s first goal — Matt Bradley, a tap-in, on a bit of a seeing-his-linemate (of the moment), eyes-in-the-back-of-head dish from behind the net from Nicklas Backstrom. 11:48: Tenemos el scrimmage el primer objetivo - Matt Bradley, en un grifo -, sobre un poco de ver a su - linemate (del momento), de los ojos en la espalda, de cabeza de plato Detrás de la red de Nicklas Backstrom. 1-0 White. 1-0 Blanco.

11:54 : Another Blue line — CBourque - Wilson - Klepis. 11:54: Otra línea azul - CBourque - Wilson - Klepis. It’s from Hershey, obviously. Es de Hershey, obviamente. The Sweetener Line? El edulcorante línea?

The crowd continues to grow. La multitud sigue creciendo. Now that I think about it, the scrimmage’s start was close enough to folks’ lunch hour that we’re probably getting a healthy lunch-hour turnout. Ahora que lo pienso, el scrimmage de la salida fue suficientemente cercano a la gente 'la hora del almuerzo que probablemente estamos consiguiendo un almuerzo saludable horas de participación. I saw Ted gazing down on the 10:30 practice for a while. Vi Ted mirando hacia abajo en las 10:30 la práctica por un tiempo.  

High Noon : A line in White: Brashear- Clymer - Steckel. High Noon: Una línea en blanco: Brashear - Clymer - Steckel. I thought Tarik’s file on Clymer this morning heart-wrenching in a sense (for Ben personally) but also healthy in the sense of it as an indicator of the organization’s maturation from a roster of many muckers into more one of skill and speed in the Top 6 followed by two lines of two-way grit and guile. Pensé Tarik del archivo en Clymer esta mañana corazón desgarrador en un sentido (por Ben personalmente), pero también saludable en el sentido de que es un indicador de la organización de la maduración de una lista de muchos muckers en más de una habilidad y Velocidad en el Top 6 seguido de dos líneas de doble vía arena y astucia. And some skill. Y algunos habilidad.  

Still 1-0 White, but there has been quality puck movement and some decent chances at both ends. Aún 1-0 White, pero no ha habido movimiento pastilla de calidad decente, y algunas posibilidades en ambos extremos. No hitting to speak of, and this has been more or less true since the start of camp. No hablar de golpear, y esto ha sido más o menos cierto, desde el comienzo del campamento. Idle thought: is the chemistry within this organization so strong that the players like each too much too drop ‘em? Idle pensamiento: es la química dentro de esta organización tan fuerte que los jugadores de la talla de cada gota demasiado demasiado a verlas? That’s not a serious question. Eso no es una pregunta seria. It’s still reasonably early in camp.    Sin embargo ésta es todavía bastante temprano en el campamento.

12:10 : Here are some D pairings for you: Erskine - Eminger and Schultz - Pothier in White; Jurcina - Poti in Blue. 12:10: Aquí están algunas parejas D para usted: Erskine - Eminger y Schultz - Pothier en Blanco; Jurcina - Poti en Azul.

I am aware of my privilege in being here and how some of our readers, enconsed in their offices, appreciate the modest slivers of report I’m able to offer, but I’m not sure I’ll be repeating this gig. Soy consciente de mi privilegio de estar aquí y de la forma en que algunos de nuestros lectores, enconsed en sus oficinas, apreciamos la modesta slivers de informe que estoy en condiciones de ofrecer, pero no estoy seguro de que va a repetir este concierto. I am, by virtue of this exercise, acutely aware of Mike Vogel’s long-standing opposition to writing during game action. Estoy, en virtud de este ejercicio, muy consciente de Mike Vogel de larga data de la oposición a la escritura durante la acción del juego. It’s not just that I’m apt to miss a slick pass or the development of a play from its defensive zone breakout; I am an alien to the overall flow. No es sólo que estoy apto para pasar olvido de una mancha o el desarrollo de un juego desde su zona defensiva evasión de responsabilidades; soy un extranjero a la corriente general. Still, I’m aware again of all of you poor schleps slaving away for the Man. Sin embargo, soy consciente de nuevo de todos ustedes pobres schleps esclavistas lejos para el Hombre. This will really piss you off: I may chat for like 15 minutes with some of the guys at the scrimmage’s conclusion and then make my way down to Bailey’s for a sinfully early happy hour.  Esto realmente usted mear fuera: me permite chat para los 15 minutos con algunos de los chicos en el scrimmage de la conclusión y luego hacer mi manera abajo a Bailey's para una sinfully temprana hora feliz.

12:17 : Another D pairing: Pokulok - Green, in Blue. 12:17: D Otro emparejamiento: Pokulok - Green, en Azul. Foreshadowing of a top 4 unit for Coach Boudreau up in Chocolatetown this autumn? Adelantándose de una de las principales 4 unidades de Autobuses Boudreau en Chocolatetown este otoño?   

A couple of camera crews are in between the players’ benches monitoring the action. Un par de camarógrafos están entre los jugadores en filas de la vigilancia de la acción. I do not know for whom they’re recording. No sé por los que es grabación.

1-0 still. 1-0 todavía. The play has been crisp, and Hanlon, after initially appearing to be holding the reins in on the guys, has actually allowed a free-slowing scrimmage to take place. La obra ha sido crujientes, y Hanlon, después de un principio parecía ser en la celebración de las riendas de los chicos, de hecho ha permitido que un libre desaceleración scrimmage a tener lugar. There are no refs, so he blows the whistle when he wants lines changed or some situational formation established. No existen árbitros, por lo que sopla el silbato cuando quiere cambiar o algunas líneas de la formación de la situación establecida. But by and large, they guys are just going at it. Pero en general, los individuos son sólo va en ella.

12:25: WE HAVE A FIGHT! Clymer and Morrisonn! 12:25: WE HAVE A LUCHA! Clymer y Morrisonn! It’s mostly just a slow dance and a tangle of arms, no damage done, but something set them off (Tarik’s file this morning, in Ben’s case?) Es la mayoría se limita a una lenta danza y una mara