Leafs TV? Leafs TV? How About Caps’ TV? Sobre cómo Caps' TV?

Cup'pa Joe Apprised of Comcast’s Acerca de Comcast's commitment to the Caps Compromiso con la gorra this week, I turned on Comcast SportsNet the moment I arrived home from work Monday night, and left it there. Esta semana, encendí Comcast SportsNet el momento en que llegué a casa del trabajo el lunes por la noche, y lo dejó allí. What I watched over the next four hours stunned me. Lo que he visto en los próximos cuatro horas sorprendió a mí.

I saw new Comcast Caps’ beat reporter Vi nuevo Comcast Caps' venció a reportero Lisa Hillary Lisa Hillary studio host a season preview alongside Joe Reekie. Anfitrión de una temporada de estudio preliminar junto a Joe Reekie. I saw just about all of Alexander Ovechkin’s first-ever NHL game (I’d forgotten that he was a flubbed breakaway from a hat trick that night). He visto casi todos los de Alexander Ovechkin la primera vez NHL juego (me olvido de que era un flubbed ruptura de una tripleta de esa noche). Then I saw JoeB and Craig host another studio half hour, “Caps Speak,” for another team preview. Luego vi JoeB y Craig anfitrión de otra media hora de estudio, "Speak Caps", de otro equipo de la vista previa. Promos for Comcast’s “SportsNight” that followed promised even more Caps’ coverage. Promociones de Comcast "SportsNight" que siguió prometido aún más Caps' cobertura.

It was “Monday Night Hockey in Washington,” of course. Se "Monday Night Hockey en Washington", por supuesto.

Head Coach Glen Hanlon was interviewed in depth by Hillary. Head Coach Glen Hanlon fue entrevistado a fondo por Hillary. GMGM was thoughtfully interviewed, at length, and he provided his customary thoughtful replies. GMGM fue entrevistado cuidadosamente, en detalle, y él siempre su habitual respuestas reflexivas. Key personnel — Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander — all took turns before Comcast’s cameras. Personal clave - Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander - todos se turnaban ante las cámaras de Comcast. Tarik El Bashir’s segment with Joe and Craig I thought was a highlight of the entire night. Tarik El Bashir es el segmento con Joe y Craig pensé fue un momento culminante de toda la noche. (Tarik, true to form, offered a sober and fair assessment amid the rampant optimism engulfing the organization early this autumn. The Caps, he said, could finish anywhere “from sixth to tenth” in the Eastern conference.) (Tarik, fiel a la forma, ofrecía una evaluación sobria y justo en medio de la creciente optimismo que envuelve a la organización a principios de este otoño. Las Placas, dijo, podría terminar en cualquier lugar "de sexto a décimo" en la conferencia del Este.)

Broadcast Buzz about pro hockey in D.C. these days? Broadcast Buzz favor de hockey sobre DC en estos días? Umm, yes — only if you regard all-consuming, single-topic devotion by the local sports television outlet to the city’s red-headed stepchild of pro teams “buzz”-indicating. Umm, sí, sólo si consideran que todos los consumidores, un solo tema de la devoción por la televisión local de los deportes salida a la ciudad de rojo encabezados hijastro de los equipos "zumbido", indica. Apparently it’s going to be like this the remainder of the week each evening on Comcast. Según parece que va a ser así el resto de la semana, cada noche en Comcast.

At one point during the prime time proceedings I saw Joe and Craig flash on the screen multiple-screen listings of Caps’ prospects . En un momento durante el primer tiempo vi a los procedimientos y Joe Craig destellar en la pantalla a pantalla múltiples listados de Caps' perspectivas. I saw the names Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, and Chris Bourque, all broadcast on an outlet that never in its life held an office fantasy hockey pool. Yo vi los nombres Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, y Chris Bourque, todos emisión en un punto de venta que nunca en su vida celebró una oficina fantasía de hockey piscina. Briefly, it was like a breakout from En pocas palabras, es como una evasión de responsabilidades de hockeysfuture Hockeysfuture , and two DraftGeeks renting out the Comcast studio and making like Wayne and Garth on local cable access. , Y dos DraftGeeks alquiler de Comcast el estudio y hacer como Wayne y Garth en locales de acceso por cable.

Wayne, er, JoeB: “Look at all this talent in the pipeline, Dude!” Wayne, -er, JoeB: "Vea todo este talento en el oleoducto, Dude!"

Garth, er, Craig (head cocked): “ Excellent !” Garth, -er, Craig (jefe amartilló): "¡Genial!"

This is what importing one Canuck can do to an outlet! Esto es lo que la importación de un Canuck puede hacer para una salida!

More seriously, Hillary was hired to bring her NHL coverage experience to Comcast. Más en serio, Hillary fue contratado para llevar su experiencia a la cobertura NHL Comcast. The in-house hockey talent was significant, if under-appreciated and grossly under-utilized, but had the outlet ever boasted a dedicated reporter on the beat? - En la casa de hockey talento fue significativa, en caso de menores de apreciado y muy insuficientemente utilizados, pero la salida nunca había alardeado un dedicado reportero en las calles? Next I’m going to allege that coverage decisions like Comcast’s for this week haven’t occurred in a vacuum, and that they’re a harbinger of better coverage to come, print and broadcast, traditional and alternative. Siguiente voy a alegar que la cobertura de Comcast decisiones como la de esta semana no se han producido en un vacío, y que son un presagio de una mejor cobertura por venir, prensa y radio, tradicionales y alternativos. To an extent, it’s fashionable, of course: the Caps may not make it to the postseason this year, but they will not be dull. En cierta medida, es la moda, por supuesto: la gorra no puede hacer a la postemporada este año, pero no van a ser aburrido.

But of course I’m a subscriber to the theory that a media revolution for this team and its sport is well underway these days, in these parts. Pero, por supuesto, soy un abonado a la teoría de que una revolución de los medios de comunicación para este deporte y su equipo está en marcha estos días, en las siguientes partes.

I’m also, at week’s end, when this trial run on Comcast terminates, planning on becoming a subscriber to CapsTV. Estoy también, en la semana de la final, cuando se ejecutan en este ensayo pone fin a Comcast, la planificación para convertirse en un suscriptor de CapsTV.

It’s All Good (but for the playing of the games) It's All Good (pero para el juego de los juegos)

Cup'pa Joe What did the Washington Capitals accomplish with their preseason this September? ¿Qué hizo el Washington Capitals cumplir con sus preseason este septiembre? A good bit, I think. Un buen poco, creo. First and foremost, they accomplished the most important task: they avoided serious injury — we’ve no indication that Alexander Semin’s ankle sprain is serious. En primer lugar, que realizaron la tarea más importante: evitar lesiones graves - hemos ninguna indicación de que Alexander Semin del esguince del tobillo es grave. The second most significant accomplishment, in my opinion, was seeing a healthy number of fresh faces perform at a high level and well integrate with the returning Caps’ core. El segundo logro más importante, en mi opinión, se ha visto un saludable número de caras frescas realizar a un alto nivel y así integrarse con la de regresar Caps' núcleo. Tomas Fleischmann, it appears, has won first line right wing duty. Tomas Fleischmann, al parecer, ha ganado la primera línea derecha deber. He’ll be centered, at least initially, by Viktor Kozlov. El será centrada, al menos inicialmente, por Viktor Kozlov. So two-thirds of Washington’s top line is new this season. Por lo tanto, las dos terceras partes de la línea superior de Washington es nuevo esta temporada. It looks more playoff worthy than either of its previous incarnations the past two seasons. Parece más digno play 'que en cualquiera de sus anteriores encarnaciones las últimas dos temporadas.

Speaking of looking playoff worthy, the Caps break camp boasting one of the most intriguing second lines in all of hockey — assuming Alexander Semin’s ankle is merely a day-to-day ailment. Hablando de mirar play digno, Caps romper el campamento de tener uno de los más intrigantes segundo en todas las líneas de hockey, suponiendo Alexander Semin del tobillo no es más que un día a día dolencia. Nicklas Backstrom’s poise and production from his very first exhibition game on exceeded I think even management’s rosiest forecast. Nicklas Backstrom el aplomo y la producción de su primer partido de exhibición sobre superó incluso creo que la gestión del rosiest previsión. Look for him to improve month by month as his freshman season progresses, and for him to be lodged on everybody’s short list of Calder candidates come spring. Busque él para mejorar mes a mes en su primer temporada, y para él que se presente en todo el mundo de la corta lista de candidatos Calder llegado la primavera. Like the Caps’ top line, the second, centered by Michael Nylander, is 66 percent new this autumn. Al igual que el Caps' línea superior, el segundo, centrado por Michael Nylander, es 66 por ciento nuevo este otoño.

Line three will have a new look as well. La línea tres tendrá un nuevo aspecto también. Boyd Gordon will center it, and Matt Pettinger will flank him on the left. Boyd se Gordon centro, y Matt Pettinger se le flanco a la izquierda. But another Hershey Bear, Dave Steckel, made real loud noise (especially in the faceoff circle) this training camp. Pero otro Hershey Bear, Dave Steckel, hecho verdaderos ruido (especialmente en el círculo encubierta) de este campo de entrenamiento. He may best draw man in the entire organization, he plays a smart game, and he partners exceedingly well with Gordon. Él puede sacar mejor hombre en toda la organización, que desempeña un juego inteligente, y con muy buenos socios Gordon. (Caps’ fans can only hope Gordon and Steckel replicate in Washington their two-way work from Hershey’s postseason run to Calder glory in 2006.) Captain Chris Clark appears to be a bit of the utility infielder for the first three lines — he’s likely to see duty on all three this season. (Caps' esperanza de los aficionados sólo puede reproducir Gordon y Steckel en Washington su trabajo en ambos sentidos de Hershey's postemporada correr a Calder gloria en 2006.) Capitán Chris Clark parece ser un poco de la utilidad de la infielder de las tres primeras líneas de él 'S probable que en los tres lugares de destino de esta temporada. At times he should skate on Gordon’s right, at others — perhaps as with this week, when a teammate up top is injured — he’ll skate in the top 6. A veces se debe patinar sobre el derecho de Gordon, en otros, tal vez como con la de esta semana, cuando un compañero se lesiona en la parte superior de él patinar en el top 6.

That Caps’ fourth line, just 30 hours before opening night rosters must be submitted to the league, may still have five bodies vying for assignment: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, and Ben Clymer. Que Caps' cuarta línea, sólo 30 horas antes de la apertura de la noche listas deberán presentarse a la liga, pueden tener cinco órganos compiten por misión: Donald Brashear, Matt Bradley, Brian Sutherby, Brooks Laich, y Ben Clymer. In recent seasons the Caps’ roster has had the look and feel of too much muck and grit too high up front. En las últimas campañas los Caps' lista ha tenido la mirada y la sensación de exceso de la inmundicia y arena demasiado alto por adelantado. This autumn, a lot of it has been pushed downward, and a logjam has emerged. Este otoño, mucho se ha empujado hacia abajo, y un atolladero ha surgido. It’s been at least five years since the Caps could credibly claim three lines capable of producing points with any reliability. Ha sido por lo menos cinco años desde la reclamación Caps podría creíble tres líneas capaces de producir puntos con toda fiabilidad. They’ll be able to in 2007-08. Podrá en 2007-08.

There’s considerably less turnover and churn on the blueline: only Tom Poti arrives from outside in the top 6. Hay mucho menos el volumen de negocios y de la fluctuación en el blueline: Tom Poti sólo llega desde el exterior en la parte superior 6. Caps’ management is looking for its blueline corps to mature and blossom organically, and this September, there were encouraging signs of marked improvement from within. Caps' gestión se busca su blueline cuerpo para madurar y florecer orgánicamente, y este mes de septiembre, hay indicios alentadores de mejora notable desde dentro. Milan Jurcina returned to Washington brimming with bulging biceps; his teammates coined for him the nickname “Juice.” He doled out dozens of bruising hits last season after arriving from Boston, and 2007-08 could see him stake a legitimate claim as an impact, top-2 physical force. Milan Jurcina regresó a Washington con el abultamiento rebosante bíceps; sus compañeros de equipo para él acuñó el apodo de "Juice". Doled a cabo docenas de magulladuras éxitos en la temporada pasada después de llegar de Boston, y 2007-08 podría verlo juego un derecho legítimo como un impacto, Arriba - 2 la fuerza física.

When the Caps sent Mike Green back to Hershey last spring they instructed him to go offensive. Cuando el Caps enviado de nuevo a Mike Green Hershey en la primavera pasada que le dio instrucciones para ir ofensiva. He did. Lo hizo. That burst of production from the blueline continued this preseason, when for much of it Green led the Caps in scoring. Esa explosión de la producción de la blueline continuación este preseason, cuando para muchos de ellos Green llevó Caps en la puntuación. He was on nobody’s radar for power play point duty three weeks ago; now he may be part of the unit’s second pairing. El estaba en el radar de nadie para poder desempeñar punto deber hace tres semanas, ahora mismo puede ser parte de la unidad del segundo emparejamiento.

Last season Brian Pothier, out of necessity, was forced into roles and minutes he wasn’t accustomed and suited to. Última temporada de Brian Pothier, por necesidad, se vio forzado a los papeles y las actas no se le acostumbrados y adaptados a. Look for him to flourish in a more stable — and within an overall more talented — defensive unit. Busque lo que florezcan de una manera más estable, y dentro de un sistema más talentosos de la unidad defensiva. But he is also capable of performing at a high level — anyone who saw him skate for Mike Sullivan and the United States at last spring’s World Championships would agree. Pero él también es capaz de realizar a un alto nivel de todo el que lo vio patinar para Mike Sullivan y de los Estados Unidos en la primavera del pasado Campeonato del Mundo está de acuerdo.

There were no questions about the Caps in net heading into camp. No hubo preguntas sobre el Caps en la partida neta en el campamento. There are none departing it. Hay que ninguno de partir.

There is health. No hay salud. There is the league-wide sense that while the rest of the Southeast stood pat, the Caps upgraded. Es la liga en todo el sentido de que mientras el resto del Sureste fue la palmadita, el Caps actualizado. There is buzz. Hay sensación. There is optimism. Existe optimismo. All is good. Todo es bueno. Now, it’s time to drop the puck. Ahora, es el momento de soltar la pastilla.

Good Signs Down on the Farm Good Signos Abajo en la granja

Chris Bourque scored 18 seconds into last night’s Hershey Bears’ exhibition game against Norfolk, and the Bears would get goals from five others in the 6-2 triumph. Chris Bourque anotó 18 segundos en la última noche de Hershey Bears' partido de exhibición contra Norfolk, y los Bears obtendría goles de otros cinco en el 6-2 triunfo. Hershey is now 3-0 in preseason, and like the Caps, closes out the preseason slate Sunday evening at 5:00, with a Giant Center date with Wilkes Barre-Scranton. Hershey está ahora 3-0 en preseason, y al igual que la gorra, cierra el preseason pizarra domingo por la noche a 5:00, con una fecha con Giant Center - Scranton Wilkes Barre.

An emerging storyline for the Bears late this month appears to be Sasha Pokulok. Una nueva historia de los Bears finales de este mes parece ser Sasha Pokulok. He added a goal and an assist Saturday night, and earlier in the week had three assists in a game. Añadió un gol y una asistencia a sábado por la noche, y anteriormente en la semana que tenía tres colabora en un juego. This follows his strong training camp with the Caps. Esto sigue su fuerte campo de entrenamiento con el Caps.

More Cuts Made Yesterday? Más recortes que hizo ayer?

We have not received official word from the Capitals, but No hemos recibido oficial Capitales de la palabra, pero per Tarik El-Bashir Por Tarik - El Bashir :

“Defensemen Jame Pollock and Josef Boumedienne and forward Joe Motzko were waived yesterday. "Defensemen Jame Pollock y Josef Boumedienne con interés y Joe Motzko se renunció ayer. Should they clear, they are expected to join the Bears. En caso de que claro, se supone que han de sumarse a los Bears. . . . . .” ".

Update @ 2:40pm: The Capitals have announced they have assigned Joe Motzko to Hershey. Actualizar @ 2:40 horas: Los Capitales han anunciado que han asignado Joe Motzko a Hershey. Jame Pollock is still listed on the official roster, but Josef Boumedienne is not. Jame Pollock es todavía figuran en la lista oficial, pero no es Josef Boumedienne.

Update @ 2:55pm: From Actualizar @ 2:55 horas: Desde Corey Masisak’s blog Corey Masisak blog :

“Joe Motzko and Josef Boumedienne have cleared waivers. "Joe Motzko y Josef Boumedienne han limpiado las dispensas. Motzko will join the Hershey Bears, but Boumedienne has not. Motzko se unirán a la Hershey Bears, pero no ha Boumedienne. A team spokesman said “likely Hershey” for Boomer, but he could decide to go back to Europe. Un portavoz del equipo dijo que "probablemente Hershey" para Boomer, pero él puede decidir volver a Europa. Jame Pollack is still on the team’s official roster, which means he wasn’t on waivers yesterday, but he’s clearly not around, so it is likely he was put on waivers today.” Jame Pollack todavía está en el equipo oficial de la lista, lo que significa que él no estaba en la renuncia de ayer, pero es evidente que no en todo, por lo que es probable que se ponga sobre las renuncias de hoy. "

Update @ 5:20pm: From Actualizar @ 5:20 horas: Desde John Walton John Walton :

“The Caps also on Saturday assigned Josef Boumedienne to Hershey after clearing waivers. "Las Placas también el sábado asignado Josef Boumedienne a Hershey después de limpiar las dispensas. Boumedienne did not practice with the team Saturday, but did arrive in the dressing room at GIANT Center late this afternoon and met with coaches Boudreau and Woods.” Boumedienne no práctica con el equipo de Sábado, pero que llegan en el vestuario en el Centro de GIANT finales de esta tarde y se reunió con los entrenadores y Boudreau Woods. "

Current Camp Roster Actual en el campamento de lista

Capitales campo de entrenamiento de 2007

2007 Washington Capitals Training Camp Roster 2007 Washington capitales campo de entrenamiento lista

FORWARDS FORWARDS
# # Player Jugador Ht. Ht. Wt. Wt. Shoots Shoots Born Nacido Birthplace Lugar de nacimiento 2006-07 Club(s) 2006-07 Club (s) League(s) Liga (s)
19 BACKSTROM, Nicklas BACKSTROM, Nicklas 6-0 183 Left Izquierda 11/23/87 Gavle, Sweden Gavle, Suecia Brynas SEL
10 BRADLEY, Matt BRADLEY, Matt 6-3 205 Right Derecho 6/13/78 Stittsville, Ontario Stittsville, Ontario Capitals Capitales NHL
87 BRASHEAR, Donald BRASHEAR, Donald 6-2 235 Left Izquierda 1/7/72 Bedford, Indiana Bedford, Indiana Capitals Capitales NHL
17 CLARK, Chris CLARK, Chris 6-0 200 Right Derecho 3/8/76 South Windsor, Connecticut South Windsor, Connecticut Capitals Capitales NHL
27 CLYMER, Ben CLYMER, Ben 6-1 201 Right Derecho 4/11/78 Bloomington, Minnesota Bloomington, Minnesota Capitals Capitales NHL
14 FEHR, Eric FEHR, Eric 6-4 204 Right Derecho 9/7/85 Winkler, Manitoba Winkler, Manitoba Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
43 FLEISCHMANN, Tomas* FLEISCHMANN, Tomas * 6-1 188 Left Izquierda 5/16/84 Koprivinice, Czech Republic Koprivinice, República Checa Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
15 GORDON, Boyd GORDON, Boyd 6-1 201 Right Derecho 10/19/83 Unity, Saskatchewan Unidad, Saskatchewan Capitals Capitales NHL
38 KLEPIS, Jakub* KLEPIS, Jakub * 6-0 200 Right Derecho 6/5/84 Prague, Czech Republic Praga, República Checa Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
25 KOZLOV, Viktor KOZLOV, Viktor 6-4 232 Right Derecho 2/14/75 Togliatti, Russia Togliatti, Rusia NY Islanders NY Islanders NHL
21 LAICH, Brooks LAICH, Brooks 6-2 208 Left Izquierda 6/23/83 Wawota, Saskatchewan Wawota, Saskatchewan Capitals Capitales NHL
92 NYLANDER, Michael NYLANDER, Michael 6-1 195 Left Izquierda 10/3/72 Stockholm, Sweden Estocolmo, Suecia NY Rangers NY Rangers NHL
8 OVECHKIN, Alex OVECHKIN, Alex 6-2 216 Right Derecho 9/17/85 Moscow, Russia Moscú, Rusia Capitals Capitales NHL
18 PETTINGER, Matt PETTINGER, Matt 6-1 210 Left Izquierda 10/22/80 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL
28 SEMIN, Alexander SEMIN, Alexander 6-0 181 Left Izquierda 3/3/84 Krasjonarsk, Russia Krasjonarsk, Rusia Capitals Capitales NHL
39 STECKEL, David STECKEL, David 6-5 215 Left Izquierda 3/15/82 Westbend, Wisconsin Westbend, Wisconsin Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
16 SUTHERBY, Brian SUTHERBY, Brian 6-3 205 Left Izquierda 3/1/82 Edmonton, Alberta Edmonton, Alberta Capitals Capitales NHL
DEFENSEMEN DEFENSEMEN
44 EMINGER, Steve EMINGER, Steve 6-2 217 Right Derecho 10/31/83 Woodbridge, Ontario Woodbridge, Ontario Capitals Capitales NHL
4 ERSKINE, John ERSKINE, John 6-4 216 Left Izquierda 6/26/80 Kingston, Ontario Kingston, Ontario Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
52 GREEN, Mike GREEN, Mike 6-1 200 Right Derecho 10/12/85 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
23 JURCINA, Milan JURCINA, Milan 6-4 233 Right Derecho 6/7/83 Liptovsky Mikulas, Slovakia Liptovsky Mikulas, Eslovaquia Boston/Capitals Boston / Capitales NHL/NHL NHL / NHL
26 MORRISONN, Shaone MORRISONN, Shaone 6-4 210 Left Izquierda 12/23/82 Vancouver, British Columbia Vancouver, British Columbia Capitals Capitales NHL
2 POTHIER, Brian POTHIER, Brian 6-0 200 Right Derecho 4/15/77 New Bedford, Massachusetts New Bedford, Massachusetts Capitals Capitales NHL
3 POTI, Tom POTI, Tom 6-3 210 Left Izquierda 3/22/77 Worcester, Massachusetts Worcester, Massachusetts NY Islanders NY Islanders NHL
55 SCHULTZ, Jeff SCHULTZ, Jeff 6-6 215 Left Izquierda 2/25/86 Calgary, Alberta Calgary, Alberta Capitals/Hershey Capitales / Hershey NHL/AHL NHL / AHL
GOALTENDERS GOALTENDERS
1 JOHNSON, Brent JOHNSON, Brent 6-3 196 Left Izquierda 3/12/77 Farmington, Michigan Farmington, Michigan Capitals Capitales NHL
37 KOLZIG, Olie KOLZIG, Olie 6-3 225 Left Izquierda 4/6/70 Johannesburg, South Africa Johannesburgo, Sudáfrica Capitals Capitales NHL

Rosters as of Oct. 1, 2007. Como las listas de octubre 1, 2007.
* Indicates players not under contract with the Capitals as of Oct. 1, 2007. * Indica los jugadores que no están bajo contrato con la Capitales de octubre 1, 2007.

A Well-Built Band of Brothers Un bien construida, Hermanos de sangre

Cup'pa Joe What most caught my attention during last night’s 2-1 exhibition loss to the Flyers while listening to the ‘Net call of Kolbe and Vogel was word that despite an off-day the following day, superstar forwards Alexander Ovechkin and Alexander Semin hopped in a car earlier in the day and journeyed up to Philly to watch their camp-mates compete in the evening. Lo que más me llamó la atención durante la última noche de 2-1 exposición a la pérdida Flyers mientras escucha la 'Net convocatoria de Kolbe y Vogel fue que a pesar de la palabra fuera de día, el día siguiente, superestrella remite Alexander Ovechkin y Alexander Semin en hopped Un coche anteriormente en el día y viajó hasta Philly a ver su campamento de los pilotos competir en la noche. There are precious few off days during camp, and more than enough rink time for these two in the seven-plus months ahead. Hay pocos días en el campamento de fuera, y más que suficiente tiempo de hielo para estos dos en las siete más próximos meses. Vogel was impressed by the act. Vogel estaba impresionado por el acto. So was I. Así fue I.

This display of conspicuous camaraderie occurs within a larger context worth reviewing. Esta demostración de notable camaradería se produce dentro de un contexto más amplio por valor de la revisión. Back in mid-summer, as management moved and shook the roster up for the better, we first learned of guys being eager to get back in their gear and out on the ice together at Kettler Capitals. Volver a mediados de verano, como la gestión y se trasladó sacudió a la lista, para mejor, que nos enteramos de chicos están deseosos de volver a sus equipos y sobre el hielo junto a Kettler Capitales. And it actually happened, in impressive numbers, weeks ahead of the official start of training camp. Y lo que sucedió realmente, en un número impresionante, semanas antes del comienzo oficial del campo de entrenamiento. Guys wanted to skate here , together . Guys quería patinar aquí, juntos.

At camp’s kickoff, on Media Day, captain Chris Clark shared a bit of his outreach efforts to his teammates spanned across the globe. En el campamento del kickoff, en los medios de comunicación el Día, el capitán Chris Clark comparten un poco de sus actividades de extensión a sus compañeros de equipo se extendió por todo el mundo. He wanted them back in town early, to put the distractions of moving and settling behind them so that their collective focus could be on the important new season immediately in front of them. Él quería de vuelta en la ciudad pronto, para poner en movimiento de las distracciones y la solución de detrás de ellos para que sus objetivos se podrían colectiva sobre la importante nueva temporada inmediatamente delante de ellas. It was, it appears, an easy sell. Fue, al parecer, un fácil vender.

Now captains of course lead by example, and with regard to Clark, his leadership this summer extended beyond the norm. Ahora, por supuesto, capitanes de predicar con el ejemplo, y con respecto a Clark, su liderazgo este verano más allá de la norma. He re-signed with the Caps, at compensation and contract length irrefutably more modest than what he’d have fetched on the open market next summer. He vuelto a firmar con la gorra, en la indemnización y la duración del contrato irrefutable más modesto que lo que él había de haber descargado en el mercado libre el próximo verano. In a En un conference call Llamada de conferencia to discuss the deal, he referenced his wanting to be a part of what the Caps were building. Para discutir el acuerdo, que hace referencia a su deseo de ser parte de lo que el edificio se Caps. “I wanted to be a part of it, [of] where we’re headed,” he said. "Yo quería ser parte de él, [de] en la que estamos a cargo", dijo. There is no guarantee of on-ice success in this season or of those ahead, of course, and yet Clark, his body memorably battered within the rebuild, wanted to lead the effort. No hay garantía de éxito en la capa de hielo en esta temporada o de las personas por delante, por supuesto, y, sin embargo, Clark, su cuerpo memorable maltratadas dentro de la reconstrucción, querían dirigir el esfuerzo.

“We’ve got a great room” is truly a common refrain in this sport and especially this league, but there has been something distinctive about the Caps’ claim of one. "Tenemos una gran sala" es verdaderamente un abstenerse, en este deporte y, sobre todo, esta liga, pero ha habido algo distintivo sobre el Caps' de una reclamación. Going back fully three seasons, back all the way to the early hours of the dispiriting selloff and roster overhaul, we first heard claims from some of the building blocks and even some of the roster placeholders about the caliber of the Caps’ room. Volviendo plenamente tres temporadas, de nuevo todo el camino hasta las primeras horas de la dispiriting selloff y revisar la lista, primero escucha las reclamaciones de algunos de los bloques de construcción e incluso algunos de los marcadores de posición acerca de la lista calibre de los Caps' habitación. That quality was certainly forged to no small degree by Olie Kolzig. Que la calidad era ciertamente forjado en gran medida por Olie Kolzig. But it also has to have been enhanced by a handful of recent draft classes, many of the members of which acclimated themselves to the world of pro hockey together , in recent years, in Portland, Maine, and Hershey, Pennsylvania. Pero también tiene que haber sido reforzada por un puñado de los últimos proyectos de las clases, muchos de los miembros de los cuales aclimatadas a favor del mundo de hockey sobre juntos, en los últimos años, en Portland, Maine, y Hershey, Pennsylvania.

Even more remarkably, the chemistry has been enhanced by free agent acquisitions conspicuous for their team-first ethos: Matt Bradley, Ben Clymer, Brian Pothier, and now, it appears, the entirety of the 2007 free agent class. Aún más notable, la química se ha mejorado gracias a las adquisiciones conspicuo agente libre por su primer equipo de la ética: Matt Bradley, Ben Clymer, Brian Pothier, y ahora, al parecer, la totalidad de los 2007 agente libre clase. Free agents in the modern era of pro sports typically arrive carrying high price tags and big egos and rarely meld seamlessly into their new environs. Free agentes en la era moderna de los deportes de alto desempeño suelen llegar las etiquetas de precios y gran ego y rara vez mezclar perfectamente en su nuevo entorno. We aren’t hearing any of that in D.C. these days. No somos ninguna de audiencia que en la DC en estos días. In fact, as the Caps mature from basement dweller to contender, the growth carries some personnel anguish: some of the glue of the past couple of seasons will be cast aside, to make room for greater talents. De hecho, como el sótano de Caps madura habitante al contrincante, el crecimiento lleva a algunos angustia personal: algunas de las colas de los últimos par de temporadas será dejado de lado, dando lugar a una mayor talento. This training camp, we are learning too how this reality is affecting the affected. Este campo de entrenamiento, que estamos aprendiendo también cómo esta realidad afecta a los afectados.

The chemist is named George McPhee. El químico se llama George McPhee. Ultimately the verdict on his tenture in town will be rendered on wins versus losses, sooner rather than later. En última instancia, el veredicto sobre su tenture en una ciudad se rindió en victorias frente a las pérdidas, más temprano que tarde. But as GM he’s succeeded on a vitally important if under-reported upon front: assembling smiling faces and committed collectivism in shared car rides and summer shinny. Pero como él es GM logró en una vital importancia si debajo de la realidad al frente: el montaje de rostros sonrientes y comprometido colectivismo paseos en coche compartido y el verano shinny.

There’s an irony to the chemistry found in NHL locker rooms: no other U.S. sport knows the global diversity of the NHL’s athletes gathered on a single team, and yet no other sport knows its I’ve-got-your-back-at-all-times ethos, first through fourth lines, from Flin Flon-ner to Finn. Hay una ironía a la química se encuentran en los vestuarios NHL: ningún otro deporte EE.UU. conoce la diversidad mundial de la NHL de los atletas reunidos en un único equipo, y, sin embargo, ningún otro deporte sabe su I've - tiene a su espalda - A veces - a todos - la ética, en primer lugar a través de cuarta líneas, de Flin Flon - ner- a Finn. It’s a criterion never acknowledged in fantasy leagues (reminding us of their superficiality), and yet nothing is more important to a team. Es un criterio reconocido nunca en las ligas de fantasía (recordándonos de su superficialidad), y sin embargo nada es más importante para un equipo.

Reflections on Training Camp’s Opening Week Reflexiones sobre el campo de entrenamiento de apertura de la semana

Capitals Training Camp 2007 It’s a day of rest not only for Washington Capitals’ players and coaches — well, the players at least — but for the team’s frenzied communications staff as well. Es un día de descanso, no sólo para Washington Capitals' jugadores y entrenadores, así, los jugadores, por lo menos, pero para el equipo de comunicaciones del personal del frenético así. Being out at Kettler as much as I have been the past 10 days, I gained a deep appreciation for the commitment of Nate Ewell, Julie Petri, Paul Rovnak, and Mike Vogel, among others. Being a cabo en Kettler tanto como he estado los últimos 10 días, he llegado a tener un profundo reconocimiento por el compromiso de Nate Ewell, Julie Petri, Paul Rovnak, y Mike Vogel, entre otros. Their days during camp begin early and end late, and at this time of year they’re not only facilitating one of the heavier media flows following camp in years but also putting together the in-season communications products, such as the Media Guide. Sus días en el campamento de empezar temprano y terminar tarde, y en esta época del año que están facilitando no sólo uno de los más pesados medios de comunicación en el campo de las corrientes siguientes años, pero también en la elaboración de productos de comunicaciones de la temporada, como la Media Guide. It’s forecast to be a stunning late September Sunday today, and I hope they’re all out having fun in the fun and recharging their batteries. Se prevé que a finales de septiembre una impresionante Domingo hoy, y espero que todos los que están fuera de diversión en la diversión y en la recarga de sus baterías.

The pause in on-ice action is a good time to take stock of what the Caps have achieved thus far in what I believe is the most important training camp in the organization’s history. La pausa en la acción de la capa de hielo es un buen momento para hacer balance de lo que el Caps han logrado hasta el momento en lo que yo creo que es lo más importante en el campo de entrenamiento de la historia de la organización. I made a point during my visits to survey the hockey-savvy heads also taking in the daily doings at Kettler, from print and broadcast reporters to fellow bloggers to fans in the stands, and herewith I’m blending their leading storylines of camp to date with my own. He creado un punto en mis visitas a la encuesta de hockey sobre conocedor jefes teniendo también en el diario quehacer en Kettler, de la prensa y radiodifusión para los periodistas de los bloggers compañeros de fans en las gradas, y adjunto Estoy mezcla sus principales líneas de campo hasta la fecha Con la mía.

  • Proud Papa . Proud Papa. I’ve regularly seen Owner Leonsis as training camp spectator during the past 10 days, and while it’s true he’s no longer involved with the day-to-day operations of AOL, he remains a busy communications man. He visto regularmente Propietarios Leonsis como campo de entrenamiento de espectadores durante los últimos 10 días, y si bien es verdad que ya no esté involucrado en el día a día de las operaciones de AOL, que sigue siendo un hombre ocupado comunicaciones. I think what’s happened with his training camp interest level mirrors that of the rest of us: the quality and depth of the organization on display is so impressive you are fairly compelled to make the trip out there and simply revel in the turned corner of the team’s competitiveness. Creo que lo que ha pasado con su campo de entrenamiento de interés refleja el nivel que la del resto de nosotros: la calidad y la profundidad de la organización en la pantalla es tan impresionante que está bastante obligado a hacer el viaje hasta allá y sólo despertará en la vuelta de la esquina El equipo de la competitividad.