A Lesson from the North Eine Lektion aus dem Norden
By Empty Maybe Nach leer vielleicht
Monday, June 4, 2007 Montag, 4. Juni 2007
Truth be told, I’m not an Alanis Morisette fan. Wahrheit gesagt werden, ich bin kein Fan von Alanis Morissette. Just not my thing, nothing personal. Einfach nicht meine Sache, nichts persönliches. However, she and her 20,500 background singers taught me a lesson in how one is supposed to sing their national anthem tonight. Doch sie und ihr Hintergrund 20500 Sänger lehrte mich eine Lektion in Sachen, wie man es angeblich zu singen ihre Nationalhymne heute abend.
I’ve never been at a sporting event (or any other event for that matter) where a crowd sang so enthusiastically and without self-consciousness the anthem of their country. Ich habe noch nie an einer Sportveranstaltung (oder eine andere Veranstaltung für diese Angelegenheit), wo eine Menge sangen so begeistert und ohne Bewußtsein selbst die Hymne ihres Landes. Maybe I haven’t been to the right games. Vielleicht habe ich nicht auf der rechten Seite Spiele. Maybe our anthem is too tough. Vielleicht ist unsere Hymne ist zu hart. Maybe I’ve just been oblivious (which happens with an uncomfortable regularity), but it occurs to me that how it was done tonight is the way it should be done. Vielleicht habe ich gerade nichts (was passiert mit einem unangenehm Regelmäßigkeit), aber es fällt mir, wie es geht heute abend ist der Weg, es zu tun.
As I’ve been guilty of not singing, or singing under my breath, I have no right to talk. Wie ich schon schuldig, nicht singen, oder singen unter meinen Atem, ich habe kein Recht zu sprechen. So, the next time I’m at a Caps game and not working in the press box, I’ll do it. So, das nächste Mal, wenn ich mich auf einen Caps Spiel und nicht in der Presse Box, I'll do it. I’ll be that guy. Ich werde sein, dass Jungen. I’m not gifted with a particularly good singing voice, and goodness knows I may embarrass and/or enrage those around me. Ich bin nicht begabt mit einer besonders guten Gesang, und Güte weiß, ich kann peinlich und / oder erzürnen die um mich herum. Maybe I’m just a softie. Maybe I'm just a Softie-Verdachts. But I’ll do it. Aber ich tue es.
And no, Und nein, I’m still not shouting “O.” Ich bin immer noch nicht schrie: "O."
[ OFB Edit : A Sens fan recorded the anthem from his seat at ScotiaBank Place and we’d like to share it with you] [Bearbeiten OFB: A Sens Fan verzeichnete die Hymne von seinem Sitz in ScotiaBank Ort, und wir möchten, teilen Sie es mit]
[ OFB Edit 2 : Here is a split screen video of both the NBC and CBC feed of both anthems.] [OFB Edit 2: Hier ist eine Split-Screen-Technik Video sowohl der NBC und CBC Futtermittel der beiden Nationalhymnen.]






































