Dude, Where’s My Jersey? Dude, Where's My Jersey?

The always entertaining fount of sports uniform-related minutia, UniWatch, has a compilation of gametime scrambling caused by lost or stolen uniforms. El siempre entretenido fuente uniforme de los deportes relacionados con el minutia, UniWatch, tiene una recopilación de gametime codificación causados por pérdida o robo de los uniformes. The article—inspired by the recent Virginia Tech players who - El artículo inspirado en la reciente Virginia Tech jugadores que had to wear Georgia Tech jerseys Tienen que llevar camisetas Georgia Tech for a recent game, complete with handwritten nameplates—has one hockey-related example: Para un juego reciente, que se completa con el nombre de mano - tiene un ejemplo relacionado con el hockey:

1998: During the World Junior Hockey Championships in Finland, Canada and Russia both show up for a quarterfinal game with red uniforms. 1998: Durante el Campeonato Mundial Junior de Hockey en Finlandia, Canadá y Rusia, tanto como respuesta a una de cuartos de juego con los uniformes rojos. Russia is the designated home team, so the Canadians are forced to play the first period in Finnish national jerseys until their white jerseys can be driven to the arena. Rusia es la sede designada del equipo, por lo que los canadienses se ven obligados a jugar en el primer período nacional finlandesa hasta que sus camisetas blancas camisetas pueden ser conducidos a la arena.

Click here Haga clic aquí to read the full article, including the classic story of Detroit Tiger great “Sweet Lou” Whitaker leaving his All-Star jersey at home, going into the stands to buy a blank replica, and simply writing his number on the back. Para leer el artículo completo, incluyendo la clásica historia de Detroit Tiger gran "Sweet Lou" Whitaker dejando a su All-Star jersey en casa, entrar en las gradas para comprar una réplica en blanco, y simplemente escribir su número en la espalda.

Perhaps the Caps should have ”accidentally” forgotten their uniforms for the game in Tampa; they’d likely score more goals wearing Bolts unis. Tal vez la gorra debe tener "accidentalmente" olvidado sus uniformes para el juego en Tampa; Resultado probable que podría llevar más goles Bolts unis. Chris Bourque might even net a hat trick wearing Martin St. Louis’ sweater—they’re about the same size, right? Chris Bourque neto podría incluso llevar una tripleta Martin St Louis' suéter; son casi del mismo tamaño, ¿verdad?

Burnside Ranks Hanlon #20 Burnside Ranks Hanlon # 20

ESPN’s Scott Burnside ranked all 30 NHL Head Coaches. ESPN's Scott Burnside clasifican los 30 NHL Head Coaches. Our own Glen Hanlon checks in at #20. Nuestros propios controles en Glen Hanlon en el # 20.

ESPN's Scott Burnside

“Hanlon hasn’t had much to work with in Washington, but he’s instilled an impressive work ethic in his troops. "Hanlon no ha tenido que trabajar con mucho, en Washington, pero es infundido una impresionante ética de trabajo en sus tropas. Now, he’s got some more tools and it will be interesting to see how much more Hanlon can get out of his new-look Caps.” Ahora, él tiene algunos más herramientas y será interesante ver cuánto más Hanlon puede salir de su nueva imagen, Caps ".

See the full list Ver la lista completa here Aquí .

Just Hand Us the Cup Just Us parte de la Copa

Cup'pa Joe Hockey luminaries Gary Bettman and 2007-08 Jack Adams Award winner Glen Hanlon loom large these days. Hockey Gary Bettman luminarias y 2007-08 Jack Adams ganador del Premio Glen Hanlon persisten estos días. Knowing the commissioner as I do, it’s virtually certain he’ll insist on senseless redundancy, and not cancel the remainder of the NHL season and instead mandate that the Caps complete the remaining 79 games on their schedule. Conocer el comisario como yo, es prácticamente seguro que va insistir en la redundancia sin sentido, y no cancelar el resto de la temporada NHL y, en lugar de que el mandato Caps completa los restantes 79 juegos en su calendario. Insanity is famously defined as the repetition of the same act while expecting a different outcome. Insanity famosa es definida como la repetición de un mismo acto mientras esperaba un resultado diferente. At least in the absence of competitive drama this hockey season the Caps can showcase their impressive new threads in arenas across the continent. Por lo menos en la falta de competencia de este drama de la temporada de hockey sobre Caps puede impresionante demostración de sus nuevos hilos en escenarios de todo el continente.

How am I supposed to work up any hatred of the Caps’ opposition when they can’t even score? ¿Cómo se supone que cualquier trabajo hasta el odio de los Caps' oposición cuando ni siquiera pueden calificar?

Here’s one directive I do expect out of the league office, perhaps as early as today: the Caps will be required to wear thermal versions of Reebok’s uniform systems, ones made of Northern Ireland sheep wool, for they are unable to work up a sweat in their current garb. Aquí hay una directiva hacer esperar fuera de la oficina de la liga, tal vez tan pronto como hoy: el Caps será necesaria para llevar térmica versiones de los sistemas de Reebok del uniforme, los hechos de lana de oveja Irlanda del Norte, ya que son incapaces de trabajar Un sudor en su actual vestimenta. Especially the goalies. Especialmente el goalies. I am an admirer of the team’s first television ad of the new season, one featuring a sultry brunette being tattooed with the new logo. Soy un admirador del equipo de la primera televisión del anuncio de la nueva temporada, uno con una sensual morena está tatuado con el nuevo logotipo. But I’d modify the ad’s slogan to: “Perimeter kicksaves by yawning netminders, in True Colors.” Pero yo modificar el anuncio del lema de: "Perimeter kicksaves por el bostezo netminders, en True Colors".

Hanlon, few would have guessed a month ago, is today on the short list for Sports Illustrated’s Sportsman of the Year Award — at least if it’s bestowed for exemplary acts of good sportsmanship. Hanlon, pocos hubieran adivinado hace un mes, es hoy en la lista corta para Sports Illustrated Sportsman's del Año, por lo menos si se trata de actos otorgados por ejemplar de la buena deportividad. Knowing he had all the weakspots from recent years filled on his roster coming into this season, he’s chosen to sit Alexander Semin in two of the season’s opening three games, affording the appearance of competitiveness in the games. A sabiendas de que tenía todas las weakspots de lleno en los últimos años de su entrada en la lista de esta temporada, él es elegido para sentarse Alexander Semin en dos de la temporada de apertura de tres partidos, que permitiría la aparición de la competitividad en los juegos. I know Semin’s ankle is sore, but I also know that he’d be playing were we in April instead of October. Sé Semin es dolor en el tobillo, pero también sé que él se lo jugará en abril en vez de octubre. Or if there was any doubt as to the outcomes. O bien, si hay alguna duda en cuanto a los resultados.

Approximately two-thirds of the Caps’ top line is in synch, the power play isn’t, and a stud is missing from the lineup, and so far no one in the East can compete. Aproximadamente dos tercios de los Caps' línea superior está en sincronía, el juego de poder no es, y un perno no se encuentra en la alineación, y hasta la fecha nadie en el Oriente puede competir. Speaking of tattoos, long ago I made a promise to my hockey chums that when Lord Stanley is hoisted here by my guys I’d permanently etch the occasion on my hind quarters. Hablando de tatuajes, hace mucho tiempo hice una promesa a mi hockey sobre chums Lord Stanley que, cuando se izó por aquí mis chicos me permanentemente se grabe la ocasión en la vista, mi trimestres. Herewith, I’m accepting estimates from the region’s parlors, with quivering buttocks. La presente, estoy aceptando las estimaciones de la región parlors, que temblaba con las nalgas.

Imagine the disquiet that must be settling in on the team’s general manager and scouts, knowing that soon, by virtue of a hostile NHL Board of Governors decree, they will be restricted to drafting hockey players only from Maryland and Virginia. Imagine la inquietud que se debe resolver en el de gerente general del equipo y scouts, a sabiendas de que en breve, en virtud de una hostil NHL Junta de Gobernadores decreto, que se limita a la redacción de los jugadores de hockey sólo de Maryland y Virginia. You don’t really think the league is going to give Ross Mahoney et al a crack at another Mathieu Perreault — (he’s not allowed to play as many games as other forwards in the QMJHL, to keep the scoring race competitive) — do you? Usted realmente no creo que la liga va a dar Ross Mahoney y otros una grieta en otra Mathieu Perreault - (él no puede jugar como muchos otros juegos como hacia adelante en la QMJHL, para mantener competitiva la carrera de puntuación): ¿ Usted?

Lindsay Czarniak sure didn’t pick the right hockey season to go to the dark (Burgundy) side, did she? Lindsay Czarniak seguro de no recoger el derecho de hockey temporada para ir a la oscuridad (Borgoña) lado, ¿ella?

We have a Roll Call of the Rocks-in-Their-Heads to conduct. Tenemos una Roll Call de las Rocas en sus Jefes de llevar a cabo. First up, ESPN’s John Buccigross, who En primer lugar, ESPN's John Buccigross, quien pegged the Caps for 14th in the Eastern Conference this season. En la Conferencia del Este en esta temporada. That was with Alexander Semin in the lineup he prognosticated so. Eso fue con Alexander Semin, en la línea que prognosticated. Another last-place-in-the-Southeast forecast came from Sports Illustrated’s Sarah Kwak. Otro de último lugar en el Sudeste de previsión vinieron de Sports Illustrated's Sarah Kwak. “Their offseason moves failed to address the defensive shortcomings that led to their surrendering 3.35 goals a game,” she opined. "Su temporada baja no se mueve para hacer frente a la defensiva, lo que llevó a su renuncia a 3,35 objetivos de un juego", opinó. The Caps have defensive “shortcomings” only if the barometer was holding all 82 opponents scoreless for the entire season. Las Placas han defensiva "deficiencias" sólo si el barómetro está celebrando todos los 82 opositores anotación para toda la temporada. Let’s see if we can get Eric Staal and Erik Cole and Ryan Whitney to get the shot counter above 5 midway through a game against the Caps before we wring our hands over “defensive shortcomings.” Vamos a ver si podemos conseguir Eric Staal y Erik Cole y Ryan Whitney, para llegar a contrarrestar el tiro por encima de 5 a medio camino a través de un juego en contra de la gorra antes de que retorcernos las manos sobre "deficiencias defensivas".

Here’s what Kwak should have written: “Ditched in D.C. this summer: Kris Beech. Esto es lo Kwak debería haber escrito: "Ditched en DC este verano: Kris Beech. Standings value? Posiciones valor? Five slots, minimum.” Cinco franjas horarias, como mínimo. "

This dynasty-audition by the Caps is breeding in me rational but nonetheless exuberant sentiments. Esta dinastía de audición por el Caps se cría en mí pero, no obstante, exuberante racional de los sentimientos. Check out the exchange I had tonight with the shepherd of both lonely and swelling hearts on radio each evening, Consulte el intercambio tuve esta noche con el pastor solitario de los dos corazones y la hinchazón en la radio todas las tardes, Delilah , on FM WASH: , En FM WASH:

Delilah: “On the love line, pucksandbooks . Delilah: "Por el amor línea, pucksandbooks. . . that’s a distinctive name. Eso es distintivo nombre. So you want to dedicate Paul McCartney’s ‘Silly Love Songs.’ Tell me Pucks, who’s stolen your heart this Monday night?” Así que usted quiera dedicar Paul McCartney's' Silly Love Songs'. Dígame Pucks, que el robo de su corazón este lunes por la noche? "

Me: “Don Koharski.” Me: "Don Koharski."

Cam Neely = Danny Ainge? Cam Neely = Danny Ainge?

DJ Gallo, creator of the SportsPickle and writer for ESPN’s Page 2, provides fans of other sports an DJ Gallo, creador de la SportsPickle y escritor de ESPN de la página 2, establece los aficionados de otras disciplinas, un NHL primer NHL primer for this season. Para esta temporada. Funny stuff, including: Funny cosas, incluyendo:

John Tortorella = Tom Coughlin John Tortorella = Tom Coughlin
The Tampa Bay Lightning coach is disliked by many of his players. El entrenador de Tampa Bay Lightning es rechazado por muchos de sus jugadores. In fact, in March when Tom Coughlin joked he was the second-most hated person in world history behind Hitler, the actual full quote was this: “Hitler and then me, in that order … and third is John Tortorella, followed closely by whoever it was that signed Dane Cook to a movie deal, followed by Pol Pot.” De hecho, en marzo, cuando Tom Coughlin bromeó él era la segunda persona más odiado en la historia del mundo detrás de Hitler, la plena cita era este: "Hitler y después de mí, en ese orden… y tercero es John Tortorella, seguido de cerca por quien Que se firmó Dane Cook hacer frente a una película, seguido de Pol Pot. "

Patrick Kane = Patrick Kane = Greg Oden Greg Oden Kevin Durant Kevin Durant
The No. 1 overall selection in June’s draft will be asked to come in and immediately contribute to the Chicago Blackhawks. El N º 1 general de la selección en junio del proyecto se le pedirá que vienen en forma inmediata y contribuir a la Chicago Blackhawks. My prediction is that he will do that with flying colors because if you have ever seen the Blackhawks play, he can improve the team simply by knowing how to skate and not regularly scoring own-goals. Mi predicción es que va a hacerlo con los colores de vuelo, porque si ha visto los Blackhawks desempeñar, que puede mejorar el equipo simplemente por saber cómo patinar, y no regular de puntuación propia objetivos.

ESPN’s Burnside to Follow the Capitals ESPN Burnside's a Siga las Capitales

More and more media outlets have bathed the Capitals in a favourable light. Más y más medios de comunicación han bañado de Capitales en una luz favorable. You can now add ESPN to the ever-growing list. Ahora puedes añadir ESPN a la lista cada vez mayor.

ESPN's Scott Burnside Which team will be this season’s surprise story? ¿Qué equipo será la sorpresa de esta temporada historia? ESPN.com is picking the Washington Capitals and Scott Burnside will chronicle the team’s travels throughout the season. ESPN.com está recogiendo los Capitales de Washington y Scott Burnside crónica de la voluntad del equipo de viajes de largo de la temporada. In Part I, we begin with the team’s newfound vision at training camp. En la Parte I, que comenzará con la nueva visión del equipo en el campamento de entrenamiento.

Burnside’s first offering is today entitled Burnside es la primera que ofrece hoy titulado ‘Rebuilding’ no longer in Capitals’ vocabulary 'La reconstrucción de los que ya no están en las capitales' vocabulario .

Thanks to Gracias a Kukla’s Korner Kukla's Korner for the heads-up. Para los jefes de seguimiento.

A BigMedia’s Must-See Sports A BigMedia's para ver los deportes

I really hate it when BigMedia takes a terrific story idea and dilutes its fun with needless and distracting ideology/social commentary. Most of us patronize sports to escape the shortcomings of the real world, after all. Me choca cuando BigMedia tiene una tremenda historia y diluye su idea de la diversión y de distracción innecesaria con la ideología / comentario social. La mayoría de nosotros patronize deporte para escapar de las deficiencias del mundo real, después de todo. Jim Caple of ESPN’s Page 2 today took a Jim Caple de ESPN's Page 2 adoptaron hoy una fun and fascinating Diversión y fascinante topic — 101 of sports’ fans must-see sporting events — and gave it what I call the ESPN treatment: a decent amount of thought and persuasiveness, some cleverness, but also that outlet’s characteristic politically correct/social re-engineering/insufferable, haughty, elitist and condescending lecture-posturing. Tema - 101 de los deportes de aficionados para ver eventos deportivos, y le dio lo que yo llamo el tratamiento ESPN: una cantidad decente de pensamiento y de persuasión, algunos inteligencia, sino también de que la parte más característica de salida políticamente correcto / sociales re-engineering/insufferable , Altiva, elitista y condescendiente conferencia de posturas. What should have been a wholly fun and largely frivolous, debate-provoking summer read lapses at times into an unintended parody of MSM values . Lo que debería haber sido una gran diversión y totalmente frívolo, que provocó el debate de leer verano decae a veces en una involuntaria parodia de la CSM valores. . . the ones which are seldom shared by an important constituency — its readers/viewers. Las que raramente son compartidos por un importante público de sus lectores / telespectadores.

Well, at least Caple got out of the starting gate in OK fashion. Bueno, por lo menos Caple salió de la puerta de inicio en la moda OK. His top 5 must-see sporting events is as follows: Su arriba 5 para ver eventos deportivos es la siguiente:

  • Summer Olympics Juegos Olímpicos
  • World Cup Mundial de la FIFA
  • Winter Olympics Juegos Olímpicos de Invierno
  • World Series Serie Mundial
  • NCAA Subregional NCAA Subregional

Confession: no. Confesión: no hay. 5, the college “Subregional,” I have no idea what that is. 5, con la universidad "subregionales", que no tengo idea de lo que es. But the others, well, they bear the force of mass popularity behind them. Pero los otros, así, que lleven la popularidad masiva de la fuerza detrás de ellos. You can have the World Cup, as for me soccer is chess played out on grass and patronized all too frequently by hooligans. Usted puede tener la Copa del Mundo, ya que para mí el fútbol se juega ajedrez sobre hierba y patrocinada con demasiada frecuencia por gamberros. (Rioting over 2 hours of scorelessness is understandable, but not for the reasons the Europeans and Third-Worlders do.) I was actually surprised at the high ranking for the Winter Olympics, seeing as how little “diversity” there is among its athletes. (Los disturbios más de 2 horas de scorelessness es comprensible, pero no por las razones que los europeos y de terceros en Worlders hacer.) Yo estaba realmente sorprendido por la alta clasificación para los Juegos Olímpicos de Invierno, al ver lo poco como "diversidad" existe entre sus atletas. Caple snuck one past his editor. Caple snuck un editor de su pasado.

Caple then has the Masters in his top 10 (no. 8, which is fine); Wimbledon’s (9) ok too, so long as you’re seated at Centre Court and Maria Sharapova’s playing. Caple entonces tiene el Masters en su 10 principales (n º 8, que es bueno); Wimbledon's (9) bien también, así que mientras usted está sentado en el Centro de Corte y Maria Sharapova reproduce. His first really big error is with Michigan-Ohio State, at no. Su primer gran error es realmente con Michigan - Ohio State, en ninguna. 17. I’m sorry, but that’s American Icon, almost certainly the biggest event each year in the Midwest (that explains BigMedia’s devalue-ing it). Lo siento, pero eso es American Icon, casi con toda seguridad el mayor evento cada año en el Medio Oeste (que explica BigMedia de devaluar ción). A top 10-er for sure. A 10 -er seguro.   

Hockey makes its initial appearance in Caple’s list at no. Hockey hace su primera aparición en Caple's en ninguna lista. 20: The Stanley Cup playoffs. 20: The Stanley Cup Playoffs. OK. You and I would have it higher, of course, but remember, this is the same outlet that ditched the NHL, and its postseason, in favor of  televised poker. Usted y yo sería mayor que, por supuesto, pero recuerde, esta es la misma salida que Clausuramos la NHL, y su postemporada, en favor de póquer televisado. And high school cheerleading competitions. Y la escuela secundaria cheerleading competiciones. (Continued) (Continuación)

Mock Drafts Aplenty — ESPN, TSN, SI Mock Borradores Aplenty - ESPN, TSN, SI

TSN , ESPN , and , Y Sports Illustrated Sports Illustrated now have NHL mock drafts posted on their respective sites. Ahora han NHL simulacros de los proyectos publicados en sus respectivos sitios. Two have the Caps selecting London Knights pivot Sam Gagner with the fifth pick; the other predicts the Caps will pick blueliner Karl Alzner of the Calgary Hitmen.  Dos han Caps selección de los Caballeros de Londres pivote Sam Gagner con la quinta selección; los otros Caps predice el recojo blueliner Karl Alzner de los Calgary Hitmen.

Always interesting to see different writers’ interpretation of how a team’s needs and drafting style impacts their selections. Siempre interesante ver diferentes escritores interpretación de cómo un equipo de las necesidades del estilo de redacción y sus impactos selecciones. One draft even has potential #1 Kyle Turris dropping to sixth . Un proyecto aún tiene potencial # 1 Kyle Turris bajó al sexto.

Feel free to post a comment linking to other mock drafts you may find . No dudes en enviar un comentario a la vinculación de otros simulacros de proyectos que pueda encontrar. . . the more the merrier! Cuantos más, mejor!

Mike Keenan is The Highlander Mike Keenan es la Highlander

I’m not a big fan of ESPN’s Scott Burnside. No soy un gran admirador de la ESPN Scott Burnside. He knows hockey and loves the game, but is too reactionary — he seems to decry every big hit as dirty, for example — and he clearly has no love lost for the Capitals and other small-market teams. Él sabe que le encanta el hockey y el juego, pero es demasiado reaccionario -, parece que censurar cada gran éxito como sucios, por ejemplo - y que claramente no tiene amor perdido para el Capitales y otros pequeños del mercado de equipos. But I totally agree with Burnside’s assessment of Flames’ GM Darryl Sutter’s bizarre decision to hire the apparently immortal Mike Keenan . Pero estoy totalmente de acuerdo con la evaluación de Burnside Flames' GM Darryl Sutter's extraña decisión de contratar a los aparentemente inmortal Mike Keenan. . . and any article that  Y que cualquier artículo compares Mike Keenan to a cockroach Mike Keenan compara a una cucaracha is worth a read. Vale más que leer.

The fiery coach is now far removed from his greatest triumph, the 1994 Stanley Cup win with the New York Rangers . El fuego es ahora entrenador muy alejados de su mayor triunfo, en 1994 Stanley Cup ganar con el New York Rangers. He has been living off that success for every minute of the past 13 years with absolutely no tangible indication he can coach an NHL team anymore.” Él ha estado viviendo fuera de ese éxito para cada minuto de los últimos 13 años con absolutamente ninguna indicación concreta que puede entrenador un equipo de NHL. "

DJ Gallo and the Stanley Cup DJ Gallo y de la Stanley Cup

DJ Gallo, writer at ESPN, DJ Gallo, escritor en ESPN, The Sports Pickle La Deportes Pickle , and others, posted a fun , Y otros, publicaron una diversión Stanley Cup Finals Q & A Stanley fase final de la Copa Q & A on ESPN’s Page 2 I thought you’d enjoy. ESPN en la Página 2 I Pensé que te gustan. Here’s an excerpt: He aquí un extracto:

If during this series anyone says “Getting Jiggy with it” in relation to Jean-Sebastien Giguere, am I allowed to punch that person in the throat? Si durante esta serie nadie dice "Getting Jiggy con él" en relación con Jean Sebastien Giguere, se me permite que esa persona punzón en la garganta?

Most definitely. La mayoría de duda. In fact, I encourage it. De hecho, lo fomentan. And then once this person falls to the ground, follow up with a kick to the throat, too. Y, a continuación, una vez que esta persona cae al suelo, el seguimiento con un tiro a la garganta, también.

His discussion of the Finals’ likely television viewership is classic. Su discusión de la Final 'probable audiencia de televisión es clásico. Bathe in the sarcasm! Bañarse en el sarcasmo!

Melrose Musk? Melrose mosqueta?

We saw this ad in Moscow in bus stops, on billboards, in magazines… and the guy reminded me of Barry Melrose, mullet and all. Vimos este anuncio en Moscú en las paradas de autobús, en las vallas, en las revistas… y el muchacho me recordó Barry Melrose, salmonete y todos. Just thought I’d pop it on OFB to see if I was right or if it was just a sleep deprivation-induced delusion. Simplemente yo pensaba que en el pop OFB para ver si está bien o si sólo se trataba de un privación del sueño inducido por engaño.

Melrose Almizcle

Miracle, Jennifer Aniston, and the New York Rangers Miracle, Jennifer Aniston, y el New York Rangers

The headline will make sense momentarily . El titular tendrá sentido momentáneamente. . . read on, MacDuff: Leyendo, MacDuff:

First, En primer lugar, Eddie Cahill as Jim Craig David Amber posted an David Amber publicaron un interview with Eddie Cahill Entrevista con Eddie Cahill on ESPN today. ESPN en el día de hoy. Cahill, a die-hard New York Rangers’ fan (though we won’t hold that against him), played Team USA goaltender Jim Craig in Disney’s Miracle. He also stars in CSI:NY as Detective Don Flack . Cahill, un dado duro - New York Rangers' ventilador (aunque no vamos a celebrar que en su contra), que desempeña Equipo EE.UU. goaltender Jim Craig en el Disney's Miracle. También estrellas en CSI: NY como Detective Don Flack.

While his role in Miracle was indeed impressive ( Aunque su papel en Miracle fue realmente impresionante ( Jim Craig Jim Craig thought so), and he acquits himself well on CSI — though between CSI and Law & Order one wonders if any residents of New York City are still breathing — his most impressive career accomplishment may well be smooching Jennifer Aniston for seven episodes of Friends as Tag Jones. Pensaba así), y así se declara inocente en sí mismo, aunque entre CSI CSI y Law & Order uno se pregunta si alguno de los residentes de la ciudad de Nueva York todavía están respirando, su logro más impresionante carrera bien puede ser smooching Jennifer Aniston durante siete episodios de Friends como Tag Jones.

Q: What’s been the highlight of your acting career so far? Q: ¿Qué ha sido lo más destacado de su carrera hasta la fecha?

A: I think I’d have to say “Miracle.” That group of guys was great to work with . R: Creo que yo tengo que decir "Miracle". Ese grupo de chicos fue genial trabajar. . . there was something special about my experience on that movie. Hay algo especial en mi experiencia en esa película. I mean, getting to live out my fantasy hockey career was pretty cool. Quiero decir, llegar a vivir la fantasía de hockey sobre mi carrera fue muy bien. When you try to get into acting, [it takes so long] before you look around and say, “Holy crap! Cuando usted trata de entrar en la actuación, [a que toma mucho tiempo] antes de mirar alrededor y decir, "Santo basura! I might actually be a part of this thing.” And after “Miracle,” that happened for me. I podrían ser de hecho una parte de esta cosa. "Y después de" Miracle ", que pasó por mí. I realized this very well may be what I do for a living. Me di cuenta de esto muy bien puede ser lo que hago para vivir.

Q: If “Miracle” was No. 1, I’m not sure where you put making out with Jennifer Aniston on your list . Q: Si el "Milagro" fue N º 1, no estoy seguro de que usted lo ponga a cabo con Jennifer Aniston en su lista. . .
A: [Laughs] 1-A. R: [Risas] 1 - A. That was great. Fue genial.

Cahill is clearly gifted when it comes to understatement. Cahill es claramente talentoso cuando se trata de una subestimación.

In addition, Cahill is Además, Cahill es blogging on NHL.com Blogger en NHL.com throughout the playoffs — or at least as long as his Rangers are in the hunt. Lo largo de los playoffs, o al menos tan larga como su Rangers están en la caza. It’s not quite as appealing as Miss Minnesota 2006 No es exactamente tan atractivos como Miss Minnesota 2006 Nicole Swanson’s blog Nicole Swanson blog (with video of her modeling a Wild sweater), but Cahill is undoubtedly a passionate fan. (Con video de su modelar un suéter Wild), pero Cahill es, sin duda, un apasionado del ventilador.

We at OFB revel in digging at the MSM’s general apathy toward the sport we love; it’s only fair that we also share those instances when its hockey coverage goes beyond simple game summaries. En OFB despertará en la excavación en el MSM general de la apatía hacia el deporte que amamos, es justo que también compartimos los casos en hockey sobre su cobertura va más allá de simples resúmenes de los partidos.

Mulletastic!

Melrose HeadWitt Mullet Business in the front, party in the back! Negocios en la parte delantera, en el partido de vuelta! In this photo, Brendan Witt sports both a shiner and some serious mulletude — both traditional identifiers of one who plays hockey for a living. En esta foto, Brendan Witt deportes tanto un shiner y algunos graves mulletude, tanto tradicionales identificadores de uno que juega el hockey de la vida.

The flowing locks of the mullet are perhaps the most immediately identifiable aspect of the hockey player stereotype. Las cerraduras de la que fluye el salmonete son tal vez las más inmediatamente identificable aspecto del estereotipo de jugador de jockey. ESPN has its ESPN tiene su Second Annual Melrose Mullet Madness Gallery Segundo anual de la galería de Melrose Mullet Madness online, including links to previous mullet galleries — which, of course, include the amazing poodle-ish photos of Jaromir Jagr in his prime. En línea, incluidos los vínculos con la entidad salmonete galerías, que, por supuesto, incluir la asombrosa poodle - ish fotos de Jaromir Jagr en su acondicionamiento. Ryan Smyth, Mike Ricci (obviously), and even Paul McCartney are also featured. Ryan Smyth, Mike Ricci (obviamente), e incluso Paul McCartney también se incluyó.

We at OFB revel in the hockey-ness of this En OFB despertará en el hockey sobre cia de la presente coiffure Coiffure . We don’t choose to sport mullets Nosotros no elegir el deporte a la lisa ourselves Nosotros mismos , but were we professional hockey players I’m sure a notable portion of our inflated salaries would go toward the maintenance of our hockey bouffants. , Pero fueron los jugadores de hockey profesional que estoy seguro que una notable parte de nuestros sueldos exagerados iría hacia el mantenimiento de nuestro hockey sobre bouffants.

The mullet is perhaps second only to the El salmonete es quizás el segundo después de la playoff beard Play barba in the NHL’s grand history of sartorial splendor. En la gran historia de la NHL de sartorial esplendor. In this time of playoff hockey — which, in some cases, make veterans of playoff rookies ( c.f. Roberto Luongo’s En este momento de hockey sobre play, que, en algunos casos, hacer play novatos de los veteranos (véase Roberto Luongo's 2.3 games played 2,3 de partidos jugados Wednesday night) — OFB salutes the El miércoles por la noche) - saluda con la OFB MacGyver-esque MacGyver - esque hair of the hockey player. Pelo de los jugadores de hockey.

The Pain and Suffering Index El dolor y el sufrimiento Index

ESPN’s Page 2 debuted their ESPN's Page 2 debutó su Pain and Suffering formula El dolor y el sufrimiento fórmula today for the four major sports. Hoy de los cuatro principales deportes. The writers calculate just how much misery has been inflicted upon a given team’s fans (any team that won its sport’s championship in the past twenty-five years is excluded), then list the 46 most aggrieved fan bases. Los escritores calcular cuánta miseria se ha infligido a un equipo de aficionados (de cualquier equipo que ganó el campeonato de su deporte en los últimos veinticinco años está excluido), entonces la lista los 46 más perjudicada ventilador de las bases.

The Flyers come in at #3 overall, the highest (lowest?) ranked NHL team. El Flyers acuden al # 3 en general, el más alto (más bajo?) Ocupa el equipo de NHL. The Caps make an appearance on the list as well . Las Placas hacer una aparición en la lista también. . . with a bonus Jagr Mullet photo: Con una bonificación Jagr Mullet foto:

30. 30. WASHINGTON CAPITALS WASHINGTON CAPITALS

Last title: Never Seasons: 31 Playoffs: 18 Winning seasons: 18 Finals losses: 1 (1) Último título: Nunca Seasons: 31 Playoffs: 18 Winning temporadas: 18 Finales pérdidas: 1 (1)

The worst team ever? The Capitals joined the NHL in 1974, and let us pray we never see a team this bad again. El equipo cada vez peor? El C