Kolzig on the John Thompson Show Kolzig auf dem John Thompson anzeigen

Capitals netminder Olaf Kolzig was a guest on yesterday’s John Thompson Show on SportsTalk980. Hauptstädten netminder Olaf Kolzig war ein Gast auf der gestrigen John Thompson Auf SportsTalk980. Topics discussed were: Themen diskutiert wurden:

  • Team reactions to Coach Boudreau. Team Reaktionen auf Trainer Boudreau.
  • WTEM - SportsTalk980 Changes made by Coach Boudreau. Änderungen, die von Trainer Boudreau.
  • Changes affecting the goaltender. Änderungen, die der Torhüter.
  • Veterans speaking to the team on the recent changes. Veteranen sprechen, die dem Team über die jüngsten Änderungen.
  • Are the Caps physical enough. Sind die Caps körperliche genug.
  • The Instigator rule Die Regel Instigator
  • Basketball as a shady physical sport Basketball als schattigen körperliche Sport

You can Sie können listen to the the interview here Hören Sie das Interview hier .

Boudreau on the John Thompson Show Boudreau auf dem John Thompson anzeigen

Interim Caps Coach Bruce Boudreau was a guest on yesterday’s John Thompson Show on SportsTalk980. Zwischenbericht Caps Trainer Bruce Boudreau war ein Gast auf der gestrigen John Thompson Auf SportsTalk980. Topics discussed were: Themen diskutiert wurden:

  • The death of Sean Taylor. Der Tod von Sean Taylor.
  • WTEM - SportsTalk980 Coaching in the NHL. Coaching in der NHL.
  • Approaching the game. Nähert sich das Spiel.
  • No “X” in Boudreau. Kein "X" im Boudreau.
  • The task at hand vs. Florida Die Aufgabe Hand vs Florida
  • Who is the Undertaker? Wer ist der Undertaker?

You can Sie können listen to the the interview here Hören Sie das Interview hier .

Washington Capital Frequencies - An Interview with Kurt Kehl Washington Kapital Frequenzen - ein Interview mit Kurt Kehl

Radio Tower

The Washington Capitals recently signed on with a new radio partner, Bonneville International Corporation, to broadcast all 82 games for the 2007-08 season. Die Washington Capitals vor kurzem mit einem neuen Partner Radio, Bonneville International Corporation, die Ausstrahlung aller 82 Spiele für die 2007-08 Saison. As a former DJ I was curious about the deal’s details, and how it benefits the team and Caps fans. Als ehemaliger DJ Ich war neugierig auf die sich die Daten, und wie sie Leistungen des Teams und Caps Fans. So I recently spoke with the Kurt Kehl, the Capitals’ VP of Communications & CCO, about the new Caps radio show, the advertising arrangements, Internet broadcasts, and more. Ich sprach kürzlich mit der Kurt Kehl, der Hauptstadt 'VP Communications & CCO, über die neuen Caps Radio Show, die Werbung Vereinbarungen, Internet sendet, und vieles mehr.

Mike: Ted Leonsis has mentioned on his blog that the stronger radio signal was a key factor in the team’s decision to switch. Mike: Ted Leonsis hat, die auf seinem Blog, dass die stärkere Radio Signal war ein wichtiger Faktor bei der Entscheidung das Team zu wechseln. What else made this deal so appealing to the team? Was hat dieses Geschäft so attraktiv für das Team?

Kurt: Here were some of the other big factors: Kurt: Hier waren einige der anderen großen Faktoren:

  • Consistent outlet for games (minimal conflict with the Nationals) Konsequente Absatzmarkt für die Spiele (minimale Konflikt mit den Nationals)
  • Financial considerations and advertising opportunities Finanzielle Erwägungen und Werbemöglichkeiten
  • WTOP promotional opportunities WTOP Fördermöglichkeiten
  • Promo spots & advertising inventory Promo Spots & Werbung Inventar
  • WTOPnews.com banner advertisements all season long WTOPnews.com Werbebanner der ganzen Saison lange
  • Online streaming spots in addition to spots on 3WT and WTOP Online Streaming Spots zusätzlich zu Flecken auf 3WT und WTOP

Expanding to Baltimore was important to reach out to fans there. Ausbau nach Baltimore war wichtig, zu erreichen Fans. We were considering a Baltimore sister station. Wir waren über eine Baltimore Schwester. But [3WT] has an incredibly wide reach with its three stations; now we no longer need a separate station. Aber [3WT] hat eine unglaublich breite erreichen mit ihren drei Stationen, nun nicht mehr benötigen wir eine separate Station. Also, unlike WTEM, [3WT] has no overnight power reduction. Also, im Gegensatz zu WTEM, [3WT] hat keine Übernachtung Reduktion.

[Editor’s note: WTEM operates with 50,000 watts during the day, but 5,000 watts at night. [Anm. d. Red.: WTEM arbeitet mit 50000 Watt während des Tages, aber 5000 Watt in der Nacht. 1500 AM operates at 50,000 watts continuously.] 1500 AM arbeitet bei 50000 Watt kontinuierlich.]

One problem with the old deal was surfing the dial to find a game when it was bumped to another frequency. Ein Problem mit dem alten Einigung war Surfen im Zifferblatt ein Spiel zu finden, wenn sie zufällig auf einen anderen Frequenz. Talk Radio 3WT broadcasts on 1500 AM (DC), 107.7 FM (Warrenton, VA), and 820 AM (Frederick, MD). Talk Radio 3WT Sendungen auf 1500 AM (DC), 107,7 FM (Warrenton, VA), und 820 AM (Frederick, MD). Will the games be simulcast on all three frequencies? Werden die Spiele werden gleichzeitig auf allen drei Frequenzen?

Yes. Ja. And that holds true for the games as well as the Saturday show. Und das gilt für die Spiele sowie der Samstag zeigen.

What can you tell our readers about the broadcasting arrangement? Was können Sie unseren Lesern über die Ausstrahlung Anordnung? Is it a “rent the airtime, keep the ad revenue” deal for the team? Handelt es sich um eine "Miete der Sendezeit, die Werbeeinnahmen" sich für das Team?

Yes – we buy time and maintain ad inventory – the key point in the agreement is ad inventory for sponsorship and revenue. Ja - wir kaufen Zeit und pflegen Anzeige Bestandsaufnahme der entscheidende Punkt in der Vereinbarung ist ad Inventar für Sponsoring und Einnahmen.

Is this a pretty standard agreement in the hockey radio world, and in the sporting world in general? Ist dies eine ziemlich Standard Einigung im Hockey Radio Welt, und in der Welt des Sports im Allgemeinen?

It’s not an uncommon arrangement – a lot of teams buy their airtime, unless they dominate a market like the New York Yankees or the Washington Redskins. Es ist nicht ungewöhnlich Vereinbarung - eine Menge Teams ihre Sendezeit kaufen, es sei denn, sie beherrschen einem Markt, wie die New York Yankees oder die Washington Redskins.

What varies is how much you pay, and what you get for what you pay. Was unterschiedlich ist, wie viel Sie zahlen, und dem, was man für das, was Sie zahlen. In that regard the Caps’ deal is unique as far as the excellent advertising and promotional opportunities provided. In diesem Zusammenhang an die Caps' behandeln ist einzigartig, was die ausgezeichnete Werbung und Fördermöglichkeiten.

The key thing for us was getting additional promotional inventory on WTOP. Der Schlüssel für uns war immer zusätzliche Werbemaßnahmen Inventar auf WTOP. Bonneville offered us a generous package, including “spot banks” that we can use as we like – for example, to promote particular games or events more prominently than others. Bonneville bot uns ein großzügiges Paket, darunter "vor Ort Banken", die wir benutzen können, wie wir wollen - zum Beispiel, insbesondere zur Förderung von Spielen oder Veranstaltungen stärker als andere.

We really focused on the promotional elements to reach out to more fans. Wir konzentrierten sich auf die Werbe- Elemente zu erreichen mehr Fans. We’re grateful for the hard-core fans that already listen to the games, but the promotional opportunities are critical to attracting new fans to the team – whether they come to games, listen on the radio, or watch on television. Wir sind dankbar für die harten Kern Fans, die bereits hören zu den Spielen, aber die Fördermöglichkeiten sind entscheidend für die Gewinnung neuer Fans, die dem Team - ob sie nun mit den Spielen, hören im Radio oder im Fernsehen an.

The press release mentioned a “weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m.” Can you tell us more about the style of the show? Die Pressemitteilung erwähnt eine "wöchentlich einer Stunde Capitals Magazin zeigen, die am Samstagabend bei 6 Uhr" Können Sie uns mehr über den Stil der Show?

The show will be similar to Caps Center Ice Show, but now it’s 6 p.m. every Saturday throughout the season. Die Show wird ähnlich wie Caps Center Ice Show, aber jetzt ist es 6 Uhr jeden Samstag in der gesamten Saison.

Who will host the show, and when is it slated to premiere? Wer wird sich das zeigen, und wann ist es geplant zu Premiere?

We haven’t selected the host yet. Wir haben nicht ausgewählt das Gastland noch nicht. The plan is to debut the show before the first game, but no official date has been announced. Der Plan ist die Premiere der Show vor dem ersten Spiel, aber keine offizielle Termin wurde bekannt gegeben.

Will the games and/or shows be streaming via the Internet? Werden die Spiele und / oder zeigt die Streaming über das Internet?

Yes! Ja! We haven’t finalized exactly where they’ll be available, possibly washingtoncaps.com, but the broadcasts will be available online. Wir haben noch nicht abgeschlossen genau dort, wo sie zur Verfügung stehen, möglicherweise washingtoncaps.com, aber die Sendungen werden online zur Verfügung. We hope that the online broadcasts will provide out-of-town fans a way to follow the Caps from wherever they are. Wir hoffen, dass die Online Sendungen wird außerhalb der Stadt - Fans ein Weg, um die Mütze ab, wo sie sind.

Will the Saturday Night shows be available for download/podcast? Wird die Saturday Night zeigt, werden zum Download zur Verfügung / Podcast?

That’s definitely our intent, though exactly how we’ll distribute them is not yet set. Das ist definitiv unsere Absicht, obwohl genau, wie wir sie verteilen, ist noch nicht festgelegt.

Has a name for the weekly show been selected? Hat einen Namen für die wöchentliche Show ausgewählt worden? If not, may I suggest “Saturday Night Caps”, or SNC, since everything in DC requires an acronym or abbreviation… Ist dies nicht der Fall, kann ich empfehlen "Saturday Night Caps", oder SNC, da alles in DC erfordert ein Akronym oder Abkürzung…

I like your suggestion … maybe you should offer options on OFB and have fans write in … Ich mag Ihren Vorschlag… vielleicht sollten Sie Optionen auf OFB und Fans schreiben…

Thanks Kurt! Dank Kurt! You heard the man, folks: vote away, and feel free to add your own. Sie gehört der Mann, Leute: Abstimmung entfernt, und das Gefühl frei und geben Sie Ihre eigene.

What should the new weekly Capitals radio show be named? Was sollte die neue Hauptstadt wöchentliche Radiosendung den Namen?
  • Add an Answer Fügen Sie eine Antwort
View Results Ergebnisse anzeigen

New Radio Deal Neue Radio Deal "

As first seen in Als erste in Mike Vogel’s blog Mike Vogel's Blog and later announced by the team, the Washington Capitals have left the hockey-hating SportsTalk980 and signed a deal with Bonneville International Corporation. Und später von der Mannschaft, die Washington Capitals haben das Eishockey hassenden SportsTalk980 und unterzeichnete einen Vertrag mit Bonneville International Corporation. The Caps will be heard on Die Caps werden gehört Talk Radio 3WT Talk Radio 3WT at 107.7 FM, 1500 AM, and 820 AM. Auf 107,7 FM, 1500 AM, und 820 AM. Bonneville is the parent company of WTOP, which aired the Caps some years back. Bonneville ist die Muttergesellschaft der WTOP, die Sendung der Caps einige Jahre zurück. Old Radio

Bonneville has shuffled many stations and frequencies in the last three years with the latest to come this September. Bonneville gemischt hat viele Stationen und Frequenzen in den letzten drei Jahren mit den neuesten kommenden September. It was Es war announced this week Angekündigt, in dieser Woche that Bonneville’s partnership with the Washington Post for Washington Post Radio, WTWP, will end on September 20th. Bonneville, dass die Partnerschaft mit der "Washington Post" für die "Washington Post" Radio, WTWP, endet am 20. September.

“The new station will feature local and syndicated talk shows to replace programming provided by The Post. "Der neue Bahnhof wird lokale und syndizierten Talkshows zu ersetzen Programmierung, die von der Post. WWWT, dubbed “Talk Radio 3WT,” will begin airing Sept. 20. WWWT, tituliert als "Talk Radio 3WT," beginnt Lüftung 20 September. WWWT will be simulcast on the same frequencies on which Washington Post Radio now airs: 1500 AM, 107.7 FM and 820 AM.” WWWT werden gleichzeitig auf der gleichen Frequenz, auf der "Washington Post" Radio jetzt lüftet: 1500 AM, 107,7 FM und 820 AM. "

The press release from the Washington Capitals states that the two-year deal will call for all 82 games to be broadcast, including pre- and postgame shows. Die Pressemitteilung von den Washington Capitals heißt es, dass die zwei Jahre viel wird für alle 82 Spiele zu verwenden, einschließlich der Vor- und postgame zeigt. The station will also air a weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m as well as cross promotions on sister station WTOP (103.5 FM and 103.9 FM). Die Station wird auch Luft eine wöchentliche einer Stunde Capitals Magazin zeigen, die am Samstagabend bei 6 Uhr sowie übergreifende Aktionen auf Schwester Bahnhof WTOP (103,5 FM und 103,9 FM).

“The addition of another premier professional sports franchise on our radio station makes us the leading provider of play-by-play sports in Washington on one of the most far-reaching signals in the area,” said Bonneville D.C. senior vice president Joel Oxley. "Der Zusatz von anderen führende professionelle Sport- Franchise auf unserer Radiosender macht uns zu einer der führenden Anbieter von spielen von spielen Sportarten in Washington auf eine der weitreichendsten Signale in der Region", sagte Bonneville DC Senior Vice President Joel Oxley. “The combination of compelling talk during the day, and play-by-play sports at night and on the weekend delivers a powerful programming lineup for 3WT.” "Die Kombination von attraktiven sprechen während des Tages, und spielen - von Sport treiben in der Nacht und am Wochenende liefert eine leistungsfähige Programmierung Lineup für 3WT."

“We are excited to partner with Bonneville and bring our games to such powerful signals,” Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis said. "Wir sind erfreut über die Partnerschaft mit Bonneville und bringen unsere Spiele zu solchen leistungsfähigen Signale," Hauptstadt Vorsitzende und Mehrheitsaktionär Ted Leonsis sagte. “This agreement will allow Capitals fans throughout the region to hear our games, and the promotional elements will help us reach new fans as well.” "Dieses Abkommen wird es Capitals Fans in der gesamten Region zu hören, unsere Spiele, und die Werbe- Elemente werden uns dabei helfen, neue Fans als gut."

This is excellent news for Caps’ fans, as the 1500 frequency is a whopping 50,000 watts and can be heard at a considerable distance from Verizon Center, especially at night. Dies ist eine ausgezeichnete Nachricht für die Caps' Fans, als die 1500 Frequenz ist eine satte 50000 Watt und gehört werden kann und in erheblicher Entfernung von Verizon Center, vor allem in der Nacht.

Don’t expect any tears to be shed from the so-called Erwarten Sie keine Tränen zu Schuppen von den so genannten Sports Reporters Reporter Sport .

Steve Czaban Steps in It Steve Czaban Schritte in Es

Howard Stern did at least one commendable thing for his culture: every day he reminded us that radio is the lowest form of all media. Howard Stern hat mindestens eine lobenswerte Sache, für seine Kultur: jeden Tag, an dem er uns daran erinnert, dass der Hörfunk ist die niedrigste Form von allen Medien. In D.C., we needn’t have had Stern to point this out; not when we have WTEM’s Steve Czaban. In DC, brauchen wir nicht zu haben Stern darauf hinweisen; nicht, wenn wir WTEM's Steve Czaban. Steve Czaban - Headshot

Late Thursday “Czabe” Late Thursday "Czabe" took umbrage Nahm Anstoß with Washington Capitals’ owner Ted Leonsis, who this week on his Mit den Washington Capitals' Besitzer Ted Leonsis, der in dieser Woche auf seiner blog Blog pointed Darauf out Aus the Die obvious Offensichtliche — that D.C. as a sports town is grossly, maliciously underserved by the MSM sports personalities and outlets assigned to covering the region’s teams. - Dass DC als Sportstadt Stadt ist grob, in böser Absicht unterversorgten durch die MSM Sport Persönlichkeiten und Steckdosen, die für die Region Teams. In fact, Czaban Thursday admitted as much: In der Tat, Czaban Donnerstag zugelassen so viel:

“Washington is a political town first, and a Redskins town second. "Washington ist eine politische erste Stadt, und eine Stadt Redskins Sekunde. And if the Wizards ever get really good, it’ll be a basketball town. Und wenn die Wizards jemals wirklich gut, es wird ein Basketball Stadt. But that’s about it.” Aber das ist auch schon alles. "

Nothing there lending credence to the 200 million-strong number of Americans today disdaining the media for its arrogance. Nichts gibt Kreditvergabe Glauben an die 200 Mio. starke Zahl der Amerikaner heute verachtend den Medien für seine Arroganz. (Or is it 300 million?) (Oder ist es 300 Mio.?)

If you’re over 40 and a D.C. native you’re actually savvy enough to know that there was a time, not all that long ago, when the Redskins not only weren’t the only game in town, most folks didn’t bother going to games or following them. Wenn Sie über 40 und DC nativen Sie eigentlich versierten genug, um zu wissen, daß es gab eine Zeit, und nicht allen, die schon vor langer Zeit, wenn die Redskins nicht nur waren nicht die einzigen Spiel in der Stadt, die meisten Leute nicht stören Zu den Spielen oder nach ihnen. And thanks to Daniel Snyder, a healthy return to those glory days may not be far around the corner. Und vielen Dank an Daniel Snyder, eine gesunde Rückkehr zu den glorreichen Tagen möglicherweise nicht weit um die Ecke. Anyway, for the likes of Czaban, and by extension his radio station, such laziness of thought and work ethic makes for a comfy, sweatless broadcasting existence. Egal, für die mag der Czaban, und durch die Erweiterung seiner Radiosender, wie Faulheit des Denkens und Ethik, sorgt für eine bequeme, sweatless Rundfunk Existenz.

Czaban didn’t mean to prove the point we made last October 6, with our Czaban nicht bedeuten, zu beweisen, den Punkt haben wir im Oktober letzten 6, mit unseren very first OFB post Ersten OFB Post , but he did; and he underscored, italicized, and placed three exclamation points on Leonsis’ long-standing concern about D.C.’s sports media: they not only don’t aspire to be like the media in great sports cities who do cover the pro teams ( all of them) with balance and pride, they’re proud to be gluttonously, unprofessionally imbalanced: “We’re not Philadelphia. , Aber er tat, und er betont, kursiv, und die drei Ausrufezeichen auf Leonsis "seit langem bestehende Besorgnis über DC's Sport Medien: sie nicht nur nicht zu streben, wie die Medien in der großen sportlichen Städte, die zwar für die Pro Teams (alle von ihnen) mit Balance und Stolz, sie sind stolz darauf, dass gefräßige, laienhafte unausgewogen: "Wir sind nicht in Philadelphia. We’re not Detroit. Wir sind nicht in Detroit. We’re not Boston. Wir sind nicht in Boston. We’re not Montreal. Wir sind nicht in Montreal. We’re not New York,” Czaban crowed. Wir sind nicht in New York, "Czaban kräht. Precisely, Steve. Gerade, Steve.

Ovechkin, not Ovetchkin Can you imagine if 30 years ago someone like Steve Czaban were tasked with running Toyota or Honda, staring up at the dominance of Detroit’s Big Three? Können Sie sich vorstellen, wenn vor 30 Jahren jemand wie Steve Czaban wurden beauftragt, mit fließendem Toyota oder Honda, starrte auf die Dominanz von Detroit's Big Three? (Not Lindsay, Howe, and Delvecchio.) (Nicht Lindsay, Howe, und Delvecchio.)

“Sports talk radio is not a democracy of equally shared time between all sports,” the Czabe alleged Thursday. "Sport spricht Radio ist nicht eine Demokratie der gleichen Teilen zwischen allen Sportarten", der Czabe angeblichen Donnerstag. “The most popular sports get the most coverage in a variety of ways.” Shuttles to New York and Boston are rather affordable; the Czabe would do well to take one to audit the voices on sports radio there. "Die beliebtesten Sportarten Sie die Abdeckung in einer Vielzahl von Möglichkeiten." Shuttles nach New York und Boston sind sehr erschwinglich, die Czabe wäre gut, um noch einmal die Prüfung der Stimmen auf Sport Radio. Think the wretched Celtics of the past 8 or 10 years were blotted out of airwave discourse in Beantown? Denke, die erbärmlichen Celtics der letzten 8 oder 10 Jahre waren bekleckert aus airwave Diskurs in Boston? Or the even worse Knicks in New York? Oder noch schlimmer die Knicks in der New York?

Isn’t there something noble about a media that with the breadth of its coverage says to the outside world, in effect, “Our guys in shorts (or skates) are having a rough go of it right about now, but we’re behind them”? Gibt es etwas, was nicht zu einem edlen Medien, die mit der Breite der Berichterstattung sagt die Außenwelt, in der Tat, "Unsere Jungs in kurzen (oder Schlittschuhe), die eine grobe gehen sie recht, aber wir hinter Sie "? Or perhaps, “Our guys are terrible, and we’re upset about it, and here’s how we think they should fix it?” A debate, preferably a lively one, is better than silent indifference. Oder vielleicht: "Unsere Jungs sind schrecklich, und wir sind empört darüber, und hier ist, wie wir glauben, sie sollten das Problem beheben?" Eine Debatte, vorzugsweise eine lebendige, ist besser als schweigen Gleichgültigkeit.

Truth be told, Czaban isn’t exactly on terra firma discussing anything puck (the omitted spellcheck on the last name of Washington’s most dynamic athlete in his blog file Thursday is one tipoff—Alex has no “t” in his surname). Wahrheit gesagt werden, Czaban ist nicht genau auf festen Boden zu diskutieren etwas Puck (die versäumte Rechtschreibprüfung am letzten Namen von Washington dynamischsten Athlet in seinem Blog Datei Donnerstag ist ein tipoff - Alex hat keine "t-" in seinem Nachnamen).

Let’s be clear about Leonsis’ concern: he never asked WTEM to devote an hour to puck talk each autumn Sunday morning. Lassen Sie uns darüber klar werden, um Leonsis Sorge: er nie gefragt WTEM, sich von einer Stunde auf Puck sprechen jedes Jahr im Herbst Sonntag Morgen. What set him off was listening to WTEM while en route to a DC United game last week, on a night when no less than ESPN was in the house for coverage, and listening to the home town broadcast talent sneeringly deride the occasion. Was setzen Sie ihn weg war hören WTEM, während dem Weg zu einem DC United Spiel der letzten Woche, eine Nacht, wenn nicht weniger als ESPN wurde im Haus für die Berichterstattung, und das Hören zu den Heimatstadt Sendung Talent sneeringly spotten die Gelegenheit. That’s right, it wasn’t even lacking or snide hockey coverage that set off the owner of the Capitals; it was soccer coverage. Das ist richtig, es war nicht einmal fehlen oder abfällig Hockey Abdeckung, die die Besitzer der Hauptstadt, es war Fußball Abdeckung.

Look, it’s patently obvious that our sports MSM here get off on the likes of Michael Vick and Terrell Owens instead of Alexander Ovechkin. Sehen Sie, es ist offensichtlich, dass unser Sport MSM hier steigen Sie auf der gern von Michael Vick und Terrell Owens anstelle von Alexander Ovechkin. We get that. Wir bekommen. We’re sorry for that—we wish they aspired to something more noble—but, to quote Czaban, “it is what it is.” So how about comporting yourselves, unprofessional as you are, with dignity — at least while the microphones are capturing your thoughts? Wir bitten um Entschuldigung für diese - wir wünschen sie angestrebt, um etwas mehr, aber edel, zu zitieren Czaban, "es ist, was es ist." So, wie etwa comporting euch, unprofessionelle, wie Sie sind, mit Würde - zumindest während der Mikrofone Erfassen Sie Ihre Gedanken?

A few questions for the Czabe: Ein paar Fragen für die Czabe:

(1) First, do you and your colleagues even aspire to make Washington a better sports town than it’s been generally acknowledged to be; if not, why are you in the sports radio business? (1) Erstens, Sie und Ihre Kollegen auch den Ehrgeiz, Washington eine bessere sportliche Stadt, als es wurde allgemein anerkannt zu werden, wenn nicht, warum sind Sie in der Sport- Radio? If not, shouldn’t you get out of the way and let someone else with a greater love of Washington sports try? Ist dies nicht der Fall, sollten Sie nicht aus dem Weg und lassen Sie jemanden mit einer größeren Liebe zum Sport Washington versuchen?

(2) If it really is “all about ratings,” and that’s why hockey is one of George Carlin’s seven unutterable words for radio guys in prime ratings slots, why don’t you just Sternify your program and go for the big ones: get some Hooters talent in the studio and have them pick the Sunday pigskin matchups by tossing wet tubetops at the helmets. (2) Wenn es wirklich ist "alles über Ratings", und das ist der Grund, warum Eishockey ist ein von George Carlin in die sieben sagbar Worte für Radio Jungs in der Primetime Ratings Slots, warum Sie nicht nur Sternify Ihr Programm und für die Großen: ein paar Hooters Talent im Studio und haben sie am Sonntag wählen Schweinsleder matchups von wirft nassen tubetops an der Helme.

(3) In your estimation, is it actually written in the heavens that New York, Boston, Chicago, Philadelphia, and Detroit (Detroit??) have been and always will be great sports towns, and that D.C. never can be? (3) In Ihrer Einschätzung, ist es tatsächlich in den Himmel, New York, Boston, Chicago, Philadelphia und Detroit (Detroit?) Wurden, und sie werden auch große Städte Sport, und dass DC nie können? Is it the height of their office buildings that makes it so? Ist es die Höhe ihrer Bürogebäude das macht sie so? Better public transportation (don’t answer that)? Bessere öffentliche Verkehrsmittel (nicht antworten, dass)?

(4) Czaban takes pains to emphasize that his demographic is men aged 25-54, not the less-specific target of the average website; fair enough. (4) Czaban die Schmerzen zu betonen, dass seine demographischen ist Männer im Alter von 25-54, nicht weniger konkrete Zielvorgabe des durchschnittlichen Website; fairen genug. But he presents it as a counterpoint to Leonsis’s Internet stats. Aber er stellt sie als Kontrapunkt zu Leonsis Internet Statistiken. While most websites’ statistics do not break down to such demographic detail, who do you think does most Internet surfing? Während die meisten Websites' Statistiken nicht brechen zu solchen demografischen Details, die glauben Sie, hat die meisten im Internet surfen? Women aged 75+? Frauen im Alter von 75 +? If anything, Internet usage skews to a younger (and more profitable) age bracket than radio, by far. Wenn überhaupt, die Nutzung des Internet schief zu einer jüngeren (und profitabler) Altersklasse als Radio, bei weitem.

Whatever caliber of sports town Washington is, Ted Leonsis this week embarked on a mission to make it better. Unabhängig Kaliber des Sports Stadt Washington, Ted Leonsis in dieser Woche in Angriff auf eine Mission, dass es besser wird. In any other “sports town,” he wouldn’t have to be this kind of trailblazer. In allen anderen Sportarten in der Stadt ", sagte er würde nicht zu dieser Art von Trailblazer.

[Admin Edit: For more views, visit [Admin Edit: Für weitere Ansichten, besuchen Sie Japers’ Rink Japers' Rink and the Und der NHL FanHouse NHL FanHouse ] ]

The Spirit of the CyberRadio Der Geist des CyberRadio

Cup'pa Joe Add to the names of the Revolutionaries Allen Popels, who a few months ago asked the question, “Is it too much to ask that we the hockey loving and Caps’ fans have a broadcast fan forum for 30 or 60 minutes a week?” The Caps of course asked a similar question a few years back and answered it with the excellent “Caps Report,” hosted by Mike Vogel and Spike Parker. Fügen Sie dem Namen der Revolutionäre Allen Popels, die vor ein paar Monaten gefragt, die Frage: "Ist es zu viel verlangt, dass wir die Eishockey lieben und Caps' Fans haben eine Sendung Fan Forum für 30 oder 60 Minuten pro Woche?" Caps natürlich gefragt, eine ähnliche Frage ein paar Jahre zurück und beantwortet sie mit dem exzellenten "Caps Bericht", gehostet von Mike Vogel und Spike Parker. Popels wanted his own show, on the weekend, a fan-driven one. Popels wollte seine eigene Show, die am Wochenende, ein Fan - getrieben. He had technology at his disposal and did something about it. Er hatte bei seiner Technologie zur Verfügung und hat etwas dagegen zu unternehmen. Beginning earlier this summer, every Sunday, he began hosting his one hour on the frontier air of cyberspace, ‘ Ab Anfang diesen Sommer jeden Sonntag, begann er mit seinem Gastgeber eine Stunde an der Grenze Luft des Cyberspace " CapitalFanatic: The Fan’s Voice of the Washington Capitals CapitalFanatic: Die Fan's Voice von den Washington Capitals .’ (A podcast is available; and Popels makes his program available via iTunes.) . "(A Podcast verfügbar ist, und Popels macht seinem Programm über iTunes.)

Yesterday Eric McErlain and Dmitry Chesnokov and I appeared as guests on Popel’s program, where we discussed the recently completed Rookie Camp and a few other tidbits puck. Gestern Eric McErlain und Dmitry Tschesnokow und ich sah so aus, als Gäste auf Popel's Programm, wo wir über die vor kurzem abgeschlossene Rookie Camp und ein paar andere Leckerbissen Puck. Interestingly, we had no shortage of topics hockey to discuss for the full hour in the middle of summer. Interessanterweise hatten wir keinen Mangel an Themen zu diskutieren Hockey für die volle Stunde in der Mitte des Sommers. If we’re invited back, we’ll return. Wenn wir eingeladen werden wir zurückkehren. Telling, though, isn’t it, that the region’s hockey fans have their hockey audio itches scratched by the Caps themselves and their fans . Sagen, aber ist es nicht, dass die Region Eishockey Fans haben ihre Hockey Audio juckt verkratzt durch die Caps sich selbst und ihre Fans. . . and not say local radio? Und nicht sagen, lokale Radiosender?

Here I enter my broken record realm: it wasn’t always thus. Hier habe ich meinen Rekord gebrochen Reich: Es war nicht immer so. Once upon a time Scott Lynn of WTEM hosted a weekly Caps’ radio forum on weekend mornings. Es gab eine Zeit Scott Lynn von WTEM Gastgeber einer wöchentlichen Caps' Radio Forum am Wochenende vormittags. One could find comparable programming on WTOP and WMAL in the days prior to TEM. Man könnte finden vergleichbaren Programmierung auf WTOP und WMAL in den Tagen vor der TEM. One of the best things about our iconic and highly idiosyncratic radio personality Ken Beatrice was that in a sense every day was Caps’ chat on his program: he never treated the Caps as a third- or fourth-tier tenant in town, and rather led a one-man campaign to make Washington a genuine sports town. Einer der besten Sachen über unsere ikonische und höchst eigenwillige Persönlichkeit Radio Ken Beatrice war, dass in einem gewissen Sinn war jeden Tag Caps' Chat auf seinem Programm: er nie behandelt die Caps als dritte oder vierte Klasse Mieter in der Stadt, und nicht dazu geführt Einen Mann Kampagne zu machen Washington eine echte sportliche Stadt. He had his broadcast shortcomings to be sure, but his heart was in the right place. Er hatte seine Sendung Mängel zu sicher, aber sein Herz war in der richtigen Stelle. More importantly, he had media bosses supportive of his mission. Noch wichtiger ist, dass er Chef Medien unterstützt seine Mission.

During yesterday’s ‘Netcast I had at times two trains of thought larger in context than the specific matters the four of us were discussing. Während der gestrigen 'Netcast Ich hatte mal zwei Züge des Denkens größer als im Kontext der spezifischen Fragen der vier von uns waren diskutieren. One was of the caliber of expertise that was being shared. Einer war der Kaliber von Fachwissen, wurde geteilt. I’d really urge you to seek out Popel’s podcast, fast forward through my meager prattlings, and listen closely to Eric McErlain’s nuanced take on the Caps and especially the NHL more broadly. Ich würde wirklich fordere Sie auf der Suche nach Popel's Podcast, schnellen Vorlauf durch meine knapp bemessene prattlings, und hören aufmerksam zu Eric McErlain's nuanciert die auf der Caps und vor allem die NHL mehr breit. The guy knows the league, because he covers the league, and we’re blessed that he possesses a passion for the local team as well. Der Typ kennt die Liga, weil er umfasst die Liga, und wir sind gesegnet, dass er besitzt eine Leidenschaft für die lokale Team als gut. And Dmitry genuinely is a local expert on all things Russian hockey. Dmitry Und wirklich ist eine lokale Experten über alle Dinge russische Eishockey. The remarkable irony now abundantly broadcast and published, and filling the vast void, is that by virtue of their abdication of covering hockey professionally, as their trade has ever required, local media have unwittingly bred a cottage alternative industry of impassioned experts. Die bemerkenswerte Ironie jetzt reichlich Sendung und veröffentlicht werden, und füllt die große Leere, ist, dass die aufgrund ihrer Abdankung der Deckung Hockey professionell, da ihr Handel hat immer erforderlich, die lokalen Medien haben unwissentlich gezüchtet ein Ferienhaus alternativen Branche, der leidenschaftliche Experten.

I challenge you to identify a single local sports anchor, on radio or TV, who knows one-tenth as much on hockey as McErlain, and can communicate it in as polished a fashion. Ich fordere Sie auf, eine einheitliche lokalen Sport Anker, im Radio oder Fernsehen, wer weiß, ein Zehntel so viel über Eishockey als McErlain und kommunizieren können, wie es in einer Modenschau poliert.

Flowers do bloom in deserts, you know. Blumen blühen in der Wüste tun, wissen Sie.

Let me be clear: there are at times commendable attempts by local broadcast press to cover our game and our team. Lassen Sie mich eines klarstellen: Es gibt in Zeiten lobenswerte Versuche der lokalen Presse Sendung zur Deckung unser Spiel und unser Team. They tend to be ex-Redskins (not including John Riggins) now seated before studio microphones. Sie neigen dazu, sich ab - Redskins (nicht darunter John Riggins) sitzt jetzt vor dem Studio Mikrofone. That’s interesting in itself; football players are perhaps best conditioned to appreciate the physical demands made of hockey players each night. Das ist interessant, selbst; Fußballspieler sind vielleicht am besten klimatisierte zu schätzen die physischen Anforderungen an die Hockeyspieler pro Nacht.

The other thought I had yesterday was more speculative about the near-term and more future impact of enterprises like Popel’s, and especially of those that broaden the new media perspective. Die anderen dachte, ich hätte gestern war mehr spekulative über die kurzfristigen und zukünftigen Auswirkungen von Unternehmen wie Popel, und vor allem diejenigen, die die neuen Medien erweitern Perspektive. When, for instance, will we see fan- or team-inspired television/video programming adding to the chatter? Wenn, zum Beispiel, werden wir sehen, Fan - oder Teams - inspiriert TV / Video Programmierung zusätzlich zu den Chatter?

My prediction: within six months. Meine Vorhersage: innerhalb von sechs Monaten.

Axis of Media Evil Achse des Bösen Medien

Mr. Smith went to Washington to reform politics. Mr. Smith nach Washington zur Reform der Politik. Lodged in greater Washington, D.C., a barren outpost of hockey media silence thanks to the malicious disinterest of The Washington Post (henceforth referred to as The Compost ), among others, I am venturing into cyberspace to broaden my hometown’s coverage of the planet’s greatest game, and especially of my mistress since my seventh birthday, the Washington Capitals. Kanzlei in größerer Washington, DC, ein kargen Außenposten der Hockey Medien Schweigen dank der bösartigen Desinteresse der "Washington Post" (im folgenden als der Kompost), unter anderem, ich bin Venturing in den Cyberspace zu erweitern meiner Heimatstadt Berichterstattung über den Planeten "Größte Spiel, und vor allem meine Herrin seit meinem siebten Geburtstag, die Washington Capitals. Thus the birth of Damit der Geburt On Frozen Blog Auf gefrorenen Blog . Welcome. Willkommen.

(Continued) (Fortsetzung)