Friday night’s scrimmage went a bit off script: the coaches decided to incorporate specialty teams play midway through both periods, with the teams alternating manpower advantages for the balance of the back half of the stanzas. Venerdì notte di scrimmage è andato un po 'fuori di script: il pullman ha deciso di incorporare speciali squadre di giocare a metà entrambi i periodi, con le squadre di manodopera alternata vantaggi per l'equilibrio del indietro la metà dei gruppi. There was also this pleasant surprise: sudden death overtime play. C'è stato anche questo piacevole sorpresa: morte improvvisa svolgere lavoro straordinario. In the second 5-minute OT session Nicklas Backstrom swept across Simeon Varlamov’s crease with a cross-ice feed from linemate Francois Bouchard and tucked in the game-ender, giving Team Blue a 3-2 triumph. Nella seconda di 5 minuti OT sessione Nicklas Backstrom spazzato tutta Simeone Varlamov's sgualcire con una croce di ghiaccio - mangimi provenienti da linemate Francois Bouchard e rimboccati in gioco - ender, dando Team Blue uno 3-2 trionfo. Don’t be surprised if that forward combination is one we see sirening red lights behind enemy cages in the years ahead. Non ci si deve sorprendere se, che è una combinazione avanti vediamo sirening luci rosse nemico dietro le gabbie negli anni a venire.
That overtime flair was exceeded moments earlier by the save of the week, authored by Michael Nuevirth. Straordinario fascino che è stata superata dai momenti precedenti la settimana di salvare, è autore di Michael Nuevirth. Sean Backman flipped a clever, two-defender elluding pass on the left wing to Bryan Lerg, who raced in unimpeded on Nuevirth. Sean Backman spostava una intelligente, di due difensore elluding passa sulla sinistra di Bryan Lerg, che è scattato nel libero su Nuevirth. Lerg made a terrific lateral move in tight, and lifted a game-winner targeting the unguarded top right shelf. Lerg fatto un grandissimo laterale muoversi in stretto, e sollevato un gioco - il vincitore di targeting incustoditi scaffale in alto a destra. Somehow, Nuevirth snared it with his glove. In qualche modo, Nuevirth snared con il suo guanto. A number of us watching from center ice thought the game had ended on the shot. Un certo numero di noi, guardando dal centro di ghiaccio aveva pensato che il gioco si è conclusa sul colpo.
This night, however, belonged to Jeff Lovecchio. Questa sera, però, apparteneva a Jeff Lovecchio. The 6 ‘2, 195-lb. La 6 "2, 195 - libra. left wing completed a 34-pt. Sinistra completato un 34 -pt. season for Western Michigan of the CCHA in ‘06-’07. Stagione per la Western Michigan del CCHA nel'06 -'07. The native of Chesterfield, Mo., has had a super solid week. Il nativo di Chesterfield, Mo, ha avuto un super solida settimana. Tonight he showcased his impressive speed, strength, and offensive zone grit better than any other forward. Stasera egli presentasse la sua impressionante la velocità, la forza, e la zona offensiva graniglia meglio di qualsiasi altra avanti.
“Lovecchio stands out because he works so hard,” Head Coach Glen Hanlon said afterward. "Lovecchio spicca perché funziona così difficile," Head Coach Glen Hanlon ha detto dopo. “But remember he’s 22.” Hanlon spent some moments with reporters after tonight’s scrimmage delineating the careful evaluative process club officials are undertaking in an atmosphere that at times features five- and six-year age discrepancies among players out on a shift. "Ma ricordate che il 22." Hanlon trascorso alcuni momenti con i cronisti dopo stasera's scrimmage delineare il processo di attenta valutazione Club funzionari sono impresa in un clima che, a volte, le caratteristiche di cinque e sei anni di età discrepanze tra i giocatori su un cambiamento .
Another lasting image this week is what Joe Finley regularly does to undersized forwards (in other words, every one he faces) who run out of time and space in his end. Un'altra immagine della durata di questa settimana è quello che fa regolarmente Joe Finley di sotto avanti (in altre parole, ognuno si affaccia), che ha esaurito il tempo e lo spazio nella sua fine. You know how offensive linemen in football get credited with “pancakes” for flattening opposing lineman with technically brutal blocking? Sapete come offensivi linemen nel calcio ottenere il merito di "frittelle" per appiattimento opposte lineman con tecnicamente brutale blocco? Well, Finley is inviting a category I’d term “rag doll-ing”: he simply thumps opposing forwards to the ice in close quarters with little effort of his shoulders. Ebbene, Finley è una categoria invitando ero termine "bambola straccio zione": egli semplicemente thumps opposte avanti per il ghiaccio in stretta quarti con poco sforzo di spalle.
More than a few veteran observers of pro hockey have this week pointed out that the week’s scrimmages appear to have been dominated by the blueline talent. Più di qualche veterano di osservatori pro- questa settimana di hockey hanno sottolineato che la settimana scrimmages sembra essere stata dominata dalla blueline talento. While the scoring hasn’t been conspicuously low in the two, 30-minute, running clock formats, the shot volume has been. Mentre la valutazione non è stata eccessivamente bassi in due, di 30 minuti, in esecuzione di clock formati, il volume è stato girato. And the camp’s goaltenders have seldom been called upon to be spectacular. E del campo goaltenders sono raramente stati chiamati ad essere spettacolare. But consider what the camp’s forwards are facing in terms of blueline experience. Ma ritengono che il campo avanti troviamo di fronte, in termini di blueline esperienza. Sean Collins is an ‘83 birthyear, with four seasons of NCAA hockey completed. Sean Collins è uno'83 birthyear, con quattro stagioni di NCAA di hockey completato. Sami Lepisto is a veteran of the Finnish Elite League. Sami Lepisto è un veterano del finlandese Elite League. Oscar Hedman is a vet of the Swedish Elite League. Oscar Hedman è un veterinario dello Swedish Elite League. Karl Alzner is a big-bodied, top 5 pick renowned for his on-ice maturity. Karl Alzner è un grande corpo, i 5 cuccioli rinomata per la sua maturità sul ghiaccio. Joe Finley has just two seasons of NCAA hockey under his belt, but he’s bigger than Ballston Mall’s parking lot. Joe Finley ha appena due stagioni di NCAA di hockey sotto la sua cintura, ma egli è il più grande di Ballston Mall del parcheggio. And then you’ve got an awful lot of quality goaltending behind these defenders. E poi hai tantissimo di qualità goaltending dietro questi difensori. Advantage absolutely to the D. Assolutamente a vantaggio del D.
Seen and Heard at Kettler Capitals Visto e Sentito a Kettler Capitali
* 2005 first-rounder Sasha Pokulok still hasn’t been cleared for contact skating, and while he’s participating in morning drills this week, quietly there is growing sentiment within the Caps’ organization that Pokulok’s blueline candidacy with the big club is fast approaching flickering candle status.* Earlier this week I learned that the voice of the Hershey Bears, John Walton, will debut his own hockey blog in advance of the upcoming hockey season. * 2005 prima - rotondi Sasha Pokulok ancora non è stato chiarito per il contatto pattinaggio, e mentre la partecipazione a esercitazioni mattina di questa settimana, non vi è tranquillamente entro il crescente sentimento Caps' organizzazione che Pokulok's blueline candidatura con i grandi club è Avvicina il tremolio candela stato .* All'inizio di questa settimana ho appreso che la voce della Hershey Bears, John Walton, il suo debutto proprio blog di hockey su ghiaccio in anticipo della prossima stagione di hockey. That should be special, particularly if Walton can set aside some modesty and upload a few of his famous calls, like Eric Fehr’s Eastern Conference winner in Game 7 sudden death in the spring of 2006. Che dovrebbe essere speciale, in particolare se Walton può mettere da parte la modestia e di alcuni caricare alcuni dei suoi famosi chiamate, come Eric Fehr della Eastern Conference vincitore in Gioco 7 morte improvvisa, nella primavera del 2006. Think Ozzy Osbourne, unsedated, meets Howard Dean, actually nominated. Pensate Ozzy Osbourne, unsedated, incontra Howard Dean, effettivamente nominato. The brigade from Hershey, Pa., grew tonight with the Patriot News’ Tim Leone arriving for his first visit to Kettler Capitals. La brigata da Hershey, Pa, è cresciuto di questa sera con il Patriot Novità 'Tim Leone che arrivano per la sua prima visita a Kettler capitali. He had a chance to chat a bit with Bears bench boss Bruce Boudreau, and when I asked him if anyone had particularly caught the coach’s notice this week, he said “Andrew Gordon sure has.” Ha avuto la possibilità di chattare con un po 'di panchina Orsi capo Bruce Boudreau, e quando gli ho chiesto se qualcuno aveva pescato in particolare l'allenatore preavviso di questa settimana, ha affermato che "Andrew Gordon è sicuro".
* Those of you who’ve been OFB readers for more than a month know of my regard for Leone’s coverage of the Bears. * Quelli di voi che sono stati OFB lettori per più di un mese di sapere per quanto riguarda il mio Leone copertura dei Bears. Tonight he shared a kind word with me for my file on the Stasera ha condiviso una buona parola con me per il mio file sul old Hershey Arena Hershey vecchio Arena earlier this spring, and he alerted me to the fact that he has a chapter on the great old barn in his history of the Bears, titled All'inizio di questa primavera, e lui mi ha avvisato del fatto che egli ha un capitolo sul grande vecchio fienile nella sua storia dei Bears, intitolato Hershey Bears: Sweet Seasons Hershey Bears: dolce stagioni .
I hopped on over to amazon.com right as I returned home and found this reader review of Leone’s book: I luppolata su amazon.com a destra come sono tornato a casa e trovato questo lettore di revisione del Leone, il libro:
“Well-researched and very interesting history about one of the oldest and most interesting ice hockey teams in the world. "Beh - ricercato e molto interessante la storia di una delle più antiche ed interessanti squadre di hockey su ghiaccio in tutto il mondo. Interesting and in-depth, but very readable. Interessante e in profondità, ma di facile lettura. For me, though, the book is worth it for the photographs alone. Per me, però, il libro è valsa la pena per le fotografie da soli. A must-read for any Bears fan or hockey historian.” Da leggere per qualsiasi Orsi ventilatore o di hockey storico ".
It’s already been added to my summer reading list. E 'già stato aggiunto alla lista la mia estate lettura. Put it on yours. Metti sul vostro.