Washington Capital Frequencies - An Interview with Kurt Kehl Washington Capital frequências - uma entrevista com Kurt Kehl

Radio Tower

The Washington Capitals recently signed on with a new radio partner, Bonneville International Corporation, to broadcast all 82 games for the 2007-08 season. The Washington Capitals recentemente assinado em rádio, com um novo parceiro, Bonneville International Corporation, para a difusão de todas as 82 jogos para o 2007-08 temporada. As a former DJ I was curious about the deal’s details, and how it benefits the team and Caps fans. Como antigo DJ Fiquei curioso sobre os pormenores do negócio, bem como os benefícios que a equipe e os fãs Caps. So I recently spoke with the Kurt Kehl, the Capitals’ VP of Communications & CCO, about the new Caps radio show, the advertising arrangements, Internet broadcasts, and more. Então eu falei recentemente com o Kurt Kehl, o Capitals' VP de Comunicações e CCO, sobre o novo Caps rádio, a publicidade regime, do Internet, e muito mais.

Mike: Ted Leonsis has mentioned on his blog that the stronger radio signal was a key factor in the team’s decision to switch. Mike: Ted Leonsis tenha mencionado em seu blog que o mais forte sinal de rádio foi um factor - chave na equipe da decisão de mudar. What else made this deal so appealing to the team? O que mais fez esta coisa tão atraente para a equipe?

Kurt: Here were some of the other big factors: Kurt: Aqui foram alguns dos outros grandes fatores:

  • Consistent outlet for games (minimal conflict with the Nationals) Consistente saída para jogos (mínimo conflito com o Nationals)
  • Financial considerations and advertising opportunities Considerações financeiras e publicidade oportunidades
  • WTOP promotional opportunities WTOP oportunidades promocionais
  • Promo spots & advertising inventory Promo manchas e publicidade inventário
  • WTOPnews.com banner advertisements all season long WTOPnews.com banners propagandas todos temporada longa
  • Online streaming spots in addition to spots on 3WT and WTOP Online fluindo manchas além de manchas na 3WT e WTOP

Expanding to Baltimore was important to reach out to fans there. Expansão de Baltimore foi importante para alcançar os fãs lá. We were considering a Baltimore sister station. Estivemos a considerar uma irmã Baltimore estação. But [3WT] has an incredibly wide reach with its three stations; now we no longer need a separate station. Mas [3WT] tem um alcance muito amplo com as suas três estações, agora, já não precisamos de uma estação separada. Also, unlike WTEM, [3WT] has no overnight power reduction. Além disso, ao contrário WTEM, [3WT] não tem poder overnight de redução.

[Editor’s note: WTEM operates with 50,000 watts during the day, but 5,000 watts at night. [Nota do editor: WTEM opera com 50000 watt durante o dia, mas 5000 Watts à noite. 1500 AM operates at 50,000 watts continuously.] 1500 AM opera em 50000 watt continuamente.]

One problem with the old deal was surfing the dial to find a game when it was bumped to another frequency. Um problema com o antigo acordo foi surfar na marcação para encontrar um jogo quando foi colidido com outra freqüência. Talk Radio 3WT broadcasts on 1500 AM (DC), 107.7 FM (Warrenton, VA), and 820 AM (Frederick, MD). Talk Radio 3WT transmissões em 1500 AM (DC), 107,7 FM (Warrenton, VA), e 820 AM (Frederick, MD). Will the games be simulcast on all three frequencies? Os jogos irão ser vivo, em todas as três frequências?

Yes. Sim. And that holds true for the games as well as the Saturday show. Eo que é válido para os jogos, bem como mostrar o sábado.

What can you tell our readers about the broadcasting arrangement? O que você pode dizer aos nossos leitores sobre a radiodifusão arranjo? Is it a “rent the airtime, keep the ad revenue” deal for the team? Trata - se de uma "renda do tempo, manter o anúncio receita" para fazer face à equipa?

Yes – we buy time and maintain ad inventory – the key point in the agreement is ad inventory for sponsorship and revenue. Sim - nos comprar tempo e manter anúncio inventário - o ponto principal do acordo é anúncio inventário de patrocínios e receitas.

Is this a pretty standard agreement in the hockey radio world, and in the sporting world in general? Será isto uma standard acordo no hóquei rádio mundo, e no mundo do desporto em geral?

It’s not an uncommon arrangement – a lot of teams buy their airtime, unless they dominate a market like the New York Yankees or the Washington Redskins. Não é incomum um arranjo de um lote de equipas comprar seu tempo, a menos que elas dominam o mercado, como o New York Yankees ou o Washington Redskins.

What varies is how much you pay, and what you get for what you pay. O que varia é o quanto você paga, e para o que você começa o que você paga. In that regard the Caps’ deal is unique as far as the excellent advertising and promotional opportunities provided. A este respeito, o Caps' negócio é único no que diz respeito à publicidade e promocionais excelentes oportunidades oferecidas.

The key thing for us was getting additional promotional inventory on WTOP. A chave para nós estava começando adicionais promocionais inventário sobre WTOP. Bonneville offered us a generous package, including “spot banks” that we can use as we like – for example, to promote particular games or events more prominently than others. Bonneville nos ofereceu um generoso pacote, incluindo "mancha bancos", que podemos utilizar como nós - como por exemplo, para promover jogos particulares ou eventos mais proeminente do que os outros.

We really focused on the promotional elements to reach out to more fans. Nós realmente concentrou - se na promoção elementos para alcançar mais adeptos. We’re grateful for the hard-core fans that already listen to the games, but the promotional opportunities are critical to attracting new fans to the team – whether they come to games, listen on the radio, or watch on television. Estamos gratos pelo núcleo duro de fãs que já ouvi para os jogos, mas as oportunidades promocionais são fundamentais para atrair novos fãs para a equipe - se que eles venham para jogos, ouvir no rádio, ou vêem na televisão.

The press release mentioned a “weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m.” Can you tell us more about the style of the show? O comunicado de imprensa mencionou um "semanalmente uma hora Capitais revista mostrar no sábado noites às 6 horas" Pode dizer - nos mais sobre o estilo do show?

The show will be similar to Caps Center Ice Show, but now it’s 6 p.m. every Saturday throughout the season. O show será semelhante ao Caps Center Ice Show, mas agora é 6 horas todos os sábados de toda a temporada.

Who will host the show, and when is it slated to premiere? Quem irá sediar a mostrar, e quando é que slated a estréia?

We haven’t selected the host yet. Temos ainda não selecionou o anfitrião. The plan is to debut the show before the first game, but no official date has been announced. O plano é a estréia o show antes do primeiro jogo, mas nenhuma data oficial foi anunciado.

Will the games and/or shows be streaming via the Internet? Will os jogos e / ou mostra ser fluindo através da Internet?

Yes! Sim! We haven’t finalized exactly where they’ll be available, possibly washingtoncaps.com, but the broadcasts will be available online. Nós não tenham finalizado exatamente onde eles estarão disponíveis, possivelmente washingtoncaps.com, mas as transmissões estarão disponíveis on - line. We hope that the online broadcasts will provide out-of-town fans a way to follow the Caps from wherever they are. Esperamos que a linha transmissões fornecerá fora - da - cidade fãs de forma a acompanhar o Caps de onde quer que se encontrem.

Will the Saturday Night shows be available for download/podcast? Irá o Saturday Night mostra estará disponível para download / podcast?

That’s definitely our intent, though exactly how we’ll distribute them is not yet set. That's definitivamente a nossa intenção, mas exactamente como nós a distribuí - los ainda não está definido.

Has a name for the weekly show been selected? Tem um nome para o semanário mostrar sido selecionado? If not, may I suggest “Saturday Night Caps”, or SNC, since everything in DC requires an acronym or abbreviation… Se não, pode sugiro "Saturday Night Caps", ou SNC, uma vez que tudo na DC requer um acrónimo ou abreviatura…

I like your suggestion … maybe you should offer options on OFB and have fans write in … Gosto sua sugestão… talvez você deve oferecer opções de OFB e tem fãs escrever em…

Thanks Kurt! Graças Kurt! You heard the man, folks: vote away, and feel free to add your own. Você ouviu o homem, gente: votação afastado, e sinta - se livre para adicionar as suas próprias.

What should the new weekly Capitals radio show be named? Qual deveria ser o novo Capitais semanal de rádio mostram ser chamado?
  • Add an Answer Acrescentar uma Resposta
View Results Ver Resultados

New Radio Deal Radio New Deal

As first seen in Como primeira vista em Mike Vogel’s blog Mike Vogel's blogue and later announced by the team, the Washington Capitals have left the hockey-hating SportsTalk980 and signed a deal with Bonneville International Corporation. E posteriormente anunciado pela equipe, o Washington Capitals deixaram o hóquei - hating SportsTalk980 e assinou um contrato com Bonneville International Corporation. The Caps will be heard on O Caps será ouvido sobre Talk Radio 3WT Talk Radio 3WT at 107.7 FM, 1500 AM, and 820 AM. Em 107,7 FM, 1500 AM, e 820 AM. Bonneville is the parent company of WTOP, which aired the Caps some years back. Bonneville é a empresa - mãe da WTOP, que ventiladas o Caps alguns anos atrás. Old Radio

Bonneville has shuffled many stations and frequencies in the last three years with the latest to come this September. Bonneville tem baralhados muitas estações e freqüências nos últimos três anos, com o último a entrar neste Setembro. It was Foi announced this week Anunciou esta semana that Bonneville’s partnership with the Washington Post for Washington Post Radio, WTWP, will end on September 20th. Que Bonneville da parceria com o Washington Post para Washington Post Radio, WTWP, será concluído em 20 de Setembro.

“The new station will feature local and syndicated talk shows to replace programming provided by The Post. "A nova estação será característica local e sindicado palestra mostra a substituir programação fornecidos pelo The Post. WWWT, dubbed “Talk Radio 3WT,” will begin airing Sept. 20. WWWT, baptizada "Talk Radio 3WT," vai começar airing set 20. WWWT will be simulcast on the same frequencies on which Washington Post Radio now airs: 1500 AM, 107.7 FM and 820 AM.” WWWT será vivo nas mesmas frequências em que Washington Post Radio agora airs: 1500 AM, 107,7 FM e 820 AM ".

The press release from the Washington Capitals states that the two-year deal will call for all 82 games to be broadcast, including pre- and postgame shows. O comunicado de imprensa do Washington Capitals afirma que os dois anos de lidar irá ligar para todos os 82 jogos a serem transmitidos, incluindo pré - e postgame mostra. The station will also air a weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m as well as cross promotions on sister station WTOP (103.5 FM and 103.9 FM). A estação também será um ar semanalmente uma hora Capitais revista mostrar no sábado noites às 6 horas, bem como sobre as promoções irmã estação WTOP (103,5 FM e 103,9 FM).

“The addition of another premier professional sports franchise on our radio station makes us the leading provider of play-by-play sports in Washington on one of the most far-reaching signals in the area,” said Bonneville D.C. senior vice president Joel Oxley. "A adição de uma outra estreia desportos profissionais franquia em nossa estação de rádio nos torna o principal fornecedor de jogar por jogar esportes em Washington, em um dos mais longe sinais na área", declarou o vice - presidente sênior Bonneville DC Joel Oxley. “The combination of compelling talk during the day, and play-by-play sports at night and on the weekend delivers a powerful programming lineup for 3WT.” "A combinação de obrigar falar durante o dia, e jogue - a - jogar esportes durante a noite e no fim de semana proporciona uma poderosa linha de programação para 3WT".

“We are excited to partner with Bonneville and bring our games to such powerful signals,” Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis said. "Estamos animado ao parceiro com Bonneville e trazer os nossos jogos para esses poderosos sinais," Capitais presidente e proprietário maioria Ted Leonsis disse. “This agreement will allow Capitals fans throughout the region to hear our games, and the promotional elements will help us reach new fans as well.” "Este acordo permitirá Capitais fãs de toda a região para ouvir os nossos jogos, bem como a promoção elementos que podem nos ajudar a atingir novos fãs também."

This is excellent news for Caps’ fans, as the 1500 frequency is a whopping 50,000 watts and can be heard at a considerable distance from Verizon Center, especially at night. Esta é uma excelente notícia para os Caps' fãs, como o 1500 frequência é um whopping 50000 Watts e pode ser ouvido a uma distância considerável da Verizon Center, especialmente durante a noite.

Don’t expect any tears to be shed from the so-called Não esperam que sejam derramou lágrimas dos chamados Sports Reporters Sports Reporters .

Tony Talks Hockey Tony conversações Hockey

As Conforme mentioned on Friday Mencionado na sexta - feira , one of our readers alerted us that Tony Kornheiser actually talked about hockey on his morning show on , Um dos nossos leitores que nos alertaram Tony Kornheiser realmente falou de hóquei sobre o seu manhã exibidos no Washington Post Radio Washington Post rádio , WTWP. , WTWP.

One of our readers informed us yesterday that on his radio show Thursday morning no less than Tony Kornheiser complained of WaPost’s lack of NHL postseason coverage! "Um dos nossos leitores informou - nos ontem que, em seu rádio mostram quinta manhã nada menos do que Tony Kornheiser queixaram - se de WaPost da falta de NHL postseason cobertura! Talk about the pot calling the kettle black. Fale sobre o pote chamando a chaleira preta ".

Tony did complain about the WaPost’s lack of postseason coverage, but he also took wacks at the NHL’s television contract and ratings. Tony fez queixar - se dos WaPost da falta de postseason cobertura, mas ele também teve wacks na NHL da televisão contrato e classificações. His guest was the Capitals’ beat reporter for the Washington Post , Tarik El-Bashir. Seu visitante foi o Capitals' bater repórter para o Washington Post, Tarik El - Bashir.

Have a listen: Ten um escutar:

Edit: Audio link is now fixed. Edit: Audio link está agora fixada. I usually upload by hand but tried via WordPress and had problems. Normalmente, eu carregar pela mão, mas procurei por WordPress e teve problemas.