Lindsay A Covergirl Lindsay A Covergirl

Congrats to NBC4’s Felicitaciones a NBC4's Lindsay Czarniak Lindsay Czarniak who shares the Que comparte la December cover of Washingtonian magazine Diciembre cubierta de Washingtonian revista with WJLA’s Con WJLA's Alison Starling Alison Starling for an article on happy hours. Para un artículo sobre la hora feliz.

Washingtonian Cover - diciembre de 2007

A slideshow of the photo soot can be viewed on Una presentación de diapositivas de la foto de hollín se pueden ver en NBC4’s web site NBC4 el sitio web de .

Put me in, Coach- I’m ready to play Ponga en mí, Coach - Estoy listo para jugar

Well, hi there! Bueno, Hi there! It’s good to be back. Es bueno estar de vuelta.

When I ended my blog last month, I had no intention of returning to blogging any time soon. Cuando terminé mi blog el mes pasado, yo no tenía ninguna intención de volver a los blogs en un futuro próximo. Recent life changes for me and my husband, Chanuck– including a DC Sports Chicklet on the way– made me realize that I couldn’t maintain my own blog on a regular basis without sacrificing quality. Los recientes cambios de la vida para mí y mi marido, Chanuck - incluyendo una DC Deportes Chicklet en el camino, me hizo darme cuenta de que no podía mantener mi propio blog de manera regular sin sacrificar la calidad. Plus, I needed the break. Además, necesitaba el descanso. Then OFB came calling, and I couldn’t resist; the guys are awesome and I didn’t want to pass up a chance to collaborate with them. Luego vinieron OFB llamar, y no pude resistir; los chicos son impresionantes y no quería pasar la oportunidad de colaborar con ellos.

I know that there’s no way I could ever take EmptyMaybe’s place, not that anyone expects that, though that’s not my goal. Sé que no hay manera de que pudiera nunca tener EmptyMaybe del lugar, que no espera a nadie que, a pesar de que no es mi objetivo. Rather, I hope to provide a point of view that was previously missing from OFB (save for MrsGustafsson’s excellent post about Por el contrario, espero que proporcione un punto de vista que anteriormente faltaba en OFB (salvo para MrsGustafsson la excelente entrada sobre Hockey in Heels Hockey en Heels ). For the readers who don’t know me, I’m not the type to go all puckbunny and drool over the players. Para los lectores que no me conocen, no soy el tipo para ir todos puckbunny y drool más de los jugadores. On the other hand, someone has to counter the boys’ official Por otra parte, alguien tiene que contrarrestar los chicos' oficial Lindsay Czarniak Lindsay Czarniak love on behalf of some of the female readers of the site. Amor, en nombre de algunos de los lectores de las mujeres del lugar. (It gets a little out of control at times, though I know they would disagree.) (La cosa es un poco fuera de control, a veces, aunque sé que estamos de acuerdo.)

The boys told me that they would pick up their dirty clothes, put the toilet seat down, and generally keep the blog in good order. Los chicos me dijo que sería recoger su ropa sucia, poner el inodoro sentarse, y, en general, mantener el blog en orden. If I could only get my own husband to do that…but just like in marriage, I know it doesn’t work that way. Si yo pudiera conseguir mi marido a hacer eso… pero al igual que en el matrimonio, ya sé que no funciona de esa manera. I don’t expect anything here to change. No espero nada a cambio. It will be business as usual, with perhaps a few subtle nuances. Será de negocios como de costumbre, tal vez con algunos matices sutiles. No worries! No se preocupe!

Now, back to your regularly scheduled hockey blog… Ahora, de vuelta a su regularidad prevista blog de hockey sobre…

Just Hand Us the Cup Just Us parte de la Copa

Cup'pa Joe Hockey luminaries Gary Bettman and 2007-08 Jack Adams Award winner Glen Hanlon loom large these days. Hockey Gary Bettman luminarias y 2007-08 Jack Adams ganador del Premio Glen Hanlon persisten estos días. Knowing the commissioner as I do, it’s virtually certain he’ll insist on senseless redundancy, and not cancel the remainder of the NHL season and instead mandate that the Caps complete the remaining 79 games on their schedule. Conocer el comisario como yo, es prácticamente seguro que va insistir en la redundancia sin sentido, y no cancelar el resto de la temporada NHL y, en lugar de que el mandato Caps completa los restantes 79 juegos en su calendario. Insanity is famously defined as the repetition of the same act while expecting a different outcome. Insanity famosa es definida como la repetición de un mismo acto mientras esperaba un resultado diferente. At least in the absence of competitive drama this hockey season the Caps can showcase their impressive new threads in arenas across the continent. Por lo menos en la falta de competencia de este drama de la temporada de hockey sobre Caps puede impresionante demostración de sus nuevos hilos en escenarios de todo el continente.

How am I supposed to work up any hatred of the Caps’ opposition when they can’t even score? ¿Cómo se supone que cualquier trabajo hasta el odio de los Caps' oposición cuando ni siquiera pueden calificar?

Here’s one directive I do expect out of the league office, perhaps as early as today: the Caps will be required to wear thermal versions of Reebok’s uniform systems, ones made of Northern Ireland sheep wool, for they are unable to work up a sweat in their current garb. Aquí hay una directiva hacer esperar fuera de la oficina de la liga, tal vez tan pronto como hoy: el Caps será necesaria para llevar térmica versiones de los sistemas de Reebok del uniforme, los hechos de lana de oveja Irlanda del Norte, ya que son incapaces de trabajar Un sudor en su actual vestimenta. Especially the goalies. Especialmente el goalies. I am an admirer of the team’s first television ad of the new season, one featuring a sultry brunette being tattooed with the new logo. Soy un admirador del equipo de la primera televisión del anuncio de la nueva temporada, uno con una sensual morena está tatuado con el nuevo logotipo. But I’d modify the ad’s slogan to: “Perimeter kicksaves by yawning netminders, in True Colors.” Pero yo modificar el anuncio del lema de: "Perimeter kicksaves por el bostezo netminders, en True Colors".

Hanlon, few would have guessed a month ago, is today on the short list for Sports Illustrated’s Sportsman of the Year Award — at least if it’s bestowed for exemplary acts of good sportsmanship. Hanlon, pocos hubieran adivinado hace un mes, es hoy en la lista corta para Sports Illustrated Sportsman's del Año, por lo menos si se trata de actos otorgados por ejemplar de la buena deportividad. Knowing he had all the weakspots from recent years filled on his roster coming into this season, he’s chosen to sit Alexander Semin in two of the season’s opening three games, affording the appearance of competitiveness in the games. A sabiendas de que tenía todas las weakspots de lleno en los últimos años de su entrada en la lista de esta temporada, él es elegido para sentarse Alexander Semin en dos de la temporada de apertura de tres partidos, que permitiría la aparición de la competitividad en los juegos. I know Semin’s ankle is sore, but I also know that he’d be playing were we in April instead of October. Sé Semin es dolor en el tobillo, pero también sé que él se lo jugará en abril en vez de octubre. Or if there was any doubt as to the outcomes. O bien, si hay alguna duda en cuanto a los resultados.

Approximately two-thirds of the Caps’ top line is in synch, the power play isn’t, and a stud is missing from the lineup, and so far no one in the East can compete. Aproximadamente dos tercios de los Caps' línea superior está en sincronía, el juego de poder no es, y un perno no se encuentra en la alineación, y hasta la fecha nadie en el Oriente puede competir. Speaking of tattoos, long ago I made a promise to my hockey chums that when Lord Stanley is hoisted here by my guys I’d permanently etch the occasion on my hind quarters. Hablando de tatuajes, hace mucho tiempo hice una promesa a mi hockey sobre chums Lord Stanley que, cuando se izó por aquí mis chicos me permanentemente se grabe la ocasión en la vista, mi trimestres. Herewith, I’m accepting estimates from the region’s parlors, with quivering buttocks. La presente, estoy aceptando las estimaciones de la región parlors, que temblaba con las nalgas.

Imagine the disquiet that must be settling in on the team’s general manager and scouts, knowing that soon, by virtue of a hostile NHL Board of Governors decree, they will be restricted to drafting hockey players only from Maryland and Virginia. Imagine la inquietud que se debe resolver en el de gerente general del equipo y scouts, a sabiendas de que en breve, en virtud de una hostil NHL Junta de Gobernadores decreto, que se limita a la redacción de los jugadores de hockey sólo de Maryland y Virginia. You don’t really think the league is going to give Ross Mahoney et al a crack at another Mathieu Perreault — (he’s not allowed to play as many games as other forwards in the QMJHL, to keep the scoring race competitive) — do you? Usted realmente no creo que la liga va a dar Ross Mahoney y otros una grieta en otra Mathieu Perreault - (él no puede jugar como muchos otros juegos como hacia adelante en la QMJHL, para mantener competitiva la carrera de puntuación): ¿ Usted?

Lindsay Czarniak sure didn’t pick the right hockey season to go to the dark (Burgundy) side, did she? Lindsay Czarniak seguro de no recoger el derecho de hockey temporada para ir a la oscuridad (Borgoña) lado, ¿ella?

We have a Roll Call of the Rocks-in-Their-Heads to conduct. Tenemos una Roll Call de las Rocas en sus Jefes de llevar a cabo. First up, ESPN’s John Buccigross, who En primer lugar, ESPN's John Buccigross, quien pegged the Caps for 14th in the Eastern Conference this season. En la Conferencia del Este en esta temporada. That was with Alexander Semin in the lineup he prognosticated so. Eso fue con Alexander Semin, en la línea que prognosticated. Another last-place-in-the-Southeast forecast came from Sports Illustrated’s Sarah Kwak. Otro de último lugar en el Sudeste de previsión vinieron de Sports Illustrated's Sarah Kwak. “Their offseason moves failed to address the defensive shortcomings that led to their surrendering 3.35 goals a game,” she opined. "Su temporada baja no se mueve para hacer frente a la defensiva, lo que llevó a su renuncia a 3,35 objetivos de un juego", opinó. The Caps have defensive “shortcomings” only if the barometer was holding all 82 opponents scoreless for the entire season. Las Placas han defensiva "deficiencias" sólo si el barómetro está celebrando todos los 82 opositores anotación para toda la temporada. Let’s see if we can get Eric Staal and Erik Cole and Ryan Whitney to get the shot counter above 5 midway through a game against the Caps before we wring our hands over “defensive shortcomings.” Vamos a ver si podemos conseguir Eric Staal y Erik Cole y Ryan Whitney, para llegar a contrarrestar el tiro por encima de 5 a medio camino a través de un juego en contra de la gorra antes de que retorcernos las manos sobre "deficiencias defensivas".

Here’s what Kwak should have written: “Ditched in D.C. this summer: Kris Beech. Esto es lo Kwak debería haber escrito: "Ditched en DC este verano: Kris Beech. Standings value? Posiciones valor? Five slots, minimum.” Cinco franjas horarias, como mínimo. "

This dynasty-audition by the Caps is breeding in me rational but nonetheless exuberant sentiments. Esta dinastía de audición por el Caps se cría en mí pero, no obstante, exuberante racional de los sentimientos. Check out the exchange I had tonight with the shepherd of both lonely and swelling hearts on radio each evening, Consulte el intercambio tuve esta noche con el pastor solitario de los dos corazones y la hinchazón en la radio todas las tardes, Delilah , on FM WASH: , En FM WASH:

Delilah: “On the love line, pucksandbooks . Delilah: "Por el amor línea, pucksandbooks. . . that’s a distinctive name. Eso es distintivo nombre. So you want to dedicate Paul McCartney’s ‘Silly Love Songs.’ Tell me Pucks, who’s stolen your heart this Monday night?” Así que usted quiera dedicar Paul McCartney's' Silly Love Songs'. Dígame Pucks, que el robo de su corazón este lunes por la noche? "

Me: “Don Koharski.” Me: "Don Koharski."

Hockey Mole at WRC at It Again Hockey Mole en la CMR en el que de nuevo

Lindsay Czarniak - Photo from WRC Her WRC colleagues last evening were startled by the segment, occurring as it did in late May, with the Redskins mere weeks away from the start of training camp, but OFB Queen of Local Sports Media Lindsay Czarniak remained undaunted and committed to her puck calling, devoting 56 minutes of last evening’s 60-minute 5:00 WRC newscast to a profile of local college hockey player James “Bubba” Sixsmith. Su última noche WRC colegas fueron sorprendidos por la serie de sesiones, que se producen como lo hizo a finales de mayo, con la mera Redskins semanas desde el inicio del campo de entrenamiento, pero OFB Reina de Local Media Sports Lindsay Czarniak permanecido impávidos y comprometido con su pastilla de llamar, Dedicar 56 minutos de la última noche de 60 minutos de duración 5:00 WRC noticiero a un perfil de jugador de jockey local de la universidad James "Bubba" Sixsmith. (OK, the segment wasn’t quite that long, but it seemed so to our puck-starved eyes and ears in Washington this spring.) We’d embed the segment for you if we could. (OK, el segmento que no era muy largo, pero parece por lo que nuestra pastilla de hambre ojos y oídos en Washington esta primavera.) We'd incrustar la serie de sesiones para usted si podemos. But check out the WRC Pero salir antes de la CMR video link Enlace de vídeo .

Sixsmith, a native of Alexandria, Va., recently graduated from Holy Cross College and captained the hockey team there the past two seasons. Sixsmith, natural de Alexandria, Virginia, recientemente se graduó de Holy Cross College y capitaneó el equipo de hockey allí los dos últimos temporadas. He was also a Hobey Baker finalist this past season. También fue Hobey Baker finalista esta temporada pasada.

Dave Fay may not be the only local hockey beat reporter fated for Hall of Fame enshrinement as a hockey media standout. Dave Fay no puede ser el único local de hockey sobre golpearon destinados a ser reportero Salón de la Fama consagración como una de hockey sobre medios de comunicación standout.

Softer Spoken Than Nick Backstrom: the Washington MSM on a Big Hockey Signing Day Softer hablado de Nick Backstrom: el MSM Washington sobre la firma de un gran día de Hockey

Cup'pa Joe Confession: prior to Monday, I’d never watched ‘Washington Post Live.’ I don’t have a friend or acquaintance who’d admit to the act. Confesión: antes de lunes, que nunca había visto 'Washington Post Live. "No tengo un amigo o conocido que había admitir al acto. I never heard any “must-see” buzz surrounding it, or even any “see it while you’re ironing” buzz, and I’ve been busy this spring doing the work those associated with that program should have been regarding one of the region’s pro sports teams. Nunca he escuchado ninguna "obligatorio" del "ruido que la rodean, o incluso cualquier" verlo mientras está planchado "zumbido, y he estado ocupado esta primavera haciendo el trabajo con los asociados en dicho programa debe haber sido en relación con uno de los Región deportes de equipos. But Monday brought us a significant photo-op/presser at Kettler Capitals, and I was curious to inventory the MSM coverage of it and dutifully report my findings to OFB readers. Pero Lunes nos trajo una importante photo-op/presser en Kettler Capitales, y estaba curioso en el inventario MSM cobertura de la misma y diligentemente mi informe OFB conclusiones a los lectores. So I tuned in. Por tanto, en sintonía pulgadas

A knee-jerk reflection about ‘WaPost Live’s’ production values: three guys sitting around a non-descript studio bloviating for 90 minutes about sports. Un tirón de la rodilla de la reflexión acerca de 'WaPost Live's' valores de producción: tres chicos sentados alrededor de una organización no descripta estudio bloviating durante 90 minutos acerca de los deportes. How avant garde . ¿Cómo vanguardista. . . how cutting edge . Cómo vanguardia.

Sorry I missed its first three months. Sorry I perdido sus tres primeros meses. Anybody Tivo’d them? Cualquiera Tivo'd ellos?

The program is recorded and aired initially at some point in the afternoon, for 90 minutes, every day , and then subsequently re-aired seven or nine times on Comcast, and the cumulative tally of viewers then is alleged to exceed the tailgating population of Hershey Bears’ fans in the Giant Center Center parking lot on a May Sunday afternoon. El programa es grabado y difundido inicialmente en algún momento de la tarde, por 90 minutos, todos los días, y luego nuevamente al aire siete o nueve veces en Comcast, y el cómputo acumulativo de los espectadores entonces se alega que supere el tailgating población de Hershey Bears' fans en el Giant Center Center parking de mayo domingo en la tarde. Anyway, I watched the 8:30 p.m. re-airing Monday, and was shocked, shocked , to see the opening roundtable discussion focus the program’s opening 10 minutes on Michael Vick’s breeding of fighting dogs . De todos modos, vi el 8:30 horas volver a airear lunes, y quedó impresionado, conmovido, para ver la apertura mesa redonda centrará el programa de apertura de 10 minutos a Michael Vick de la cría de perros de pelea.

Vick, after all, is QB for the Atlanta Falcons. Vick, después de todo, es el QB de Atlanta Falcons.

For all I know, People for the Ethical Treatment of Animals is really upset with Michael Vick these days. Por lo que sé, la gente de Tratamiento Ético de los Animales es realmente molesto con Michael Vick estos días. But ‘WaPost Live’ is really, really upset with him. Pero 'WaPost Live' es muy, muy molesto con él. Ten minutes, uninterrupted, worth of upset. Diez minutos, sin interrupción, por un valor de malestar.

Fighting dogs. La lucha contra los perros.

Just so I’m not misinterpreted: the daily television program on sports for the newspaper ‘of record’ in town opened Monday with a prolonged discussion of a running (and ever armed) QB’s penchant for breeding fighting dogs. Simplemente no estoy tan mal interpretada: el programa de televisión diario de deportes para el periódico de los de registro 'en una ciudad abrió el lunes con una prolongada discusión de la ejecución de un (y cada vez armado) QB del gusto por la lucha contra la cría de perros.

(The irony of former WaPost Caps’ beat guy Jason LaCanfora adding to the Comcast kennel chat wasn’t lost on me.) (La ironía de los antiguos WaPost Caps' venció chico Jason LaCanfora añadiendo a la perrera Comcast de chat no se perdió en mí.)

Washington isn’t a sports town, you know, because of the transient quality of the region’s residents; certainly not because its MSM have warped news values. Washington no es una ciudad deportiva, usted sabe, debido a la calidad de transitorios los residentes de la región, desde luego, no porque su MSM han pervertido los valores de noticias.

A quarter of an an hour into the program host Russ Thaler paused for oxygen and in a cutaway to commercial alluded to a breaking roster development out at Kettler. Un cuarto de hora en el programa de acogida Russ Thaler pausa de oxígeno y en un corte a comerciales alusión a una ruptura en la lista de desarrollo de Kettler. At OFB we call that progress for puckheads. En OFB pedimos que el progreso de la puckheads.

I was able to survery the rush-hour sports segments for both WJLA and WRC. Pude survery las horas punta deportes segmentos tanto WJLA y de la CMR. Tim Brandt’s coverage was predictably pedestrian. Tim Brandt era previsible la cobertura de los peatones. I can’t get worked up about the old linebacker’s middling musings about hockey. No puedo trabajado hasta alrededor de la media de edad linebacker del autor sobre el hockey. And it’s just WJLA, after all. Y es justo WJLA, después de todo.

But Lindsay Czarniak’s 6:00 sportscast, my readers will be shocked to learn, garnered my admiration. Pero Lindsay Czarniak las 6:00 sportscast, mis lectores se conmovió de aprender, ganado mi admiración. She opened her sports report with the 24 hours-old highlights of Sunday’s Nats-O’s game, but then she used Sunday RFK to transition into Capsdom. Ella abrió su informe de los deportes con las 24 horas de edad, destaca la del domingo Nats - O del juego, pero luego ella utilizó Domingo RFK de transición en Capsdom. Backstrom threw out Sunday’s first pitch there, and she was impressed by the Swede’s courage and control in the endeavor. Backstrom expulsó del domingo primer lanzamiento allí, y que había quedado impresionada por el sueco y el control del valor en la empresa.

Czarniak entrevistas Backstrom

Her coverage of Monday at Kettler included interviews with Mr. Leonsis, the team’s general manager, Backstrom’s new coach, and the star goalie. Su cobertura de lunes a las Kettler incluyó entrevistas con el Sr Leonsis, el gerente general del equipo, Backstrom del nuevo entrenador, y la estrella portero. And we saw snippets from all of them. Y vimos fragmentos de todos ellos. I felt almost as if I were watching an evening sportscast in Winnipeg. Me sentía casi como si estuviera viendo una velada sportscast en Winnipeg.

WRC grade: A WRC grado: A

I also was able to catch Comcast Sportnight’s coverage of the Backstrom presser. También se pueden clasificar por Comcast Sportnight la cobertura de la Backstrom prensatela. It lasted all of about 40 seconds. Eso duró todo de unos 40 segundos. Same outlet covering the frothing canines caper. La misma abarca la toma de espuma caninos alcaparras. Ten minutes on the four-leggers, 40 seconds on the two-legged SuperSwede. Diez minutos en el período de cuatro leggers, 40 segundos en las dos patas SuperSwede.

Grade: F Grado: F

WaPost this morning bumped hockey all the way up to E3, out of its usual perch below the obits. WaPost esta mañana topado hockey sobre todo el camino hasta el E3, fuera de su habitual perca debajo de la obits. Tarik’s account is fine I suppose. Tarik en la cuenta de multa supongo. No pic of the newest Cap, which struck me as odd, from an event designed mostly for photo ops. No foto de los más nuevos Cap, que me pareció extraño, de un evento diseñado principalmente para foto op. But smack in the middle of E1 Washingtonians are confronted by Steve Goff’s account (with accompanying color photo) of a Maryland pro soccer team no one in the history of the world has ever heard about. Pero salir a la luz en medio del E1 Washingtonians se enfrentan a la cuenta de Steve Goff (con la foto de color) en favor de un equipo de fútbol Maryland nadie en la historia del mundo nunca ha oído hablar.

Grade: D+ Grado: D +

Knee-jerks: Practice, 3/20/07 Knee - masturba: Practice, 3/20/07

With an alternate work schedule today, I was able to attend my first Caps practice since training camp and first visit to Kettler Capitals Iceplex since the Con un suplente calendario de trabajo de hoy, pude asistir a mi primera práctica Caps desde el campamento de entrenamiento y primera visita a Kettler Capitales Iceplex ya que la ribbon cutting press conference Corte de cinta conferencia de prensa . I took a few notes and will present them in typical OFB Knee-Jerk style. Tomé algunas notas y se les presente en el típico OFB Knee - Jerk estilo.

  • I’d estimate the attendance at about 50-75 fans. Me gustaría asistir a la estimación acerca de 50-75 aficionados. A practice at high-noon can’t hurt and it makes me wish I worked closer to Ballston. Un alto en la práctica del mediodía no puede lastimar y me hace deseo he trabajado más cerca de Ballston. It’s probably just as well because an “extended lunch” would probably become a bad habit. Es probablemente igual de bien, ya que un "almuerzo extendido" probablemente convertido en una mala costumbre.
  • Attendance from the MSM included Asistencia de la MSM incluido Lindsay Czarniak Lindsay Czarniak . Here’s hoping her non-game day visit means improved quantity and quality of Caps’ coverage on News4. Aquí está esperando su juego no significa días de visita mejorado la cantidad y la calidad de Caps' cobertura sobre News4.
  • Team mood seemed to be quite good. El estado de ánimo del equipo parece ser muy bueno. Amazing what winning — and winning big — can do. Amazing qué ganar - ganar y grandes pueden hacer.
  • Through most of the practice, the top two stars of Sunday’s game were skating on the same line. A través de la mayor parte de la práctica, las dos primeras estrellas del juego del domingo fueron patinaje en la misma línea. Semin on the right wing and Fleishmann on the left. Semin en el ala derecha Fleishmann y de la izquierda. Beech centered them. Beech centrada en ellos.
  • Ovechkin was sporting a fish tank off his helmet, courtesy of Dan Boyle. Ovechkin se deportivas un pez fuera de su tanque de casco, cortesía de Dan Boyle.
  • With the hand injury, Pettinger was still practicing, albeit he was the lone man wearing red. Con la mano con la lesión, Pettinger seguía practicando, aunque él era el único hombre vestido rojo.
  • At some point during drills, both Ovechkin and Semin each tried to complete a “ En algún momento durante ejercicios, tanto Ovechkin y Semin cada tratado de completar un " Wheeler goal Wheeler objetivo .” ".
  • The last 5 minutes of the “official” practice icluded a shootout competition. Los últimos 5 minutos de la "oficial" práctica icluded un tiroteo competencia. Chris Clark’s team, clad in black, pitted against the Russians & Co., donning white. Chris Clark del equipo, vestido de negro, enfrentado contra los rusos & Co, donning blanco. The cheers grew louder with each goal scored by the Men in Black. Los aplausos creció fuerte con cada uno de los objetivos marcados por los Hombres de Negro. I soon found out the reason for the commotion. Pronto descubrió el motivo de la conmoción. The losing team in white, upon their loss, took to the ice, laid down on their backs, and began a series of crunches. El equipo perdedor en blanco, después de su pérdida, a la toma de hielo, previsto en la espalda, y comenzó una serie de crisis de escasez. I didn’t notice if Brent Johnson had to endure the punishment of loss. Yo no notaba si Brent Johnson tuvo que soportar el castigo de la pérdida.
  • An impromptu unofficial drill took place after practice with Brent Johnson in net surrounded by Brashear, Clark, Laich, Eminger and others as a shot was taken from the top of the circle. Un taladro improvisada no oficial tuvo lugar después de la práctica con Brent Johnson en cifras netas rodeado de Brashear, Clark, Laich, Eminger y otros como una foto fue tomada desde la parte superior del círculo. BJ would leave a rebound for one of the masses to pick up the sluff and try to score. BJ dejaría a un repunte de una de las masas para captar la sluff y tratar de calificar. I did not keep track. Yo no perder.
  • I was able to thank Lindsay for dramatic reduction of News4 sports replays that include slowed down action and cheesy sound effects. Tuve la ocasión para dar las gracias a Lindsay dramática reducción de la News4 deportes repeticiones que incluyen frenado de acción y efectos de sonido sabroso. The SportsMachine style of replay, mercifully, seems to be headed to pasture with its trainer. El SportsMachine estilo de reproducción, gracias a Dios, parece estar dirigida a los pastos con su entrenador.
  • When asked if WRC had named a replacement for the top sports anchor, Lindsay told me that she and Cuando se le preguntó si la CMR ha llamado un sustituto de la parte superior de deportes ancla, Lindsay me dijo que ella y Dan Hellie Dan Hellie will split those duties. Dividirá a los deberes. Congrats to both. Felicitaciones a ambos. With split responsibilities, all sports not owned by Dan Snyder should get increased coverage. Con la división de responsabilidades, todos los deportes que no sea propiedad de Dan Snyder debe conseguir una mayor cobertura.

Skeletor Has Left the Building Skeletor ha dejado el edificio

Bye Bye George Michael, after many, many years, has left NBC-4 — his final broadcast as sports anchor on NBC-4 was Thursday’s 11 PM news (the last episode of his syndicated The Sports Machine airs March 25). George Michael, después de muchos, muchos años, ha dejado de NBC - 4 - su última emisión como ancla de deportes de NBC - 4 fue el jueves 11 PM noticias (el último episodio de su sindicados Deportes La Máquina aires 25 de marzo).

He is a Él es un polarizing figure Figura polarizante in the sports world. En el mundo del deporte. Some will miss him; he was undeniably a sports broadcasting pioneer in the early 1980s, mixing gimmicks and entertainment into his sports coverage. Algunos le va a faltar; fue innegablemente deportivo radiodifusión pionero en el decenio de 1980, la mezcla de entretenimiento y trucos en su cobertura de deportes. ESPN clearly took cues from Michael in its early days as the station developed its identity. ESPN claramente señales de Michael tomó en sus primeros días a la estación desarrollado su identidad. Steve Levy, currently a SportsCenter anchor, even admits Steve Levy, actualmente SportsCenter ancla, incluso admite stealing footage El robo de imágenes from Michael when Levy worked at SUNY Oswego. De Michael Levy cuando trabajó en SUNY Oswego.

Others feel he overstayed his welcome and should have retired long, long ago — his increasingly self-congratulatory and cantankerous attitude wore on many people’s nerves, as did his glad-handing, back-slapping interviews with Redskins coaches and the like. Otros consideran que se extralimitaron en su bienvenida y debería haber retirado de largo, hace mucho tiempo - su cada vez más libre de felicitación y cantankerous actitud de muchas personas llevaban's nervios, al igual que su alegro de entrega, de vuelta - bofetadas Redskins entrevistas con entrenadores y similares. OFB is firmly in the latter camp. OFB está firmemente en el segundo campamento.

However, let us take a brief but fond look back at the good ol’ days. Sin embargo, a continuación de forma breve pero gusta mirar hacia atrás en la buena ol »días. In 1984, George Michael’s Sports Final ( Sports Machine precursor) covered the NHL Playoffs. En 1984, George Michael's Sports Final (Deportes Machine precursores) que abarca la NHL Playoffs. This clip has everything: classic Capitals footage, cheesy props, a playoff sweep of the Flyers, and Este vídeo tiene de todo: clásico Capitales escenas, un sabroso "props", un play barrido de la Flyers, y Olivia Newton-John Olivia Newton-John .

Here, The Great One reminisces — again, though, he’s looking back fondly on the early 80s . En este sentido, recuerda The Great - Una vez más, sin embargo, es mirar hacia atrás con afecto en los años 80's. . .

Sadly, as Michael became a sports broadcasting “personality,” he increasingly treated the NHL as red-headed stepchildren. Lamentablemente, como Michael se convirtió en un deporte de radiodifusión "personalidad", cada vez más tratan de la NHL rojo como cabeza de los hijastros. Too often his hockey coverage — on both NBC and his own show — was a mention of the score and perhaps a brief highlight clip. Con demasiada frecuencia hockey sobre su cobertura, a las dos de NBC y de su propio espectáculo, fue una mención de la partitura y quizás un breve clip de destacar. Coverage of high school sports, boxing, and rodeo got more air time than hockey. La cobertura de la escuela secundaria deportes, boxeo, y el rodeo tiene más tiempo que el hockey.

Rumors that the equestrian-loving broadcaster decided to retire so he could mourn Barbaro full time appear to be unfounded. Los rumores de que el organismo de radiodifusión ecuestre amante decidió retirarse por lo que él podría llorar Barbaro tiempo completo al parecer carece de fundamento.

In truth, it seems that his decision to leave his post was born of loyalty to his staff, the victims of layoffs at the station. En verdad, parece que su decisión de dejar su puesto nació de la lealtad a su personal, a las víctimas de despidos en la estación. Michael told Dijo the Washington Post, “If I have to lay somebody off . El Washington Post, "Si tengo que poner a alguien fuera. . . I have to take the first bullet. Yo tengo que tomar la primera bala. It’s that simple.” In this regard, we salute him (a lesson many CEOs could take to heart). Es así de simple. "En este sentido, saludamos a él (una lección muchos CEOs podría tomar en serio). Not that Michael is hurting for money, of course — if one can afford a half-page ad in the Washington Post saluting one’s own career, one is not a pauper — but it was the right thing to do. No es que Michael se hace daño por el precio, por supuesto, si uno puede permitirse una media página de anuncio en el Washington Post y rindió homenaje a la propia carrera, uno no es un pobre, pero es lo correcto.

Regardless of his financial situation: as fans of hockey and of quality sports broadcasting, we will not miss him. Independientemente de su situación financiera: como aficionados de hockey y los deportes de la calidad de la radiodifusión, no olvidarse de él.

OFB hopes that Lindsay Czarniak, Michael’s Sports Machine co-host and NBC-4 anchor/reporter, embraces hockey more than her predecessor did. OFB espera que Lindsay Czarniak, Michael's Machine Deportes y la organización conjunta de NBC - 4 de anclaje / reportero, de hockey sobre abarca más que su predecesor lo hizo. Regardless, she is certainly a bit easier on the eyes: A pesar de todo, ella es, sin duda, un poco más fácil en los ojos:

George MichaelLindsay3.jpg

Lest readers accuse OFB of being age discriminators, Michael was never exactly of model-quality. Para que los lectores acusan de ser OFB edad discriminadores, Michael nunca fue exactamente el modelo de calidad. In fact, some would say he has a face for radio; he may also be a Vulcan: De hecho, algunos dirían que tiene una cara para la radio y el Presidente puede ser también un Vulcan:

DJ Michael

Those who remember Michael fondly from his early career may look on his departure as the end of an era. Michael aquellos que recuerdan con afecto de su carrera puede tener sobre su partida como el final de una era. But to those who have watched the past decade of his increasingly poor broadcasting, that era ended a long time ago. Pero a los que han visto la última década de su difusión cada vez más pobres, esa era terminó hace mucho tiempo.

But it’s not over… as Michael told WJFK-FM’s Don and Mike on Pero no es más… como Michael dijo WJFK - FM del Don y de Mike Thursday Jueves , “If you’ve got the money, I’ve got the time.” Those inspiring words accompanied his announcement that he will begin covering NASCAR for Fox Sports. , "Si tienes el dinero, tengo el tiempo." Esas palabras inspiradoras acompañado su anuncio de que empezará a incluir NASCAR para Fox Sports.

So his career follows a Strom Thurmond-like trajectory — it just doesn’t end. Por lo tanto, su carrera sigue un Strom Thurmond, como trayectoria - sólo no termina. But NASCAR can have him, and hockey fans are well rid of him. Pero NASCAR puede tener él, y los aficionados de hockey están bien librado de él. George Michael isn’t really retiring; we’re just glad that Skeletor will no longer be the face of DC sports. George Michael no es realmente saliente; estamos encantados de que Skeletor ya no será la cara de los deportes DC.

Diversity in Valentines Diversidad en San Valentín

This week we saw JP designate his Esta semana hemos visto JP designar a sus would-be Valentine Que se lleva a cabo de San Valentín (not that there’s anything wrong with that). (Que no hay nada de malo en ello).

gordon-boyd.GIF
Boyd Gordon Boyd Gordon

This would be mine: Este sería el mío:

Lindsay Czarniak - Photo from WRC
Lindsay Czarniak Lindsay Czarniak

Morning cup-a-joe (1/9/07) Por la mañana, una taza - josé (1/9/07)

cupajoe.jpeg Fresh proof that there are slices of Heaven on Earth: if you’re an Ontario resident and hockey fan, you have access to LeafsTV, a 24-hour, seven-day-a-week, 365-days-a-year broadcast outlet covering the local NHL team and its sport. Fresh prueba de que hay porciones de cielo en la Tierra: si usted es un residente de Ontario y el hockey ventilador, usted tiene acceso a LeafsTV, las 24 horas del día, siete días a la semana, 365 días al año de difusión de salida Locales que cubren la NHL y de su equipo de deporte. No Argonauts. No argonautas. No Blue Jays. No Blue Jays. No Raptors. No Raptors. All Leafs, All the Time. Todos los Leafs, Todo el tiempo. Imagine. Don’t take my word for it; check out the station’s weekly No tome mi palabra para ella; salir antes de la estación de la semana broadcast schedule Horario de transmisiones , which is rife with morning skates, pre-game fare, player profiles from the past, the AHL affiliate Marlies, and just about anything you can imagine having to do with pro hockey in a hockey-mad metropolis. , Que está plagada de patines por la mañana, antes de la tarifa juego, perfiles de jugadores del pasado, la filial AHL Marlies, y casi cualquier cosa que usted puede imaginarse tener que ver con el hockey en favor de una de hockey, loco metrópolis.

In Washington, we have five such outlets devoted to the Redskins, but on a mid-week morning in the middle of a winter-less winter, I think it might be fun to imagine a Washington world with its sports media hierarchy turned upside down, say five years from now, with media savvy owner Leonsis the ascendant entertainment leader in town (the Redskins still having failed to qualify for the postseason, with billion-dollar payrolls). En Washington, hemos cinco de estos puntos de venta dedicados a los Redskins, pero a mitad de semana por la mañana en medio de un invierno menos de invierno, creo que podría ser divertido imaginar un mundo de Washington con su jerarquía de los medios de comunicación de deportes al revés, Decir cinco años a partir de ahora, con los medios de comunicación conocedor propietario Leonsis el ascendiente de entretenimiento líder en la ciudad (los Redskins aún habiendo podido acceder a la postemporada, con la planilla de sueldos de miles de millones de dólares). To showcase better his Hart Trophy winnings Russians (all three of them), and his sublime Swede, and generally to improve Washington’s laughingstock MSM coverage of hockey, Mr. Leonsis partners with Comcast and purchases a startup cable channel to take Capitals’ coverage into his own hands. Para mostrar mejor su Hart Trophy ganancias rusos (los tres de ellos), y sus sublimes sueco, y, en general, para mejorar el hazmerreír de Washington MSM cobertura de hockey, Sr Leonsis asociados con Comcast y las compras de arranque canal de cable para tener Capitales' cobertura En sus propias manos.

As his first order of business he wisely appoints a Caps’ blogger the new outlet’s Director of Programming. Como su primera orden de los trabajos que sabiamente nombra un Caps' usuario de Blogger la nueva salida del Director de Programación.

What might this channel be called? ¿Cuáles podrían ser llamados este canal? And what might a day’s worth of programming on it include? Y lo que tal vez un día de programación el valor de incluir en ella? Let’s make these questions the subject of ongoing OFB reader input. Vamos a hacer estas preguntas el tema del curso OFB lector de entrada. Share with us your suggested name for the new outlet, and assume we’re looking for a moniker somewhat distinctive from “LeafsTV,” with flair and 21st-century multi-media pizzaz. Comparta con nosotros sus sugirió nombre para el nuevo punto de venta, y asumir que estamos buscando para un moniker algo distintivo de "LeafsTV," con mimo y 21 del siglo multimedia pizzaz. And with your comments share as well suggestions for specific programming to help fill 24 hours. Y compartir con sus comentarios y sugerencias para la programación específica para ayudar a llenar 24 horas. Be creative, imaginative, and presume that the owner and the station’s general manager have appropriated a generous budget to include the development and production of original programming. Ser creativos, imaginativos, y presumir que el propietario de la estación y del gerente general se han apropiado de un generoso presupuesto para incluir el desarrollo y la producción de programación original. Let’s see if we can come up with a day’s worth of Caps’ and hockey programming on the new channel that repeats only a thrice-daily, 30-minute, SportsCenter-like roundup show, airing early morning, early evening, and lastly at 11:00, that’s all things pucks. Vamos a ver si podemos llegar a un día de un valor de Caps' y hockey sobre programación en el nuevo canal que se repite tres veces por sólo un día, de 30 minutos de duración, SportsCenter, como muestran redondear, transmitiendo temprano en la mañana, tarde, Y, por último, a 11:00, que todas las cosas de pastillas.