Howard Stern did at least one commendable thing for his culture: every day he reminded us that radio is the lowest form of all media. Howard Stern ha almeno una cosa lodevole per la sua cultura: ogni giorno egli ci ha ricordato che la radio è il più basso di tutti i media. In D.C., we needn’t have had Stern to point this out; not when we have WTEM’s Steve Czaban. A DC, che non hanno avuto bisogno di Stern a questo punto; quando non abbiamo WTEM's Steve Czaban. 
Late Thursday “Czabe” Tardi giovedi "Czabe" took umbrage Ha umbrage with Washington Capitals’ owner Ted Leonsis, who this week on his Con Washington Capitals' proprietario Ted Leonsis, che questa settimana, per la sua blog Del blog pointed Sottolineato out Fuori the La obvious Ovvi — that D.C. as a sports town is grossly, maliciously underserved by the MSM sports personalities and outlets assigned to covering the region’s teams. DC - che come città sportiva è gravemente, utente malintenzionato underserved dal CSM sport personalità e sbocchi assegnato alla copertura della regione squadre. In fact, Czaban Thursday admitted as much: In realtà, Czaban gio ammessi come molto:
“Washington is a political town first, and a Redskins town second. "Washington, è una politica comune in primo luogo, e un Redskins comune secondo. And if the Wizards ever get really good, it’ll be a basketball town. E se la Wizards mai veramente bene, che sarà un centro di pallacanestro. But that’s about it.” Ma questo riguardo ".
Nothing there lending credence to the 200 million-strong number of Americans today disdaining the media for its arrogance. Nulla vi prestito credito al 200 milioni di numero di americani oggi disdaining i mezzi per la sua arroganza. (Or is it 300 million?) (O è 300 milioni?)
If you’re over 40 and a D.C. native you’re actually savvy enough to know that there was a time, not all that long ago, when the Redskins not only weren’t the only game in town, most folks didn’t bother going to games or following them. Se hai più di 40 e un DC nativo siete effettivamente abbastanza esperto per sapere che c'è stato un momento, tutto ciò che non molto tempo fa, quando i Redskins non solo non sono stati l'unico gioco in città, la maggior parte dei ragazzi non ha fastidio Andare a giochi o seguenti. And thanks to Daniel Snyder, a healthy return to those glory days may not be far around the corner. E grazie a Daniel Snyder, un sano ritorno a quelle gloria giorno non può essere lontano dietro l'angolo. Anyway, for the likes of Czaban, and by extension his radio station, such laziness of thought and work ethic makes for a comfy, sweatless broadcasting existence. In ogni caso, per le piace di Czaban e, per estensione, la sua stazione radio, quali la pigrizia di pensiero e di etica del lavoro fa per un comodo, sweatless radiodiffusione esistenza.
Czaban didn’t mean to prove the point we made last October 6, with our Czaban non significa dimostrare il punto abbiamo fatto lo scorso 6 ottobre con i nostri very first OFB post Molto prima OFB Post , but he did; and he underscored, italicized, and placed three exclamation points on Leonsis’ long-standing concern about D.C.’s sports media: they not only don’t aspire to be like the media in great sports cities who do cover the pro teams ( all of them) with balance and pride, they’re proud to be gluttonously, unprofessionally imbalanced: “We’re not Philadelphia. , Ma ha fatto, e ha sottolineato, in corsivo, e messo tre punti esclamativi su Leonsis' di lunga data preoccupazione per DC sportivo del supporto: essi non solo non aspirano ad essere come i media nella grande città di sport, che comprendono i Pro- squadre (tutti) con equilibrio e di orgoglio, sono orgogliosa di essere gluttonously, unprofessionally squilibrato: "Noi non siamo Philadelphia. We’re not Detroit. Noi non siamo Detroit. We’re not Boston. Noi non siamo Boston. We’re not Montreal. Noi non siamo di Montreal. We’re not New York,” Czaban crowed. Noi non siamo di New York, "Czaban cantava. Precisely, Steve. Proprio, Steve.
Can you imagine if 30 years ago someone like Steve Czaban were tasked with running Toyota or Honda, staring up at the dominance of Detroit’s Big Three? Riuscite a immaginare se 30 anni fa qualcuno come Steve Czaban sono stati incaricati di eseguire la Toyota o la Honda, che staring fino al predominio di Detroit's Big Three? (Not Lindsay, Howe, and Delvecchio.) (Non Lindsay, Howe, e Delvecchio.)
“Sports talk radio is not a democracy of equally shared time between all sports,” the Czabe alleged Thursday. "Sport parlare la radio non è una democrazia di tempo condiviso equamente tra tutti gli sport", la Czabe presunta giovedì. “The most popular sports get the most coverage in a variety of ways.” Shuttles to New York and Boston are rather affordable; the Czabe would do well to take one to audit the voices on sports radio there. "Il più popolare sport ottenere il massimo di copertura in una varietà di modi". Shuttle a New York e Boston sono piuttosto abbordabili; l'Czabe farebbero bene a prendere uno per il controllo sulle voci radiofoniche sportive. Think the wretched Celtics of the past 8 or 10 years were blotted out of airwave discourse in Beantown? Che il misero Celtics del passato, 8 o 10 anni sono stati cancellati di airwave discorso in Beantown? Or the even worse Knicks in New York? O il peggio ancora Knicks a New York?
Isn’t there something noble about a media that with the breadth of its coverage says to the outside world, in effect, “Our guys in shorts (or skates) are having a rough go of it right about now, but we’re behind them”? Non c'è qualcosa di nobile di una media che con la sua ampiezza di copertura dice al mondo esterno, in effetti, "I nostri ragazzi nelle corti (o pattini) stanno avendo un grezzi andare diritto su di essa, ma non siamo in dietro "? Or perhaps, “Our guys are terrible, and we’re upset about it, and here’s how we think they should fix it?” A debate, preferably a lively one, is better than silent indifference. O, forse, "I nostri ragazzi sono terribili, e siamo sconvolti informazioni, e qui come noi pensiamo che dovrebbe risolvere il problema?" Un dibattito, preferibilmente un vivace, è meglio che silenziosa indifferenza.
Truth be told, Czaban isn’t exactly on terra firma discussing anything puck (the omitted spellcheck on the last name of Washington’s most dynamic athlete in his blog file Thursday is one tipoff—Alex has no “t” in his surname). Diciamo la verità, Czaban non è esattamente sulla terra ferma a discutere qualsiasi disco (l'omesso controllo ortografico l'ultimo nome di Washington più dinamica sportivo in atto il suo blog è giovedi Alex uno tipoff - non ha alcun "i" del suo cognome).
Let’s be clear about Leonsis’ concern: he never asked WTEM to devote an hour to puck talk each autumn Sunday morning. Cerchiamo di essere chiari su Leonsis' preoccupazione: non ha mai chiesto WTEM di dedicare un'ora di tempo per parlare mirino ogni autunno domenica mattina. What set him off was listening to WTEM while en route to a DC United game last week, on a night when no less than ESPN was in the house for coverage, and listening to the home town broadcast talent sneeringly deride the occasion. Che cosa è stato impostato lo largo ascolto WTEM mentre il percorso di un gioco DC United, la settimana scorsa, in una notte in cui non meno di ESPN è stato in casa per la copertura, e di ascolto della città trasmesso talento sneeringly deridere l'occasione. That’s right, it wasn’t even lacking or snide hockey coverage that set off the owner of the Capitals; it was soccer coverage. Quello è di destra, non è stato ancora carente o snide di hockey copertura stabilito che il proprietario dei capitali, è stato il calcio di copertura.
Look, it’s patently obvious that our sports MSM here get off on the likes of Michael Vick and Terrell Owens instead of Alexander Ovechkin. Guarda, è evidente che il nostro sport CSM qui scendere sul gradisce di Michael Vick e Terrell Owens, invece di Alexander Ovechkin. We get that. Che otteniamo. We’re sorry for that—we wish they aspired to something more noble—but, to quote Czaban, “it is what it is.” So how about comporting yourselves, unprofessional as you are, with dignity — at least while the microphones are capturing your thoughts? Siamo spiacenti per questo - ci auguriamo che aspirava a qualcosa di più nobile - ma, per citare Czaban ", è quello che è." Così come circa comporting voi, unprofessional come siete, con dignità, almeno, mentre i microfoni sono Catturare i tuoi pensieri?
A few questions for the Czabe: Alcune domande per il Czabe:
(1) First, do you and your colleagues even aspire to make Washington a better sports town than it’s been generally acknowledged to be; if not, why are you in the sports radio business? (1) In primo luogo, lei ei suoi colleghi, anche aspirare a fare un migliore Washington sport comune di quanto è stato generalmente riconosciuto di essere, se non, il motivo per cui siete in attività sportive la radio? If not, shouldn’t you get out of the way and let someone else with a greater love of Washington sports try? Se così non fosse, non si deve uscire dalla strada e lasci qualcun altro con un amore più grande di Washington sport provare?
(2) If it really is “all about ratings,” and that’s why hockey is one of George Carlin’s seven unutterable words for radio guys in prime ratings slots, why don’t you just Sternify your program and go for the big ones: get some Hooters talent in the studio and have them pick the Sunday pigskin matchups by tossing wet tubetops at the helmets. (2) Se è veramente "tutte le valutazioni in merito", e questo è il motivo per cui l'hockey è uno di George Carlin sette unutterable parole per la radio ragazzi in ottima classificazioni slot, perché non appena Sternify vostro programma e di andare per il Grandi sono: avere un po 'Hooters talento in studio e li prenda la domenica pigskin matchups da gettante bagnato tubetops a caschi.
(3) In your estimation, is it actually written in the heavens that New York, Boston, Chicago, Philadelphia, and Detroit (Detroit??) have been and always will be great sports towns, and that D.C. never can be? (3) Nella sua valutazione, è scritto in realtà che i cieli di New York, Boston, Chicago, Philadelphia, e Detroit (Detroit?) Sono stati e sempre saranno gli sport grande città, e che la DC non può essere? Is it the height of their office buildings that makes it so? È l'altezza del loro ufficio edifici che lo rende così? Better public transportation (don’t answer that)? Meglio i mezzi di trasporto pubblici (che non rispondono)?
(4) Czaban takes pains to emphasize that his demographic is men aged 25-54, not the less-specific target of the average website; fair enough. (4) Czaban prende pena di sottolineare che il suo è demografici uomini di età 25-54, e non il meno obiettivo specifico della media sito web; equo sufficiente. But he presents it as a counterpoint to Leonsis’s Internet stats. Ma egli si presenta come un contrappunto a Leonsis's Internet statistiche. While most websites’ statistics do not break down to such demographic detail, who do you think does most Internet surfing? Mentre la maggior parte dei siti web 'statistiche non abbattere a tali demografica dettaglio, che ne pensa la maggior parte di Internet fa surf? Women aged 75+? Donne di età compresa tra 75 +? If anything, Internet usage skews to a younger (and more profitable) age bracket than radio, by far. Se non altro, l'uso del Internet skews ad un giovane (e più redditizio) fascia di età, la radio che, di gran lunga.
Whatever caliber of sports town Washington is, Ted Leonsis this week embarked on a mission to make it better. Qualunque calibro di sport città di Washington è, Ted Leonsis questa settimana ha intrapreso una missione di fare meglio. In any other “sports town,” he wouldn’t have to be this kind of trailblazer. In ogni altro "città sportiva", egli non sarebbe da questo tipo di pioniere.
[Admin Edit: For more views, visit [Admin Modifica: Per saperne di più punti di vista, visita Japers’ Rink Japers' Rink and the E la NHL FanHouse NHL FanHouse ] ]