A Ring of Fire in the Ring of Kerry А кольцо пожаров в кольцо Керри

Cup'pa Joe Cousin and I are in the really big city now - the capital. Казана и я в действительно большом городе сейчас столице. We arrived in time for Thanksgiving dinner Thursday, and while the land here is turkeyless (and snake-free of course, thanks to St. Patrick), cousin and I require no pity. Мы прибыли во время благодарения за ужин четверг, и хотя земли здесь turkeyless (и - без змея, конечно, благодаря святого Патрика), двоюродный брат и я не требуют жалости. To put it mildly, we gorged ourselves grandly at Gallagher’s Boxty House. Мягко говоря, мы gorged себя grandly на Галлахер в Boxty Дом.

Gallagher’s is perhaps the best-known and most beloved dining spot in the Temple Bar district of Dublin. Галлахер в, пожалуй, наиболее известной и самой любимой столовой месте в Temple Bar районе Дублина. Boxty is Irish for the pancake-like use of potatoes. Boxty является ирландский для pancake, как использование картофеля. All manner of meats are stuffed within them, and the presentations are mouth-watering. Все способа являются фаршированные мясом внутри них, и презентации аппетитных. My Thanksgiving meal consisted of oak smoked Irish salmon garnished with fresh greens, traditional Irish stew, two pints of Murphy’s, a glass of Chilean cabernet, and a heaping slice of Bailey’s cheesecake accompanied by Bailey’s coffee. Моя Благодарения обед состоял из дуба копченый ирландский лосось гарнированный свежие зелень, традиционные ирландские тушеная, две пинты в Мерфи, стакан чилийского cabernet и heaping кусочек Бейли в cheesecake сопровождении Бейли кофе.

I didn’t miss turkey so much. Я не упустили столько индейку.

The weather in Dublin is conducive to fine dining and indulgent pubbing. Погода в Дублине способствует штраф столовой и indulgent pubbing. It reached minus one here Thursday night (Celsius, obviously), and Friday seemed no warmer. Она достигла минус один здесь четверг вечером (по Цельсию, разумеется), и в пятницу, как не теплее. It’s fantastically frigid, and while the locals are entombed in layers and headwear and scarfs, I wouldn’t have it a single degree warmer. Это фантастически frigid, и, хотя местные жители являются entombed слоями и головные уборы и шарфы, я бы не он один степень теплее. All that’s missing from my life late this November is live hockey. Все это отсутствует в моей жизни в конце ноября этого жить хоккея. Sky News Friday morning forecasted snow for Scotland. Sky News пятницу утром прогнозам снег в Шотландии.

High on my agenda here was shopping for some Irish wool sweaters, and this weather afforded the perfect backdrop for that endeavor. Верховный на моей повестке дня здесь покупок для некоторых ирландских шерстяные свитера, и это позволило погодных условиях идеально для этой деятельности. I secured two gorgeous and body heat-preserving sweaters from the Donegal Shop in St. Stephens Green Friday afternoon, and it was blustery enough that I wore one out of the shop atop an American sweater I was already wearing. Я обеспеченный два роскошной и тела - сохранение тепла свитера из Donegal Магазин в Санкт-Петербурге Стивенс Грин пятницу, и было blustery достаточно, что я были одеты в одной из магазина atop американский свитер я уже одеты. (Continued) (Продолжение)

Serious Time in the Sartorial Sin Bin Серьезные время в Sartorial Син Бин

Delayed Penalty Let’s say that near the holidays your beer league team has accepted a new teammate on its roster, a pleasant fella very new to town with a reasonably significant hockey background. Допустим, что вблизи праздники пива лиге команда приняла нового коллегу по его реестра, приятный fella очень новый для города с достаточно значительным хоккея фоне. He’s so new to town, in fact, that he is unaware of one of his new teammate’s hockey blogging hobby, an ignorance which could allow, were the circumstances warranted, for said blogger to air out, in url fashion, a discomfort he harbors with his new teammate. Он так новый для города, по сути, что он не знает одного из его новой команды хоккейной блогов хобби, один невежества, которые могут позволить, были обстоятельства, основания, по говорит блоггеру из воздуха, в основе сайта года дискомфорта он портах с его новой команды. Let’s call this newcomer Michael. Давайте называем это новичок Майкл.

We the recreational hockey player have all been in the glare of the newcomer’s discomfort — the unnerving tension and awkwardness associated with being the newbie in the room. Мы рекреационного хоккейного игрока были в ослепления из новичка в дискомфорта - в unnerving напряженность и неловкость, связанных с время новичка в зале. Hockey’s rooms, even on the exceedingly recreational level, carry a camaraderie matched nowhere else among Saturday and Sunday athletes. Хоккей номера, даже по крайне отдыха уровне, несут товарищества соответствием нигде в субботу и воскресенье спортсмены. It’s one built on the healthy traffic of razor-sharp barbs. Это одно построен на здоровую движения razor - резкое barbs. But it’s tough being the newcomer to it, and thereby the outsider. Но это сложная является новичком на него, и, следовательно, не входящим.

The outsider wants so desperately to fit in, fast and seamlessly. В входящим хочет так отчаянно с посадкой, быстро и слаженно. No room in no other sport knows the good-natured ribbing and jibes of hockey. Нет в номере никакого другого спорта знает хорошего natured ribbing и jibes по хоккею. The last thing a newcomer would want to bring to his first game is a reason to make him the center of ridicule. Последняя вещь новичок хотел бы привлечь к своей первой игры является основанием сделать его центром насмешек.

So imagine, if you can, what manner of reaction might have been directed the newcomer’s way in my beer league room with the revelation of game gear garnered at some Hartford GoodWill: Cooperalls . Только представьте, если можно, каким образом реакции могут быть направлены новому пути пива в моей лиге номер с открытием игры снастей собралось на некоторых Хартфорд GoodWill: Cooperalls. 203183877_600709078b.jpg

Circa 1982. Circa 1982.

No brown leather gloves, no well weathered leather Red Horner specials. Нет коричневые кожаные перчатки, не выдержали и кожа Красного Хорнер блюда. Just that ghastly, pleatless, shiny look from waist to ankle. Просто, что ужасные, pleatless, сверкающую нетерпением от талии к голеностоп. It’s a bit like the look of Это немного похоже на вид Dr. Zachary Smith Zachary д-р Смит in ‘Lost in Space.’ в "Потерянный в космосе".

How did they possibly survive all these years? Как они, возможно, выжить все эти годы? (Answer: they are impervious to moths) Michael’s had some wear about them to be sure, but they were hardly the worst for wear in the room. (Ответ: они становятся невосприимчивыми к моли) Михаила есть некоторые износ о них обязательно, но они вряд ли в худшем для ношения в помещении. At first the fashion attack appeared to be a belated Halloween prank, but then Michael actually put them on and waltzed out onto the ice for warmups. На первый моды нападения, как представляется, является запоздалая Хеллоуин prank, но затем Михаэль фактически их и waltzed из на лед для warmups.

Ours is a team that might be termed female-supporter-friendly-in-the-stands challenged, and Michael’s mess about his bottom half won’t be helping matters. Наша команда, что можно назвать женщиной сторонником удобным в стенды с недостатками, и Михаила столовые о его нижней половине не будет помощи вопросов.

Clearly, team leadership has a decision to make; the fashion status quo cannot continue. Очевидно, руководство команды решение сделать; моды статус-кво не может сохраняться. OFB readers — no small number of beer leaguers among them — may have found their rooms similarly vexed. Just not this decade . Or last . OFB читателей - не небольшое количество пива leaguers среди них - возможно, обнаружили, что их комнаты также больным. Просто не этого десятилетия. Или последний. I thought it wise to put this matter to a poll. Я счел разумным поставить этот вопрос на голосование.

What policy should my team adopt with respect to UnFancyPants? Что политика должна быть моя группа примет в отношении UnFancyPants?
  • Add an Answer Добавить Ответ
View Results Посмотреть результаты

Blogger as Ex-Pat Blogger как Ex - Пэт

Irish Pint - photo by Gary A. Kriebel The Irish are unfairly maligned as a drinking culture. Ирландский которые несправедливо maligned качестве питьевой культуры. In point of fact, they are a chugging one. По сути, они являются пыхтения характер. Tonight was a Wednesday in a non-holiday week of work for the Irish, with a “football” match between England and Croatia televised. Сегодня вечером в среду был не в праздник недели работы на ирландском, в "футбол" матч между Англии и Хорватии телевидению. Every pub in Galway was packed, every pub table larded (blessed!) by a preponderance of pint glasses. Каждый паб в Голуэй был упакован, все паб таблице larded (благословил!) В результате преобладания пинта очки. Ever filled. С заполнению.

Bless these big-time buzzed hearts. Bless этих крупных времени проинформировали сердца.

There is something to be learned I think from the fact that per capita this land outdrinks all others combined and still manages to engineer the planet’s greatest, most impressively growing economy. Существует что-то можно извлечь Я думаю, тот факт, что на душу населения этой земли outdrinks всех остальных комбинированных и умудряется инженер планеты величайших, наиболее впечатляющего роста экономики. Obviously, that lesson would be: behave more like they do. Очевидно, что урок будет: себя более как они делают.

This section of my report is directed exclusively at my family back home: we are never to see one another again, through no fault yours. Этот раздел моего доклада направлен исключительно на моей семье вернуться домой: мы никогда не видеть друг друга опять, не по вине Вашей. Quite simply, I am home, and I need to carry off the remainder of my days in this lap of liquored luxury. Довольно просто, я домой, и я должен нести за остальных моих дней в этом портативные из liquored роскоши. But technology is fueling the dynamic economy of Ireland, so we will be able to exchange email. Но технология динамического стимулируя экономику Ирландии, так мы сможем обмениваться электронной почте.

I am aware as well that were I to return home I would be forbidden from ever witnessing the Washington Capitals winning another hockey game. Я знаю также, что были мне вернуться домой Буду запрещено когда-либо свидетелями победы Вашингтон столиц другой хоккей игру. What else is there but the life of a perpetually smiling ex-Pat? Что еще есть, но жизни в постоянно улыбающиеся бывших Пэт? (Continued) (Продолжение)

The Debut of On Frozen Boards В Дебютный о замороженных платы

On Frozen Boards Evolution and maturation are generally healthy traits, and while we bristle at the thought of maturing, we ever seek to tweek and tinker with OFB for the betterment of our readers. Развитие и созревание обычно здоровые черты, и хотя мы щетина на мысли вызреть ", мы постоянно стремиться tweek и возиться с OFB на благо наших читателей. This holiday week we thought it might be fun to roll out Этот праздник неделе мы считает, что было бы интересно раскрутить On Frozen Boards На замороженных платы , a reader-driven forum through which our regulars can raise hockey topics on their minds and our interaction with them can more generally be broadened. , читатель инициативе форум, в рамках которого наши регулярных может поднять хоккей темы на их умы и наше взаимодействие с ними может быть более расширен.

Already we’ve invited our most loyal readers to Уже мы приглашены наших самых верных читателей register зарегистрироваться and jump-start the new forum. , и началу нового форума. We want it to be a thoughtful, illuminating, clever, respectful , and amusing experience. Мы хотим, чтобы она быть продуманным, интересным, умным, уважение, и забавно опыта.

A link to the boards can be found in the right hand navigation “Contents” menu or directly at Ссылка на советы можно найти в правую руку навигация "Содержание" меню или непосредственно на
http://boards.onfrozenblog.com/ .

We welcome your input beginning today. Мы приветствуем ваш вклад начиная с сегодняшнего дня.

Breakfast Out of America Завтрак из Америки

Гиннесса

I am on holiday from bad hockey. Я на отдыхе с плохой хоккей. My cousin Bill and I are visiting the land of our ancestry this week, the Emerald Isle. Мой двоюродный брат Билл и я посетить землю нашей родословной этой неделе Изумрудного острова. We are here to throw back a few pints and to see if Erin will go braless. Мы здесь для того, чтобы бросить назад несколько пинты и Эрин ли пойдут braless.

Sport is gaining increasing importance in Irish culture. Спорт завоевывает все большее значение в ирландском культуры. Games on the pitch, as elsewhere in western Europe, remain a staple of pub patrons’ enthusiasm. Игры на поле, как и везде в Западной Европе, остается продуктом в баре покровителей "энтузиазм. But coincidental to the scalding hot Irish economy has been the meteoric rise in the popularity of golf. Но случайно в scalding горячей экономика Ирландии был meteoric рост популярности гольфа. Ireland today is home to some of Europe’s finest links, and Bill and I, in Ireland’s pre-dawn darkness Tuesday morning, were witness to its impact. Ирландия сегодня проживает около Европы лучших ссылок, и Билл, и я, в Ирландии до рассвета темноте вторник утром, были свидетелем его последствий. We passed then an enormous travel case for the clubs belonging to Padraig Harrington, the reigning British Open champion. Мы прошли то огромное дело для поездки в клубы, принадлежащие к Падрайг Харрингтон, царящей на британских Открыть чемпионом. His Wilson Staff hard shell case was surrounded by perhaps a dozen other travel bags on an airport luggage dolly. Его Уилсон штаба корпуса случае трудно было оцеплено, возможно, десятка других проездных мешки по аэропорту, багаж dolly. It being Thanksgiving week back home, Bill and I thought it likely he was headed East across the ocean to some million dollar, “silly season” exhibition. Это время благодарения неделю домой, Билл и я счел, вероятно он был во главе Восточного океана примерно миллионов долларов, "глупый сезон" выставки. But what was striking about this celebrity non-sighting was the Irish reaction to it. Но поразительным было то, что об этой знаменитости, не является визуальным ирландского реакции на него. Scores of airport personnel gathered around Padraig’s bag and reached out to brush a hand against it. Десятки сотрудников аэропорта собрались вокруг Падрайг в сумку и руку на кисть руки против него. It is a small land here, and one sporting hero’s outsized accomplishments have an enormous impact on his countrymen. Это небольшой земли здесь, и одна спортивного героя outsized достижения имеют огромное влияние на его соотечественников.

Awaiting our train west cross country from Dublin to Galway this morning we enjoyed “a full Irish breakfast” as our first meal here. Ожидание поезда западе нашей страны крестом из Дублина в Голуэй сегодня утром, мы пользовались "полный ирландский завтрак", как наш первый обед здесь. The breakfasts of some however are fuller than others’. На завтрак Однако некоторые имеют полный, чем другие ". A wool-capped gentleman of about 70 sat adjacent to us in the train station tavern and had polished off two pints with his. А шерсть вершины джентльмена из примерно 70 сидел рядом с нами на вокзале таверна и полировка две пинты покинуть его.

Full Irish Breakfast His is not a lone act of rebellion. Его это не единственный акт мятежа. We passed a Guinness tanker or three on our bus ride from the airport to the train station. Мы приняли Гиннесса танкера или три на нашем автобусе из аэропорта на вокзал. They are identical in appearance to oil tankers, except their cargo is mother’s milk. Они идентичны по форме с нефтяных танкеров, кроме груза материнское молоко. Ten million pints of Guinness are brewed every day. Десять миллионов пинты Гиннесса являются brewed каждый день. A fair number are consumed here. Справедливая количество потребляемого здесь.

Bill and I needed about six hours in Galway today to deem our arduous, sleepless journey worth all its trials. Билл и я необходимо около шести часов в Голуэй сегодня считают наши напряженные, бессонные путешествие стоимостью всех ее процессов. There is music in the mouths of our kinsmen. Существует музыка в устьях наших родственников. Briefly as a graduate student I entertained thoughts of studying linguistics, and I thought about this again as I listened to songs that are the common discourse when heard by North American ears. Коротко как аспирант я праздновал мысли изучает лингвистика, и я думал об этом как раз я слушал песни, которые общих дискуссий, когда рассматриваются североамериканских ушей. To ask a barmaiden here directions to a south county castle is to be woo-ed in comprehension-free meter of fast-paced, poetic refrains. Чтобы задать barmaiden здесь направлений на юге страны замок должен быть Ву ных в осмыслении свободного метра стремительно, поэтических воздерживается.

Did I mention bars? Ли я упомянуть бары? Today we also learned well of America’s shortcomings in her saloons. Сегодня мы также узнали, так и Америки недостатки в ее салонах. Back home we don’t much construct bars as comfort zones. Вернуться домой мы не много, как построить баров зоны комфорта. We make sure the taps are working and the corners are crammed with high definition TV, but here there is in the typical tavern a home away from home. Мы убедитесь, что краны работают и углов являются crammed с ТВ высокой четкости, но здесь имеется в типичной таверна дома вдали от дома. Lively live music of course, but the sheer structures are jewels. Живое живая музыка, конечно, но сами структуры рубин. Here I need an architect’s vocabulary rather than a blogger’s. Здесь я нужен архитектора словарь, а не в блог.

We lodged ourselves in Galway’s “The Skeff” this afternoon and evening. Мы сами подали в Голуэй в Совет Skeff "сегодня днем и вечером. A split-level saloon warmed with wood everywhere within you might think novel. А раскол уровня салоне нейтрализаторов с деревом повсюду внутри вы думаете романа. How about five levels of such in the Skeff! Как насчет пяти уровней таких в Skeff! Irish-American eyes this day were smiling indeed. Ирландский американских глаза этот день были действительно улыбка.

Quarter Mark Report Card Квартал Марк Report Card

My three stars of the season’s first quarter are: Мои три звезды сезона в первом квартале являются:

(3) Pascal Leclaire — the backstopper of the BlueJackets, disbelievingly into playoff contention, with a .940 save percentage, 1.59 goals-against (second-best in the league) and five shutouts. (3) Паскаль Леклере - в backstopper из BlueJackets, disbelievingly в playoff споры, с .940 спасти процентах 1,59 целей - против (второй - лучших в лиге) и пять shutouts. He’s my Vezina Trophy winner for the first quarter; Он у меня Везина Trophy победителя за первый квартал;

(2) Henrik Zetterberg — previously a terrific scoring forward, now a superstar, and clearly a more dynamic talent up front for the Wings than Pavel Datsyuk. (2) Хенрик Зеттерберг - ранее прекрасную скоринга вперед, теперь суперзвезда, и явно более динамичный талант сразу на крыло, чем Павел Datsyuk. Soon to be paid so?; Вскоре следует уделять так?

(1) Vincent Lecavalier — simply having his best season as a pro, the league’s leading scorer with 32 pts.; dominating his opposition and making what was believed to be a top-heavy corps of Bolts’ forwards into a first line that’s so good it matters little what contributions, if any, follow. (1) Винсент Лекавалиер - просто его лучше всего сезона как сторонников, в лигу ведущих гол с 32 баллов.; доминирующих его оппозиции и сделать то, что считается одной из самых тяжелых - корпуса Болтс "направляет в первой строке, что "ы столь хорошим это имеет мало какие взносы, если таковые последующих. He’s my Hart Trophy winner for the first quarter. Он у меня Харт Trophy победителя за первый квартал.

Honorable mention: Jarome Iginla (26 points in 19 games) is having an MVP quality season, but he’s laboring on a struggling Flames club. Почетного упоминания: Джароме Игинла (26 пунктов в 19 играх) оказывает качество MVP сезона, но он laboring на борьбу пламя клуб. And Comcast , for coming through with NHL CenterIce, the NHL Network, and Lisa Hillary. И Комкаст, в ближайшие путем с НХЛ CenterIce, в НХЛ сети, и Лиза Хиллари.

Cup'pa Joe Falling stars: Падение звезды:

(3) the Washington Capitals (3) в Вашингтоне столиц

(2) Marc Andre Fleury (2) Марк Андре Флеури

(1) Reebok (1) Рибок

Midwest Mojo : Rebuilds in Chicago and St. Запад Моджо: Ребилдс в Чикаго и Св. Louis are ahead of pace and impressive. Patrick Kane is my Calder Trophy winner for the first quarter. Robert Lang , with 19 points in 20 games, and skating a +7, is giving the Hawks precisely the kind of productive, veteran leadership they’d hoped for on the top line. Луи являются опережает темпы и впечатляющим. Патрик Кейн я Кальдер Trophy победителя за первый квартал. Роберта Ланга, с 19 пунктов в 20 играх, и каток один +7, предоставляет Хаукс именно рода производственной, ветеран руководства они " г надеялись на верхней строке. Still, the Hawks have issues — in their back end. Тем не менее, Хаукс возникают проблемы - в конце их обратно. They’ve surrendered 61 goals, and both Khabibulin and Lalime sport sub-.900 save percentages. Они Мы сдались 61 целей, а как Хабибулин и Лалиме спорта югу - .900 сохранить в процентах. But after a decade of dreariness, the Hawks are fun to watch again. Но после десятилетия серость, Хаукс на это интересно смотреть снова. The leading scorers for the Blues are greybeards Paul Kariya and Keith Tkachuk . Ведущая победителям за Blues являются greybeards Пол Кария и Кейт Ткачук. After that, it’s a lunchpail outfit that’s outworking its opponents. После этого, это lunchpail снаряжением, что в outworking своих оппонентов. There’s a lot of youth of that roster, so it may strengthen as the season progrsses. Есть много молодежи, что список, так что может усилить как сезон progrsses. And what of Clumbus, the claimers of Jiri Novotny and Kris Beech? И что из Clumbus года claimers от Иржи Новотни и Крис Бич? They are eighth in the West, and 6-2-1 at home. Они восьмым на Западе, и 6-2-1 дома.

In the East, Montreal and the Islanders have been stunning success stories. На Востоке, Монреале и островов были потрясающие успехи. It’s a balanced attack in Montreal: the Habs already have eight players in double digits in scoring. Это сбалансированное нападение в Монреале: в Хабс уже имеет восемь игроков, выраженными двузначными цифрами в скоринга. And remember how everybody in hockey was pitying the Isles after the opening hours of free agency, when guys like Jason Blake, Tom Poti, and Viktor Kozlov bolted? И помните, как все в хоккей был pitying на острова после открытия часов свободного учреждения, когда ребята, как Джейсон Блейк, Том Поти, и Виктор Козлов bolted? Ted Nolan is working his second consecutive miracle on the Isle. Тед Нолан работает его второй чудом на острове.

Might in the Michaels . Mike Richards and Mike Cammalleri have staked out take-it-to-the-bank All Star game selections. Может быть, в Микаэлс. Майка Ричардс и Майк Каммаллери которые твердо обозначили ли она с самой банковской Все игры Star выбор. Richards (23 points in 19 games) is Philadelphia’s most consistent and dynamic performer, a point-per-game player who this season has transitioned from promising youngster to elite, captain-quality talent. Ричардс (23 пунктов в 19 играх) Филадельфия является наиболее последовательной и динамичный исполнитель, момент за игру игрок, который в этом сезоне имеет переход из перспективных youngster для элиты, капитан качества - талант. His three shorthanded tallies lead the league. Его три shorthanded tallies привести лиги. Cammalleri (12 goals, 7 assists) is beginning to look a lot like the Western conference’s version of Martin St. Louis. Каммаллери (12 задач, 7 помогает) начинает выглядеть очень похожи Западной конференции версия Мартин Сент-Луис.

Jolly Ole Productive St. Nik . Nik Antropov is healthy and playing virtually a point-a-game hockey for the Leafs, and skating a +9. Jolly Оле производственного Св. Ник. Ник Антропов и здорово играет практически вопрос - а - игра хоккей для Леафс, и каток один +9. Who knew he could? Кто знает, он мог бы? He had 33 points last season, and a high of 16 goals and 29 assists in 2002-03. Он 33 точек прошлого сезона, и высокий от 16 целей и 29 помогает в 2002-03. Obviously he’s on pace for a career year. Alex Kovalev is on pace for 40 goals. Очевидно, он на темп карьеры год. Алекс Ковалев на темпы на 40 целей. Meanwhile, Jonathon Cheeechoo has just 3 goals in 21 games for the Sharks. Jaromir Jagr , I’m sad to report, is on pace for 16 goals this season, and Chris Drury (3 goals!) even less. Тем, Jonathon Cheeechoo только 3 цели в 21 играх за видео. Джагр Яромир, я горько доклада, на темпы в 16 целей в этом сезоне, и Крис Друри (3 целей!) Еще меньше. Still, their Rangers have seriously heated up in the Atlantic. Тем не менее, их Рейнджерс серьезно нагревается в Атлантическом.

Jeremy Roenick — remember him? Джереми Роеник - помните его? — is outscoring Mike Modano, Brendan Shanahan, Thomas Vanek, Drury, Chris Higgins, Brian Gionta, and Patrick Marleau. - это outscoring Майк Модано, Брендан Шанахан, Томас Ванек, Друри, Крис Хиггинс, Брайан Гионта, и Патрик Марлеау. One of the reasons Tampa was able to survive the loss of Dan Boyle for much of the season’s first quarter was the play of Paul Ranger : 4 goals, a +11, and an able distributor on the power play point. Одной из причин Тампа смог пережить утрату Дэн Бойл большую часть сезона в первом квартале было играть Павла Ranger: 4 целей года +11 и возможность дистрибьютор на власть играть центра.

It sure appears as if Peter Forsberg has played his last game in the NHL, and perhaps in pro hockey period. Он уверен, как, как если бы Петер Форсберг сыграла его последняя игра в НХЛ, и, возможно, в хоккей за период. Next stop, the Hall of Fame. Следующая остановка, в Зал славы. Less honorably sidelined, in my judgment, are Scott Niedermayer and Teamu Selanne , who appear to want to allow their Ducks teammates to shoulder the early regular season’s bumps and bruises before perhaps rejoining them for the stretch run and postseason. Минус honorably стороне, на мой взгляд, являются Скотт Нидермайер и Teamu Селанне, который, как хотите разрешить их Ducks команде взять начале регулярного сезона bumps и синяки, возможно, до возвращения их на отрезок перспективе и postseason. I’m sorry, but hockey players play hockey when hockey starts, not finishes. Я извиняюсь, но хоккей играют хоккея, когда хоккей начинается, а не заканчивается. Without them, the defending champion Ducks are holding it together rather well. Без них, защищая чемпион Ducks проводят вместе довольно хорошо.

Guy Carbonneau and Ted Nolan share the Jack Adams Trophy for the season’s first quarter, from my vantage. Ги Карбонно и Тед Нолан разделяем Джек Адамс трофеев за сезон в первом квартале, моего подхода. Honorable mention: Ken Hitchcock . Почетного упоминания: Кен Хичкок.

When the Peasants of Puck Are Right Когда крестьян Пучк правы

Cup'pa Joe I had three thoughts in the immediate aftermath of last night’s 2-1 loss in Sunrise. Я три мыслями непосредственно после прошлой ночью в 2-1 потери в Sunrise. One, the title of one of my favorite cinematic comedies, ‘As Good as It Gets’ — that title, its syntax, just sorta sauntered about in my post-loss head. Один, название одной из моих любимых кино комедии "Как Хорошо, как Она получила", - что название, ее синтаксис, просто sorta прогуливается примерно в моем после потери головы. Two, that there surely was an elevated toxicity to be found in the forums of the foaming at the mouth, and that I’d wait 12 or so hours before scanning their contents, as hanging for losing hockey games is in my view too severe a remedy. Два, что, безусловно, является высокой токсичности можно найти в форумах на пенообразование в рот, и что я бы ждать 12 или так часов перед сканированием их содержание, как повешение за потерять хоккей игр на мой взгляд, слишком степени защиты. And three, fan exuberance and its obvious shortcomings notwithstanding, sometimes the mad men are actually right in their fury. И три вентилятора exuberance и несмотря на очевидные недостатки, иногда с ума мужчин фактически право на их ярости.

Absent a miraculous turnaround in this hockey team, the wherewithal for which is impossible to detect this morning, odds are that Caps’ management is going to come to see things much as much of the fanbase has for about two weeks now — and likely, rather soon . Если один удивительных перелом в этой хоккейной команде, необходимых для которых невозможно определить сегодня, что коэффициенты Шапки управления будет увидеть много вещей, как большая часть fanbase уже около двух недель - и, вероятно, а скоро. (Assuming they already don’t.) Which for me invites an interesting question. (Если они уже нет.) Какие мне предлагает интересный вопрос. We can all agree that 75 or 90 percent of the time, the pitchfork-and-torches brigade of the beaten down by too many losses is reactionary and irrational in wholly unproductive fashion. Мы все можем согласиться, что 75 или 90 процентов из того, pitchfork и факелов бригады из избили вниз слишком много потерь реакционных и иррационального в абсолютно непродуктивным образом. It’s the old I gotta have a head on a platter mentality. Это старый я gotta иметь голову на блюдо менталитета. It’s driven by the Id’s need to vent. Это движущей силой Идентификатор потребность в трубе. But ocassionally, just ocassionally, beneath all the sound and the foaming, there is actual merit to their madness. Но иногда, только иногда, под все звук и пенообразование, есть фактические заслуги их безумия.

But more specifically, what is it about the kingdom of fandom that once in a while affords it a view to an appropriate kill, while management, comprised of seasoned professionals in the industry, dithers and damagingly delays? Но более конкретно, то, что она о Царствии fandom, что раз в то время как она дает целях надлежащего убивать, а управления, состоящая из опытных специалистов в данной отрасли, дрожания и damagingly задержки? It could perhaps be analogized as the dog owner who presents his pup to the veterinarian complaining of a gut-felt malady in the little guy, but finds no remedy. Она может быть analogized как собаки владелец, который представляет его pup с ветеринаром жаловаться на gut - считает malady в мало парень, но не находит защиты. ‘My little doggie just isn’t right,’ the owner would report. "Моя мало doggie просто не права", то владелец доклада. The vet would examine, detect no ill, and move along to inspect the next critter. В проверке будут рассмотрены, обнаружить не болен, и двигаться дальше инспектировать следующей Тип. A tumor somehow went undetected, by the pro we most depend upon to find it. А опухоль как-то незамеченным пошли к нам за наиболее зависеть, чтобы найти его. Again, nine times out of ten, it’s found, and quite often excessive worry and woe needlessly drive scores of animal lovers to unnecessary and costly visits to the vet. Кроме того, девять раз из десяти, она нашла, и очень часто чрезмерно беспокоиться и горе ненужный диск десятков животных любителей ненужных и дорогостоящих поездок в проверке. However in Washington this fall, we’ve a genuinely sick pup named puck. Однако в Вашингтоне осенью этого года, мы действительно больных pup именем puck.

Fully five days this hockey team had to prepare itself for the perpetually underwhelming Florida Panthers, losers of four straight games. Полностью пять дней этой хоккейной команде пришлось готовить себя к постоянно underwhelming Флорида пантеры ", проигравшие четыре прямых игры. Its lineup was at 95 percent capacity. Ее lineup был на 95 процентов мощностей. Its leaders spoke this week on record of an imperative of the moment. Ее руководители говорит на этой неделе на учет необходимо в данный момент. Again, once the puck dropped, it played not poorly at all but not good enough to win. Опять же, как только сбросил puck, он играл не плохо на всех, но не достаточно, чтобы выиграть. Again. Опять.

One could plausibly posit that the Southeast is the NHL’s least imposing division, and the Capitals this morning are at the bottom of it. Можно чисто вероятно, что в Юго-Восточной является NHL наименее введения разделения, и столиц сегодня находятся в нижней части его. Syllogism: the Caps are the worst team in hockey. Syllogism: в Шапки являются наиболее команде в хоккей. One that eight weeks ago spoke uniformly and openly about participating in the NHL postseason. Один, что за восемь недель назад, говорит одинаково и открыто об участии в НХЛ postseason.

The fanbase this morning might rightly ask of management: just how much evidence do you require? В fanbase сегодня может справедливо спросить управления: просто, сколько вы доказательства требуют?

This morning there is for me a foreboding sense of an awful appointment tonight for the Caps, again in Florida. Сегодня утром есть для меня предчувствие смысле, в ужасно назначения сегодня на Шапки, опять во Флориде. I witnessed much of what Vinny did to the first-place ‘Canes the other night. Я стал свидетелем многое из того, что Винни сделал первое место "Канес другие ночи. A Friday night in Tampa: this building, unlike last night’s, will be sold out. А вечером в пятницу в Тампе: это здание, в отличие от прошлой ночью's, будут проданы в. There is a team perhaps in or approaching a death spiral gliding toward a potential buzzsaw. Существует группа, возможно, или приближается к смерти спирали gliding к потенциальным buzzsaw. I fear a high order of ugliness. Я боюсь высокого порядка уродства. And then, following, a quiet weekend of disquiet. А потом, после, спокойной недели беспокойства. Again. Опять.

Then, maybe then — likely not but perhaps — remedy will follow. Тогда, может быть, тогда, вероятно, не возможно - исправить будет. A furious fanbase will be obliged. В ярости fanbase будут обязаны. A corrective course will be pursued. А исправлению курс будет продолжаться. Maybe. Может быть.

More likely, however, even in the event of a wretched, additionally spirits-sapping defeat this evening, one driving this hockey team further below the Mendoza line of competitiveness, management will ponder further. Более вероятно, однако, даже в случае возникновения несчастных, помимо духов - подрывают победить сегодня вечером, один вождения этой хоккейной команде еще ниже Мендоса линии конкурентоспособности, управление будет подумать еще. At some point, however, the conveyor belt of rationalizing inaction will produce no product. В какой-то момент, однако, ленточный конвейер рационализации бездействие будет производить не продукт. Then it will be fair for the fanbase to ask of the team’s management, with respect to this week’s five-day break, Why did you wait ? Тогда это будет справедливым для fanbase требовать от группы управления, в отношении этой неделе пятидневный перерыв, Почему вы ждать?

New free agents aren’t performing poorly. Новая свободных агентов, не исполняющих плохо. The defense is much improved, the goaltending super solid and often even better. Защита значительно улучшилось, goaltending супер прочный и зачастую даже лучше. Alex is playing the best hockey of his career. Алекс играет в хоккей лучше его карьеры. But accorded the advantage of relaxed schedule and the self-imposed imperative of winning, the best this Caps club could do last night in Sunrise was play well enough to lose to a lousy club. Но внимание преимущество спокойной графика и устанавливаются самостоятельно необходимо выиграть, то лучше это Шапки клуб может сделать прошлой ночью в Sunrise был играть достаточно проиграть на lousy клуб. Again. Опять.

This is as good as it gets. Это так хорошо, как он запускается.