OFB to the Airwaves OFB a la Airwaves

Talk Radio 3WT I’ll be joining Eric McErlain of I'll be unirse a Eric McErlain de Off Wing Opinion Off Wing Opinion this Saturday night at 6:00, right before the Caps-Sabres’ game, on talk radio 3WT, with studio host Jonathan Warner. Este sábado en la noche a 6:00, justo antes de la Gorras - Sabres' juego, en radio 3WT, con estudio de acogida Jonathan Warner. We’ll be discussing the Caps’ quick start and the state of the Nation’s Capital of Hockey Blogging. Nos van a discutir el Caps' de inicio rápido y el estado de la Nación de la Capital de Hockey Blogging. 3WT is found on 107.7 FM, 1500 AM, and 820 AM on your radio dial and streaming online at 3 WT se encuentra en 107,7 FM, 1500 AM y 820 AM en su marcación y streaming de radio en línea en 3WTRadio.com 3 WTRadio.com .

Caps Pre-Season Game on the Radio Caps previas a la temporada de juego en la Radio

This just in from the Washington Capitals: Esto sólo en las capitales de Washington:

Talk Radio 3WT Washington Capitals fans can listen to tonight’s preseason game at Ottawa and the next five preseason games live on Washington Capitals amantes de la música de escuchar esta noche la preseason juego de Ottawa y en los próximos cinco preseason juegos en vivo WashingtonCaps.com . The Capitals and Senators drop the puck at 7 p.m. tonight and Steve Kolbe, the voice of the Capitals for the last 10 years, and WashingonCaps.com senior writer Mike Vogel will call the game live from Scotiabank Place. El Capitales y Senadores soltar el puck en 7 horas de esta noche y Steve Kolbe, la voz de los Capitales de los últimos 10 años, y WashingonCaps.com altos escritor Mike Vogel llamará el juego en vivo desde Scotiabank Place.

The final preseason game, a 5 p.m. home tilt against the Senators on Sept. 30, will be broadcast on the new El último preseason juego, un 5 horas inclinar el hogar contra los senadores on Sept 30, se transmitirán por el nuevo Talk Radio 3WT Talk Radio 3WT , on 1500 AM, 107.7 FM and 820 AM, which is the Capitals flagship station and owned by Bonneville International Corporation. , En 1500 AM, 107,7 FM y 820 AM, que es el buque insignia Capitales y propiedad de la estación de Bonneville International Corporation.

Washington Capital Frequencies - An Interview with Kurt Kehl Washington capital de frecuencias - una entrevista con Kurt Kehl

Radio Tower

The Washington Capitals recently signed on with a new radio partner, Bonneville International Corporation, to broadcast all 82 games for the 2007-08 season. The Washington Capitals firmado recientemente en la radio con un nuevo socio, Bonneville International Corporation, para transmitir todos los 82 juegos de la 2007-08 temporada. As a former DJ I was curious about the deal’s details, and how it benefits the team and Caps fans. Como antiguo DJ tenía curiosidad acerca de los detalles de la operación, y cómo se beneficia el equipo y los aficionados Caps. So I recently spoke with the Kurt Kehl, the Capitals’ VP of Communications & CCO, about the new Caps radio show, the advertising arrangements, Internet broadcasts, and more. Así que hace poco habló con el Kurt Kehl, los Capitales' VP de Comunicaciones & CCO, acerca de los nuevos Caps de radio, la publicidad de los acuerdos, las emisiones de Internet, y más.

Mike: Ted Leonsis has mentioned on his blog that the stronger radio signal was a key factor in the team’s decision to switch. Mike: Ted Leonsis ha mencionado en su blog de que la señal de radio más fuerte es un factor clave en el equipo a tomar la decisión de cambiar. What else made this deal so appealing to the team? ¿Qué más hizo este llamamiento a fin de hacer frente al equipo?

Kurt: Here were some of the other big factors: Kurt: Aquí están algunos de los otros grandes factores:

  • Consistent outlet for games (minimal conflict with the Nationals) En consonancia mercado para juegos (mínimo conflicto con la Nationals)
  • Financial considerations and advertising opportunities Las consideraciones financieras y la publicidad de oportunidades
  • WTOP promotional opportunities WTOP oportunidades promocionales
  • Promo spots & advertising inventory Promo manchas y el inventario de publicidad
  • WTOPnews.com banner advertisements all season long WTOPnews.com anuncios publicitarios toda la temporada,
  • Online streaming spots in addition to spots on 3WT and WTOP Online caudales manchas además de manchas en 3WT y WTOP

Expanding to Baltimore was important to reach out to fans there. A la ampliación de Baltimore era importante llegar a los aficionados. We were considering a Baltimore sister station. Estuvimos estudiando una estación hermana de Baltimore. But [3WT] has an incredibly wide reach with its three stations; now we no longer need a separate station. Pero [3WT] tiene una increíblemente amplia llegar con sus tres estaciones, ahora ya no se necesita una estación. Also, unlike WTEM, [3WT] has no overnight power reduction. Además, a diferencia de WTEM, [3WT] no tiene el poder de reducción de la noche a la mañana.

[Editor’s note: WTEM operates with 50,000 watts during the day, but 5,000 watts at night. [Nota del editor: WTEM opera con 50000 vatios durante el día, pero 5000 vatios en la noche. 1500 AM operates at 50,000 watts continuously.] 1500 AM opera a 50000 vatios continuamente.]

One problem with the old deal was surfing the dial to find a game when it was bumped to another frequency. Uno de los problemas con el antiguo acuerdo era navegar en la marcación para encontrar un juego cuando era golpeado a otra frecuencia. Talk Radio 3WT broadcasts on 1500 AM (DC), 107.7 FM (Warrenton, VA), and 820 AM (Frederick, MD). Talk Radio 3WT emisiones en 1500 AM (DC), 107,7 FM (Warrenton, VA), y 820 AM (Frederick, MD). Will the games be simulcast on all three frequencies? ¿El ser juegos simultáneamente en las tres frecuencias?

Yes. Sí. And that holds true for the games as well as the Saturday show. Y eso es cierto para los juegos, así como mostrar el sábado.

What can you tell our readers about the broadcasting arrangement? ¿Qué se puede decir a nuestros lectores sobre el arreglo de transmisión? Is it a “rent the airtime, keep the ad revenue” deal for the team? ¿Se trata de un "alquiler de tiempo de emisión, los ingresos publicitarios mantener el" pacto para el equipo?

Yes – we buy time and maintain ad inventory – the key point in the agreement is ad inventory for sponsorship and revenue. - Sí que ganar tiempo y mantener el inventario de anuncios - punto clave en el acuerdo es inventario de anuncios de patrocinio y de ingresos.

Is this a pretty standard agreement in the hockey radio world, and in the sporting world in general? ¿Se trata de un acuerdo bastante estándar en el mundo de hockey de radio, y en el mundo del deporte en general?

It’s not an uncommon arrangement – a lot of teams buy their airtime, unless they dominate a market like the New York Yankees or the Washington Redskins. No es un acuerdo poco común - un montón de equipos de comprar su tiempo de emisión, a menos que dominan un mercado como el New York Yankees o los Washington Redskins.

What varies is how much you pay, and what you get for what you pay. Lo que varía es la cantidad que usted paga, y lo que obtiene por lo que usted paga. In that regard the Caps’ deal is unique as far as the excellent advertising and promotional opportunities provided. A este respecto, la Caps' tratar es único en cuanto a la excelente publicidad y de promoción de oportunidades.

The key thing for us was getting additional promotional inventory on WTOP. La clave para nosotros es conseguir adicionales de promoción inventario de WTOP. Bonneville offered us a generous package, including “spot banks” that we can use as we like – for example, to promote particular games or events more prominently than others. Bonneville nos ofreció un generoso paquete, incluidos "los bancos in situ" que podemos usar como queramos, por ejemplo, para promover particular, juegos o eventos más prominente que otros.

We really focused on the promotional elements to reach out to more fans. Realmente se centró en los elementos de promoción para llegar a más aficionados. We’re grateful for the hard-core fans that already listen to the games, but the promotional opportunities are critical to attracting new fans to the team – whether they come to games, listen on the radio, or watch on television. Estamos agradecidos por los aficionados que ya escuchar a los juegos, pero las oportunidades de promoción son fundamentales para atraer a nuevos aficionados al equipo, sea que los hayan llegado a los juegos, escuchar en la radio, o ver en la televisión.

The press release mentioned a “weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m.” Can you tell us more about the style of the show? El comunicado de prensa menciona una "semanal de una hora de Capitales revista muestran las noches de los sábados a las 6 horas" ¿Puedes decirnos algo más sobre el estilo de la muestra?

The show will be similar to Caps Center Ice Show, but now it’s 6 p.m. every Saturday throughout the season. El show será similar al Caps Ice Center Show, pero ahora es 6 horas todos los sábados durante toda la temporada.

Who will host the show, and when is it slated to premiere? ¿Quién será el anfitrión del show, y cuando está previsto que se estreno?

We haven’t selected the host yet. No hemos seleccionado anfitrión todavía. The plan is to debut the show before the first game, but no official date has been announced. El plan consiste en debut en el espectáculo antes de que el primer partido, pero no hay fecha oficial que se ha anunciado.

Will the games and/or shows be streaming via the Internet? ¿Los juegos y / o se muestra de streaming a través de Internet?

Yes! ¡Sí! We haven’t finalized exactly where they’ll be available, possibly washingtoncaps.com, but the broadcasts will be available online. No hemos terminado con exactitud dónde estará disponible, posiblemente washingtoncaps.com, pero las emisiones estarán disponibles en línea. We hope that the online broadcasts will provide out-of-town fans a way to follow the Caps from wherever they are. Esperamos que la línea proporcionará emisiones fuera de la ciudad los aficionados una manera de seguir el Caps de dondequiera que se encuentren.

Will the Saturday Night shows be available for download/podcast? ¿El Saturday Night muestra estará disponible para su descarga, un podcast?

That’s definitely our intent, though exactly how we’ll distribute them is not yet set. Eso es definitivamente nuestra intención, aunque exactamente cómo vamos a distribuir ellos aún no se ha establecido.

Has a name for the weekly show been selected? Tiene un nombre para el programa semanal sido seleccionado? If not, may I suggest “Saturday Night Caps”, or SNC, since everything in DC requires an acronym or abbreviation… Si no, ¿puedo sugerir "Saturday Night Caps", o SNC, ya que todo en la DC requiere un acrónimo o una abreviatura…

I like your suggestion … maybe you should offer options on OFB and have fans write in … Me gusta tu sugerencia… tal vez debería ofrecer opciones sobre OFB y los aficionados han escribir en…

Thanks Kurt! Gracias Kurt! You heard the man, folks: vote away, and feel free to add your own. Usted escuchó al hombre, amigos: votación de distancia, y no dude en agregar sus propias.

What should the new weekly Capitals radio show be named? ¿Cuál debe ser el nuevo semanal de radio Capitales ser nombrado?
  • Add an Answer Añadir una respuesta
View Results Ver resultados

New Radio Deal Radio New Deal

As first seen in Como primera vez en Mike Vogel’s blog Mike Vogel blog and later announced by the team, the Washington Capitals have left the hockey-hating SportsTalk980 and signed a deal with Bonneville International Corporation. Y posteriormente anunciada por el equipo, los Washington Capitals han abandonado el hockey sobre hierba - odiar SportsTalk980 y firmó un acuerdo con el Bonneville International Corporation. The Caps will be heard on Las Placas harán uso de la palabra en Talk Radio 3WT Talk Radio 3WT at 107.7 FM, 1500 AM, and 820 AM. En el 107,7 FM, 1500 AM y 820 AM. Bonneville is the parent company of WTOP, which aired the Caps some years back. Bonneville es la empresa matriz de WTOP, que fue presentada el Caps algunos años atrás. Old Radio

Bonneville has shuffled many stations and frequencies in the last three years with the latest to come this September. Bonneville ha barajan muchas estaciones y frecuencias en los últimos tres años, a más tardar a venir este mes de septiembre. It was Se announced this week Anunció esta semana that Bonneville’s partnership with the Washington Post for Washington Post Radio, WTWP, will end on September 20th. Bonneville de que la asociación con el Washington Post de Washington Post Radio, WTWP, concluirá el 20 de Septiembre.

“The new station will feature local and syndicated talk shows to replace programming provided by The Post. "La nueva estación contará con locales y sindicados de entrevistas para sustituir a la programación prevista por el Post. WWWT, dubbed “Talk Radio 3WT,” will begin airing Sept. 20. WWWT, apodado "Talk Radio 3WT," comenzará a transmitir Septiembre 20. WWWT will be simulcast on the same frequencies on which Washington Post Radio now airs: 1500 AM, 107.7 FM and 820 AM.” WWWT será simultánea en las mismas frecuencias en que Radio Washington Post ahora sale al aire: 1500 AM, 107,7 FM y 820 AM. "

The press release from the Washington Capitals states that the two-year deal will call for all 82 games to be broadcast, including pre- and postgame shows. El comunicado de prensa de los Capitales de Washington afirma que los dos años, a la palabra de todos los 82 juegos que se emita, incluyendo pre y postgame muestra. The station will also air a weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m as well as cross promotions on sister station WTOP (103.5 FM and 103.9 FM). La estación también aire una vez por semana de una hora Capitales revista muestran las noches de los sábados a las 6 horas, así como las promociones cruzadas hermana en la estación WTOP (103,5 FM y 103,9 FM).

“The addition of another premier professional sports franchise on our radio station makes us the leading provider of play-by-play sports in Washington on one of the most far-reaching signals in the area,” said Bonneville D.C. senior vice president Joel Oxley. "La adición de otro profesional de los deportes de franquicia principal en nuestra estación de radio que nos hace el proveedor líder de jugar por jugar deportes en Washington en una de las de mayor alcance señales en la zona", dijo el Bonneville DC vicepresidente senior Joel Oxley. “The combination of compelling talk during the day, and play-by-play sports at night and on the weekend delivers a powerful programming lineup for 3WT.” "La combinación de obligar a hablar durante el día, y el juego por desempeñar el deporte en la noche y los fines de semana ofrece una programación de gran alcance para 3WT."

“We are excited to partner with Bonneville and bring our games to such powerful signals,” Capitals chairman and majority owner Ted Leonsis said. "Estamos muy complacidos de asociarnos con Bonneville y traer nuestros juegos a esas señales de gran alcance," Capitales presidente y propietario mayoría Ted Leonsis dijo. “This agreement will allow Capitals fans throughout the region to hear our games, and the promotional elements will help us reach new fans as well.” "Este acuerdo permitirá a los aficionados Capitales de toda la región a escuchar a nuestros juegos, y los elementos de promoción nos ayudará a llegar a nuevos aficionados también."

This is excellent news for Caps’ fans, as the 1500 frequency is a whopping 50,000 watts and can be heard at a considerable distance from Verizon Center, especially at night. Esta es una excelente noticia para los Caps' aficionados, ya que el 1500 la frecuencia es un tremendo número 50000 vatios y puede ser escuchado a una distancia considerable de Verizon Center, especialmente por la noche.

Don’t expect any tears to be shed from the so-called No esperan que las lágrimas que se desprende de la llamada Sports Reporters Deportes Reporteros .