
The Washington Capitals recently signed on with a new radio partner, Bonneville International Corporation, to broadcast all 82 games for the 2007-08 season. Die Washington Capitals vor kurzem mit einem neuen Partner Radio, Bonneville International Corporation, die Ausstrahlung aller 82 Spiele für die 2007-08 Saison. As a former DJ I was curious about the deal’s details, and how it benefits the team and Caps fans. Als ehemaliger DJ Ich war neugierig auf die sich die Daten, und wie sie Leistungen des Teams und Caps Fans. So I recently spoke with the Kurt Kehl, the Capitals’ VP of Communications & CCO, about the new Caps radio show, the advertising arrangements, Internet broadcasts, and more. Ich sprach kürzlich mit der Kurt Kehl, der Hauptstadt 'VP Communications & CCO, über die neuen Caps Radio Show, die Werbung Vereinbarungen, Internet sendet, und vieles mehr.
Mike: Ted Leonsis has mentioned on his blog that the stronger radio signal was a key factor in the team’s decision to switch. Mike: Ted Leonsis hat, die auf seinem Blog, dass die stärkere Radio Signal war ein wichtiger Faktor bei der Entscheidung das Team zu wechseln. What else made this deal so appealing to the team? Was hat dieses Geschäft so attraktiv für das Team?
Kurt: Here were some of the other big factors: Kurt: Hier waren einige der anderen großen Faktoren:
- Consistent outlet for games (minimal conflict with the Nationals) Konsequente Absatzmarkt für die Spiele (minimale Konflikt mit den Nationals)
- Financial considerations and advertising opportunities Finanzielle Erwägungen und Werbemöglichkeiten
- WTOP promotional opportunities WTOP Fördermöglichkeiten
- Promo spots & advertising inventory Promo Spots & Werbung Inventar
- WTOPnews.com banner advertisements all season long WTOPnews.com Werbebanner der ganzen Saison lange
- Online streaming spots in addition to spots on 3WT and WTOP Online Streaming Spots zusätzlich zu Flecken auf 3WT und WTOP
Expanding to Baltimore was important to reach out to fans there. Ausbau nach Baltimore war wichtig, zu erreichen Fans. We were considering a Baltimore sister station. Wir waren über eine Baltimore Schwester. But [3WT] has an incredibly wide reach with its three stations; now we no longer need a separate station. Aber [3WT] hat eine unglaublich breite erreichen mit ihren drei Stationen, nun nicht mehr benötigen wir eine separate Station. Also, unlike WTEM, [3WT] has no overnight power reduction. Also, im Gegensatz zu WTEM, [3WT] hat keine Übernachtung Reduktion.
[Editor’s note: WTEM operates with 50,000 watts during the day, but 5,000 watts at night. [Anm. d. Red.: WTEM arbeitet mit 50000 Watt während des Tages, aber 5000 Watt in der Nacht. 1500 AM operates at 50,000 watts continuously.] 1500 AM arbeitet bei 50000 Watt kontinuierlich.]
One problem with the old deal was surfing the dial to find a game when it was bumped to another frequency. Ein Problem mit dem alten Einigung war Surfen im Zifferblatt ein Spiel zu finden, wenn sie zufällig auf einen anderen Frequenz. Talk Radio 3WT broadcasts on 1500 AM (DC), 107.7 FM (Warrenton, VA), and 820 AM (Frederick, MD). Talk Radio 3WT Sendungen auf 1500 AM (DC), 107,7 FM (Warrenton, VA), und 820 AM (Frederick, MD). Will the games be simulcast on all three frequencies? Werden die Spiele werden gleichzeitig auf allen drei Frequenzen?
Yes. Ja. And that holds true for the games as well as the Saturday show. Und das gilt für die Spiele sowie der Samstag zeigen.
What can you tell our readers about the broadcasting arrangement? Was können Sie unseren Lesern über die Ausstrahlung Anordnung? Is it a “rent the airtime, keep the ad revenue” deal for the team? Handelt es sich um eine "Miete der Sendezeit, die Werbeeinnahmen" sich für das Team?
Yes – we buy time and maintain ad inventory – the key point in the agreement is ad inventory for sponsorship and revenue. Ja - wir kaufen Zeit und pflegen Anzeige Bestandsaufnahme der entscheidende Punkt in der Vereinbarung ist ad Inventar für Sponsoring und Einnahmen.
Is this a pretty standard agreement in the hockey radio world, and in the sporting world in general? Ist dies eine ziemlich Standard Einigung im Hockey Radio Welt, und in der Welt des Sports im Allgemeinen?
It’s not an uncommon arrangement – a lot of teams buy their airtime, unless they dominate a market like the New York Yankees or the Washington Redskins. Es ist nicht ungewöhnlich Vereinbarung - eine Menge Teams ihre Sendezeit kaufen, es sei denn, sie beherrschen einem Markt, wie die New York Yankees oder die Washington Redskins.
What varies is how much you pay, and what you get for what you pay. Was unterschiedlich ist, wie viel Sie zahlen, und dem, was man für das, was Sie zahlen. In that regard the Caps’ deal is unique as far as the excellent advertising and promotional opportunities provided. In diesem Zusammenhang an die Caps' behandeln ist einzigartig, was die ausgezeichnete Werbung und Fördermöglichkeiten.
The key thing for us was getting additional promotional inventory on WTOP. Der Schlüssel für uns war immer zusätzliche Werbemaßnahmen Inventar auf WTOP. Bonneville offered us a generous package, including “spot banks” that we can use as we like – for example, to promote particular games or events more prominently than others. Bonneville bot uns ein großzügiges Paket, darunter "vor Ort Banken", die wir benutzen können, wie wir wollen - zum Beispiel, insbesondere zur Förderung von Spielen oder Veranstaltungen stärker als andere.
We really focused on the promotional elements to reach out to more fans. Wir konzentrierten sich auf die Werbe- Elemente zu erreichen mehr Fans. We’re grateful for the hard-core fans that already listen to the games, but the promotional opportunities are critical to attracting new fans to the team – whether they come to games, listen on the radio, or watch on television. Wir sind dankbar für die harten Kern Fans, die bereits hören zu den Spielen, aber die Fördermöglichkeiten sind entscheidend für die Gewinnung neuer Fans, die dem Team - ob sie nun mit den Spielen, hören im Radio oder im Fernsehen an.
The press release mentioned a “weekly one-hour Capitals magazine show on Saturday nights at 6 p.m.” Can you tell us more about the style of the show? Die Pressemitteilung erwähnt eine "wöchentlich einer Stunde Capitals Magazin zeigen, die am Samstagabend bei 6 Uhr" Können Sie uns mehr über den Stil der Show?
The show will be similar to Caps Center Ice Show, but now it’s 6 p.m. every Saturday throughout the season. Die Show wird ähnlich wie Caps Center Ice Show, aber jetzt ist es 6 Uhr jeden Samstag in der gesamten Saison.
Who will host the show, and when is it slated to premiere? Wer wird sich das zeigen, und wann ist es geplant zu Premiere?
We haven’t selected the host yet. Wir haben nicht ausgewählt das Gastland noch nicht. The plan is to debut the show before the first game, but no official date has been announced. Der Plan ist die Premiere der Show vor dem ersten Spiel, aber keine offizielle Termin wurde bekannt gegeben.
Will the games and/or shows be streaming via the Internet? Werden die Spiele und / oder zeigt die Streaming über das Internet?
Yes! Ja! We haven’t finalized exactly where they’ll be available, possibly washingtoncaps.com, but the broadcasts will be available online. Wir haben noch nicht abgeschlossen genau dort, wo sie zur Verfügung stehen, möglicherweise washingtoncaps.com, aber die Sendungen werden online zur Verfügung. We hope that the online broadcasts will provide out-of-town fans a way to follow the Caps from wherever they are. Wir hoffen, dass die Online Sendungen wird außerhalb der Stadt - Fans ein Weg, um die Mütze ab, wo sie sind.
Will the Saturday Night shows be available for download/podcast? Wird die Saturday Night zeigt, werden zum Download zur Verfügung / Podcast?
That’s definitely our intent, though exactly how we’ll distribute them is not yet set. Das ist definitiv unsere Absicht, obwohl genau, wie wir sie verteilen, ist noch nicht festgelegt.
Has a name for the weekly show been selected? Hat einen Namen für die wöchentliche Show ausgewählt worden? If not, may I suggest “Saturday Night Caps”, or SNC, since everything in DC requires an acronym or abbreviation… Ist dies nicht der Fall, kann ich empfehlen "Saturday Night Caps", oder SNC, da alles in DC erfordert ein Akronym oder Abkürzung…
I like your suggestion … maybe you should offer options on OFB and have fans write in … Ich mag Ihren Vorschlag… vielleicht sollten Sie Optionen auf OFB und Fans schreiben…
Thanks Kurt! Dank Kurt! You heard the man, folks: vote away, and feel free to add your own. Sie gehört der Mann, Leute: Abstimmung entfernt, und das Gefühl frei und geben Sie Ihre eigene.
What should the new weekly Capitals radio show be named? Was sollte die neue Hauptstadt wöchentliche Radiosendung den Namen?