Lindsay A Covergirl Линдсей А Ковергирл

Congrats to NBC4’s Поздравляем с NBC4 в Lindsay Czarniak Линдсей Чарниак who shares the кто разделяет December cover of Washingtonian magazine Декабрь прикрытием Washingtonian журнал with WJLA’s с WJLA в Alison Starling Элисон Старлинг for an article on happy hours. в статье о счастливого часа.

Washingtonian обложка - декабрь 2007

A slideshow of the photo soot can be viewed on А слайд-шоу из фотографий сажи можно ознакомиться на NBC4’s web site NBC4 веб-сайт .

Put me in, Coach- I’m ready to play Поместите меня в Coach - Я готов играть

Well, hi there! Ну, привет там! It’s good to be back. Это хорошая вернуться.

When I ended my blog last month, I had no intention of returning to blogging any time soon. Когда я конец мой блог в прошлом месяце, я не намерен возвращаться в блоге в ближайшее время. Recent life changes for me and my husband, Chanuck– including a DC Sports Chicklet on the way– made me realize that I couldn’t maintain my own blog on a regular basis without sacrificing quality. Последние изменения жизни для меня и моего мужа, Chanuck - в том числе DC Спорт Chicklet по пути - сделал мне понять, что я не мог поддерживать мой собственный блог на регулярной основе без ущерба для качества. Plus, I needed the break. Плюс, мне нужна перерыва. Then OFB came calling, and I couldn’t resist; the guys are awesome and I didn’t want to pass up a chance to collaborate with them. Затем OFB пришел призыв, и я не мог сопротивляться; ребята являются сложные, и я не хотел упустить шанс сотрудничать с ними.

I know that there’s no way I could ever take EmptyMaybe’s place, not that anyone expects that, though that’s not my goal. Я знаю, что нет никакой я мог когда-либо считать EmptyMaybe места, не в том, что кто-либо ожидает, что, это не моя цель. Rather, I hope to provide a point of view that was previously missing from OFB (save for MrsGustafsson’s excellent post about Скорее, я надеюсь представить точку зрения, что ранее пропавших из OFB (за исключением MrsGustafsson прекрасный пост о Hockey in Heels Хоккей в Хеелс ). For the readers who don’t know me, I’m not the type to go all puckbunny and drool over the players. Для читателей, которые не знают меня, я не тип искать все puckbunny и drool на игроков. On the other hand, someone has to counter the boys’ official С другой стороны, кто-то в борьбе с мальчиками "официальной Lindsay Czarniak Линдсей Чарниак love on behalf of some of the female readers of the site. любовь от имени некоторых женщин читателей сайта. (It gets a little out of control at times, though I know they would disagree.) (Он получает мало из-под контроля иногда, хотя я знаю, они не согласны.)

The boys told me that they would pick up their dirty clothes, put the toilet seat down, and generally keep the blog in good order. Мальчики сказали мне, что они забрать их грязную одежду, поставить туалет место вниз, и в целом сохранять блог в хорошем состоянии. If I could only get my own husband to do that…but just like in marriage, I know it doesn’t work that way. Если бы я мог получить только мой муж, что делать… но, как и в браке, я знаю, она не работает таким образом. I don’t expect anything here to change. Я не ожидаю ничего здесь менять. It will be business as usual, with perhaps a few subtle nuances. Это будет бизнес как обычно, возможно, несколько тонкие нюансы. No worries! Не беспокойтесь!

Now, back to your regularly scheduled hockey blog… Сейчас, на свой регулярно хоккея блог…

Just Hand Us the Cup Просто руки нам по футболу

Cup'pa Joe Hockey luminaries Gary Bettman and 2007-08 Jack Adams Award winner Glen Hanlon loom large these days. Хоккей luminaries Гэри Беттман и 2007-08 Джек Адамс лауреат премии Глен Ханлон зарождаются большие эти дни. Knowing the commissioner as I do, it’s virtually certain he’ll insist on senseless redundancy, and not cancel the remainder of the NHL season and instead mandate that the Caps complete the remaining 79 games on their schedule. Зная комиссара как я, это практически некоторых он будет настаивать на бессмысленной избыточности, а не списать оставшуюся часть сезона НХЛ и вместо мандата, что Шапки завершения остальных 79 играх на их расписание. Insanity is famously defined as the repetition of the same act while expecting a different outcome. Insanity является известной определяется как повторение того же акта, хотя ожидал другого исхода. At least in the absence of competitive drama this hockey season the Caps can showcase their impressive new threads in arenas across the continent. По крайней мере, в отсутствие конкурентоспособных драма этого хоккейного сезона в Шапки могут продемонстрировать свои впечатляющие новые нити в жизни всему континенту.

How am I supposed to work up any hatred of the Caps’ opposition when they can’t even score? Как я должен работать ни ненависти к Шапки "оппозиции, когда они не могут даже балл?

Here’s one directive I do expect out of the league office, perhaps as early as today: the Caps will be required to wear thermal versions of Reebok’s uniform systems, ones made of Northern Ireland sheep wool, for they are unable to work up a sweat in their current garb. Вот один из директивы я ожидать из офиса лиги, возможно, уже сегодня: в Шапки должен будет постоянно носить тепловой версии Рибок в единой системы, те, что изготавливаются в Северной Ирландии овцы шерсть, ибо они не в состоянии работать составляют пота в их нынешнем одежду. Especially the goalies. Особенно goalies. I am an admirer of the team’s first television ad of the new season, one featuring a sultry brunette being tattooed with the new logo. Я почитателем группы первого телевидение объявление в новом сезоне, один отличающийся sultry brunette время татуировки с новым логотипом. But I’d modify the ad’s slogan to: “Perimeter kicksaves by yawning netminders, in True Colors.” Но я бы изменить объявления с лозунгом: "Периметр kicksaves в зияющий netminders в True Цвета".

Hanlon, few would have guessed a month ago, is today on the short list for Sports Illustrated’s Sportsman of the Year Award — at least if it’s bestowed for exemplary acts of good sportsmanship. Ханлон, немногие догадались бы месяц назад, сегодня в окончательный список для спорта Иллюстрированный в спортсмен года премии - по крайней мере, если она наделена для подражания акты доброй sportsmanship. Knowing he had all the weakspots from recent years filled on his roster coming into this season, he’s chosen to sit Alexander Semin in two of the season’s opening three games, affording the appearance of competitiveness in the games. Зная он все weakspots последних лет по его заполнению реестра вступление в этом сезоне, он решил сесть Александр Семин в двух из открывающего сезон три игры, обеспечив появление конкуренции в играх. I know Semin’s ankle is sore, but I also know that he’d be playing were we in April instead of October. Я знаю, Семин в лодыжку это сильно, но я также знаю, что он бы играет были мы в апреле вместо октября. Or if there was any doubt as to the outcomes. Или при наличии каких-либо сомнений в отношении результатов.

Approximately two-thirds of the Caps’ top line is in synch, the power play isn’t, and a stud is missing from the lineup, and so far no one in the East can compete. Примерно две трети из Шапки "верхней строке в синхронизировать, власть не играть, а также исследований исчезло из lineup, и до сих пор никто в Восточном могут конкурировать. Speaking of tattoos, long ago I made a promise to my hockey chums that when Lord Stanley is hoisted here by my guys I’d permanently etch the occasion on my hind quarters. Говоря о татуировки, давно я сделал обещание моей хоккейной чумы, что, когда лорд Стэнли является поднят здесь мои ребята, я бы постоянно травления по случаю моего заднюю четверти. Herewith, I’m accepting estimates from the region’s parlors, with quivering buttocks. При этом, я принятии оценкам региона parlors, с quivering ягодиц.

Imagine the disquiet that must be settling in on the team’s general manager and scouts, knowing that soon, by virtue of a hostile NHL Board of Governors decree, they will be restricted to drafting hockey players only from Maryland and Virginia. Представьте себе беспокойство, которые должны быть в урегулировании в команде генеральным директором и скаутов, зная, что скоро, в силу враждебных НХЛ Совета управляющих указ, они будут ограничены в разработке хоккея игроки только из Мэриленда и Вирджинии. You don’t really think the league is going to give Ross Mahoney et al a crack at another Mathieu Perreault — (he’s not allowed to play as many games as other forwards in the QMJHL, to keep the scoring race competitive) — do you? Вам не кажется, действительно лиги собирается дать Росс Махони и др. одна трещина в другом Перролт - Матье (он не может играть, как многие другие игры, как передает в QMJHL, держать гонки конкурсных баллов) - сделать Вы?

Lindsay Czarniak sure didn’t pick the right hockey season to go to the dark (Burgundy) side, did she? Линдсей Чарниак уверены, что не выбрать право хоккейного сезона, чтобы перейти на темную (бургундского), то ли она?

We have a Roll Call of the Rocks-in-Their-Heads to conduct. Мы Roll Call о скалы в их глав - проводить. First up, ESPN’s John Buccigross, who Во-первых деятельности, в ESPN Джон Буччигросс, который pegged the Caps for 14th привязана с Шапки для 14th in the Eastern Conference this season. в Восточной конференции в этом сезоне. That was with Alexander Semin in the lineup he prognosticated so. Именно с Александр Семин в lineup он prognosticated это. Another last-place-in-the-Southeast forecast came from Sports Illustrated’s Sarah Kwak. Еще в прошлом - место в самых Юго-Восточной прогноз прибыли из спорта Иллюстрированный Сара в Квак. “Their offseason moves failed to address the defensive shortcomings that led to their surrendering 3.35 goals a game,” she opined. "Их offseason движется не решает оборонительных недостатков, которые привели к их сдаче 3,35 целей игры", она мнение. The Caps have defensive “shortcomings” only if the barometer was holding all 82 opponents scoreless for the entire season. В Шапки имеют оборонительный "недостатки" только в случае, если барометр проводит всех 82 противников scoreless за весь сезон. Let’s see if we can get Eric Staal and Erik Cole and Ryan Whitney to get the shot counter above 5 midway through a game against the Caps before we wring our hands over “defensive shortcomings.” Давайте посмотрим, если мы можем получить Эрик Стаал и Эрика Коула и Райан Уитни, чтобы выстрел борьбе выше 5 середине игры против Шапки, прежде чем мы wring наших руках более "оборонительный недостатки".

Here’s what Kwak should have written: “Ditched in D.C. this summer: Kris Beech. Вот что Квак должен писал: "Дитчед в ДК этим летом: Крис Бич. Standings value? Готов ценности? Five slots, minimum.” Пять слотов, минимум ".

This dynasty-audition by the Caps is breeding in me rational but nonetheless exuberant sentiments. Эта династия - audition на Шапки порождает во мне рациональным, но тем не менее exuberant чувства. Check out the exchange I had tonight with the shepherd of both lonely and swelling hearts on radio each evening, Почитайте обмена я сегодня с пастуха, так одиноко и припухлости сердца по радио каждый вечер Delilah Далида , on FM WASH: , на FM WASH:

Delilah: “On the love line, pucksandbooks . Далида: "О любви строка, pucksandbooks. . . that’s a distinctive name. это именем. So you want to dedicate Paul McCartney’s ‘Silly Love Songs.’ Tell me Pucks, who’s stolen your heart this Monday night?” Итак, вы хотите посвятить Пол Маккартни в "Силли Love Песни". Пукс Скажи мне, кто украденных Ваше сердце в этот понедельник ночью "?

Me: “Don Koharski.” Me: "Дон Кохарски".

Hockey Mole at WRC at It Again Хоккей моль на ВКР на нее снова

Lindsay Czarniak - Photo from WRC Her WRC colleagues last evening were startled by the segment, occurring as it did in late May, with the Redskins mere weeks away from the start of training camp, but OFB Queen of Local Sports Media Lindsay Czarniak remained undaunted and committed to her puck calling, devoting 56 minutes of last evening’s 60-minute 5:00 WRC newscast to a profile of local college hockey player James “Bubba” Sixsmith. Ее ВКР коллег вчера вечером были startled на сегмент, место, как это было в конце мая, с Редскинс просто недель до начала тренировочного лагеря, но OFB Королева спорта Местные СМИ Линдсей Чарниак остается undaunted и приверженность ее puck призвание, посвятить 56 минут последней вечером 60 минут 5:00 ВКР newscast на профиль местного колледжа Джеймс хоккея игрок "Bubba" Сиссмит. (OK, the segment wasn’t quite that long, but it seemed so to our puck-starved eyes and ears in Washington this spring.) We’d embed the segment for you if we could. (ОК, сегмент не совсем давно, но так как для нашей puck - хватает глаз и ушей в Вашингтоне этой весной.) Нам бы вставить сегмент для вас, если бы мы могли. But check out the WRC Но проверить ВКР video link видеосвязи .

Sixsmith, a native of Alexandria, Va., recently graduated from Holy Cross College and captained the hockey team there the past two seasons. Сиссмит, уроженец Александрии, Va., недавно окончил Колледж Святого Креста и капитан хоккейной сборной команды в последние два сезона. He was also a Hobey Baker finalist this past season. Он также был Хобей Бейкер финалистом прошедшего сезона.

Dave Fay may not be the only local hockey beat reporter fated for Hall of Fame enshrinement as a hockey media standout. Дэйв Фей не может быть только местный хоккей избили репортера обречены в Зал славы enshrinement как хоккей СМИ standout.

Softer Spoken Than Nick Backstrom: the Washington MSM on a Big Hockey Signing Day Мягкие, чем говорил Ник Бакстром: в Вашингтоне МСМ на Большой хоккей день подписания

Cup'pa Joe Confession: prior to Monday, I’d never watched ‘Washington Post Live.’ I don’t have a friend or acquaintance who’d admit to the act. Признание: до понедельника, я никогда раньше не видели "Вашингтон пост" Он-лайн ". У меня нет друга или знакомого, кто бы признать этот акт. I never heard any “must-see” buzz surrounding it, or even any “see it while you’re ironing” buzz, and I’ve been busy this spring doing the work those associated with that program should have been regarding one of the region’s pro sports teams. Я никогда не слышала каких-либо "должны - см." модный вокруг нее, или даже любой "ее, пока вы гладит" модный, а я занимался этой весной делают работы, связанные с этой программой должны были по одному из региона за спортивные команды. But Monday brought us a significant photo-op/presser at Kettler Capitals, and I was curious to inventory the MSM coverage of it and dutifully report my findings to OFB readers. Но понедельника принесло нам значительного photo-op/presser на Кеттлер Столицы, и мне было любопытно кадастра МСМ освещение и действенно моем докладе выводы OFB читателей. So I tuned in. Поэтому я обновлениями дюйма

A knee-jerk reflection about ‘WaPost Live’s’ production values: three guys sitting around a non-descript studio bloviating for 90 minutes about sports. А колено - jerk размышления о "WaPost Он-лайн в производственные ценности: три заседания ребят вокруг, не descript студии bloviating за 90 минут о спорте. How avant garde . Как авангардному garde. . . how cutting edge . как передний край.

Sorry I missed its first three months. К сожалению я упустил ее первые три месяца. Anybody Tivo’d them? Любой Tivo'd них?

The program is recorded and aired initially at some point in the afternoon, for 90 minutes, every day , and then subsequently re-aired seven or nine times on Comcast, and the cumulative tally of viewers then is alleged to exceed the tailgating population of Hershey Bears’ fans in the Giant Center Center parking lot on a May Sunday afternoon. Программа регистрируется в эфир и первоначально в какой-то момент во второй половине дня, за 90 минут, каждый день, а затем вновь в эфир семь или девять раз по Комкаст, и совокупные данные зрителей затем якобы превышает tailgating населения Хершей Медведи "болельщиков в центре гигантского центра на стоянке мая воскресенье днем. Anyway, I watched the 8:30 p.m. re-airing Monday, and was shocked, shocked , to see the opening roundtable discussion focus the program’s opening 10 minutes on Michael Vick’s breeding of fighting dogs . Впрочем, я смотрел в 8:30 вечера вновь трансляции понедельник, и был потрясен, потрясен, чтобы увидеть открытие круглого стола внимание программе открытия 10 минут по Майкл Вик в селекции боевых собак.

Vick, after all, is QB for the Atlanta Falcons. Вик, в конце концов, это QB в Атланте Фальконс.

For all I know, People for the Ethical Treatment of Animals is really upset with Michael Vick these days. Для всех я знаю, люди по этике обращения животных действительно нарушить Майкл Вик с этих дней. But ‘WaPost Live’ is really, really upset with him. Но "WaPost Он-лайн" - это очень и очень нарушить с ним. Ten minutes, uninterrupted, worth of upset. Десять минут, непрерывный, ценность нарушена.

Fighting dogs. Борьба с собаками.

Just so I’m not misinterpreted: the daily television program on sports for the newspaper ‘of record’ in town opened Monday with a prolonged discussion of a running (and ever armed) QB’s penchant for breeding fighting dogs. Просто так я не неправильно истолкованы: ежедневные телевизионные программы спорта для газеты "записи" в городе открыт понедельник продолжительной дискуссии о текущих (и все вооруженные) QB в склонны селекции боевых собак.

(The irony of former WaPost Caps’ beat guy Jason LaCanfora adding to the Comcast kennel chat wasn’t lost on me.) (Ирония бывшего WaPost Шапки "избили парня Джейсон LaCanfora добавить в Комкаст питомнике чат не потеряли меня.)

Washington isn’t a sports town, you know, because of the transient quality of the region’s residents; certainly not because its MSM have warped news values. Вашингтон самая городе спорта, вы знаете, в связи с переходными качества в регионе жителей; конечно, не потому, что ее МСМ имеют искривлений новости ценностей.

A quarter of an an hour into the program host Russ Thaler paused for oxygen and in a cutaway to commercial alluded to a breaking roster development out at Kettler. Четверть в час в программу пребывания Russ Талер приостановлено на кислород и в отцепки коммерческих сослался на нарушение развития из реестра на Кеттлер. At OFB we call that progress for puckheads. На OFB мы называем, что прогресс в puckheads.

I was able to survery the rush-hour sports segments for both WJLA and WRC. Я смог survery спешке часа спорта сегментов для WJLA и ВКР. Tim Brandt’s coverage was predictably pedestrian. Тим Брандт освещение пешеходных предсказуемо. I can’t get worked up about the old linebacker’s middling musings about hockey. Я не могу получить работу около старой Полузащитник в middling musings поводу хоккея. And it’s just WJLA, after all. И это только WJLA, в конце концов.

But Lindsay Czarniak’s 6:00 sportscast, my readers will be shocked to learn, garnered my admiration. Но Линдсей Чарниак в 6:00 sportscast моя читателям будет потрясен известием, получила свое восхищение. She opened her sports report with the 24 hours-old highlights of Sunday’s Nats-O’s game, but then she used Sunday RFK to transition into Capsdom. Она открыла ее спортивных доклад с 24 часов - старые моменты воскресенье Натс - O в игру, но затем она использовала воскресенье Р.Ф. Кеннеди на переход в Capsdom. Backstrom threw out Sunday’s first pitch there, and she was impressed by the Swede’s courage and control in the endeavor. Бакстром бросил в воскресенье первый шаг существует, и она произвела впечатление на швед в мужество и контроль в работе.

Чарниак интервью Бакстром

Her coverage of Monday at Kettler included interviews with Mr. Leonsis, the team’s general manager, Backstrom’s new coach, and the star goalie. Ее охват понедельник в Кеттлер включены интервью с г-ном Леонсис, группа генеральным директором, Бакстром нового тренера, и звезды goalie. And we saw snippets from all of them. И мы увидели фрагменты из всех них. I felt almost as if I were watching an evening sportscast in Winnipeg. Я считает, почти как если бы я за вечер sportscast в Виннипеге.

WRC grade: A ВКР класса: А

I also was able to catch Comcast Sportnight’s coverage of the Backstrom presser. Я также имел возможность ловить Комкаст Sportnight освещения в Бакстром presser. It lasted all of about 40 seconds. Он длился всего около 40 секунд. Same outlet covering the frothing canines caper. То же выходе за frothing клыков каперсов. Ten minutes on the four-leggers, 40 seconds on the two-legged SuperSwede. Десять минут на четыре leggers, 40 секунд на два legged SuperSwede.

Grade: F Класс: F

WaPost this morning bumped hockey all the way up to E3, out of its usual perch below the obits. WaPost сегодня bumped хоккея вплоть до E3, в своей обычной окуня ниже obits. Tarik’s account is fine I suppose. Тарик счета штраф я полагаю. No pic of the newest Cap, which struck me as odd, from an event designed mostly for photo ops. Нет pic из новейших Cap, который ударил меня, как странно, с событием, направленных в основном на фото ПСК. But smack in the middle of E1 Washingtonians are confronted by Steve Goff’s account (with accompanying color photo) of a Maryland pro soccer team no one in the history of the world has ever heard about. Но smack в середине E1 Washingtonians приходится сталкиваться с Стив Goff счета (вместе с цветной фотографией) в Мэриленде за футбольной команде никто в мировой истории никогда не слышали.

Grade: D+ Класс: D +

Knee-jerks: Practice, 3/20/07 Колено - jerks: Практика, 3/20/07

With an alternate work schedule today, I was able to attend my first Caps practice since training camp and first visit to Kettler Capitals Iceplex since the Что альтернативный график работы сегодня, я смог присутствовать на моей первой Шапки практике, поскольку тренировочный лагерь и первый визит в Кеттлер столиц Iceplex с ribbon cutting press conference лента резки пресс-конференции . I took a few notes and will present them in typical OFB Knee-Jerk style. Я взял несколько записок и представит их в типичных OFB Колено - Джерк стиле.

  • I’d estimate the attendance at about 50-75 fans. Я бы оценить посещаемость составляет около 50-75 болельщиков. A practice at high-noon can’t hurt and it makes me wish I worked closer to Ballston. А практика на высоком полдень не пострадал, и она мне пожелать я работал ближе к Баллстон. It’s probably just as well because an “extended lunch” would probably become a bad habit. Это возможно, а потому, что "продлил обед", вероятно, станет плохой привычки.
  • Attendance from the MSM included Участники из МСМ включены Lindsay Czarniak Линдсей Чарниак . Here’s hoping her non-game day visit means improved quantity and quality of Caps’ coverage on News4. Вот ее, не надеясь игры визит означает роста количества и улучшения качества Шапки "освещение News4.
  • Team mood seemed to be quite good. Команда настроения, по-видимому, неплохо. Amazing what winning — and winning big — can do. Удивительные какие победы - победы и крупных можем сделать.
  • Through most of the practice, the top two stars of Sunday’s game were skating on the same line. Через большинство из практики, двух верхних звезд в воскресенье в игре были каток на одной строке. Semin on the right wing and Fleishmann on the left. Семин на правое крыло и Флеишманн слева. Beech centered them. Бук центре им.
  • Ovechkin was sporting a fish tank off his helmet, courtesy of Dan Boyle. Овечкин был спортивных рыбу цистерны покинуть его шлем, любезно предоставленной Дэн Бойл.
  • With the hand injury, Pettinger was still practicing, albeit he was the lone man wearing red. Что руки вреда, Петтингер еще практикующих, хотя он был одиноким человеком носите красный.
  • At some point during drills, both Ovechkin and Semin each tried to complete a “ В какой-то момент в ходе учений, как Овечкин и Семин каждый пытался завершить " Wheeler goal Wheeler цели .” ".
  • The last 5 minutes of the “official” practice icluded a shootout competition. В последние 5 минут "официального" практика icluded один буллитов конкуренции. Chris Clark’s team, clad in black, pitted against the Russians & Co., donning white. Крис Кларк команда, неплакированные в черных, без косточек против русских и Ко, donning белый. The cheers grew louder with each goal scored by the Men in Black. В cheers вырос громче с каждой цели оценивается на мужчин в черном. I soon found out the reason for the commotion. Я вскоре узнал, причин для волнений. The losing team in white, upon their loss, took to the ice, laid down on their backs, and began a series of crunches. В потерять команда в бело-голубой, по их утрату, вышли на лед, установленными на их спинах, и началась серия crunches. I didn’t notice if Brent Johnson had to endure the punishment of loss. Я не заметил, если Брент Джонсон пришлось пережить казнь потери.
  • An impromptu unofficial drill took place after practice with Brent Johnson in net surrounded by Brashear, Clark, Laich, Eminger and others as a shot was taken from the top of the circle. В импровизированного неофициальным сверлить произошло после практики Брент Джонсон в чистом окружении Брашир, Кларк, Лаич, Емингер а другие выстрела была взята из верхней части круга. BJ would leave a rebound for one of the masses to pick up the sluff and try to score. BJ оставляет подъем на одну из массам забрать sluff и попытаться балла. I did not keep track. Я не отслеживать.
  • I was able to thank Lindsay for dramatic reduction of News4 sports replays that include slowed down action and cheesy sound effects. Я смог бы поблагодарить Линдсей за резкое сокращение News4 спорта ответов, которые включают замедлился действий и непритязательный звуковых эффектов. The SportsMachine style of replay, mercifully, seems to be headed to pasture with its trainer. В SportsMachine стиль воспроизвести, к счастью, по-видимому, во главе с пастбищ со своим тренером.
  • When asked if WRC had named a replacement for the top sports anchor, Lindsay told me that she and Когда его спросили, если ВКР назвали замены верхней спорта якорь, Линдсей сказал мне, что она и Dan Hellie Дан Хелье will split those duties. будет разделить эти обязанности. Congrats to both. Поздравляем обоих. With split responsibilities, all sports not owned by Dan Snyder should get increased coverage. При разделении обязанностей, все виды спорта не принадлежит Дэн Снайдер должны получить более широкий охват.

Skeletor Has Left the Building Skeletor покинул здание

Bye Bye George Michael, after many, many years, has left NBC-4 — his final broadcast as sports anchor on NBC-4 was Thursday’s 11 PM news (the last episode of his syndicated The Sports Machine airs March 25). Джордж Майкл, после многих, многих лет, покинул NBC - 4 - его окончательный эфир, как спорт якорь на NBC - 4 в четверг в 11 вечера новости (последний эпизод его синдицированного В Спортивная машина airs 25 марта).

He is a Он является polarizing figure поляризации цифра in the sports world. в спортивном мире. Some will miss him; he was undeniably a sports broadcasting pioneer in the early 1980s, mixing gimmicks and entertainment into his sports coverage. Некоторые будет не хватать его, он был, бесспорно, спортивного вещания пионером в начале 1980, микширование трюков и развлечения в его спортивные покрытия. ESPN clearly took cues from Michael in its early days as the station developed its identity. ESPN четко занимает cues от Майкла в его первые дни, как станции разработал свою самобытность. Steve Levy, currently a SportsCenter anchor, even admits Стив Леви, в настоящее время SportsCenter якорь, даже допускает stealing footage кража материалы from Michael when Levy worked at SUNY Oswego. с Майклом Леви, когда работал в SUNY Освего.

Others feel he overstayed his welcome and should have retired long, long ago — his increasingly self-congratulatory and cantankerous attitude wore on many people’s nerves, as did his glad-handing, back-slapping interviews with Redskins coaches and the like. Другие считают его превысили его приветствуем и должны иметь в отставке давно, давно, - его все более самостоятельной и поздравительные cantankerous отношения носят на многих людей нервы, как и его удовлетворением - передача, назад - slapping интервью с Редскинс тренеров и тому подобное. OFB is firmly in the latter camp. OFB твердо во втором лагере.

However, let us take a brief but fond look back at the good ol’ days. Однако давайте считать краткого, но любит оглядываться на хорошие оль "дней. In 1984, George Michael’s Sports Final ( Sports Machine precursor) covered the NHL Playoffs. В 1984 году Джордж Майкл в Заключительном спорт (спорт Machine прекурсоров) охватывает Плайоффс НХЛ. This clip has everything: classic Capitals footage, cheesy props, a playoff sweep of the Flyers, and Этот фрагмент имеет все: классический сюжет столиц, непритязательный реквизит года playoff сметать из листовки, и Olivia Newton-John Оливия Ньютон Джон - .

Here, The Great One reminisces — again, though, he’s looking back fondly on the early 80s . Здесь Великая Один reminisces вновь, хотя, он, оглядываясь назад fondly о начале 80s. . .

Sadly, as Michael became a sports broadcasting “personality,” he increasingly treated the NHL as red-headed stepchildren. К сожалению, как Майкл стал спорта вещания "личность", он все чаще рассматривается в НХЛ, как красный, возглавляемых брака. Too often his hockey coverage — on both NBC and his own show — was a mention of the score and perhaps a brief highlight clip. Слишком часто его освещение - хоккея по обе NBC и его показать - является упоминание матча и, возможно, кратко осветить клип. Coverage of high school sports, boxing, and rodeo got more air time than hockey. Покрытие средней школы спорта, бокс, и rodeo получили больше эфирного времени, чем хоккей.

Rumors that the equestrian-loving broadcaster decided to retire so he could mourn Barbaro full time appear to be unfounded. Слухи о том, что equestrian - любви вещательной решил уйти на пенсию, поэтому он может сетовать Барбаро полный рабочий день, как представляется необоснованным.

In truth, it seems that his decision to leave his post was born of loyalty to his staff, the victims of layoffs at the station. По правде говоря, кажется, что его решение оставить свой пост родился лояльности его сотрудников, жертвами увольнений на станции. Michael Майкл told сказал the Washington Post, “If I have to lay somebody off . "Вашингтон пост", "Если я заложить кто-то удалиться. . . I have to take the first bullet. Я должен сделать первый абзац. It’s that simple.” In this regard, we salute him (a lesson many CEOs could take to heart). Это очень просто. "В этой связи мы приветствуем его (урок многих руководителей может принять близко к сердцу). Not that Michael is hurting for money, of course — if one can afford a half-page ad in the Washington Post saluting one’s own career, one is not a pauper — but it was the right thing to do. Не то чтобы Михаил оскорбил за деньги, конечно, если могут себе позволить с половиной страницы объявлений в "Вашингтон пост" приветствуют собственной карьеры, один - это не нищий, - но это нужно делать.

Regardless of his financial situation: as fans of hockey and of quality sports broadcasting, we will not miss him. Независимо от своего финансового положения: как любителей хоккея и спортивные качества вещания, мы не будем хватать его.

OFB hopes that Lindsay Czarniak, Michael’s Sports Machine co-host and NBC-4 anchor/reporter, embraces hockey more than her predecessor did. OFB надеется, что Линдсей Чарниак, Михаила Спортивная машина совместного пребывания и NBC - 4 якоря / репортер, включает хоккей более, чем ее предшественник сделал. Regardless, she is certainly a bit easier on the eyes: Несмотря на это, она, конечно, немного легче на глазах:

George Michaellindsay3.jpg

Lest readers accuse OFB of being age discriminators, Michael was never exactly of model-quality. Чтобы читатели обвиняют OFB того возраста discriminators, Майкл не был в точности модели качества. In fact, some would say he has a face for radio; he may also be a Vulcan: Более того, некоторые бы сказал он лицом на радио, он может быть также Вулкан:

DJ Michael

Those who remember Michael fondly from his early career may look on his departure as the end of an era. Те, кто помнить Майкл fondly его начале карьеры может показаться по его отъезда в конце эпохи. But to those who have watched the past decade of his increasingly poor broadcasting, that era ended a long time ago. Но для тех, кто наблюдал за последнее десятилетие его все более бедных вещания, что эпоха закончилась давно.

But it’s not over… as Michael told WJFK-FM’s Don and Mike on Но это не более… как Майкл сказал WJFK - FM в Дон и Майк о Thursday Четверг , “If you’ve got the money, I’ve got the time.” Those inspiring words accompanied his announcement that he will begin covering NASCAR for Fox Sports. , "Если у вас есть деньги, У меня времени". Эти вдохновляющие слова сопровождали его о том, что он начнется, охватывающих НАСКАР для Фокса спорта.

So his career follows a Strom Thurmond-like trajectory — it just doesn’t end. До своей карьеры после Стром Турмонд, как траектория - оно просто не заканчивается. But NASCAR can have him, and hockey fans are well rid of him. Но НАСКАР может иметь его, и почитатели хоккея хорошо избавиться от него. George Michael isn’t really retiring; we’re just glad that Skeletor will no longer be the face of DC sports. Джордж Майкл не совсем пенсию; мы только рады, что Skeletor больше не будет перед лицом DC спорта.