Leafs TV? Leafs TV? How About Caps’ TV? Wie Über Caps' TV?
By pucksandbooks Nach pucksandbooks
Tuesday, October 2, 2007 Dienstag, 2. Oktober 2007
Apprised of Comcast’s Kenntnis von Comcast's commitment to the Caps Engagement für die Caps this week, I turned on Comcast SportsNet the moment I arrived home from work Monday night, and left it there. Diese Woche habe ich eingeschaltet Comcast SportsNet dem Moment, in dem ich von der Arbeit kamen Montag Abend, und es gibt. What I watched over the next four hours stunned me. Was ich gesehen in den nächsten vier Stunden betäubt mich.
I saw new Comcast Caps’ beat reporter Ich sah neue Comcast Caps' schlagen Reporter Lisa Hillary Lisa Hillary studio host a season preview alongside Joe Reekie. Studio Gastgeber einer Saison Vorschau neben Joe Reekie. I saw just about all of Alexander Ovechkin’s first-ever NHL game (I’d forgotten that he was a flubbed breakaway from a hat trick that night). Ich sah nur über alle von Alexander Ovechkin's ersten Mal NHL Spiel (ich würde vergessen, dass er ein flubbed abtrünnigen von einem Hattrick in der Nacht). Then I saw JoeB and Craig host another studio half hour, “Caps Speak,” for another team preview. Dann sah ich JoeB und Craig Host anderen Studio halbe Stunde, "Caps Schreiben", für ein anderes Team Vorschau. Promos for Comcast’s “SportsNight” that followed promised even more Caps’ coverage. Angebote für Comcast "SportsNight", gefolgt versprochen, noch mehr Caps' Abdeckung.
It was “Monday Night Hockey in Washington,” of course. Es war "Monday Night Hockey" in Washington ", natürlich.
Head Coach Glen Hanlon was interviewed in depth by Hillary. Head Coach Glen Hanlon interviewt wurde in der Tiefe von Hillary. GMGM was thoughtfully interviewed, at length, and he provided his customary thoughtful replies. GMGM wurde nachdenklich interviewt, Länge, und er seine üblichen Antworten nachdenklich. Key personnel — Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander — all took turns before Comcast’s cameras. Key Personal - Chris Clark, Olie Kolzig, Tom Poti, Nicklas Backstrom, Michael Nylander - alle Comcast hat sich vor der Kamera. Tarik El Bashir’s segment with Joe and Craig I thought was a highlight of the entire night. Tarik El Bashir's Segment mit Joe Craig und ich dachte, war ein Höhepunkt der gesamten Nacht. (Tarik, true to form, offered a sober and fair assessment amid the rampant optimism engulfing the organization early this autumn. The Caps, he said, could finish anywhere “from sixth to tenth” in the Eastern conference.) (Tarik, stimmt zu, eine nüchterne und faire Beurteilung inmitten der grassierenden Optimismus versinkend die Organisation frühen Herbst dieses Jahres. Die Caps, sagte er, könnte überall beenden "aus sechsten bis zehnten" in der östlichen Konferenz.)
Broadcast Buzz about pro hockey in D.C. these days? Buzz Pro Sendung über Eishockey in der DC in diesen Tagen? Umm, yes — only if you regard all-consuming, single-topic devotion by the local sports television outlet to the city’s red-headed stepchild of pro teams “buzz”-indicating. Umm, ja - nur, wenn Sie für alle sein, einzelne Themen in der Hingabe von den lokalen Sport Fernsehen Steckdose in der Stadt ist rot - Stiefkind der Leitung von Profi-Teams "High" - Angabe. Apparently it’s going to be like this the remainder of the week each evening on Comcast. Offensichtlich war es nur so den Rest der Woche jeden Abend auf Comcast.
At one point during the prime time proceedings I saw Joe and Craig flash on the screen multiple-screen listings of Caps’ prospects . An einem Punkt während der Hauptsendezeit Verfahren sah ich Joe und Craig blinken auf dem Bildschirm mehrere Bildschirm Liste der Caps' Perspektiven. I saw the names Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, and Chris Bourque, all broadcast on an outlet that never in its life held an office fantasy hockey pool. Ich sah den Namen Michal Neuvirth, Simeon Varlamov, Karl Alzner, Joe Finley, Mathieu Perreault, Francois Bouchard, Dave Steckel, und Chris Bourque, alle Sendungen auf eine Steckdose, die niemals in ihrem Leben fand ein Büro Phantasie Hockey Pool. Briefly, it was like a breakout from Kurz, es war wie ein Ausbrechen aus hockeysfuture Hockeysfuture , and two DraftGeeks renting out the Comcast studio and making like Wayne and Garth on local cable access. , Und zwei DraftGeeks Vermietung die Comcast Studio und wie Wayne und Garth über lokale Kabel.
Wayne, er, JoeB: “Look at all this talent in the pipeline, Dude!” Wayne, er, JoeB: "Sehen Sie sich all diese Talente in der Pipeline, Dude!"
Garth, er, Craig (head cocked): “ Excellent !” Garth, er, Craig (Kopf richtete auf): "Sehr gut!"
This is what importing one Canuck can do to an outlet! Das ist es, was den Import ein Canuck tun kann, um eine Steckdose!
More seriously, Hillary was hired to bring her NHL coverage experience to Comcast. Mehr ernst, Hillary wurde gemietet, um ihre Erfahrungen zu NHL Abdeckung Comcast. The in-house hockey talent was significant, if under-appreciated and grossly under-utilized, but had the outlet ever boasted a dedicated reporter on the beat? Die im eigenen Haus Hockey Talent war groß, wenn unter - grob geschätzt und unter genutzt, hatten aber die Steckdose immer geprahlt eine dedizierte Reporter über die geschlagen werden müssen? Next I’m going to allege that coverage decisions like Comcast’s for this week haven’t occurred in a vacuum, and that they’re a harbinger of better coverage to come, print and broadcast, traditional and alternative. Weiter werde ich behaupten, dass das Thema Entscheidungen wie Comcast's für diese Woche noch nicht in einem Vakuum, und dass sie ein Vorbote einer besseren Berichterstattung zu kommen, Print und Fernsehen, traditionelle und alternative. To an extent, it’s fashionable, of course: the Caps may not make it to the postseason this year, but they will not be dull. Bis zu einem gewissen Grad ist es in Mode, natürlich: die Caps unter Umständen nicht, die es in der Nachsaison in diesem Jahr, aber sie wird nicht langweilig.
But of course I’m a subscriber to the theory that a media revolution for this team and its sport is well underway these days, in these parts. Aber natürlich bin ich Abonnent von der Theorie, dass eine Revolution für die Medien diesem Team und seinen Sport ist in vollem Gange diesen Tagen, in diesen Teilen.
I’m also, at week’s end, when this trial run on Comcast terminates, planning on becoming a subscriber to CapsTV. Ich bin auch am Ende der Woche, wenn dieser Prozess auf Comcast beendet, die Planung auf immer ein Abonnent von CapsTV.

