For Those About To Rock, OFB Salutes You Para aquellos a punto de Rock, le saluda con OFB
By pucksandbooks Por pucksandbooks
Saturday, March 31, 2007 Sábado, 31 de marzo de 2007
The soundtrack of the pro hockey arena the past two-plus decades, perhaps predictably, has nightly included one of Canada’s most idiosyncratic exports: Geddy, Alex, and Neil — Rush. La banda sonora de la escena en favor de hockey sobre el pasado más de dos décadas, tal vez era previsible, se ha incluido una de las noches del Canadá más singular exportaciones: Geddy, Alex y Neil - Rush. I’m not sure I’ve watched an NHL game on TV the last 20 years without hearing a snippet of one of their radio hit records of the ’80s aired during a stoppage of play. No estoy seguro de que he visto un juego de NHL en la televisión los últimos 20 años sin escuchar un fragmento de una de sus emisoras de radio afectados registros de los años 80 fue presentada durante una interrupción del juego. The band is back with fresh material in 2007, embarking on a world tour this summer and fall, and three-quarters of not-too-old-to-rock-out-still OFB will be in attendance. La banda regresa con un nuevo material en 2007, de iniciar una gira mundial este verano y otoño, y las tres cuartas partes de no muy vieja a la roca - fuera todavía OFB será en la asistencia. Later this morning, tickets for those shows will go on sale all across the country, but in a way that is anything but progressive. Más tarde esta mañana, las entradas para los muestra se pondrán a la venta en todo el país, pero de una forma que es cualquier cosa menos progresista.

My chief thought this weekend is the loss, attributable to technology, of one of my favorite life experiences: showcasing my allegiance to my band with nights of shopping mall campouts in line for Rush tickets. Mi pensamiento principal de este fin de semana es la pérdida, atribuible a la tecnología, de uno de mis favoritos experiencias de la vida: la presentación de mi lealtad a mi banda con noches de centro comercial campouts en línea de billetes de Rush. Once upon a time, before modems, the loyal fan who wanted to attend the show had to scrounge together his lawn-cutting earnings, insert fresh batteries in the boombox, gather his Hemispheres and 2112 and Moving Pictures cassettes, and make a hurried race to the suburban shopping mall cement for fully 36 hours (at least) in advance of the 10:00 a.m. ticket sale to assure his admission. Érase una vez, antes de los módems, los fieles aficionados que querían asistir al espectáculo tuvo que scrounge junto a su corte de césped de los ingresos, inserte baterías frescas en la boombox, recoger su Hemispheres y 2112 y Moving Pictures casetes, y hacer una carrera apresurada para El centro comercial suburbano de cemento plenamente 36 horas (por lo menos) antes de las 10:00 horas la venta de billetes para garantizar su admisión. It was, for me, a sacred ritual. Era, para mí, un rito sagrado. A most satisfying sacrifice. A la satisfacción de la mayoría de sacrificio. I did it in high school and college in places like Rockville, Md., Richmond, Va., and Dayton, Ohio. Lo hice en la escuela secundaria y la universidad en lugares como Rockville, Md, Richmond, Virginia, y Dayton, Ohio. I’d do it again now, for sales this weekend, if just two other Rush fans would join me, pledging to bring a cooler of beer and, I suppose, a digitized boombox . Me gustaría hacerlo de nuevo ahora, las ventas de este fin de semana, si sólo dos Rush otros aficionados se unan a mí, comprometiéndose a llevar una nevera portátil y de la cerveza, supongo, un digitalizadas boombox. . . although I’d prefer to see one of those tape-playing clunky giants of the forgotten past. Aunque yo preferiría que una de esas cintas de juego clunky gigantes, de los olvidados pasado.
I have so many cherished memories from those eons of hours in lines. Tengo tantos recuerdos preciados de los que eons de horas en las líneas. The early ‘80s were so chock full of great heavy sounds; we didn’t listen just to Rush throughout the nights but also AC/DC and Pink Floyd and Sabbath and Zeppelin. Los comienzos de los 80 eran tan repleta de sonidos muy fuertes, no sólo para escuchar Rush en toda la noches, sino también AC / DC y Pink Floyd y Zeppelin y Sabbath. And the beautiful thing about that time was that you didn’t even need your cassettes with you to hear them; you could scroll all up and down the FM dial and land on album rock greatness seemingly without ever encountering a commercial. Y la cosa bonita acerca de esa época es que usted ni siquiera necesita su casetes con usted para conocer de los mismos; puede desplazarse hacia arriba y hacia abajo todas las FM y de la tierra en el álbum de rock grandeza aparentemente sin encontrarse con una comercial. Man do I miss that. El hombre que me olvido de hacerlo. XM’s got nothing on the spirit of that radio. XM tiene nada en el espíritu de que la radio.
Here’s my predictable Old Fart lament: kids today — to the extent that they even listen to rock any more — will never know those sacred nights of sacrifice and their classic sounds. Aquí está mi Viejo Pedo lamento previsible: los niños de hoy - en la medida en que se escucha a cualquier roca más - nunca saben los sagrados noches de sacrificio y sus sonidos clásicos. (Continued) (Continuación)





































