Washington Capital Frequencies - An Interview with Kurt Kehl Вашингтон Капитал частоты - интервью Курта Кель

Радио Башня

The Washington Capitals recently signed on with a new radio partner, Bonneville International Corporation, to broadcast all 82 games for the 2007-08 season. В Вашингтоне столиц недавно подписанный с новым партнером радио, Бонневилье Международная корпорация, транслировать все 82 игры для 2007-08 сезона. As a former DJ I was curious about the deal’s details, and how it benefits the team and Caps fans. Как бывший DJ я был узнать о детали сделки, а также какую пользу его команды и болельщиков Шапки. So I recently spoke with the Kurt Kehl, the Capitals’ VP of Communications & CCO, about the new Caps radio show, the advertising arrangements, Internet broadcasts, and more. Я недавно говорила с Курт Кель, в столиц "VP коммуникаций и КОС, о новой Шапки радио шоу, рекламные мероприятия, Интернет вещание, и многое другое.

Mike: Ted Leonsis has mentioned on his blog that the stronger radio signal was a key factor in the team’s decision to switch. Майк: Тед Леонсис упомянул о его блог, тем сильнее радио сигнал является ключевым фактором в команде решение переключиться. What else made this deal so appealing to the team? Что еще сделал эту сделку так обратившись к команде?

Kurt: Here were some of the other big factors: Курт: Здесь были некоторые другие крупные факторы:

  • Consistent outlet for games (minimal conflict with the Nationals) В соответствии сбыта для игры (минимальный конфликт с гражданами)
  • Financial considerations and advertising opportunities Финансовые соображения и рекламные возможности
  • WTOP promotional opportunities WTOP рекламных возможностей
  • Promo spots & advertising inventory Promo пятна и рекламируемых
  • WTOPnews.com banner advertisements all season long WTOPnews.com рекламных баннеров всех сезон давно
  • Online streaming spots in addition to spots on 3WT and WTOP Интернет потоковое точек в дополнение к пятна на 3WT и WTOP

Expanding to Baltimore was important to reach out to fans there. Расширение в Балтимор важно протянуть руку помощи вентиляторов там. We were considering a Baltimore sister station. Мы рассматривает Балтимор сестра станции. But [3WT] has an incredibly wide reach with its three stations; now we no longer need a separate station. Но [3WT] имеет невероятно широкой известности с тремя станциями, сейчас мы больше не нужен отдельный участок. Also, unlike WTEM, [3WT] has no overnight power reduction. Кроме того, в отличие от WTEM, [3WT] не в одночасье власти сокращения.

[Editor’s note: WTEM operates with 50,000 watts during the day, but 5,000 watts at night. [Примечание редактора: WTEM работает с 50000 ватт в течение дня, но и 5000 ватт ночью. 1500 AM operates at 50,000 watts continuously.] 1500 AM действует на 50000 ватт непрерывно.]

One problem with the old deal was surfing the dial to find a game when it was bumped to another frequency. Одна из проблем со старой сделки просмотр набирать, чтобы найти игру, когда она была bumped на другой частоте. Talk Radio 3WT broadcasts on 1500 AM (DC), 107.7 FM (Warrenton, VA), and 820 AM (Frederick, MD). Talk Радио 3WT эфир на 1500 AM (DC), 107,7 FM (Варрентон В.А.), и 820 AM (Фредерик, Мэриленд). Will the games be simulcast on all three frequencies? Будут ли игры быть simulcast на всех трех частотах?

Yes. Да. And that holds true for the games as well as the Saturday show. И это справедливо для игр, а также показать субботу.

What can you tell our readers about the broadcasting arrangement? Что вы можете сказать нашим читателям по поводу вещания договоренности? Is it a “rent the airtime, keep the ad revenue” deal for the team? Это "арендовать эфирное время, держать рекламный доход" борьбы за команда?

Yes – we buy time and maintain ad inventory – the key point in the agreement is ad inventory for sponsorship and revenue. Да, мы выиграть время и сохранить объявлений - ключевым моментом в договоре является объявлений для спонсоров и доходов.

Is this a pretty standard agreement in the hockey radio world, and in the sporting world in general? Разве это довольно стандартное соглашение в хоккей радио мира, и из мира спорта в целом?

It’s not an uncommon arrangement – a lot of teams buy their airtime, unless they dominate a market like the New York Yankees or the Washington Redskins. Это не договоренность редко - много групп купить их эфирное время, если их доминирующего положения на рынке, как Нью-Йорк Янки или Вашингтон Редскинс.

What varies is how much you pay, and what you get for what you pay. Что колеблется состоит в том, сколько вы платите, и что вы получаете за то, что вы платите. In that regard the Caps’ deal is unique as far as the excellent advertising and promotional opportunities provided. В этой связи Шапки "Сделка уникальный мере отличную рекламу и рекламные возможности, предоставляемые.

The key thing for us was getting additional promotional inventory on WTOP. Ключевым вещь для нас было получение дополнительных рекламных кадастра на WTOP. Bonneville offered us a generous package, including “spot banks” that we can use as we like – for example, to promote particular games or events more prominently than others. Бонневилье предложил нам щедрый пакет, в том числе "место банков", которую мы можем использовать, как мы хотели, например, в целях содействия частности игры или события более важное, чем другие.

We really focused on the promotional elements to reach out to more fans. Мы действительно сосредоточена на рекламных элементов для выхода на более вентиляторами. We’re grateful for the hard-core fans that already listen to the games, but the promotional opportunities are critical to attracting new fans to the team – whether they come to games, listen on the radio, or watch on television. Мы благодарны за злостных болельщиков, что уже слушать игр, но рекламные возможности имеют решающее значение для привлечения новых болельщиков на группы - будь они в игры, слушать по радио или смотреть по телевизору.

The press release mentioned a “weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m.” Can you tell us more about the style of the show? В пресс-релизе говорится о "еженедельно один час столиц журнал показать в субботу ночи на 6 вечера" Можете ли вы сказать нам больше о стиле шоу?

The show will be similar to Caps Center Ice Show, but now it’s 6 p.m. every Saturday throughout the season. Выставка будет аналогична Шапки центр Показать льду, но теперь он 6 вечера каждую субботу в течение всего сезона.

Who will host the show, and when is it slated to premiere? Кто будет проходить шоу, и когда они отобраны для премьера?

We haven’t selected the host yet. Мы не выбрали принимающей еще. The plan is to debut the show before the first game, but no official date has been announced. Этот план должен дебют шоу перед первой игрой, но не официальной датой было объявлено.

Will the games and/or shows be streaming via the Internet? Будут игры и / или показывает быть потокового через Интернет?

Yes! Да! We haven’t finalized exactly where they’ll be available, possibly washingtoncaps.com, but the broadcasts will be available online. Мы не завершен именно там, где они будут доступны, возможно washingtoncaps.com, но эфир будет доступен в сети. We hope that the online broadcasts will provide out-of-town fans a way to follow the Caps from wherever they are. Мы надеемся, что в Интернете в эфир будет оказывать за пределами города вентиляторы образом следить за Шапки, откуда они.

Will the Saturday Night shows be available for download/podcast? Будет субботу Ночь показывает быть доступна для загрузки / podcast?

That’s definitely our intent, though exactly how we’ll distribute them is not yet set. Это, несомненно, наши намерения, хотя как именно мы будем распространять их еще не установлена.

Has a name for the weekly show been selected? Имеет название еженедельника показать было отобрано? If not, may I suggest “Saturday Night Caps”, or SNC, since everything in DC requires an acronym or abbreviation… Если нет, могу ли я предложить "Суббота Ночь Шапки", или SNC, поскольку все в ДК требует акроним или аббревиатура…

I like your suggestion … maybe you should offer options on OFB and have fans write in … Мне нравится Ваше предложение… вы должны предложить варианты OFB и вентиляторы писать в…

Thanks Kurt! Спасибо Курт! You heard the man, folks: vote away, and feel free to add your own. Вы слышали человека, ребят: голоса вдали, и не стесняйтесь добавлять собственные.

What should the new weekly Capitals radio show be named? Чего следует столиц нового еженедельного радио-шоу, будет называться?
  • Add an Answer Добавить Ответ
View Results Посмотреть результаты

New Radio Deal Новые решения Радио

As first seen in В первом просмотре в Mike Vogel’s blog Майк Фогель Блог and later announced by the team, the Washington Capitals have left the hockey-hating SportsTalk980 and signed a deal with Bonneville International Corporation. , а затем объявили о команде, Вашингтон столиц покинули хоккея - hating SportsTalk980 и подписал сделку с Бонневилье международной корпорации. The Caps will be heard on В Шапки будут заслушаны на Talk Radio 3WT Talk Радио 3WT at 107.7 FM, 1500 AM, and 820 AM. на 107,7 FM, 1500 AM, и 820 AM. Bonneville is the parent company of WTOP, which aired the Caps some years back. Бонневилье является материнской компанией WTOP, которая в эфире Шапки несколько лет назад. Old Radio

Bonneville has shuffled many stations and frequencies in the last three years with the latest to come this September. Бонневилье имеет перетасовываются многих станций и частот в течение последних трех лет с последней приехать в сентябре этого года. It was Было announced this week объявила на этой неделе that Bonneville’s partnership with the Washington Post for Washington Post Radio, WTWP, will end on September 20th. Бонневилье том, что в партнерстве с "Вашингтон пост" Вашингтон пост "по радио, WTWP, завершится 20 сентября.

“The new station will feature local and syndicated talk shows to replace programming provided by The Post. "Новая станция будет функция местных и синдицированные ток-шоу вместо программирования, представленной" Пост. WWWT, dubbed “Talk Radio 3WT,” will begin airing Sept. 20. WWWT, название "Talk Радио 3WT", начнутся трансляции 20 сентября. WWWT will be simulcast on the same frequencies on which Washington Post Radio now airs: 1500 AM, 107.7 FM and 820 AM.” WWWT будет simulcast на тех же частотах, на которых Вашингтон пост "Радио теперь airs: 1500 AM, 107,7 FM и 820 AM".

The press release from the Washington Capitals states that the two-year deal will call for all 82 games to be broadcast, including pre- and postgame shows. В пресс-релизе от столиц Вашингтон заявляет, что два года будет решать призываем все 82 игры, чтобы в эфир, в том числе до и postgame показывает. The station will also air a weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m as well as cross promotions on sister station WTOP (103.5 FM and 103.9 FM). Эта станция также будет воздуха еженедельно один час столиц журнал показать в субботу ночи на 6 вечера, а также перекрестное продвижение на сестру станции WTOP (103,5 FM и 103,9 FM).

“The addition of another premier professional sports franchise on our radio station makes us the leading provider of play-by-play sports in Washington on one of the most far-reaching signals in the area,” said Bonneville D.C. senior vice president Joel Oxley. "В дополнение другого ведущего профессиональным спортом франшизу на нашей радиостанции делает нас является ведущим поставщиком играть за заниматься спортом в Вашингтоне один из наиболее далеко идущие сигналы в области", - сказал Бонневилье DC старшего вице-президента Джоэл Оксли. “The combination of compelling talk during the day, and play-by-play sports at night and on the weekend delivers a powerful programming lineup for 3WT.” "Сочетание убедительные разговоры в течение дня, и играть - играть в спортивные ночью и в выходные дни обеспечивает мощный программирования lineup для 3WT".

“We are excited to partner with Bonneville and bring our games to such powerful signals,” Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis said. "Мы рады установить партнерские отношения с Бонневилье и привлечь в наши игры такие мощные сигналы," Столицы председателя и большинства владелец говорит Тед Леонсис. “This agreement will allow Capitals fans throughout the region to hear our games, and the promotional elements will help us reach new fans as well.” "Это соглашение позволит столиц поклонников во всем регионе услышать наши игры, и рекламные элементы помогут нам достичь новых почитателей, а".

This is excellent news for Caps’ fans, as the 1500 frequency is a whopping 50,000 watts and can be heard at a considerable distance from Verizon Center, especially at night. Это прекрасные новости для Шапки "болельщиков, как 1500 частота является whopping 50000 ватт и можно слышать на значительном расстоянии от Verizon центр, особенно ночью.

Don’t expect any tears to be shed from the so-called Не рассчитывать на слезы литься из так называемых Sports Reporters Спортивные Журналисты .

10 Questions for the Dean of D.C. Hockey, Ron Weber 10 Вопросы для декан DC Хоккей, Рон Вебер

Part of what we want to do at OFB is remind people that there is a rich legacy to the Capitals’ organization and a sizable spirit for hockey in this region, and if you want to chronicle this you have to reach out to the people who laid the groundwork for it and ask them to share their stories. Часть того, что мы хотим делать на OFB это напомнить, что есть богатое наследие для столиц "организации и значительным духа для хоккея в этом регионе, и если вы хотите хроникой этого вам придется выходить на люди, которые заложили основу, и попросить их поделиться своим опытом. And today we begin our chronicle by sitting down with the Dean of D.C. Hockey, Ron Weber, a Washington Hall of Fame broadcast talent who for many veteran Caps’ fans was no less than their access point to pro hockey in D.C. И сегодня мы начинаем нашу летопись по сидеть с деканом DC Хоккей, Рон Вебер, в Вашингтоне Зал славы эфир талантов, которые для многих ветеранских Шапки "болельщиков было не меньше, чем их точки доступа для сторонников хоккея в ДК

mic1.jpg

OFB was granted a great privilege this past Monday evening when, an hour before the Caps-Senators’ game at Verizon Center, we were invited to sit down with Mr. Weber and address any and all questions about his remarkable radio career and his general thoughts on pucks in D.C. OFB была предоставлена большая честь прошедший понедельник вечером, когда за час до Шапки - сенаторов игра на Verizon центр, мы были приглашены сесть с г-ном Вебер и решения любых проблем, и все вопросы по поводу его замечательного радио карьеры, и его общие мысли по pucks в ДК

Today Mr. Weber and his wife, Mary Jane, reside in Montgomery County, Maryland, and attend every Caps’ home game. Сегодня Г-н Вебер и его жена, Мэри Джейн, проживают в Монтгомери Каунти, Мэриленд и посещать все Шапки "дома игры. In the course of this memorable visit it became clear to us that while Mr. Weber is removed from a career in hockey by nearly 10 years, his love affair with both the Caps and hockey is as vibrant as ever. В ходе этой памятной поездки стало ясно, что хотя г-н Вебер удаляется из карьеру в хоккей почти 10 лет, его любовное приключение как с Шапки и хоккея является динамичной, как и прежде. It’s virtually certain that we won’t again see the likes of his run behind a microphone at any rink or home field for a Washington professional sports team. Он практически уверен в том, что мы не будем вновь увидеть любит его запустить за микрофон в любой каток или домой поля для Вашингтоне профессиональные спортивные команды. (Continued) (Продолжение)

Axis of Media Evil Ось зла СМИ

Mr. Smith went to Washington to reform politics. Г-н Смит пошел в Вашингтон с целью политической реформы. Lodged in greater Washington, D.C., a barren outpost of hockey media silence thanks to the malicious disinterest of The Washington Post (henceforth referred to as The Compost ), among others, I am venturing into cyberspace to broaden my hometown’s coverage of the planet’s greatest game, and especially of my mistress since my seventh birthday, the Washington Capitals. Подано более Вашингтоне, одна бесплодная аванпост хоккея СМИ молчания благодаря злоумышленных незаинтересованности в "Вашингтон пост" (далее именуемый как "компоста), среди прочего, я venturing в киберпространстве расширить мой родной освещения на планете "ы величайших игры, и особенно моя госпожа после моего седьмого дня рождения, в Вашингтоне столиц. Thus the birth of Так рождения On Frozen Blog На замороженных блог . Welcome. Добро пожаловать.

(Continued) (Продолжение)