Courage Caps Мужество Шапки

Courage Cap At a news conference yesterday, Washington Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis spoke of how professional athletes are often lauded for their courage. На пресс-конференции вчера, Вашингтон столиц председатель и владелец большинства Тед Леонсис говорит о том, как профессиональных спортсменов часто восхвалял за их мужество. He noted that courage can take many forms, from the heroism of our military and first responders to our children battling disease. Он отметил, что мужество может принимать различные формы, от героизма наших военных и экстренного реагирования наших детей сражается болезни. To find a way that their whole organization and fans could show their support, they created Courage Caps. Чтобы найти их, что всю организацию и вентиляторы могут продемонстрировать свою поддержку, они создали Мужество Шапки.

The Courage Caps are team-issued and branded hats which will be sold, starting October 26th, for $20 at the community relations table at Capitals home games and online at В Мужество Шапки являются группы - выпуск и фирменные шляпы, которые будут продаваться, начиная с 26 октября, за $ 20 на общинных отношений таблице столиц игры дома и в Интернете на WashingtonCaps.com and и NHL.com . “When our fans wear these hats”, Leonsis continued, “they show their support for the courageous people throughout our community.” "Когда наши поклонники носить эти шляпы", Леонсис продолжение ", они демонстрируют свою поддержку мужественному народу всей нашей общины".

Whereas, the wearing of the Courage Caps hats shows support, the sale provides financial support. Если ношение на мужество Без шляпы свидетельствует поддержка, продажа оказывает финансовую поддержку. 100% of the sale price will go benefit the 100% от продажной цены пойдут пользу CureSearch National Childhood Caner Foundation CureSearch национальных детстве Канер Фонд . CureSearch is a Bethesda-based nonprofit “and an NHL charitable partner that focuses on raising funds for the Children’s Oncology Group, the world’s largest cooperative cancer research organization that treats 90% of children with cancer.” CureSearch является Бетесда основе некоммерческих "и NHL благотворительных партнера, посвящен сбору средств для Детской онкологии группа, крупнейшая в мире совместной исследовательской организацией рака, что относится 90% детей с раком". Caps Care / Children's National Medial Center

The team chose an old friend to help debut this new program, for the press conference took place during the team’s annual visit to the Группа выбрала старого друга, чтобы помочь дебют этой новой программы, на пресс-конференции состоялось в ходе ежегодного группа визита в Children’s National Medical Center Детский национальный медицинский центр . The entire team, Leonsis and partner Raul Fernandez were at the hospital for the press conference. Вся команда, Леонсис и партнер Рауль Фернандес были в больнице на пресс-конференции.

For years I have heard of the team’s visit to Children’s National Medical Center, but this was the first time that I was on hand to watch the players and the children interact. На протяжении многих лет я слышал от посещения группой Детского Национального Медицинского центра, но это был первый случай, когда я был под рукой, чтобы посмотреть игроков и детей взаимодействуют. As a father of a four-year-old with a second on the way, the visit was heartwarming and tear-jerking. Как отец четырех лет, а второй по дороге, визит был heartwarming и слезоточивый jerking. The players — all of them — sat down at tables and colored with the children that were well enough to leave their beds and be exposed to unmasked visitors and untold germs. Игроки - всем им - сел на столы и цветной с детьми, которые были достаточно хорошо покидать свои места и будут подвержены раскрыты посетителей и немыслимые бактерии. It broke my heart to see these children, some in wheelchairs, others with numerous IV tubes and bandages, and wonder what sort of hell they and their parents are living. Он разбили мое сердце, чтобы эти дети, некоторые в инвалидных колясках, другие многочисленные IV трубы и бинты, и задуматься, какого рода ад они и их родители живут. But then you see the smiles on their faces when Chris Clark autographs a hat for them, or Brent Johnson asks what color he should color the hockey player’s helmet, or when a little girl runs over to Olie Kolzig as he says “Hi there pigtails, how are you?” There is also a simple joy of seeing these larger-than-life hockey players sitting down with their favorite Crayola hue and trying to stay in the lines. Но тогда вы увидите улыбки на их лицах, когда Крис Кларк автографы шляпы для них, или Брент Джонсон спрашивает, какой цвет ему следует цвета хоккейной сборной игрока шлеме, или когда маленькая девочка проходит передано Олие Кольциг, как он говорит "Привет там pigtails, как вы? "Существует также простую радость видеть эти больше, чем игроки хоккейной жизни сидеть с Крайола своего любимого оттенка и пытается остаться в линиях.

Овечкин и Семин цвет с детьми

I was speaking with the hospital’s manager of public relations, Emily Dammeyer, who told me that this is the hospital’s favorite event of the year. Я выступал с больницы менеджер по связям с общественностью, Эмили Даммейер, который сказал мне, что это больница Любимыми событием года. “They really spend time with the children, not just make an appearance, especially upstairs where the cameras are off.” "Они действительно проводить время с детьми, а не просто сделать вид, особенно наверху, где камер покинуть". Kolzig signs a Courage Cap

Which made me think of Olie, who not only has been coming to Children’s National Medical Center more than anyone else in the organization, but is also a father. Какие сделал меня думать о Олие, который не только был прихода к Детского Национального Медицинского центра более, чем кто-либо другой в организации, но и отец. I asked him how this experience has changed from before he was a dad to after. Я спросил его о том, как этот опыт изменил до он был отец после.

“I’ve always had a fondness for kids, and been a big believer that being a kid and being sick shouldn’t go hand in hand … then you become a father and then you realize how vital it is to have a facility like this.” "Я всегда имеют нежную любовь к детям, и был большой верит, что время козленка и болезни не должны идти рука об руку… тогда вы станете отцом, а затем вы понимаете, как важно это иметь объект, как это ".

The only thing missing from yesterday’s event was the media. Единственное, что отсутствует вчерашнее мероприятие было средствами массовой информации. Press releases announcing the event and photo op were sent out by the Capitals and the Children’s National Medical Center. Пресс-релизы объявив о мероприятии и фотографии цит были направлены на столиц и Детского Национального Медицинского центра. Perhaps I missed some faces and names, but I believe only I, a Comcast SportsNet TV Cameraman, and two photographers attended. Возможно, я упустил некоторые лица и имена, но я считаю, что только я, один Комкаст SportsNet ТВ оператор, и двух фотографов присутствовали. How such tremendous works by an organization and its players can go unnoticed or with little interest is repugnant. Как такие огромные произведения организацией и ее игроки могут остаться незамеченными или мало интереса отвратительно.

My thanks go out to the Capitals and everyone at Children’s National Medical Center, especially Emily Dammeyer and Mark Miller, for affording me the privilege to witness this annual event of kindness and caring. Моя благодарность выезжают на столиц и каждого в Детского Национального Медицинского центра, особенно Эмили Даммейер и Марк Миллер, за предоставленную мне честь стать свидетелями этого ежегодного мероприятия доброты и заботы.

A few more pictures of the event can be seen after the break. Еще несколько фотографий этого события можно рассматривать после перерыва.

(Continued) (Продолжение)

Opening Night Roster Открытие ночь реестра

Вашингтон столицы начального Logo
2007 WASHINGTON CAPITALS OPENING NIGHT ROSTER 2007 ВАШИНГТОН столицы ночью открытия реестра
FORWARDS FORWARDS
# # Player Игрок Ht. Хт. Wt. ТС. Shoots Побеги Born Родился Birthplace Место рождения 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (ы) League(s) Лиги (ы)
19 BACKSTROM, Nicklas БЕКСТРЕМ, Nicklas 6-0 183 Left Слева 11/23/87 Gavle, Sweden Евле, Швеция Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right Право 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Онтарио Capitals Столицы NHL НХЛ
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Дональд 6-2 235 Left Слева 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Индиана Capitals Столицы NHL НХЛ
17 CLARK, Chris CLARK, Крис 6-0 200 Right Право 3/8/76 South Windsor, Connecticut Южная Windsor, Коннектикут Capitals Столицы NHL НХЛ
14 FEHR, Eric # FEHR, Эрик # 6-4 204 Right Право 9/7/85 Winkler, Manitoba Винклер, провинция Манитоба Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas FLEISCHMANN, Томас 6-1 188 Left Слева 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, Чешская Республика Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
15 GORDON, Boyd ГОРДОН, Бойд 6-1 201 Right Право 10/19/83 Unity, Saskatchewan Единства, Саскачеван Capitals Столицы NHL НХЛ
25 KOZLOV, Viktor Козлов Виктор 6-4 232 Right Право 2/14/75 Togliatti, Russia Тольятти, Россия NY Islanders NY островов NHL НХЛ
21 LAICH, Brooks LAICH, Брукс 6-2 208 Left Слева 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Саскачеван Capitals Столицы NHL НХЛ
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Майкл 6-1 195 Left Слева 10/3/72 Stockholm, Sweden Стокгольм, Швеция NY Rangers Нью-Йорк Рейнджерс NHL НХЛ
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Алекс 6-2 216 Right Право 9/17/85 Moscow, Russia Москва, Россия Capitals Столицы NHL НХЛ
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Слева 10/22/80 Edmonton, Alberta Эдмонтон, Альберта Capitals Столицы NHL НХЛ
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Александр 6-0 181 Left Слева 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Россия Capitals Столицы NHL НХЛ
39 STECKEL, David STECKEL, Дэвид 6-5 215 Left Слева 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Висконсин Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Брайан 6-3 205 Left Слева 3/1/82 Edmonton, Alberta Эдмонтон, Альберта Capitals Столицы NHL НХЛ
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve * EMINGER, Стив * 6-2 217 Right Право 10/31/83 Woodbridge, Ontario Вудбридж, Онтарио Capitals Столицы NHL НХЛ
4 ERSKINE, John ЭРСКИН, Джон 6-4 216 Left Слева 6/26/80 Kingston, Ontario Кингстон, Онтарио Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Майк 6-1 200 Right Право 10/12/85 Calgary, Alberta Калгари, Альберта Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Милан 6-4 233 Right Право 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Липтовски Микулаш, Словакия Boston/Capitals Бостон / Столицы NHL/NHL NHL / НХЛ
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Шаоне 6-4 210 Left Слева 12/23/82 Vancouver, British Columbia Ванкувер, Британская Колумбия Capitals Столицы NHL НХЛ
2 POTHIER, Brian POTHIER, Брайан 6-0 200 Right Право 4/15/77 New Bedford, Massachusetts Новая Бедфорде, Массачусетс Capitals Столицы NHL НХЛ
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Слева 3/22/77 Worcester, Massachusetts Вустер, Массачусетс NY Islanders NY островов NHL НХЛ
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Джефф 6-6 215 Left Слева 2/25/86 Calgary, Alberta Калгари, Альберта Capitals/Hershey Столицы / Хершей NHL/AHL НХЛ / AHL
GOALTENDERS GOALTENDERS
1 JOHNSON, Brent ДЖОНСОН, Брент 6-3 196 Left Слева 3/12/77 Farmington, Michigan Фармингтон, штат Мичиган Capitals Столицы NHL НХЛ
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Олие 6-3 225 Left Слева 4/6/70 Johannesburg, South Africa Йоханнесбург, Южная Африка Capitals Столицы NHL НХЛ
 
Roster as of 2 October, 2007. Реестр по состоянию на 2 октября 2007 года.
* Injured reserve * Раненые резерва
# Non-roster injured player # неприсоединения реестра ранения игрок
 

Washington Capitals Depth Chart, Summer 2007 Вашингтон столицы Глубина диаграммы, лето 2007

Herewith, our attempt to devise a depth chart for the Caps to coincide with the recent completion of the team’s annual Rookie Development Camp. При этом наши попытки разработать схему глубины для Шапки одновременно с недавнего завершения группы ежегодного новичок развития лагере. It’s important to note that with it we are not forecasting specific line combos but rather attempting to slot players by position according to their professional production and most recent performances in evaluative settings. Важно отметить, что с ней мы не прогнозирования конкретной линии combos а пытается слот позиции игроков, в зависимости от их профессиональных производства и последнего выступления в оценочных параметров. It’s also important to note that a number of forwards in the Caps’ system play more than one position up front. Важно также отметить, что ряд направляет в Шапки системой играть более одной позиции сразу. The Russian elites and Matt Pettinger appear locks on the left side for well into the next decade, whereas the right side seems to carry many more question marks. Российская элита и Мэтт Петтингер, как замки на левой стороне для и в следующем десятилетии, то справа, как нести больше вопросительных знаков.

We’ve envisioned this as a file hopefully sparking spirited reaction and respectful challenge. Мы это как файл надеяться искрообразования оживленная реакция и уважительного вызов. We welcome your proposed modifications. Мы приветствуем Вас предлагаемые изменения.

OFBs взять на себя Вашингтон столиц Глубина карт

Knee-jerks: Practice, 3/20/07 Колено - jerks: Практика, 3/20/07

With an alternate work schedule today, I was able to attend my first Caps practice since training camp and first visit to Kettler Capitals Iceplex since the Что альтернативный график работы сегодня, я смог присутствовать на моей первой Шапки практике, поскольку тренировочный лагерь и первый визит в Кеттлер столиц Iceplex с ribbon cutting press conference лента резки пресс-конференции . I took a few notes and will present them in typical OFB Knee-Jerk style. Я взял несколько записок и представит их в типичных OFB Колено - Джерк стиле.

  • I’d estimate the attendance at about 50-75 fans. Я бы оценить посещаемость составляет около 50-75 болельщиков. A practice at high-noon can’t hurt and it makes me wish I worked closer to Ballston. А практика на высоком полдень не пострадал, и она мне пожелать я работал ближе к Баллстон. It’s probably just as well because an “extended lunch” would probably become a bad habit. Это возможно, а потому, что "продлил обед", вероятно, станет плохой привычки.
  • Attendance from the MSM included Участники из МСМ включены Lindsay Czarniak Линдсей Чарниак . Here’s hoping her non-game day visit means improved quantity and quality of Caps’ coverage on News4. Вот ее, не надеясь игры визит означает роста количества и улучшения качества Шапки "освещение News4.
  • Team mood seemed to be quite good. Команда настроения, по-видимому, неплохо. Amazing what winning — and winning big — can do. Удивительные какие победы - победы и крупных можем сделать.
  • Through most of the practice, the top two stars of Sunday’s game were skating on the same line. Через большинство из практики, двух верхних звезд в воскресенье в игре были каток на одной строке. Semin on the right wing and Fleishmann on the left. Семин на правое крыло и Флеишманн слева. Beech centered them. Бук центре им.
  • Ovechkin was sporting a fish tank off his helmet, courtesy of Dan Boyle. Овечкин был спортивных рыбу цистерны покинуть его шлем, любезно предоставленной Дэн Бойл.
  • With the hand injury, Pettinger was still practicing, albeit he was the lone man wearing red. Что руки вреда, Петтингер еще практикующих, хотя он был одиноким человеком носите красный.
  • At some point during drills, both Ovechkin and Semin each tried to complete a “ В какой-то момент в ходе учений, как Овечкин и Семин каждый пытался завершить " Wheeler goal Wheeler цели .” ".
  • The last 5 minutes of the “official” practice icluded a shootout competition. В последние 5 минут "официального" практика icluded один буллитов конкуренции. Chris Clark’s team, clad in black, pitted against the Russians & Co., donning white. Крис Кларк команда, неплакированные в черных, без косточек против русских и Ко, donning белый. The cheers grew louder with each goal scored by the Men in Black. В cheers вырос громче с каждой цели оценивается на мужчин в черном. I soon found out the reason for the commotion. Я вскоре узнал, причин для волнений. The losing team in white, upon their loss, took to the ice, laid down on their backs, and began a series of crunches. В потерять команда в бело-голубой, по их утрату, вышли на лед, установленными на их спинах, и началась серия crunches. I didn’t notice if Brent Johnson had to endure the punishment of loss. Я не заметил, если Брент Джонсон пришлось пережить казнь потери.
  • An impromptu unofficial drill took place after practice with Brent Johnson in net surrounded by Brashear, Clark, Laich, Eminger and others as a shot was taken from the top of the circle. В импровизированного неофициальным сверлить произошло после практики Брент Джонсон в чистом окружении Брашир, Кларк, Лаич, Емингер а другие выстрела была взята из верхней части круга. BJ would leave a rebound for one of the masses to pick up the sluff and try to score. BJ оставляет подъем на одну из массам забрать sluff и попытаться балла. I did not keep track. Я не отслеживать.
  • I was able to thank Lindsay for dramatic reduction of News4 sports replays that include slowed down action and cheesy sound effects. Я смог бы поблагодарить Линдсей за резкое сокращение News4 спорта ответов, которые включают замедлился действий и непритязательный звуковых эффектов. The SportsMachine style of replay, mercifully, seems to be headed to pasture with its trainer. В SportsMachine стиль воспроизвести, к счастью, по-видимому, во главе с пастбищ со своим тренером.
  • When asked if WRC had named a replacement for the top sports anchor, Lindsay told me that she and Когда его спросили, если ВКР назвали замены верхней спорта якорь, Линдсей сказал мне, что она и Dan Hellie Дан Хелье will split those duties. будет разделить эти обязанности. Congrats to both. Поздравляем обоих. With split responsibilities, all sports not owned by Dan Snyder should get increased coverage. При разделении обязанностей, все виды спорта не принадлежит Дэн Снайдер должны получить более широкий охват.

Knee-jerks: vs. Carolina, 3/9/2007 Колено - jerks: против Каролины, 3/9/2007

Tap. Водопроводная. Tap, tap. Водопроводная, использовать. kneejerk

Hmm.

I think I’m so deadened from witnessing last night’s game that my knee isn’t reacting. Я думаю, я такой deadened из прошлой ночью свидетелями игры в том, что мое колено не реагирует.

Other than a stellar night by Brent Johnson — who turned in a Kolzig-esque peformance and will likely spend all morning sitting in an ice bath to heal the bruises from facing 44 shots — the team performed abysmally. Другие, чем звездной ночью Брент Джонсон, которые превратили в Кольциг - esque peformance и, вероятно, потратить все утро сидел в ванне, ледоруб для лечения синяков от стоящих 44 выстрелов - группа выполняться катастрофически.

To top things off, the Capitals lost another defenseman to injury last night: John Erskine will miss the rest of the season after dislocating his thumb during a scrum with Scott Walker. К началу покинуть вещи, в столиц потеряла еще один defenseman травм прошлой ночью: Джон Эрскин, будет не хватать на остальную часть сезона после dislocating его пальца во время scrum с Скотта Уокера.

The only enjoyable part of the game was the fact that one of the linesmen was named Thor. Единственной приятной частью игры является тот факт, что один из голам получила название Thor. Honest Честные .

Not much else to say… feel free to add your observations as comments, as I don’t have the energy to dwell on the anemic PP, two defensemen lofting the puck into the crowd for penalties, sloppy passing… oops, better stop now before I sit in a funk all day. Не многое другое сказать… стесняйтесь добавить замечания, комментарии, как я не имеют энергии останавливаться на anemic PP, два defensemen горище в puck в толпе наказания, sloppy прохождения… к сожалению, лучше остановить сейчас перед Я сидеть в funk весь день.

Hockey ‘n Heels Round-up Хоккей "н Хеелс Подведение итогов

Хоккей "н Хеелс The Washington Capitals hosted the inaugural “ Столицы В Вашингтоне организовано первое " Hockey ‘n Heels Хоккей "н Хеелс ” event on Monday February 26, 2007. "событие в понедельник 26 февраля 2007 года. The event was intended to bring more female fans to the game by showcasing skills, rules and behind the scenes looks at the players. Это мероприятие, чтобы привлечь большее число болельщиков на игру демонстрации навыков, правил и за кулисами посмотреть на игроков. Over 250 women signed up and the event was a complete sell out. Свыше 250 женщин зарегистрировались и это событие было полной продать.

When Gustaffson first encouraged me to attend, I was a little “iffy” on the whole thing. Когда Густаффсон первый предложил мне принять участие, я был немного "iffy" в целом вещь. The idea of traipsing around the Verizon Center with a bunch of women for three hours did not sound like my idea of a good time. Идея traipsing вокруг Verizon центр с кучей женщин, в течение трех часов не звучать как мои мысли о хорошем времени. I had mental images of hundreds of women making mad dashes to the players that attended, similar to the scenes that you see on television for the big wedding gown sales. Я имел психические образы сотни женщин, с ума тире для игроков, которые участвовали, аналогичные сцены, что вы видите по телевидению, для крупных свадьбы халат продаж. But Gustaffson is intent on making me a diehard hockey fan, so away I went. Но Густаффсон намерен сделать мне diehard хоккея вентилятора, поэтому я пошла за.

I will be the first to admit that I had a great time and the event was very well planned. Я буду первым признаться, что я имел большое время, и это событие было очень хорошо спланирована. Everyone was split into smaller groups and rotated through the five different activities, so the chaos was kept to a minimum. Каждый был разбит на мелкие группы и ротация через пять различных видов деятельности, с тем хаосом, было сведено к минимуму. There was a wide range of women there as well, from hockey moms to puck bunnies and everyone in between. Был целый ряд женщин, а от хоккея moms к puck bunnies, и все между ними. Yes, there were plenty of ladies in attendance hoping to snag some quality time with the young, single players. Да, существует множество дам посещаемости надеясь snag некоторое время с молодой, одиноких игроков. However, there were just as many women asking thoughtful hockey related questions. Однако столь же много женщин с просьбой тщательно хоккея вопросы. Plus, we all got to shoot pucks on the ice with Jamie Heward, Shaone Morrisson and Coach Dean Evason. Плюс, мы все получили стрелять pucks на лед с Джейми Хевард, Шаоне Морриссон и Coach декан Евасон. After initial reluctance to get out there (I did have on 2 inch heels) I can happily say I not only stayed on my feet, but also made contact with the puck and got it into the goal! После первоначального нежелания, чтобы получить там (я не на 2 дюйма сразу) я могу с радостью сказать, я не только остался на ноги мои, но и контакт с puck и получила его в цель! So what if the goal was only ten feet away? Так что если цель состоит только десять футов вдали? (Continued) (Продолжение)