Quarter Mark Report Card Trimestre marchio relazione carta
By pucksandbooks Per pucksandbooks
Wednesday, November 21, 2007 Mercoledì, 21 novembre 2007
My three stars of the season’s first quarter are: I miei tre stelle della stagione del primo trimestre sono i seguenti:
(3) Pascal Leclaire — the backstopper of the BlueJackets, disbelievingly into playoff contention, with a .940 save percentage, 1.59 goals-against (second-best in the league) and five shutouts. (3) Pascal Leclaire - il backstopper del BlueJackets, disbelievingly in FA contesa, con un .940 salvare percentuale, 1,59 gol contro - (seconda migliore del campionato) e di cinque shutouts. He’s my Vezina Trophy winner for the first quarter; Egli è la mia Vezina Trophy vincitore per il primo trimestre;
(2) Henrik Zetterberg — previously a terrific scoring forward, now a superstar, and clearly a more dynamic talent up front for the Wings than Pavel Datsyuk. (2) Henrik Zetterberg - in precedenza un grandissimo valutazione avanti, superstar di oggi, e chiaramente di un più dinamico talento di fronte per la Wings di Pavel Datsyuk. Soon to be paid so?; Presto saranno pagati così?;
(1) Vincent Lecavalier — simply having his best season as a pro, the league’s leading scorer with 32 pts.; dominating his opposition and making what was believed to be a top-heavy corps of Bolts’ forwards into a first line that’s so good it matters little what contributions, if any, follow. (1) Vincent Lecavalier - avere semplicemente la sua migliore stagione come un pro, il leader della lega marcatore con 32 punti.; Domina la sua opposizione e di ciò che si riteneva essere un primo pesante corpo di Ancoraggi 'avanti in una prima linea che 'S così bene che le questioni che poco contributi, se del caso, seguire. He’s my Hart Trophy winner for the first quarter. Egli è la mia Hart Trophy vincitore per il primo trimestre.
Honorable mention: Jarome Iginla (26 points in 19 games) is having an MVP quality season, but he’s laboring on a struggling Flames club. Menzione: Jarome Iginla (26 punti in 19 partite) è avere un MVP qualità stagione, ma è l'operaio in una squadra che lotta Fiamme. And Comcast , for coming through with NHL CenterIce, the NHL Network, and Lisa Hillary. E Comcast, per il tramite provenienti con NHL CenterIce, la NHL Rete, e Lisa Hillary.
Falling stars: Falling stelle:
(3) the Washington Capitals (3) i Washington Capitals
(2) Marc Andre Fleury (2) Marc Fleury
(1) Reebok (1) Reebok
Midwest Mojo : Rebuilds in Chicago and St. Midwest Mojo: Rebuilds a Chicago e San Louis are ahead of pace and impressive. Patrick Kane is my Calder Trophy winner for the first quarter. Robert Lang , with 19 points in 20 games, and skating a +7, is giving the Hawks precisely the kind of productive, veteran leadership they’d hoped for on the top line. Louis, e in vista del ritmo impressionante. Patrick Kane è il mio Calder Trophy vincitore per il primo trimestre. Robert Lang, con 19 punti in 20 partite, e la pista di uno +7, sta dando il proprio Hawks il tipo di produzione, che la leadership veterano " D sperato nella riga in alto. Still, the Hawks have issues — in their back end. Ancora, il Hawks sono questioni - indietro nel loro fine. They’ve surrendered 61 goals, and both Khabibulin and Lalime sport sub-.900 save percentages. Hanno rinuncia 61 obiettivi, e sia Khabibulin e Lalime lo sport sotto - .900 salvare percentuali. But after a decade of dreariness, the Hawks are fun to watch again. Ma, dopo un decennio di dreariness, gli Hawks sono divertimento per guardare di nuovo. The leading scorers for the Blues are greybeards Paul Kariya and Keith Tkachuk . Il leader marcatori per il Blues sono grigia e Paul Kariya e Keith Tkachuk. After that, it’s a lunchpail outfit that’s outworking its opponents. Dopo di che, è un lunchpail squadra che outworking suoi avversari. There’s a lot of youth of that roster, so it may strengthen as the season progrsses. C'è un sacco di giovani di registro che, così come si può rafforzare la stagione progrsses. And what of Clumbus, the claimers of Jiri Novotny and Kris Beech? E che dire dei Clumbus, il claimers di Jiri Novotny e Kris Beech? They are eighth in the West, and 6-2-1 at home. Sono ottavo in Occidente, e 6-2-1 in casa.
In the East, Montreal and the Islanders have been stunning success stories. In Oriente, di Montreal e le isole sono state stordimento storie di successo. It’s a balanced attack in Montreal: the Habs already have eight players in double digits in scoring. Si tratta di un attacco equilibrato a Montreal: il Habs già otto giocatori a due cifre nel punteggio. And remember how everybody in hockey was pitying the Isles after the opening hours of free agency, when guys like Jason Blake, Tom Poti, and Viktor Kozlov bolted? E ricordare a tutti come l'hockey è stato pitying le Isole ore dopo l'apertura della libera agenzia, quando ragazzi come Jason Blake, Tom Poti, e Viktor Kozlov armati? Ted Nolan is working his second consecutive miracle on the Isle. Ted Nolan sta lavorando la sua seconda consecutiva sul miracolo l'Isola.
Might in the Michaels . Mike Richards and Mike Cammalleri have staked out take-it-to-the-bank All Star game selections. Potrebbe, nel Michaels. Mike Richards e Mike Cammalleri hanno puntato su prendere - - - - la banca All Star gioco selezioni. Richards (23 points in 19 games) is Philadelphia’s most consistent and dynamic performer, a point-per-game player who this season has transitioned from promising youngster to elite, captain-quality talent. Richards (23 punti in 19 partite) è Philadelphia più coerente e dinamica esecutore, un punto per gioco giocatore che in questa stagione si è trasferito da giovane promettente di élite, il capitano di qualità talento. His three shorthanded tallies lead the league. I suoi tre shorthanded corrisponde guidare il campionato. Cammalleri (12 goals, 7 assists) is beginning to look a lot like the Western conference’s version of Martin St. Louis. Cammalleri (12 gol, 7 assist) sta cominciando a guardare molto simile alla versione occidentale della conferenza di Martin St Louis.
Jolly Ole Productive St. Nik . Nik Antropov is healthy and playing virtually a point-a-game hockey for the Leafs, and skating a +9. Jolly Ole St Produttive Nik. Nik Antropov è sano e giocando praticamente un punto a un gioco di hockey per il Leafs, il pattinaggio e uno +9. Who knew he could? Sapevo che poteva? He had 33 points last season, and a high of 16 goals and 29 assists in 2002-03. Aveva 33 punti la scorsa stagione, e un elevato di 16 reti e 29 assist nel 2002-03. Obviously he’s on pace for a career year. Alex Kovalev is on pace for 40 goals. Ovviamente, è il ritmo di un anno di carriera. Alex Kovalev è il ritmo per 40 obiettivi. Meanwhile, Jonathon Cheeechoo has just 3 goals in 21 games for the Sharks. Jaromir Jagr , I’m sad to report, is on pace for 16 goals this season, and Chris Drury (3 goals!) even less. Nel frattempo, Jonathon Cheeechoo ha appena 3 gol in 21 giochi per il Sharks. Jaromir Jagr, sono triste relazione, è il ritmo per 16 reti in questa stagione, e Chris Drury (3 reti!) Anche meno. Still, their Rangers have seriously heated up in the Atlantic. Ancora, il loro Rangers hanno seriamente riscaldata fino in Atlantico.
Jeremy Roenick — remember him? Jeremy Roenick - lo ricordiamo? — is outscoring Mike Modano, Brendan Shanahan, Thomas Vanek, Drury, Chris Higgins, Brian Gionta, and Patrick Marleau. - È outscoring Mike Modano, Brendan Shanahan, Thomas Vanek, Drury, Chris Higgins, Brian Gionta, e Patrick Marleau. One of the reasons Tampa was able to survive the loss of Dan Boyle for much of the season’s first quarter was the play of Paul Ranger : 4 goals, a +11, and an able distributor on the power play point. Uno dei motivi di Tampa è stata in grado di sopravvivere alla perdita di Dan Boyle per gran parte della stagione del primo trimestre è stato il gioco di Paolo Ranger: 4 obiettivi, un +11, e un distributore in grado sul potere giocare punto.
It sure appears as if Peter Forsberg has played his last game in the NHL, and perhaps in pro hockey period. E 'certo che appare come se Peter Forsberg ha svolto la sua ultima partita in NHL, e forse in favore di hockey periodo. Next stop, the Hall of Fame. Prossima fermata, l'Albo d'oro. Less honorably sidelined, in my judgment, are Scott Niedermayer and Teamu Selanne , who appear to want to allow their Ducks teammates to shoulder the early regular season’s bumps and bruises before perhaps rejoining them for the stretch run and postseason. Meno fuori con onore, a mio giudizio, sono Scott Niedermayer e Teamu Selanne, che sembrano voler consentire loro Ducks squadra di spalla dei primi della stagione regolare urti e contusioni, forse prima di tornare alla loro per il tratto correre e postseason. I’m sorry, but hockey players play hockey when hockey starts, not finishes. Mi dispiace, ma i giocatori di hockey hockeistica di hockey quando inizia, non finisce. Without them, the defending champion Ducks are holding it together rather well. Senza di loro, la difesa campione Ducks sono tengono insieme piuttosto bene.
Guy Carbonneau and Ted Nolan share the Jack Adams Trophy for the season’s first quarter, from my vantage. Guy Carbonneau e Ted Nolan condividere il Jack Adams Trophy per il primo trimestre della stagione, dal mio vantaggio. Honorable mention: Ken Hitchcock . Menzione: Ken Hitchcock.
