Roadside Refuse in New England Straßenkontrollen verweigern, in der New England
By The OFB Team Durch die OFB Team
Sunday, October 28, 2007 Sonntag, 28. Oktober 2007



Kudos to the Dallas Stars’ marketing department for this clever billboard-based dig at the NBA’s referee scandal: Kudos zu den Dallas Stars "Marketing Abteilung für diese kluge Reklametafel - auf der Grundlage graben in der NBA die Schiedsrichter Skandal:

Unsurprisingly, Dallas Mavericks owner Mark Cuban loved the billboard according to the Wenig, Dallas Mavericks Besitzer Mark Cuban liebte die Billboard nach der Dallas Morning News Dallas Morning News : “I think it’s hysterical,” Cuban told the newspaper. : "Ich glaube, es ist hysterisch", sagte Cuban der Zeitung. “Good for them. "Gut für sie. It’s a fun ad.” Es ist ein Spaß Anzeige. "
ESPN has ESPN hat chimed in Läutete in der with other suggested NHL billboards. Mit anderen vorgeschlagen NHL Reklametafeln. I enjoyed the Coyotes’ proposed slogan: “100% Arizona Cardinals-Free!” Ich habe die Coyotes' vorgeschlagen Motto: "100% Arizona Cardinals - Kostenlos!"
History — of the lurid, malicious, nauseating, revolting, and unfathomable kind — was made at Camden Yards Wednesday afternoon. Geschichte - der grell, bösartige, verabscheuend, empörend, und unergründlichen Art, wurde am Camden Yards Mittwoch Nachmittag.

According to ESPN, Texas’ 30 runs, 27-run victory represent the great smackdown in baseball since 1897. Laut ESPN, Texas' 30 läuft, 27 - laufen Sieg repräsentieren die große smackdown im Baseball seit 1897. That’s the nineteenth century — two centuries ago. Das ist der neunzehnten Jahrhunderts - zwei Jahrhunderten. To put the Rangers’ 30 runs in a single game in perspective, if you had Paris Hilton passed out in a frat house of 30 on a Saturday night immediately following mid-term exams, only 29 brothers would score (one or two on average would be gay). Um die Rangers' 30 läuft in einem einzigen Spiel, in Perspektive, wenn Sie sich an Paris Hilton in einem frat Haus von 30 am Samstagabend unmittelbar nach der Hälfte der Laufzeit Prüfungen, nur 29 Brüder würde Punktzahl (ein oder zwei im Durchschnitt würde Werden schwul). Lest you think we’re making up this sordid number, here’s the Bevor Sie denken, wir machen diese schäbigen, hier ist der boxscore Boxscore .
Just to be clear: it wasn’t the ‘27 Yankees who demolished O’s pitching Wednesday; it was 54-70 Texas. Nur zu deutlich: es war nicht die'27 Yankees, die abgerissen O Pitching Mittwoch, es war 54-70 Texas.
This will be the Orioles’ 10th consecutive losing season under Peter the Ungreat. Dies wird die Orioles' 10. Folge verlieren Saison unter Peter dem Ungreat.

Success or failure in a professional sports organization begins at the top; in this regard, Caps’ fans are quite lucky. Erfolg oder Misserfolg in einem professionellen Sport Organisation beginnt an der Spitze, in dieser Hinsicht, Caps' Fans sind ziemlich glücklich. And with this in mind, Skins’ fans shouldn’t chuckle too vociferously at the O’s mess Wednesday; their band leader is every bit as bad, and likely worse, than the Inner Harbor’s trial lawyer who should himself be on trial. Und in diesem Sinne, Skins' Fans sollten nicht zu lauter Lachen auf der O Schlamassel Mittwoch; ihren Bandleader ist genau so schlecht, und wahrscheinlich schlimmer, als die Inner Harbor's Strafverteidiger, der sollte sich selbst auf die Probe .


The Thursday post-work agenda is slobber-inducing: mosy on over to the Capitol Hill home of close friends and take in Game 5 on their straight-out-of-the-delivery-box-on-Wednesday, 46-inch hi-def television. Donnerstag nach der Arbeit der Tagesordnung ist Matsch - induziert: mosy auf auf den Capitol Hill Heimat von engen Freunden und nehmen Sie im Spiel 5 auf ihre gerade aus der Lieferung - Feld am Mittwoch, 46 Zoll Hi- Def. Fernsehen. I’m distinctly technology challenged, but I believe it boasts something like a million pixels. Ich bin deutlich Technologie in Frage gestellt, aber ich glaube, es gibt so etwas wie eine Million Pixel. Tonight’s game will literally be its first program viewed. Tonight's Spiel wird buchstäblich seine erste Programm angesehen. What a baptism! Was für eine Taufe! Given the about-to-be-vanquished backdrop for the flightless fowl, the March of the Penguins to the first tee, I feel as if I should arrive in a tuxedo. Angesichts der über zu werden - Besiegten Hintergrund für die flugunfähigen Vögel, im März der Pinguine auf den ersten Tee, fühle ich mich so, als ob ich sollten in einem Smoking.

A Comcast technician has been lavishly bribed to arrive there this morning and ensure smooth connection to Versus. Comcast Ein Techniker wurde großzügig bestochen, um dort ankommen heute Morgen und sorgen für einen reibungslosen Anschluss an Versus. It occurs to me that I have not watched an end-of-series shaking of hands in high definition. Es kommt zu mir, dass ich nicht gesehen haben, ein Ende der Serie Schütteln der Hände in High Definition. What a way to end that virginity. Was für eine Art und Weise zu beenden, dass Jungfräulichkeit. At approximately 9:25 this evening I expect to be seated approximately six feet from this wetting of my eyes window, tears of unrelenting Schadenfreude joy streaming down my cheeks and staining my “Iron City Is Swill” t-shirt. Auf ca. 9:25 heute Abend erwarte ich, dass Sie werden etwa sechs Meter von diesem Benetzung meinen Augen Fenster, Tränen unerbittlicher Schadenfreude Freude Streaming meine Wangen und meine Färbung "Iron City Is Swill" t-shirt.
If with the aid of forklifts one were able to draw back the manes of western Pennsylvania mullets this morning one would find an uncommon tally of golf pegs tucked behind ears. Wenn mit Hilfe von Gabelstaplern ein waren in der Lage zu ziehen wieder die Mähnen der westlichen Pennsylvania Meeräschen heute Morgen ein finden würden ein gelegentlich stimmen Golf Stifte versteckt hinter die Ohren.
The best part is the manner with which the Mullets are being dispatched. Das beste Teil ist, die Art und Weise, mit der die Mullets werden versandt. It isn’t as if they are carrying the play only to be bested by a standing-on-his-head Ray Emery. Es ist nicht so, als ob sie mit dem Spiel nur zu fand ab von einem ständigen auf seinem Kopf Ray Emery. Their best player is 40 years old. Ihre besten Spieler ist 40 Jahre alt. And Canada’s preeminent hockey voice is calling out Sir Sidney’s incessant whining on national television. Und Kanada's Hockey herausragende Stimme ruft Sir Sidney's unaufhörlichen Winseln im nationalen Fernsehen.
The reality is as simple as it is undeniable: the Penguins are inadequate. Die Realität ist so einfach, wie es ist unbestreitbar: die Pinguine sind unzureichend. First round inadequate. Erste Runde unzureichend.
What would make my evening completely perfect? Was würde meine Abend völlig perfekt? If during the center ice shaking of hands Coach Murray were to make his way over the Mullet staff, reach out his hand to Coach Therrien’s, and whisper, “While scouting you guys we watched tape of March 27 in D.C., all that riff-raff in the stands bused in on a weeknight when the rest of the country had to be at work the following morning.” Wenn in der Mitte Eis Schütteln der Hände Trainer Murray waren, um seinen Weg über die Mullet Personal, erreichen seine Hand zu Trainer Therrien's, und flüstern, "Während Pfadfinderbewegung Sie Jungs wir gesehen Band März 27 im DC, all das Riff - Raff auf den Rängen bused auf einem weeknight, wenn der Rest des Landes mussten bei der Arbeit am nächsten Morgen. "
“This one was for my friends in D.C., too.” "Das war für meine Freunde in DC, zu."
A fella can dream a little, can’t he? Ein Traum fella kann ein wenig, kann er nicht?
Pittsburgh CBS television affiliate KDKA this afternoon is Pittsburgh CBS Fernsehen Affiliate KDKA diesem Nachmittag ist reporting Berichterstattung that Penguins’ owner Mario Lemieux is set to inform NHL Commissioner Gary Bettman that months’-long discussions between the team and city officials have produced little toward an agreement on a new arena, and that his ownership group has no recourse but to look elsewhere. Dass Penguins "Eigentümer Mario Lemieux ist zu informieren NHL Commissioner Gary Bettman, dass months' langen Diskussionen zwischen den Teams und Ort Beamten haben wenig zu einer Vereinbarung über eine neue Arena, und dass sein Eigentum Gruppe hat keine Rückgriff zu suchen, sondern anderswo.
In a letter to Pennsylvania Governor Ed Rendell, Allegheny County Executive Dan Onorato, and Pittsburgh Mayor Luke Ravenstahl, Lemieux said that the Pens “have no choice but to declare an impasse and to notify NHL Commissioner Gary Bettman that we will aggressively explore relocation.” In einem Schreiben an Gouverneur Ed Rendell Pennsylvania, Allegheny County Executive Dan Onorato, und die Pittsburgh Bürgermeister Luke Ravenstahl, sagte Lemieux, dass die Stifte "haben keine andere Wahl, als zu erklären, eine Sackgasse und zu melden NHL Commissioner Gary Bettman, dass wir aggressiv erkunden Verlagerung."

One of our favourite words at OFB is Schadenfreude: “ Einer unserer beliebtesten Worte OFB ist Schadenfreude: " enjoyment obtained from the troubles of others Freude, die aus den Unruhen der anderen .” Our latest enjoyment comes from Dallas, where everything is bigger, but not Sidney Crosby. . "Unsere neuesten Genuss kommt aus Dallas, wo alles größer, aber nicht Sidney Crosby.
According to Martin Leclerc at Laut Martin Leclerc an Le Journal de Montreal Le Journal de Montréal , Crosby attended a private party booked for the All-Star game at a Dallas nightclub called , Crosby an einer privaten Party gebucht für die All Star Spiel an einem Dallas Diskothek namens Ghost Bar Ghost Bar at the top of the hotel W. At this point, the NHL and the MSM have pounded in our heads that Crosby is only 19. An der Spitze des Hotels W. An diesem Punkt, der NHL und der MSM haben dröhnten in unseren Köpfen, dass Crosby ist nur 19. A “good Samaritan” let the management know that they had an underage patron on their hands. Eine "gute Samariter" Lassen Sie das Management wissen, dass sie ein minderjähriges Schirmherr über ihre Hände. Just after 12:30 am, Crosby was escorted outside. Kurz nach 12:30 Uhr, Crosby war begleitet außen.
Don’t Mess with Texas! Don't Mess mit Texas!

A tap of the stick on the ice to Ein Leitungswasser der Stick auf dem Eis zu James Mirtle James Mirtle and Und Eyes on the Prize Augen auf den Preis for alerting us to this gem. Für die Benachrichtigung uns zu diesem Kleinod.

No fewer than three fresh items of delicious print media to acknowledge for Schadenfreude-minded Caps’ fans as it relates to Mullet Insolvency and Homelessness. Nicht weniger als drei neue Produkte der köstlichen Printmedien zu erkennen für Schadenfreude gesinnten Caps' Fans, wie sie sich auf Mullet Insolvenz und Obdachlosigkeit. The first, which runs in this morning’s Die ersten, die in diesem Morgen Pittsburgh Tribune Review Pittsburgh Tribune Review , is headlined “Lemieux ‘very disappointed’ over arena talks.” Some salient excerpts: , Titelte "Lemieux" sehr enttäuscht "über Arena Gespräche." Einige wichtigsten Auszüge:
“Penguins co-owner Ronald Burkle met for almost two hours [last] Thursday night with [Gov. "Penguins Miteigentümer Ronald Burkle traf für fast zwei Stunden [letzte] Donnerstag Nacht mit [Gov Ed] Rendell, Allegheny County Chief Executive Dan Onorato, Mayor Luke Ravenstahl and Detroit businessman Don Barden . Ed] Rendell, Allegheny County Chief Executive Dan Onorato, Bürgermeister Luke Ravenstahl und Detroit Geschäftsmann Don Barden. . . . . Lemieux said the meeting “wasn’t very good” . Lemieux, sagte der Sitzung "war nicht sehr gut". . . . . “ Our people were offended and very disappointed ,” Lemieux said.” "Unsere Leute waren beleidigt und sehr enttäuscht", sagte Lemieux. "
And: Und:
“Team officials have been concerned about how much money they might lose by staying at Mellon Arena the next two seasons rather than moving to Kansas City. "Team Beamten wurden besorgt darüber, wie viel Geld verlieren, indem sie sich aufhalten Mellon Arena in den nächsten beiden Spielzeiten als er nach Kansas City. . . .” . "
There is a bit of a six-slinger-showdown-at-sunset quality to the Es ist ein bisschen von sechs slinger - Showdown - bei Sonnenuntergang auf die Qualität Pittsburgh Post Gazette’s Pittsburgh Post Gazette's file, also appearing today, headlined “Politician: Best deal is on the table”: Datei, erscheint heute, titelte "Politiker: Best sich auf dem Tisch":
” . ". . . . . given what happened last week, the team likely will step up talks with Kansas City and might explore options in other cities as well . Angesichts der vergangenen Woche, was passiert ist, das Team Schritt wird voraussichtlich bis Gespräche mit Kansas City und könnte Möglichkeiten in anderen Städten als gut. . . . . Asked about the chances of Kansas City coming strongly into the picture or the Penguins making another visit there, Lemieux said, “No comment.” Three times .” Gestellte über die Chancen von Kansas City kommenden stark in das Bild oder die Pinguine machen Sie einen neuen Termin gibt, Lemieux sagte: "Kein Kommentar." Drei mal. "
And last but by far not least, the Und last but bei weitem nicht zuletzt, die Houston Chronicle’s web site Houston Chronicle's Web site late last night ran word of Lemieux and his beleaguered band of impoverished ownership teammates traveling to that fair southern port to talk moving. Ende letzten Nacht lief Wort Lemieux und seine bedrängten Band der verarmten Eigentum Teamkollegen Reisen zu fairen südlichen Hafen zu sprechen bewegen.
We are no Johnny-Blogger-come-latelys when it comes to reveling in the agony of the mulleted. Wir sind nicht Johnny - Blogger kommen - latelys wenn es darum geht, feiernd in der Agonie der mulleted. Weeks back we published an Zurück Wochen veröffentlichten wir ein internal roundtable discussion Runder Tisch interne Diskussion of the Pens’ dire straits. Der Stifte 'schlecht. Today we renew our pledge not only to keep you informed of developments as they rev up out West but also that OFB will volunteer some of its own moving van muscles should that blessed day arrive. Heute haben wir unser Versprechen erneuern, nicht nur, um Sie über die Entwicklungen, wie sie sich aus Rev. West, sondern auch, dass OFB wird Freiwilligen einige ihrer eigenen bewegten Van Muskeln sollte dieser gesegneten Tag ankommen.
That was the quote from colour commentator Ray Ferraro in the Stars / Oilers game last night. Das war das Zitat von Farbe Kommentator Ray Ferraro in der Sterne / Oilers Spiel letzte Nacht. I am so glad I stayed up to watch it. Ich bin so froh, dass ich bis zu beobachten.
The Stars were up by one. Die Sterne wurden durch ein. The Oilers pulled the netminder. Die Oilers zog den netminder. Patrik Stefan can put the Stars up by 2 with 11 seconds left on a shot that even Esa Tikkanen couldn’t miss. Patrik Stefan können die Sterne von 2 mit 11 Sekunden links auf einem Schuss, dass selbst Esa Tikkanen konnte nicht entgehen lassen. The announcer says “Stefan steals… and he’ll ice it…… woah… at least I thought he was gonna… until he blew it…that’s unbeliveable” Der Sprecher sagt: "Stefan stiehlt… und er wird es Eis…… woah… zumindest ich dachte, dass er im Begriff war… bis er brannte es… dass die unbeliveable"
See it here: Sehen Sie hier:
All this came after a goal by Niklas Hagman that Ferraro described as “Ovechkin-like”. All dies kam nach einem Tor von Niklas Hagman, dass Ferraro beschrieben als "Ovechkin - wie". If I can’t find a video of it, I’ll pull it from my TiVo recording and post it later. Wenn ich nicht finden können ein Video, I'll ziehen Sie es aus meinem TiVo Aufnahme und die Post später.
This past Wednesday, the city of Pittsburgh stunned Pennsylvanians generally and the hockey fans there most particularly, and most especially NHL Commissioner Gary Bettman, when the mulleted town fathers voted to award a $50 million slots license to Majestic Star Casino. Im vergangenen Mittwoch, der Stadt Pittsburgh betäubt Pennsylvanians im Allgemeinen und die Eishockey Fans dort ganz besonders, und ganz besonders NHL Commissioner Gary Bettman, wenn die mulleted Stadt Väter habe, einen $ 50 Millionen Slots Lizenz zur Majestic Star Casino. Majestic’s was considered a super long-shot bid to win the license. Majestic's war ein super lange erschossen Gebot zu gewinnen, die Lizenz. Worse for Pittsburgh’s hockey fans, the award dealt a defeat to the application by the Isle of Capri, whose bid included the promise to cough up a cool $290 million to fund construction of a brand new arena for the Penguins. Schlimmer noch für die Pittsburgh's Hockey Fans, die Vergabe behandelt eine Niederlage für die Anwendung von der Insel Capri, deren Angebot enthalten, die Versprechen zu Husten einen kühlen $ 290 Millionen zu finanzieren Bau einer ganz neuen Arena für die Penguins.
The Associated Press has The Associated Press reported Berichtet that Penguins’ owner Mario Lemieux has closed all bidding on the team, and is poised to pursue relocation options for the team. Dass Penguins "Eigentümer Mario Lemieux geschlossen hat alle Gebote auf das Team, und ist auf dem Weg zu verfolgen Verlagerung Optionen für das Team. Among the potential suitors: Kansas City, Portland, Las Vegas, Houston, and perhaps even a Canadian city. Zu den potentiellen Freiern: Kansas City, Portland, Las Vegas, Houston, und vielleicht sogar eine kanadische Stadt. Think a city north of the 49th might lavishly support home dates for Mr. Sidney Crosby? Denke, es ist ein Ort nördlich des 49. könnten aufwendig Unterstützung Hause Termine für Mr. Sidney Crosby?
If you don’t think things took a turn for the dramtic worse this week for the fate of the Penguins, take a gander at the substance and tone of the Wenn Sie nicht denken, dass nahm eine Wende für die dramatisch verschlechtert in dieser Woche für das Schicksal der Pinguine, die ein Gänserich in der Substanz und Ton der press release Pressemitteilung the team issued just hours after the gaming license decision. Die Mannschaft, die nur Stunden nach dem Spiel Lizenz Entscheidung.
Caps’ fans have a sort-of stake in this news; after all, as we saw the Monday evening before last at Verizon Center, the rivalry between the Caps and Pens is as robust as ever, and the league would like nothing better than to spend the next decade showcasing Crosby-vs.- Ovechkin matchups a handful of times during the regular season (at least), and hopefully during the playoffs in the future. Caps' Fans haben eine Art der Beteiligung an dieser News, nach allem, wie wir sahen, die vor dem letzten Montag Abend bei Verizon Center, die Rivalität zwischen den Caps und Stifte ist so stabil wie je, und die Liga möchte nichts Besseres, als Für die nächsten zehn Jahre zeigt Crosby vs .- Ovechkin matchups eine Handvoll während der regulären Saison (zumindest), und hoffentlich während der Playoffs in der Zukunft. A Penguins move — almost certainly out West — vanquishes the viability of that marketing plan. Ein Pinguin bewegen - fast sicher, West besiegt die Lebensfähigkeit der Vermarktung.
So how should Caps’ fans feel about this week’s news? Also wie soll Caps' Fans sich über diese Woche die Nachrichten? The four of us at OFB thought we’d offer up our individual reflections, and we welcome yours. Die vier von uns auf OFB dachte, wir bieten unsere individuellen Überlegungen, und wir begrüßen Sie. (Continued) (Fortsetzung)
This morning I feel compelled to issue the season’s first NC-17 rating to a hockey game. An diesem Morgen fühle ich mich gezwungen, die Ausgabe der ersten Saison NC - 17 Rating zu einem Hockey Spiel. Late tonight the 3-12-2 Philadelphia Flyers visit the 13-1-4 Anaheim Mighty Ducks. Späten Abend die 3-12-2 Philadelphia Flyers Besuch der 13-1-4 Anaheim Mighty Ducks.
V-chips, for the sake of the children. V - Chips, für das Wohl der Kinder.
It’s understandable that Caps’ fans would channel the bulk of their puck energies and enthusiasm to the marvelously unimaginable 8-5-4 offering of the home team, and yet in my judgment we nourish our hockey souls incompletely, in fast food fashion, in failing to pause, and break dance, at the train wreck a mere 90 miles or so north. Es ist verständlich, dass Caps' Fans Kanal würde den größten Teil ihrer Puck Energien und Begeisterung für die wunderbar unvorstellbar 8-5-4 Angebot der Heimmannschaft, und noch in meinem Urteil ernähren wir unsere Seelen Hockey unvollständig, in der Fast Food Mode, In der Pause nicht, und brechen Sie Tanz, in der Bahn Wrack nur 90 Meilen nördlich oder so. My favorite reaction to the black mass for the Orange and Black originated at Meine Favoriten Reaktion auf die schwarze Masse für die Orange und Schwarz stammt aus hockeysfuture Hockeysfuture , just hours after the purging of the coach and GM, on the Flyers’ message board there, in a thread titled , Nur Stunden nach der Säuberung des Trainers und GM, auf der Flyer "Nachricht Bord, die in einem Thread Titel Describe the Team in Pictures Beschreiben Sie das Team in Bildern .
I thought I might share with you, dear Flyer-loathing reader, a few of my favorite jpegs from that Pulitzer-worthy thread. Ich dachte, ich könnte gemeinsam mit Ihnen, liebe Leser Flyer Abscheu, ein paar von meinen Favoriten jpegs aus, dass Pulitzer würdiger Gewinde. (Continued) (Fortsetzung)
Lordy! Lordy!
I never imagined that my presence in Pa. last night could be the catalyst for such Philthy turmoil! Ich hätte nie gedacht, dass meine Präsenz in Pa letzte Nacht könnte der Katalysator für einen solchen Philthy Aufruhr! (I know the connection is tenuous, but indulge me, it’s Schadenfreude Sunday!) (Ich weiß, die Verbindung ist dünn, aber gönnen Sie mir, es ist Schadenfreude Sonntag!)
I have a new revenue stream idea for Daniel Snyder: an express lane into FedEx Field that opens the second a Redskins’ loss at home becomes official, to be used by the region’s Caps’ fans and others who’ve been bullied and bludgeoned into hating the football team by the all-consuming media orgy engufing it. Ich habe eine neue Einnahmequelle Idee von Daniel Snyder: eine ausdrückliche Spur in FedEx Field, öffnet die zweite Redskins "Verlust zu Hause wird offizieller und für die Verwendung durch die Region Caps' Fans und andere, die schon gemobbt und Knüppeln Hassend in der Fußballmannschaft von der alles verschlingenden Medien Orgie engufing. We’d park our cars, take a seat in the emptied stadium, be able to purchase grossly overpriced draft beer there for 90 minutes following the game, and simply sit there and revel in Mr. Snyder’s agony as the sun sets. Wir würden unsere Autos parken, die einen Sitz in der geleert Stadion, kaufen können grob überteuerte Bier dort für 90 Minuten nach dem Spiel, und es einfach sitzen und sich in Mr. Snyder's Agonie, wie die Sonne untergeht. It’d be even better if the JumboTron replayed key plays in the Skins’ demise that day as we sipped our beer. Es wäre sogar besser, wenn die JumboTron wiedergegeben Schlüsselrolle spielt in der Skins' Vergehen an diesem Tag, wie wir unser Bier nippte. A win-win arrangement, no? Ein gewinnen Vereinbarung, nein?
It’s $25 to park your car there for a Skins’ game, but for the post-game anti-Skins reveling, I’d be willing to pay $10. Es ist $ 25 und parken Sie Ihr Auto für ein Skins' Spiel, sondern auch für die nach dem Spiel gegen Skins feiernd, wäre ich bereit zu zahlen 10 Dollar. Given a month to organize — and in another four weeks the Skins will be mathematically eliminated from playoff contention — I might be able to recruit 1,000 such revelers. Angesichts eines Monats zu organisieren und in weiteren vier Wochen die Felle werden mathematisch entfernt Playoffs Behauptung - ich könnte die Einstellung von 1000 wie Heimkehrern. That’s $100,000 just in parking fees for He Who Reminds No One of Jack Kent Cooke. Das ist 100000 Dollar nur in die Parkgebühren für Er Wer erinnert No One von Jack Kent Cooke.
Most of us would be outfitted in Caps’ gear; indeed, it might be a fine idea under such an arrangement for the Caps to lease souvenir space to sell clothing badges of honor to the revelers. Die meisten von uns wäre sowohl in der Caps' Gang, ja, es wäre eine feine Idee, im Rahmen einer solchen Vereinbarung für die Caps zur Miete Souvenir Raum zu verkaufen Kleidung Abzeichen der Ehre zu den Heimkehrern.