Friday night’s scrimmage went a bit off script: the coaches decided to incorporate specialty teams play midway through both periods, with the teams alternating manpower advantages for the balance of the back half of the stanzas. Sexta noite da scrimmage fui um pouco fora de guião: os treinadores decidiram incorporar especialidade equipas jogar a meio ambos os períodos, com as equipes alternando - obra vantagens para o equilíbrio das costas de metade dos estrofes. There was also this pleasant surprise: sudden death overtime play. Houve também esta agradável surpresa: morte súbita extraordinárias jogar. In the second 5-minute OT session Nicklas Backstrom swept across Simeon Varlamov’s crease with a cross-ice feed from linemate Francois Bouchard and tucked in the game-ender, giving Team Blue a 3-2 triumph. Na segunda 5 - minutos OT sessão Nicklas Backstrom varrido toda Simeon Varlamov's tar com uma cruz - gelo feed linemate Francois Bouchard e tucked no jogo - ender, dando Team Blue um 3-2 triunfo. Don’t be surprised if that forward combination is one we see sirening red lights behind enemy cages in the years ahead. Não ficaria surpreso se que é uma associação em frente, vemos sirening vermelha acende atrás inimigo gaiolas nos próximos anos.
That overtime flair was exceeded moments earlier by the save of the week, authored by Michael Nuevirth. Extraordinárias talento que foi ultrapassado pela guardar momentos antes da semana, de autoria de Michael Nuevirth. Sean Backman flipped a clever, two-defender elluding pass on the left wing to Bryan Lerg, who raced in unimpeded on Nuevirth. Sean Backman flipped uma inteligente, dois - zagueiro elluding passar sobre a ala esquerda para Bryan Lerg, que correram em livre sobre Nuevirth. Lerg made a terrific lateral move in tight, and lifted a game-winner targeting the unguarded top right shelf. Lerg fez uma espetacular jogada nas laterais apertado, e levantou - vencedor de um jogo segmentação do unguarded superior direito prateleira. Somehow, Nuevirth snared it with his glove. De alguma forma, Nuevirth snared - lo com a sua luva. A number of us watching from center ice thought the game had ended on the shot. Alguns de nós assistindo centro de gelo pensamento sobre o jogo tinha terminado o tiro.
This night, however, belonged to Jeff Lovecchio. Esta noite, no entanto, pertenceu a Jeff Lovecchio. The 6 ‘2, 195-lb. Os 6'2, 195 - lbs. left wing completed a 34-pt. Esquerda completou um 34 - en. season for Western Michigan of the CCHA in ‘06-’07. Época para Western Michigan do CCHA em'06 -'07. The native of Chesterfield, Mo., has had a super solid week. Os nativos de Chesterfield, Mo, teve um super sólidos semana. Tonight he showcased his impressive speed, strength, and offensive zone grit better than any other forward. Tonight ele apresenta sua impressionante velocidade, força e ofensiva zona Cascalho melhor do que qualquer outro em frente.
“Lovecchio stands out because he works so hard,” Head Coach Glen Hanlon said afterward. "Lovecchio sobressai porque ele trabalha arduamente," Head Coach Glen Hanlon disse depois. “But remember he’s 22.” Hanlon spent some moments with reporters after tonight’s scrimmage delineating the careful evaluative process club officials are undertaking in an atmosphere that at times features five- and six-year age discrepancies among players out on a shift. "Mas ele se lembra do 22." Hanlon passei alguns momentos com repórteres após noite da scrimmage delinear a cuidadosa avaliação processo clube funcionários são empresa em um ambiente que, por vezes, características de cinco e seis anos de idade discrepâncias entre os jogadores fora em uma mudança .
Another lasting image this week is what Joe Finley regularly does to undersized forwards (in other words, every one he faces) who run out of time and space in his end. Outro duradoura imagem desta semana é que Joe Finley regularmente faz frente ao vasto (em outras palavras, cada um, ele enfrenta), que esgotou o tempo e espaço em sua extremidade. You know how offensive linemen in football get credited with “pancakes” for flattening opposing lineman with technically brutal blocking? Você sabe como ofensiva linemen no futebol obter creditado com "panquecas" para achatamento opostos lineman com tecnicamente brutais bloqueio? Well, Finley is inviting a category I’d term “rag doll-ing”: he simply thumps opposing forwards to the ice in close quarters with little effort of his shoulders. Well, Finley está convidando uma categoria eu termo "cortado boneca - ção": ele simplesmente thumps opostos em frente ao gelo em estreita trimestres com pouco esforço de seus ombros.
More than a few veteran observers of pro hockey have this week pointed out that the week’s scrimmages appear to have been dominated by the blueline talent. Mais do que um veterano poucos observadores da pró hóquei têm esta semana salientou que o da semana scrimmages parecem ter sido dominadas pela blueline talento. While the scoring hasn’t been conspicuously low in the two, 30-minute, running clock formats, the shot volume has been. Embora o placar não foi conspicuously baixa nos dois, 30 - minutos, executando relógio formatos, o tiro volume foi. And the camp’s goaltenders have seldom been called upon to be spectacular. E do acampamento da goaltenders têm raramente sido chamados a ser espectacular. But consider what the camp’s forwards are facing in terms of blueline experience. Mas considero que o acampamento da frente se deparam em termos de blueline experiência. Sean Collins is an ‘83 birthyear, with four seasons of NCAA hockey completed. Sean Collins é um'83 birthyear, com quatro estações de NCAA hóquei completou. Sami Lepisto is a veteran of the Finnish Elite League. Sami Lepisto é um veterano do finlandês Elite League. Oscar Hedman is a vet of the Swedish Elite League. Oscar Hedman é um veterinário do sueco Elite League. Karl Alzner is a big-bodied, top 5 pick renowned for his on-ice maturity. Karl Alzner é um grande corpo -, topo 5 dicas para o seu renome no gelo - maturidade. Joe Finley has just two seasons of NCAA hockey under his belt, but he’s bigger than Ballston Mall’s parking lot. Joe Finley acaba de duas estações de NCAA hóquei sob a sua cintura, mas ele é maior do que Ballston Mall do estacionamento. And then you’ve got an awful lot of quality goaltending behind these defenders. E então você tem uma enorme quantidade de qualidade goaltending subjacente a estes defensores. Advantage absolutely to the D. Advantage absolutamente à D.
Seen and Heard at Kettler Capitals Visto e Ouvido em Kettler Capitais
* 2005 first-rounder Sasha Pokulok still hasn’t been cleared for contact skating, and while he’s participating in morning drills this week, quietly there is growing sentiment within the Caps’ organization that Pokulok’s blueline candidacy with the big club is fast approaching flickering candle status.* Earlier this week I learned that the voice of the Hershey Bears, John Walton, will debut his own hockey blog in advance of the upcoming hockey season. * 2005 primeiro - rounder Sasha Pokulok ainda não foi removida para contato patinação, e enquanto ele participa na manhã treinos esta semana, tranquilamente, há crescente sentimento dentro do Caps' organização que Pokulok's blueline candidatura com o grande clube é Iminente tremura vela estatuto .* No princípio desta semana, aprendi que a voz da Hershey Bears, John Walton, terá estréia seu blog em hóquei adiantamento do hóquei próxima temporada. That should be special, particularly if Walton can set aside some modesty and upload a few of his famous calls, like Eric Fehr’s Eastern Conference winner in Game 7 sudden death in the spring of 2006. Que deveria ser especial, em particular se Walton pode anular alguns modéstia e fazer o upload de uma parte do seu famoso chamadas, como Eric Fehr da Conferência Leste vencedor no Jogo 7 morte súbita na Primavera de 2006. Think Ozzy Osbourne, unsedated, meets Howard Dean, actually nominated. Think Ozzy Osbourne, unsedated, reúne Howard Dean, efectivamente nomeados. The brigade from Hershey, Pa., grew tonight with the Patriot News’ Tim Leone arriving for his first visit to Kettler Capitals. A brigada de Hershey, Pa., cresceu esta noite com o Patriot News' Tim Leone chegando a sua primeira visita ao Kettler Capitais. He had a chance to chat a bit with Bears bench boss Bruce Boudreau, and when I asked him if anyone had particularly caught the coach’s notice this week, he said “Andrew Gordon sure has.” Ele teve a oportunidade de conversar um pouco com Bears banco patrão Bruce Boudreau, e quando lhe perguntei se alguém tinha apanhado particularmente o treinador do anúncio desta semana, ele disse que "Andrew Gordon tem certeza".
* Those of you who’ve been OFB readers for more than a month know of my regard for Leone’s coverage of the Bears. * Aqueles de vós que tenha sido OFB leitores por mais de um mês sabe da minha relação de Leone da cobertura dos Bears. Tonight he shared a kind word with me for my file on the Tonight ele compartilhou uma espécie de palavra - me para o meu arquivo sobre o old Hershey Arena Hershey velha Arena earlier this spring, and he alerted me to the fact that he has a chapter on the great old barn in his history of the Bears, titled No início desta Primavera, e ele alertou - me para o fato de que ele tem um capítulo sobre os grandes antigo celeiro em sua história do Bears, intitulado Hershey Bears: Sweet Seasons Hershey Bears: Sweet Seasons .
I hopped on over to amazon.com right as I returned home and found this reader review of Leone’s book: I hopped sobre sobre a amazon.com direito como eu voltou para casa e encontrou este leitor revisão da Leoa do livro:
“Well-researched and very interesting history about one of the oldest and most interesting ice hockey teams in the world. "Bem - pesquisou e história muito interessante sobre uma das mais antigas e mais interessantes gelo hóquei equipes no mundo. Interesting and in-depth, but very readable. Interessantes e em profundidade, mas muito legível. For me, though, the book is worth it for the photographs alone. Para mim, no entanto, o livro é valeu a pena para as fotografias sozinho. A must-read for any Bears fan or hockey historian.” Uma leitura obrigatória para qualquer fã Bears ou hóquei historiador ".
It’s already been added to my summer reading list. It's já foi adicionado à minha lista Verão leitura. Put it on yours. Colocá - lo em sua arquitetura.