Howard Stern did at least one commendable thing for his culture: every day he reminded us that radio is the lowest form of all media. Howard Stern hat mindestens eine lobenswerte Sache, für seine Kultur: jeden Tag, an dem er uns daran erinnert, dass der Hörfunk ist die niedrigste Form von allen Medien. In D.C., we needn’t have had Stern to point this out; not when we have WTEM’s Steve Czaban. In DC, brauchen wir nicht zu haben Stern darauf hinweisen; nicht, wenn wir WTEM's Steve Czaban. 
Late Thursday “Czabe” Late Thursday "Czabe" took umbrage Nahm Anstoß with Washington Capitals’ owner Ted Leonsis, who this week on his Mit den Washington Capitals' Besitzer Ted Leonsis, der in dieser Woche auf seiner blog Blog pointed Darauf out Aus the Die obvious Offensichtliche — that D.C. as a sports town is grossly, maliciously underserved by the MSM sports personalities and outlets assigned to covering the region’s teams. - Dass DC als Sportstadt Stadt ist grob, in böser Absicht unterversorgten durch die MSM Sport Persönlichkeiten und Steckdosen, die für die Region Teams. In fact, Czaban Thursday admitted as much: In der Tat, Czaban Donnerstag zugelassen so viel:
“Washington is a political town first, and a Redskins town second. "Washington ist eine politische erste Stadt, und eine Stadt Redskins Sekunde. And if the Wizards ever get really good, it’ll be a basketball town. Und wenn die Wizards jemals wirklich gut, es wird ein Basketball Stadt. But that’s about it.” Aber das ist auch schon alles. "
Nothing there lending credence to the 200 million-strong number of Americans today disdaining the media for its arrogance. Nichts gibt Kreditvergabe Glauben an die 200 Mio. starke Zahl der Amerikaner heute verachtend den Medien für seine Arroganz. (Or is it 300 million?) (Oder ist es 300 Mio.?)
If you’re over 40 and a D.C. native you’re actually savvy enough to know that there was a time, not all that long ago, when the Redskins not only weren’t the only game in town, most folks didn’t bother going to games or following them. Wenn Sie über 40 und DC nativen Sie eigentlich versierten genug, um zu wissen, daß es gab eine Zeit, und nicht allen, die schon vor langer Zeit, wenn die Redskins nicht nur waren nicht die einzigen Spiel in der Stadt, die meisten Leute nicht stören Zu den Spielen oder nach ihnen. And thanks to Daniel Snyder, a healthy return to those glory days may not be far around the corner. Und vielen Dank an Daniel Snyder, eine gesunde Rückkehr zu den glorreichen Tagen möglicherweise nicht weit um die Ecke. Anyway, for the likes of Czaban, and by extension his radio station, such laziness of thought and work ethic makes for a comfy, sweatless broadcasting existence. Egal, für die mag der Czaban, und durch die Erweiterung seiner Radiosender, wie Faulheit des Denkens und Ethik, sorgt für eine bequeme, sweatless Rundfunk Existenz.
Czaban didn’t mean to prove the point we made last October 6, with our Czaban nicht bedeuten, zu beweisen, den Punkt haben wir im Oktober letzten 6, mit unseren very first OFB post Ersten OFB Post , but he did; and he underscored, italicized, and placed three exclamation points on Leonsis’ long-standing concern about D.C.’s sports media: they not only don’t aspire to be like the media in great sports cities who do cover the pro teams ( all of them) with balance and pride, they’re proud to be gluttonously, unprofessionally imbalanced: “We’re not Philadelphia. , Aber er tat, und er betont, kursiv, und die drei Ausrufezeichen auf Leonsis "seit langem bestehende Besorgnis über DC's Sport Medien: sie nicht nur nicht zu streben, wie die Medien in der großen sportlichen Städte, die zwar für die Pro Teams (alle von ihnen) mit Balance und Stolz, sie sind stolz darauf, dass gefräßige, laienhafte unausgewogen: "Wir sind nicht in Philadelphia. We’re not Detroit. Wir sind nicht in Detroit. We’re not Boston. Wir sind nicht in Boston. We’re not Montreal. Wir sind nicht in Montreal. We’re not New York,” Czaban crowed. Wir sind nicht in New York, "Czaban kräht. Precisely, Steve. Gerade, Steve.
Can you imagine if 30 years ago someone like Steve Czaban were tasked with running Toyota or Honda, staring up at the dominance of Detroit’s Big Three? Können Sie sich vorstellen, wenn vor 30 Jahren jemand wie Steve Czaban wurden beauftragt, mit fließendem Toyota oder Honda, starrte auf die Dominanz von Detroit's Big Three? (Not Lindsay, Howe, and Delvecchio.) (Nicht Lindsay, Howe, und Delvecchio.)
“Sports talk radio is not a democracy of equally shared time between all sports,” the Czabe alleged Thursday. "Sport spricht Radio ist nicht eine Demokratie der gleichen Teilen zwischen allen Sportarten", der Czabe angeblichen Donnerstag. “The most popular sports get the most coverage in a variety of ways.” Shuttles to New York and Boston are rather affordable; the Czabe would do well to take one to audit the voices on sports radio there. "Die beliebtesten Sportarten Sie die Abdeckung in einer Vielzahl von Möglichkeiten." Shuttles nach New York und Boston sind sehr erschwinglich, die Czabe wäre gut, um noch einmal die Prüfung der Stimmen auf Sport Radio. Think the wretched Celtics of the past 8 or 10 years were blotted out of airwave discourse in Beantown? Denke, die erbärmlichen Celtics der letzten 8 oder 10 Jahre waren bekleckert aus airwave Diskurs in Boston? Or the even worse Knicks in New York? Oder noch schlimmer die Knicks in der New York?
Isn’t there something noble about a media that with the breadth of its coverage says to the outside world, in effect, “Our guys in shorts (or skates) are having a rough go of it right about now, but we’re behind them”? Gibt es etwas, was nicht zu einem edlen Medien, die mit der Breite der Berichterstattung sagt die Außenwelt, in der Tat, "Unsere Jungs in kurzen (oder Schlittschuhe), die eine grobe gehen sie recht, aber wir hinter Sie "? Or perhaps, “Our guys are terrible, and we’re upset about it, and here’s how we think they should fix it?” A debate, preferably a lively one, is better than silent indifference. Oder vielleicht: "Unsere Jungs sind schrecklich, und wir sind empört darüber, und hier ist, wie wir glauben, sie sollten das Problem beheben?" Eine Debatte, vorzugsweise eine lebendige, ist besser als schweigen Gleichgültigkeit.
Truth be told, Czaban isn’t exactly on terra firma discussing anything puck (the omitted spellcheck on the last name of Washington’s most dynamic athlete in his blog file Thursday is one tipoff—Alex has no “t” in his surname). Wahrheit gesagt werden, Czaban ist nicht genau auf festen Boden zu diskutieren etwas Puck (die versäumte Rechtschreibprüfung am letzten Namen von Washington dynamischsten Athlet in seinem Blog Datei Donnerstag ist ein tipoff - Alex hat keine "t-" in seinem Nachnamen).
Let’s be clear about Leonsis’ concern: he never asked WTEM to devote an hour to puck talk each autumn Sunday morning. Lassen Sie uns darüber klar werden, um Leonsis Sorge: er nie gefragt WTEM, sich von einer Stunde auf Puck sprechen jedes Jahr im Herbst Sonntag Morgen. What set him off was listening to WTEM while en route to a DC United game last week, on a night when no less than ESPN was in the house for coverage, and listening to the home town broadcast talent sneeringly deride the occasion. Was setzen Sie ihn weg war hören WTEM, während dem Weg zu einem DC United Spiel der letzten Woche, eine Nacht, wenn nicht weniger als ESPN wurde im Haus für die Berichterstattung, und das Hören zu den Heimatstadt Sendung Talent sneeringly spotten die Gelegenheit. That’s right, it wasn’t even lacking or snide hockey coverage that set off the owner of the Capitals; it was soccer coverage. Das ist richtig, es war nicht einmal fehlen oder abfällig Hockey Abdeckung, die die Besitzer der Hauptstadt, es war Fußball Abdeckung.
Look, it’s patently obvious that our sports MSM here get off on the likes of Michael Vick and Terrell Owens instead of Alexander Ovechkin. Sehen Sie, es ist offensichtlich, dass unser Sport MSM hier steigen Sie auf der gern von Michael Vick und Terrell Owens anstelle von Alexander Ovechkin. We get that. Wir bekommen. We’re sorry for that—we wish they aspired to something more noble—but, to quote Czaban, “it is what it is.” So how about comporting yourselves, unprofessional as you are, with dignity — at least while the microphones are capturing your thoughts? Wir bitten um Entschuldigung für diese - wir wünschen sie angestrebt, um etwas mehr, aber edel, zu zitieren Czaban, "es ist, was es ist." So, wie etwa comporting euch, unprofessionelle, wie Sie sind, mit Würde - zumindest während der Mikrofone Erfassen Sie Ihre Gedanken?
A few questions for the Czabe: Ein paar Fragen für die Czabe:
(1) First, do you and your colleagues even aspire to make Washington a better sports town than it’s been generally acknowledged to be; if not, why are you in the sports radio business? (1) Erstens, Sie und Ihre Kollegen auch den Ehrgeiz, Washington eine bessere sportliche Stadt, als es wurde allgemein anerkannt zu werden, wenn nicht, warum sind Sie in der Sport- Radio? If not, shouldn’t you get out of the way and let someone else with a greater love of Washington sports try? Ist dies nicht der Fall, sollten Sie nicht aus dem Weg und lassen Sie jemanden mit einer größeren Liebe zum Sport Washington versuchen?
(2) If it really is “all about ratings,” and that’s why hockey is one of George Carlin’s seven unutterable words for radio guys in prime ratings slots, why don’t you just Sternify your program and go for the big ones: get some Hooters talent in the studio and have them pick the Sunday pigskin matchups by tossing wet tubetops at the helmets. (2) Wenn es wirklich ist "alles über Ratings", und das ist der Grund, warum Eishockey ist ein von George Carlin in die sieben sagbar Worte für Radio Jungs in der Primetime Ratings Slots, warum Sie nicht nur Sternify Ihr Programm und für die Großen: ein paar Hooters Talent im Studio und haben sie am Sonntag wählen Schweinsleder matchups von wirft nassen tubetops an der Helme.
(3) In your estimation, is it actually written in the heavens that New York, Boston, Chicago, Philadelphia, and Detroit (Detroit??) have been and always will be great sports towns, and that D.C. never can be? (3) In Ihrer Einschätzung, ist es tatsächlich in den Himmel, New York, Boston, Chicago, Philadelphia und Detroit (Detroit?) Wurden, und sie werden auch große Städte Sport, und dass DC nie können? Is it the height of their office buildings that makes it so? Ist es die Höhe ihrer Bürogebäude das macht sie so? Better public transportation (don’t answer that)? Bessere öffentliche Verkehrsmittel (nicht antworten, dass)?
(4) Czaban takes pains to emphasize that his demographic is men aged 25-54, not the less-specific target of the average website; fair enough. (4) Czaban die Schmerzen zu betonen, dass seine demographischen ist Männer im Alter von 25-54, nicht weniger konkrete Zielvorgabe des durchschnittlichen Website; fairen genug. But he presents it as a counterpoint to Leonsis’s Internet stats. Aber er stellt sie als Kontrapunkt zu Leonsis Internet Statistiken. While most websites’ statistics do not break down to such demographic detail, who do you think does most Internet surfing? Während die meisten Websites' Statistiken nicht brechen zu solchen demografischen Details, die glauben Sie, hat die meisten im Internet surfen? Women aged 75+? Frauen im Alter von 75 +? If anything, Internet usage skews to a younger (and more profitable) age bracket than radio, by far. Wenn überhaupt, die Nutzung des Internet schief zu einer jüngeren (und profitabler) Altersklasse als Radio, bei weitem.
Whatever caliber of sports town Washington is, Ted Leonsis this week embarked on a mission to make it better. Unabhängig Kaliber des Sports Stadt Washington, Ted Leonsis in dieser Woche in Angriff auf eine Mission, dass es besser wird. In any other “sports town,” he wouldn’t have to be this kind of trailblazer. In allen anderen Sportarten in der Stadt ", sagte er würde nicht zu dieser Art von Trailblazer.
[Admin Edit: For more views, visit [Admin Edit: Für weitere Ansichten, besuchen Sie Japers’ Rink Japers' Rink and the Und der NHL FanHouse NHL FanHouse ] ]