Watching Game 4 in Canada Watching Game 4 no Canadá

Gustafsson and I watched Game 4 of the Stanley Cup Finals on Canadian soil — at the Canadian Embassy in Washington, DC. Gustafsson e eu prestei atenção Game 4 º da Stanley Cup Finals em solo canadense - na Embaixada do Canadá em Washington, DC. Elliot Segal Elliot Segal was there to cheer on the Sens, as were fellow blogger friends Estava lá para animá sobre a Sens, que eram colegas blogueiros amigos DC Sports Chick DC Sports Chick , 1/2 Asian Man 1 / 2 Asian Man , and Ken of E, de Ken Japers’ Rink Japers' Rink . You can see Elliot enthralled (along with the rest of us) by Don Cherry’s blustery tirade against modern hockey elbow pads on the far right of the big-screen photo below. Você pode ver Elliot seduzido (junto com o resto de nós), por Don Cherry's blustery tirade contra moderna hóquei cotovelo embebidas na extremidade direita da tela grande - foto abaixo.

The event was hosted by O evento foi patrocinado pela Connect2Canada , “a way to exchange news and ideas, and find out what is happening in the U.S. related to Canada.” The organization was founded two years ago by former Ambassador Frank McKenna, and is a great source for information about our neighbors to the north. ", Uma forma de troca de notícias e idéias, e descobrir o que está acontecendo em os E.U. relacionados ao Canadá." A organização foi fundada há dois anos pelo ex - embaixador Frank McKenna, e é uma boa fonte de informação sobre os nossos vizinhos para o norte .

That holy grail of Canadian beer, Alexander Keith’s, was also present, much to the delight of the evening’s attendees. Esse Santo Graal da Canadian cerveja, Keith Alexander's, esteve também presente, tanto para o deleite dos participantes da noite. Even better, we were thrilled to find authentic Ainda melhor, fomos felizes para encontrar autênticos poutine Poutine : french fries topped with cheese curds (squeaky cheese!) and gravy. : Francês fritas cobertas com queijo curds (squeaky queijo!) E gravy. Trust me, try some if you get the chance; Gustafsson practically had a gravy IV. Confie em mim, se você tentar algumas ter a oportunidade; Gustafsson praticamente tinha um gravy IV.

While the result of the game disappointed the crowd of Canadians and Canadian well-wishers, the event was a rousing success. Embora o resultado do jogo decepcionou a torcida dos canadenses e canadianas bem - wishers, o evento foi um rousing sucesso. Embassy staffers were even kind enough to escort a few of us to the roof for a few photos. Embaixada pessoal foram sequer a amabilidade de escolta de alguns de nós para o telhado de algumas fotos. Additional thanks to 1/2 Asian Man [and DC Sports Chick] for snapping a few of the interior photos, particularly the one of me gleefully reveling behind our many beverage containers. Additional graças a 1 / 2 Asian Man [e DC Sports Chick] para tirando algumas fotos do interior, em especial o de mim gleefully reveling atrás de nossos muitos bebida contentores.

 

Washington Monument

 

 

Capitol Dome

 

 

Canadian Seal

 

(Continued) (Continua)

Memorial Weekend Snowglobe: Cape Breton, Nova Scotia, 2007 Memorial Weekend Snowglobe: Cape Breton, Nova Scotia, 2007

Cup'pa Joe Can there be anything more exhilarating than postponing spring home repairs — sanding, painting, minor roof repairs, all performed on high scaffolding — by virtue of snow and frost that confine one indoors to the leisure of world-class beer and televised postseason hockey? Pode haver nada mais divertido do que adiar Primavera casa reparos - areia, pintura e pequenos reparos telhado, todos realizados em alta andaimes - por força de neve e gelo que limitar um recinto fechado para o lazer de classe mundial de cerveja e televisivas postseason hóquei? Such was the Memorial week marvel that confronted my buddy Michael up at his vacation getaway in Cape Breton, Nova Scotia. Tal foi o Memorial semana maravilha que confronta o meu camarada Michael até às suas férias getaway em Cape Breton, Nova Scotia.

Deep into May each year Michael makes a 21-hour pilgrimage from Capitol Hill to Belle Cote, Nova Scotia, population approximately 340, to inventory winter’s wear on his magnificent property there. Deep em Maio de cada ano Michael faz um 21 - horas de peregrinação Capitol Hill para Belle Cote, Nova Scotia, a população de aproximadamente 340, de inventário do inverno desgaste em sua magnífica propriedade lá. He reminds me of his mission each March, reiterating his open invitation for me to join him. Ele me lembra da sua missão cada março, reiterando o seu convite aberto para mim participar dele. I had my own arduous roadtrip to navigate this month, but am I sorry I couldn’t have been a sweatered witness to the spectacle that touque-wearing Mother Nature, eh?, treated Michael to all of the past 10 days. Tive meu árduo roadtrip para navegar neste mês, mas estou triste eu não poderia ter sido um sweatered testemunha para o espetáculo que touque - vestindo Mãe Natureza, né?, A todos os tratados Michael dos últimos 10 dias. In previous springs, he’d always been greeted there by spring. Na anterior molas, ele sempre foi cumprimentado por lá Primavera. Not this year. Não este ano.

You know how we in D.C. had a soundtrack of revving lawnmowers in our neighborhoods this past holiday weekend? Você sabe como é que na DC tinha uma banda sonora de revving cortar relva nas nossas vizinhanças desta semana passado férias? Michael would press his coffee each morning in Cape Breton and listen to the revving of snowmobiles belonging to his neighbors. Michael teria prima seu café cada manhã em Cape Breton e ouvir a revving de snowmobiles pertencem aos seus vizinhos. Lucky b******. Lucky b ******. Michael and I suffer debilitating bouts of hayfever symptoms from the pollen-saturated Mid-Atlantic, and as I listened on the phone to his chronicle of wood-gathering for home warming fires during broadcasts of the Memorial Cup I thought immediately of all that prescription medicine that never stirred in his travel bag. Michael e eu sofrem debilitantes episódios de hayfever sintomas da pólen - saturados Mid - Atlantic, bem como ouvi no telefone a sua crónica de madeira - recolha para casa aquecimento incêndios durante transmissões da Copa do Memorial pensei imediatamente de todas as receitas médicas que Que nunca agitado no seu saco de viagem.

The most difficult adjustment for me on my return home from Eastern Europe this month had nothing to do with eight time zones’ disorientation and everything to do with my lungs departing Moscow’s crisp air and being submerged in the height of hayfever mayhem here. O mais difícil para mim no meu ajustamento regresso da Europa Oriental este mês não tinha nada a ver com oito fusos horários "desorientação e tudo a ver com os meus pulmões partem Moscow's crisp ar e estar submersa no auge da hayfever caos aqui.

Nothing in the Cape Breton weather of the past few years could have forecast the deep freeze of May 2007. Nada no Cape Breton climatéricas dos últimos anos podia ter previsto a profunda congelamento de Maio de 2007. Michael and his wife Marleen and I have on a couple of occasions enjoyed February vacations in Cape Breton characterized by the smell of cords of burning wood in their two fireplaces and single-digit mercury, but recent winters there have been bone-dry in terms of snow. Michael e sua esposa Marleen e tenho on a couple of ocassions gozam férias em fevereiro Cape Breton caracterizada pelo cheiro de cabos de queima de madeira em suas duas lareiras e único dígito mercúrio, mas recentes invernos houve osso - seca, em termos de Neve. Snowmobiling enthusiasts, we’ve passed on mid-winter visits there the past two winters because the ground has remained brown throughout  Decembers and Januarys. Snowmobiling entusiastas, nós aprovada em meados de inverno visitas lá dos últimos dois invernos, porque o terreno tem - se mantido ao longo castanho dezembro e Januarys. And so on the phone Monday night I sat rapturously as Michael detailed five inches of fresh powder outside his house and the regular chiseling of ice off of his truck’s windshield. E assim por diante o telefone seg noite Eu sentei rapturously como Michael detalhada cinco centímetros de pó fresco fora da sua casa e regulares chiseling de gelo fora do seu caminhão's brisas.

Chezdenney.JPG

May 2007, the locals informed Michael, ranks as the coldest in Cape Breton since 1937. Maio de 2007, os habitantes locais informaram Michael, classifica como o frio em Cape Breton desde 1937. In the Cape Breton Highlands, a mere 30-minutes’ ride up a steep ascent from Michael’s house, there’ll apparently be snowmobiling solidly into June. No Cape Breton Highlands, um mero 30 - minutos de passeio até um forte ascensão de Michael da casa, não vai ser aparentemente snowmobiling solidamente em Junho.

Many Americans by late May are heartily ready for the opening of swimming pools and the lighting of deck and patio grills, but with the Memorial Cup in full bloom last week, the news of one last blast of winter within which to watch it struck me as refreshingly novel. Muitos americanos por fim de Maio são inteiramente pronto para a abertura das piscinas e da iluminação de convés e pátio grades, mas com o Memorial Cup em plena flor na semana passada, a notícia de uma última explosão de inverno no qual a atenção que me surpreendeu como Revigor novela. Michael is returned home this morning, meaning, necessarily, that he’ll know his share of 90-degree days in the three months ahead. Michael é voltou para casa esta manhã, o que significa que, necessariamente, que ele sabe sua quota de 90 graus - dias durante os três próximos meses. Incidentally, he, too, grilled out back of his home last week; he just did it in a turtleneck. Aliás, ele também, grelhado fora de sua casa de volta na semana passada, ele só fez em um turtleneck.

An American arriving in Belle Cote after two full days’ journey is big news in town, and with each arrival Michael is feted with daily deliveries of freshly caught cod, trout, salmon, and lobster from his neighbors. An American chegando em Belle Cote após dois dias completos de 'viagem é grande notícia na cidade, e com cada chegada Michael é feted com entregas diárias de bacalhau fresco pescado, a truta, o salmão, lagosta e de seus vizinhos. The really thoughtful ones offer up a few bottles of the planet’s finest pale ale, Alexander Keiths. O realmente pensativos queridos oferecer algumas garrafas de melhor do planeta pálido cerveja, Alexander Keiths. Some hardship, Michael’s missing out on our mosquitos and Bay Bridge gridlock. Algumas dificuldades, Michael está faltando para fora em nossa mosquitos e Bay Bridge impasse.

“Yo Dude, That’s Awesome, Can I Buy One?” "Yo Dude, That's Awesome, I Can Buy One?"

This is no April Fool’s joke. Isto não é nenhuma brincadeira abril Fool's. Each member of OFB would like one of these. Cada membro do OFB gostaria que um desses. The Stanley Cup playoffs are at our door, and we are ready for nightly episodes of meaningful puck. A Stanley Cup playoffs estão à nossa porta, e estamos prontos para a noite de episódios significativos dispositivo apontador. Sure most of us have a DVR allowing us to retrieve that next puck soda without missing a beat. Certeza a maioria de nós tem um DVR permitindo - nos recuperar esse dispositivo apontador próximo refrigerante sem faltar uma batida. But you can’t pause the playoffs. Mas você não pode pausar a da.

As seen on the Late Show with David Letterman , we present to you the “Beer-Launching Refrigerator”: Como vimos no Late Show com David Letterman, apresentamos - lhe as "Beer - Lançamento Frigorífico":

We would like ours stocked with Gostaríamos nossa abastecido com Alexander Keith’s Keith Alexander's , please. , Por favor.