The swollen and bruised Russians are dressed and practicing this morning. В опухших и bruised россиян одет и практикующих сегодня утром. None were making the trip to Carolina today anyway. Тем не делают путешествие с Каролиной, в любом случае сегодня. Their commarade Ovechkin is anything but beat up; he was in his usual Acela Express super stride, and he made a point of turning this morning’s 9:30 practice partly into his own personal competition with Olie Kolzig, dancing hip jigs at scores and uttering rink-wide-audible, English-blended-with-Russian oaths at his failures, during every drill. Их commarade Овечкин отнюдь не избили, и он был в своем обычном Асела Express супер шаг, и он сделал точки поворотным сегодня утром 9:30 практика отчасти в его личной конкуренции с Олие Кольциг, танцы хип jigs на десятки и uttering каток - широкий звуковой, английский гармонируют с Российской клятвы - на его ошибки, на каждом сверлению. (For his part Kolzig didn’t man his crease quietly during the challenge.) (Со своей стороны Кольциг не мните его человеку спокойно на вызов.)
Another entertaining portion of the day’s first practice arrived at its end, when Hershey Bears’ bench men Bruce Boudreau and Bob Woods, who ran practice, placed 10 pucks on the two bluelines and divided the session’s skaters into two teams for a quasi-shootout showdown. Еще один развлекательный часть дня первого практике прибыл в его конце, когда Хершей Медведи "стенде мужчин Брюс Будро и Боб Вудс, который противоречит практике, в 10 pucks по двум bluelines и разделить сессии в коньках на две группы по почти буллитов карт. I was wondering how early into camp I’d see the Caps try and address last season’s shootout woes. Меня интересует, каким образом в начале лагере, я бы, чтобы Шапки попытаться решить прошлого сезона буллитов беды. My recollection is that Hershey didn’t fare much better, so it may have have been a mutually beneficial endeavor. Моя помнит, что Хершей не Тариф намного лучше, так что, возможно, были взаимовыгодной деятельности. But this drill was as much relatively relaxed fun as anything else, and you could hear and see the enthusiam in every skater. Но это было сверлить, как много относительно спокойной весело, как что-либо другое, и можно услышать и увидеть enthusiam в каждом конькобежец.
Players were seated on the two benches, and rotated taking shots. Игроки были сидящего на двух скамьях, и ротация принимая выстрелы. When a player failed in his shot he had to retrieve the puck and skate it back to the blueline and “tag up” with the next skater. Когда игрок удалось его застрелили он извлечь puck и коньках обратно к blueline и "тег вверх" со следующего конькобежец. The competition only ended when one team had bettered its goaltender with all 10 pucks. Конкурс только закончилась, когда одна группа улучшить его goaltender со всех 10 pucks. Jacub Klepis was by far the most impressive shooter, potting three behind losing netminder Kolzig in very elite hands fashion. Жакуб Klepis был наиболее впечатляющий стрелок, potting три позади потерять netminder Кольциг в очень элитных руках моды.
You try and remind yourself that barely a long weekend’s worth of camp has been completed, but with it so compressed now, actually, by day’s end, camp will be about one-fifth completed. Вы попробуйте, и напомнить себе, что едва длительного выходные стоит от лагеря был завершен, но с тем сжатого сейчас, фактически, в день конца, лагерь будет примерно одна пятая завершена. The Caps have already made cuts. В Шапки уже добились сокращения.
Over camp’s first three days Brian Sutherby has been a standout performer. За лагеря первых трех дней Брайан Сазерби был standout исполнителя. His stride, too, has been strong — he’s absolutely flying out there, skating as well as I’ve ever seen. Его шаг, тоже была сильной, он абсолютно пролетев там, каток, а также я когда-либо видел. After today’s first session I asked if him if he’d done anything new or distinctive with his training this summer. После сегодняшней первой сессии, если я спросил его, если бы он сделать что-то новое или отличительные с его профессиональной подготовки этим летом. This biggest change, he told me, was getting back on the ice a lot earlier than usual. Это большое изменение, он сказал мне, был возвращения на лед много раньше, чем обычно.
“I started skating twice a week in early June, which a lot of guys don’t do,” he said. "Я начал катание на коньках два раза в неделю в начале июня, в котором много парней не сделаем", - сказал он. “I also worked on my strength, just trying to get stronger.” "Я также работал над сила моя, просто пытается сильнее".
“I want to get lower [in my stride]. "Я хочу, чтобы меньше [в мое шаг]. You see how low guys like Nylander and Crosby get in their strides . Вы видите, как ребята хотели низким Ниландер Кросби и получить в свои успехи. . . taller guys have to work at it.” taller ребята вынуждены работать на нем ".
His long battle with a troubling groin appears to be in the past. Его долго бой с тревожным groin по-видимому, в прошлом. “It’ll never be 100 percent,” he told me. "Это будет никогда не будет 100 процентов", - сказал он мне. “I battled it a long time, and it feels great now. "Я воевал он длительное время, и она считает, большие сейчас. I think I’ve put [that concern] to bed for the most part.” Я думаю, мы выбрали [что озабоченность] спать по большей части ".
I also asked him to try and place this year’s camp into context with the other half dozen or so he’s completed with the Caps. Я также попросил его попробовать и в этом году в лагере в связи с другими половиной десятка тем он завершил с Шапки. I wanted to know how far he’d thought the organization had come since his arrival in it. Я хотел бы знать, как далеко он бы мысли организации пришли после его прибытия в него.
“Compared to the first couple of camps, we’re getting right there, with where we want to be,” he told me. "По сравнению с первой два лагеря, мы там получаю право, в котором мы хотим добиться", - сказал он мне. “Back when I first got here, we were supposed to be good — we had guys like Jagr. "назад, когда я впервые получил здесь, мы были на хорошем уровне - мы были ребята, как Джагр. Now it’s a lot different. Теперь это много разных. We have a lot of depth. Мы много глубины. We have a lot of young guys but they’ve got 150, 200 games in the league.” У нас много молодых ребят, но они есть и 150, 200 игр в лиге ".
Reminder: today’s matinee exhibition opener in Carolina will be audiocast on the Caps’ web site, with Mike Vogel teaming with Steve Kolbe on the call. Напоминание: сегодняшние matinee выставки открывашка в Каролине будет audiocast по Шапки "веб-сайта, с Майк Фогель сотрудничает со Стивом Колбе на слово.