The Week That Was La settimana che è stata

Caps allenatore Boudreau - foto di Jim McIsaac - Getty Images

Many, including our own pucksandbooks, were out of town and away from their computers during the holiday when the Molti, inclusa la nostra pucksandbooks, erano fuori città e lontano da loro computer durante le vacanze quando il big news hit Grandi notizie colpito . To help catch you up on the week’s events, we’ve compiled some links to a number of articles. Per aiutare cattura fino alla settimana di eventi, abbiamo compilato alcuni link a un certo numero di articoli. We’re bound to have missed some, so feel free to leave us a comment with a link to the missing article. Siamo vincolati ad alcuni hanno perso, in modo da non esitare a lasciare un commento con un link per l'articolo mancante.

Enshrinement Day for Two from D.C. Enshrinement Giornata per Due di DC

Hockey Hall of Fame - Logo Two members of the Washington Capitals’ family today get inducted into the Hockey Hall of Fame: Scott Stevens, who played eight seasons with the Caps, and the late Dave Fay, the team’s beat reporter for the Washington Times for nearly a quarter century. Due membri della Washington Capitals' famiglia oggi arrivare più in alto la Hockey Hall of Fame: Scott Stevens, che ha giocato otto stagioni con la Berretti, e la fine del Dave Fay, il team di reporter di battere il Washington Times, per quasi un quarto di secolo . The Hockey Hall of Fame web page offers La Hockey Hall of Fame pagina web offre poignant profiles Acuto profili for all members of the 2007 class of inductees. Per tutti i membri del 2007 classe di inductees.

Mike Vogel is in Toronto for the ceremony, and not surprisingly, he’s merged business with pleasure, having already Mike Vogel è a Toronto per la cerimonia, e non sorprendentemente, è unito l'utile al dilettevole, avendo già filed some thoughts Depositate alcune riflessioni on an OHL game he took in with Ron Weber and the Times’ Corey Masisak this weekend, which featured the game’s next great talent, 2009 draft eligible Jonathon Tavares of the Oshawa Generals. Su un OHL gioco ha preso con Ron Weber e il Times' Corey Masisak questo fine settimana, che distinguono il gioco del prossimo grande talento, 2009 progetti ammissibili Jonathon Tavares del Oshawa generali.

No doubt we’ll be able to see snippets of the inductees’ speeches tonight in between periods of games, but with Corey and Mike covering the proceedings the best accounts will come from Washington writers this week. Nessun dubbio, saremo in grado di visualizzare gli snippet della inductees' discorsi di stasera tra periodi di giochi, ma con Corey e Mike copre il procedimento migliori conti provengono da scrittori di Washington questa settimana.

[Update: The NHL Network will be televising the 2007 Hockey Hall of Fame Induction Ceremony tonight from 7:30pm - 9:30pm] [Update: NHL La Rete sarà televisive del 2007 Hockey Hall of Fame; Induzione Cerimonia di stasera dalle 7:30 ore - 9:30 ore]

The Times Pays Tribute to the Capitals’ ‘Bloggers’ Nation’ The Times Pays omaggio ai capitali 'Bloggers' Nation "

The Washington Times Washington Times’ sports business reporter Tim Lemke spent a number of weeks interviewing a number of the region’s hockey bloggers, his interest piqued by their prevalence in the Verizon Center press box for Caps’ games. Washington Times' business sportivo giornalista Tim Lemke trascorso un certo numero di settimane intervistando una serie di hockey su ghiaccio della regione blogger, il suo interesse piqued per la loro prevalenza nella casella di Verizon Centro stampa per Caps' giochi. “No team in professional sports offers as much unfettered access to bloggers as the Caps,” Lemke writes in this morning’s Times . "Nessuna squadra in sportivi professionali offre il più libero accesso ai blogger come Caps", scrive in Lemke questa mattina Times.

“Writers from a half-dozen other blogs, including "Scrittori da una mezza dozzina di altri blog, tra cui Japers’ Rink Japers' Rink , DC Optimist DC Optimist and E A View from the Cheap Seats A View dal economici Seggi , are on the premises, cranking out posts that analyze everything from the Caps’ new uniforms to the Hurricanes’ power-play defense. , Sono sul posto, cranking di posti che analizzare tutto dal Caps' nuove uniformi per la uragani 'potere svolgere difesa. They are affectionately called “blogger nation” and are part of a growing — and unique — strategy by the Caps to embrace new media outlets rather than keep them at an arms’ length. Essi sono chiamati affettuosamente "bloggatore nazione" e sono parte di un crescente - e unica - la strategia da Caps ad abbracciare nuovi media punti di vendita piuttosto che tenerli in un armi "lunghezza.

We were particularly appreciative that Lemke credited Abbiamo particolarmente apprezzato che sono stati accreditati Lemke Off Wing Opinion’s Off parere's Wing Eric McErlain for his role in establishing protocols for bloggers wishing to cover the team. Eric McErlain per il suo ruolo nella definizione dei protocolli per i blogger che desiderano coprire la squadra.

“McErlain worked with Leonsis and the Caps’ public relations staff on crafting a “Bloggers Bill of Rights” that would grant access to the most active bloggers while outlining rules of etiquette and professionalism.” "McErlain lavorato con Leonsis e il Caps" pubbliche relazioni personale sulla creazione di una "Carta dei diritti" Bloggers ", che concede l'accesso al più attivi blogger mentre definisce regole di etichetta e la professionalità".

Lemke concludes by capturing Ted Leonsis’ commitment to new media covering his team and its sport: Lemke conclude l'acquisizione da Ted Leonsis' impegno per i nuovi media che copre la sua squadra e la sua lo sport:

“What happens if the Caps make a deep playoff run?” "Che cosa succede se il Caps fare una profonda FA?"

“Then they can come sit in the owners box,” Leonsis said. "Allora essi possono venire sedersi nella casella proprietari", Leonsis detto. “I’ll find them a place to sit. "Io li trovi un posto a sedere. I hope we have that issue. Spero che il problema che abbiamo. I’d like to be looked at as the most new media-savvy, blog-centric of the teams. Mi piacerebbe essere guardato come il più esperto di nuovi media, blog centrale dei gruppi di lavoro. If we win, that network just helps you to keep that momentum going.” Se vogliamo vincere, che la rete appena vi aiuta a mantenere questo slancio andando ".

You can read Lemke’s piece Potete leggere il pezzo Lemke here Qui .

The Primitive Timing of Season Previews La primitiva tempi di stagione Anteprima

I received helpful feedback recently from Associated Press reporter Peter Kerzel, who penned the Caps’ preview for this season’s THN Annual Yearbook . Ho ricevuto di recente utile di feedback da Associated Press giornalista Pietro Kerzel, che scrisse il Caps' anteprima per questa stagione THN annuale Annuario. You may recall my suggesting that Kerzel’s file, which featured curious forecasted line combinations among other personnel considerations, delivered the impression of being a bit  Si può ricordare il mio suggerendo che Kerzel l'atto, che le caratteristiche previste curioso linea combinazioni tra le altre considerazioni personale, espresso l'impressione di essere un po ' outdated Obsoleti  for this reader. Per questo lettore. Turns out, Kerzel had to have his forecast submitted to THN editors in the second week of July — “barely enough time for free agents to get signed,” Kerzel told me. Risulta, Kerzel doveva avere la sua previsione presentato al THN editori nella seconda settimana di luglio - "appena sufficiente tempo libero per gli agenti per ottenere firmato," Kerzel mi ha detto.

“We were allowed to make some changes the beginning of the following week,” Kerzel pointed out, “but at that point, everything was formatted and the books sent to press so they could be in stores by mid- to late August.” "Non è stato consentito di apportare alcuni cambiamenti all'inizio della settimana seguente," Kerzel sottolineato, "ma a quel punto, tutto è stato formattato e libri inviati a premere in modo che potessero essere nei negozi entro la metà per la fine di agosto".

Here’s how early in the summer this preview was penned: Kerzel collaborated on the project with the Washington Times’ Dave Fay. Ecco come anticipato in anteprima questa estate è stato scritto: Kerzel collaborato al progetto con il Washington Times "Dave Fay.

“Dave thought he had a pretty good handle on personnel,” Kerzel said. "Dave pensiero ha avuto un buon manico sul personale", Kerzel detto. “Of course, that was before Fleischmann’s ascension, Kozlov’s move to center, Backstrom’s move to wing, [and] Clark’s move to the third line.” "Certo, che è stato prima di Fleischmann l'ascensione, Kozlov di trasferirsi in centro, Backstrom di trasferirsi in ala, [e] Clark, il passaggio alla terza riga".

“I’ve run into this same issue before, when covering the Caps and putting together a preview for The Sporting News . "Ho eseguito in questo stesso problema prima, quando copre il Caps e mettere insieme una anteprima per The Sporting News. The year Washington acquired Jagr, the trade was consummated literally at the deadline for copy to be finalized.” L'anno di Washington acquisito Jagr, il commercio è stato letteralmente consumato al termine per la copia deve essere finalizzata ".

“If not for a really good editor, a guy named Ray Slover, who helped me turn around a rewrite on a dime – while still keeping the same amount of space that had already been allocated – the whole preview could have been out of date almost immediately. "Se non è veramente buono per un editore, un tipo di nome Ray Slover, che mi ha aiutato a girare intorno ad una riscrittura su una dimensione - pur mantenendo la stessa quantità di spazio che era già stato assegnato l'intero anteprima - avrebbe potuto essere di data quasi Immediatamente. It’s just an inherently troublesome part of the process.” E 'solo un intrinseco fastidiosi parte del processo ".

In his preview Kerzel picked the Caps to finish 10th in the East this season. Nella sua anteprima Kerzel scelto il Caps per finire 10a in Oriente questa stagione. “I still think the Caps are on the bubble as far as playoffs go,” he told me, right before the season opener.  "Continuo a pensare il Caps sono in bolla, per quanto playoff andare", mi ha detto, subito prima della stagione apriscatole.

Kerzel’s THN preview this summer also offered some conspicuously kind words for the team’s bloggers. Kerzel's THN anteprima questa estate anche offerto alcuni nell'occhio gentili parole per il team di blogger.

“The whole notion of blogging has really caught fire. "L'intero concetto di blog ha davvero preso fuoco. One of my baseball  pals, Roch Kubatko of The [Baltimore] Sun, was given blog duty a couple of years ago and wasn’t sure what to make of it – demotion? Uno dei miei amici di baseball, Roch Kubatko di The Sun [Baltimore], è stato dato blog dovere di un paio di anni fa e non era sicuro di cosa fare di essa - retrocessione? Lack of interest from the bosses? Mancanza di interesse da datori di lavoro? Two years later, his baseball ruminations are the most well-read blog on any of the company’s newspaper’s blogs. Due anni più tardi, il suo di baseball ruminations sono ben più leggere blog su una qualsiasi delle società del giornale del blog. He’s developed a cult following. Ha sviluppato un culto seguenti.

“And I can say for sure that blogging has changed the way most media outlets approach their jobs. "E posso dire per certo che il blog ha cambiato il modo in cui la maggior parte dei mass media approccio loro posti di lavoro. I know with my work for the AP, the fact that someone can blog it right away on a daily paper site means we’ve got our feet to the fire to turn around the news much quicker these days.” So che con il mio lavoro per la AP, il fatto che qualcuno possa blog di subito su un quotidiano sito significa che abbiamo avuto con i piedi per il fuoco di girarsi le notizie più veloce in questi giorni ".

Wide Open Observations of Opening Night (at Home) Wide Open Osservazioni di apertura notturna (a domicilio)

Olie postgame An attempt to provide a sense of the atmosphere I encountered in and about Verizon Center beginning late Saturday afternoon: Un tentativo di fornire un senso di atmosfera che ho incontrato nel Centro e circa Verizon iniziate tardi sabato pomeriggio:

4:45 p.m.: We do not have anything approaching hockey weather. 4:45 pomeriggio: non abbiamo nulla di hockey avvicinando tempo. In fact, walking down 6th St. under a blazing sun, I’m uncomfortable in merely bluejeans and a business shirt. In realtà, scendendo 6a St sotto un sole fiammeggiante, sono a disagio nel solo bluejeans e di un business camicia. But I’m better off than six fans I pass who are outfitted in new red Reebok Caps’ sweaters; they are collapsed and passed out against Verizon Center walls, sweat pouring off their temples. Ma sto meglio di sei tifosi che passa mi sono arredate in rosso nuovo Reebok Caps' maglioni, sono crollati e passati contro Verizon Centro pareti, versando il loro sudore templi. District Police revive them by removing the new sweaters and replacing them with old CCMs. Distretto di polizia ravvivare loro rimuovendo il nuovo maglioni e la loro sostituzione con la vecchia CCMs. Almost instantly the fans recover. Quasi istantaneamente i tifosi recuperare.

Seriously, I saw a fair number of fans in these rib-huggers out in the heat, and none of them seemed to be moving 9 percent faster than me. Seriamente, ho visto un discreto numero di tifosi che in questi costola - huggers cui il calore, e nessuna di esse sembrava essere in movimento 9 per cento più veloce di me.

The Caps have a number of young, attractive staffers scurrying about 6th and F Streets on Segways distributing pocket schedules. Le capsule hanno un certo numero di giovani, attraente personale scurrying circa 6 ° e F Streets su Segways distribuzione di tasca orari.

5:05: The former Modell’s Caps’ and Wizards’ gear store, which nobody seems to know is named what now, easily has 60 or 70 shoppers in it two hours before the game. 5:05: L'ex Modell's Caps "e Wizards' ingranaggio negozio, che nessuno sembra sapere ciò che è chiamato adesso, ha facilmente 60 o 70 acquirenti in essa due ore prima della partita. It’s actually quite difficult to move around in, it’s so congested. In realtà, è piuttosto difficile muoversi, è così congestionata. There is rack after rack of new color and logo caps, and they are disappearing fast. C'è cremagliera dopo cremagliera di nuovi colori e logo berretti, e si stanno scomparendo velocemente. The lines at the two registers are consistently six or seven people deep. Le linee in due registri sono costantemente sei o sette persone in profondità. The team’s new look has been manufactured in a massive array of fashion in this shop, and it’s clearly popular with fans on opening night at home. Il team del nuovo look è stato fabbricato in una massiccia serie di moda in questo negozio, ed è chiaramente popolare con i tifosi presenti la sera a casa.

Back outside en route to the press entrance, I seize upon an amazing sight: a band of about 25 or 30 men and women — mostly men — congregated on 7th St. wearing hot red wigs, red dresses , and red athletic shoes. Torna al di fuori rotta verso l'ingresso di stampa, ho cogliere su di un incredibile vista: un gruppo di circa 25 o 30 uomini e donne - in gran parte - uomini riuniti il 7 St caldo rosso indossando parrucche, abiti rosso, rosso e scarpe atletiche. This is no ordinary opening night of hockey at home, I think. Questo non è normale apertura di hockey notte a casa, credo.

5:20: Predictably, it’s novelty-night crowded in the press lounge. 5:20: prevedibile, è la notte affollata novità in sala stampa. Comcast among other broadcast outlets is doing a remote outside the rink, drawing a lot of media personnel who’d otherwise be in the lounge. Comcast tra gli altri punti vendita in onda sta facendo un remoto al di fuori della pista, che stabilisce un sacco di mezzi di comunicazione personale che desideri essere altrimenti nel salotto. I arrive in the lounge with a mission to survey various media for their respective slottings of the Caps in the East this season. Mi arrivano in salotto con una missione di indagine diversi media per le rispettive slottings dei Caps in Oriente questa stagione. Here’s what I achieve: Ecco cosa mi conseguire:

Mike Vogel: 3rd (obviously, he has the Caps winning the Southeast) Mike Vogel: 3 ° (ovviamente, ha il Caps vincere il Sudest)

Ron Weber: 10th (ouch!) Ron Weber: 10a (ahi!)

Eric McErlain: 7th Eric McErlain: 7a

Corey Masisak: 7th Corey Masisak: 7a

Dmitry Chesnokov: 6th Dmitry Chesnokov: 6a

6:00: In the press box I’m seated between Eric McErlain and Dmitry Chesnokov. 6:00: Nella casella premere Sono seduto tra Eric McErlain e Dmitry Chesnokov. Meaning, my hockey education will be advanced tonight, and I’ll also have the immediate company of good friends. Senso, il mio hockey su istruzione saranno avanzate stasera, e mi avrete anche la immediata compagnia di buoni amici. To the right of Eric is a Voice of America reporter originally from the Czech Republic. Per il diritto di Eric è una voce d'America giornalista originariamente dalla Repubblica ceca. A couple of reporters in our row mention that the Caps have preserved a press box working space — all season long — for the departed Dave Fay. Un paio di giornalisti nelle nostre fila ricordare che il Caps hanno conservato un comunicato casella - spazio di lavoro per tutta la stagione a lungo per il partito Dave Fay. I mention to the VOA guy that my recollection was that Mr. Leonsis established that policy within a day or two Dave’s leaving us. Cito la VOA ricordo che il mio ragazzo è che Mr Leonsis stabilito che la politica di un giorno o due Dave's lasciando a noi. Incidentally, the bottom of page 1 of the Caps’ 2007 Media Guide carries a dedication to Fay. Tra l'altro, la parte inferiore della pagina 1 del Caps' 2007 Media Guide comporta un impegno di Fay.

6:15: I’m in the refreshment area of the press box, which is partially glassed in, and seeking quiet there because Tim Lemke of the Washington Times is interviewing me about blogging and its impact on the Caps. 6:15: Sono nel settore della ristorazione la casella di stampa, che è parzialmente vetrate, e in cerca di quiete, perché ci Tim Lemke del Washington Times, è intervistando sul blog e il suo impatto sulla Caps. He emailed me a week or so ago and informed me that he’d already spoken with Eric McErlain (good idea, that) and Jon Press. Egli mi ha inviato via e-mail una settimana fa e mi ha informato che avevo già parlato con Eric McErlain (buona idea, che) e Jon Press.

The interview lasts longer than I thought it would simply because Tim and I have a real interesting and easy exchange, and he asks good questions. L'intervista dura più a lungo che ho pensato che sarebbe semplicemente perché Tim e ho un vero e proprio scambio interessante e di facile, e lo chiede buone domande. Also, because I love talking about this topic. Inoltre, perché amo parlare di questo argomento. Lemke mentions his impression that the four of us put a lot of work into OFB. Lemke menziona la sua impressione che i quattro di noi ha un sacco di lavoro in OFB. I don’t quite know how to respond; objectively you could posit that we devote a healthy number of hours each week to the site, but even when I’m writing at 2:00 or 3:00 in the morning, knowing I’ll be dragging in the office the next day by early afternoon, I never view the endeavor as labor. Io non abbastanza saper rispondere; oggettivamente si pongono che si potrebbe dedicare una sana numero di ore ogni settimana per il sito, ma anche quando sto scrivendo alle 2:00 o 3:00 del mattino, sapendo I " Ll essere trascinando in ufficio il giorno successivo dal primo pomeriggio, non l'ho mai vista come il tentativo di lavoro.

Full disclosure (sort of): three times I ask Lemke to turn off his recorder so that we can chat off the record. Piena divulgazione (sorta di): tre volte mi chiedo Lemke di spegnere il suo registratore in modo che possiamo chattare disattivato. I want to provide him as full a sense as possible of what has happened to us over the past year, and various members of the hockey community have shared with me, with a good deal of candor, what they perceive the state of things media in D.C. to be. Voglio fornire pieno di lui come un senso possibile di ciò che è successo a noi nel corso degli ultimi anni, e vari membri della comunità di hockey hanno condiviso con me, con una buona dose di candore, che percepiscono lo stato delle cose mass media in DC essere. Mike Vogel once told me that 80 percent of what he hears in his hockey travels necessarily has to end up on the cutting room floor. Mike Vogel, una volta mi ha detto che il 80 per cento di quello che ascolta nel suo viaggio di hockey ha necessariamente a finire sul piano locale di sezionamento. “It’s a good way to preserve friendships,” he told me. "È un buon modo per preservare amicizie", mi ha detto. (Continued) (Segue)

Reflections on Training Camp’s Opening Week Riflessioni sulla formazione campo di apertura della settimana

Capitals Training Camp 2007 It’s a day of rest not only for Washington Capitals’ players and coaches — well, the players at least — but for the team’s frenzied communications staff as well. E 'un giorno di riposo, non solo per Washington Capitals' - giocatori e allenatori, i giocatori, ma - almeno per il team di frenetica di comunicazione personale pure. Being out at Kettler as much as I have been the past 10 days, I gained a deep appreciation for the commitment of Nate Ewell, Julie Petri, Paul Rovnak, and Mike Vogel, among others. Essere fuori Kettler a quanto mi è stato passato 10 giorni, ho acquisito un profondo apprezzamento per l'impegno di Nate Ewell, Julie Petri, Paolo Rovnak, e Mike Vogel, tra gli altri. Their days during camp begin early and end late, and at this time of year they’re not only facilitating one of the heavier media flows following camp in years but also putting together the in-season communications products, such as the Media Guide. Giorni durante il loro campo di iniziare all'inizio e alla fine di ritardo, e in questo periodo dell'anno non sono solo di agevolare uno dei mezzi più pesanti flussi campo negli anni seguenti, ma anche mettendo insieme la stagione in prodotti di comunicazione, come il Media Guide. It’s forecast to be a stunning late September Sunday today, and I hope they’re all out having fun in the fun and recharging their batteries. E 'previsto in un magnifico fine di settembre domenica oggi, e spero che stanno fuori tutti divertirsi in divertimento e la ricarica delle batterie.

The pause in on-ice action is a good time to take stock of what the Caps have achieved thus far in what I believe is the most important training camp in the organization’s history. La pausa di azione su ghiaccio - è un buon momento per fare un bilancio di ciò che il Caps hanno raggiunto finora in quella che credo sia la più importante campo di formazione per l'organizzazione della sua storia. I made a point during my visits to survey the hockey-savvy heads also taking in the daily doings at Kettler, from print and broadcast reporters to fellow bloggers to fans in the stands, and herewith I’m blending their leading storylines of camp to date with my own. Ho fatto un punto durante le mie visite di studio gli esperti di hockey capi prendendo anche nel quotidiano operato a Kettler, da stampare e trasmesso al collega blogger reporter per i tifosi sulle tribune, e qui sto miscelazione loro leader trame di campo per data Con la mia.

  • Proud Papa . Papa fieri. I’ve regularly seen Owner Leonsis as training camp spectator during the past 10 days, and while it’s true he’s no longer involved with the day-to-day operations of AOL, he remains a busy communications man. Ho visto regolarmente titolare Leonsis come campo di addestramento spettatore durante gli ultimi 10 giorni, e mentre è vero che c'è più coinvolti con la quotidiana attività di AOL, egli rimane un uomo occupato di comunicazione. I think what’s happened with his training camp interest level mirrors that of the rest of us: the quality and depth of the organization on display is so impressive you are fairly compelled to make the trip out there and simply revel in the turned corner of the team’s competitiveness. Penso che quello che è accaduto con il suo campo di interesse a livello di formazione che rispecchia del resto di noi: la qualità e la profondità della organizzazione sul display in modo impressionante si è abbastanza costretto a fare il viaggio fuori là e di risvegliare semplicemente trasformato in angolo di Il team di competitività.
  • Nylander to line 2 . Nylander alla linea 2. Two years ago Michael Nylander left Washington as a very good hockey player. Due anni fa Michael Nylander sinistra di Washington come un ottimo giocatore di hockey. This fall he’s returned but done so appearing to be more a star. Questo calo è ritornato, ma fare in modo che appare essere più una stella. He’s a dynamic playmaker, in supreme condition. He'sa dinamica playmaker, a condizione suprema. And while almost everyone in hockey this summer forecasted an Ovechkin-Nylander top-line pairing, way back in July Head Coach Glen Hanlon very publicly stated his intention of experimenting with top-6 forward combinations, and thus far in camp, the conspicuous chemistry appears to have melded among Alexander Semin, Michael Nylander, and Nicklas Backstrom as Hanlon’s second unit. E mentre quasi tutti in questa estate di hockey previsto uno Ovechkin - Nylander top line associazione, nel lontano luglio Head Coach Glen Hanlon molto pubblicamente dichiarato la sua intenzione di sperimentare con inizio - 6 avanti combinazioni, e quindi nel campo di misura, la cospicua chimica appare Di avere melded tra Alexander Semin, Michael Nylander, e Nicklas Backstrom come Hanlon la seconda unità.
  • Slick Swede Part II . Slick svedese Parte II. Speaking of Backstrom, he is irrefutably gaining comfort on the North American-sized sheet of ice — making progress “on a daily basis,” to quote my friend Mike Vogel. Parlando di Backstrom, egli è irrefutably guadagnando comodità sul North American dimensioni foglio di ghiaccio facendo progressi "su una base quotidiana", per citare il mio amico Mike Vogel. At the World Championships in Moscow in May, former Cap and Swedish National Team Head Coach Bengt Gustafsson told us that Backstrom would make that transition successfully and reasonably swiftly, and he was right. Al Campionati del Mondo di Mosca nel mese di maggio, l'ex Cap e la Swedish National Team Head Coach Bengt Gustafsson Backstrom ci ha detto che sarebbe successo e che la transizione ragionevolmente rapidamente, e aveva ragione. Tim Leone Tim Leone up in Hershey thinks it in Backstrom’s, and the Caps’, best interest for him to have a cup of coffee with the Bears this season. In Hershey pensa in Backstrom, e il Caps', migliore interesse per lui di avere una tazza di caffè con i Bears questa stagione. Ain’t happening. Non sta accadendo.
  • It’s my puck, and I’m keeping it . E 'il mio disco, e sto mantenendo. The Caps don’t (yet) have a dominant shut-down defenseman, so Glen Hanlon’s strategy for improved defensive play this season rests with his club maintaining possession of the puck more often than in the past two seasons, when often they chased it around the rink in futile fashion. Le capsule non (ancora) una posizione dominante arresto defenseman, in modo da Glen Hanlon della strategia per migliorare la difesa poggia giocare questa stagione con il suo club di mantenere il possesso del disco più spesso che in passato due stagioni, quando spesso inseguito Intorno alla pattinaggio di moda inutile. If you have the puck more often than your opposition, your goalie isn’t get apt to face 40 or 50 shots each night, and surrender five or six goals most nights. Se avete il mirino più spesso di quanto l'opposizione, il suo portiere non è atta a ottenere faccia 40 o 50 colpi ogni notte, e la rinuncia cinque o sei obiettivi più notti. So far, this strategy appears to be taking hold. Finora, questa strategia sembra essere prendendo piede. In training camp’s scrimmages and through the Caps’ first three preseason games, you can see more puck possession and fewer netminders collapsing from fatigue. Nel campo di addestramento di scrimmages e attraverso la Caps' primi tre preseason giochi, è possibile vedere più mirino possesso e di un numero inferiore di netminders collasso da stanchezza.
  • Captain, My Captain/Son of Kono-Dahlen-Halpern . Capitano, mio capitano / Figlio di Kono - Dahlen - Halpern. I’ve changed my views on cloning, because of Chris Clark. Ho cambiato il mio punto di vista sulla clonazione, a causa di Chris Clark. Meaning no disrespect to Dale and his retired sweater, but should Clark captain the Caps to a Stanley Cup title in one of the next three seasons, he will have to be regarded as the best and most important captain in team history, having guided the team from the barrens of an unprecedented bottoming out to the promised land. Ciò significa che nessun disprezzo per Dale e la sua pensione maglione, ma dovrebbe Clark, il capitano Caps Stanley Cup ad un titolo in una delle prossime tre stagioni, che dovrà essere considerata come la migliore e più importante capitano nella squadra di storia, dopo aver guidato la squadra Dal barrens di un fatto senza precedenti toccato il verso la terra promessa. And sitting here in September 2007, I wouldn’t stand in line to wager against it. E seduta qui, nel settembre 2007, non mi stanno in linea di scommettere contro di essa. (See Carolina ‘05-06, Tampa ‘03-04.) (Vedere Carolina del'05 - 06, Tampa'03 - 04).

It is Chris Clark’s team-first, two-way versatility that has Glen Hanlon fantasizing about a two-way, impact third line along the lines of the great Steve Konowalchuk, Jeff Halpern, Ulf Dahlen trio of a few years ago. Si tratta di Chris Clark Il team - in primo luogo, a due vie, che ha versatilità Glen Hanlon fantasticare su una strada a doppio senso, l'impatto terza linea lungo le linee della grande Steve Konowalchuk, Jeff Halpern, Ulf Dahlen trio di alcuni anni fa. That line, you’ll recall, was so dominant that Ron Wilson opened just about every game with it. Tale linea, ti ricorderà, è stato così dominante che Ron Wilson aperto solo su ogni gioco con essa. It was also one that was a lynchpin to the Caps’ postseason participation. Si è anche quella che è stata una chiave per il Caps' postseason partecipazione. The coach has told the media that he’s looking for 60 goals from his third line this season, and given the defensive acumen of Clark and Boyd Gordon, and Matt Pettinger’s offensive pop, it’s natural to invoke the KDH comparison. L'allenatore ha detto ai media che è alla ricerca di 60 obiettivi da sua terza linea di questa stagione, e data la difensivo acume di Clark e Gordon Boyd, e Matt Pettinger l'offensiva popolare, è naturale per invocare il KDH confronto.

I’m also not wagering on Clark’s offensive production diminishing, dramatically, by virtue of his dropping down to line 3. Sono anche non di scommessa su Clark diminuzione della produzione offensiva, drammaticamente, in virtù della sua cadendo giù alla linea 3. As he noted himself on Media Day, he’s spent the past two seasons taking shifts against the likes of Zdeno Chara and top defensive pairings. Come ha rilevato lo stesso giorno su Media, ha trascorso gli ultimi due stagioni tenendo turni contro la gradisce di Zdeno Chara e top coppie difensive. Less so, it would appear, beginning this season. Tanto meno, a quanto pare, questo inizio stagione.

  • Deep Depth . Profondità profonda. The Caps this weekend have 35 players battling for spots on the opening night roster. Le capsule di questo fine settimana hanno 35 giocatori combattendo per spot, relativo all'apertura di notte registro. It’s reasonably easy to forecast another five cuts, but the leap from about 30 to 23 is another matter. È ragionevolmente facile prevedere un ulteriore periodo di cinque tagli, ma il salto da circa 30 a 23 è un'altra questione. To put it charitably, the Caps’ are in uncharted territory, post-lockout, in terms of the skater quality they’ll be showcasing out at Kettler in week two of camp. Per dirla carità, il Caps' sono in un territorio inesplorato, dopo blocco, in termini di qualità pattinatore verrà loro presentazione presso Kettler nelle due settimane di campo. This is the most basic and encouraging sign of the overall success of the rebuild. Questa è la più elementare e di segno incoraggiante il successo globale di ricostruire.
  • Three games, three leads . Tre giochi, tre porta. Through three exhibition games, the Caps have only once fielded a fairly veteran lineup — last Thursday night in Ottawa. Attraverso tre mostra i giochi, i Caps hanno solo una volta in campo uno schieramento abbastanza veterano - scorso giovedì notte a Ottawa. They opened in Carolina, against a comparatively veteran Hurricanes’ lineup, dressing only John Erskine and Mike Green on the blueline as guys with significant NHL experience from last season (and with BJ in net). Essi hanno aperto in Carolina, contro un veterano comparativamente uragani 'schieramento, medicazione solo John Erskine e Mike verde sulla blueline come ragazzi con significativa esperienza da NHL la scorsa stagione (e con BJ in rete). In all three games the Caps have played significant stretches with a lead (twice with two-goal leads). In tutti e tre i giochi Caps hanno svolto significativi tratti di un piombo (due volte con due gol porta). There remain mistakes ( penalties ) and concerns ( penalties ) aplenty, but we shouldn’t lose sight of the fact that Coach Hanlon’s strategy of playing a more puck possession game is abundantly evident. Restano errori (sanzioni) e le preoccupazioni (sanzioni) aplenty, ma non dobbiamo perdere di vista il fatto che Coach Hanlon la strategia di giocare un disco possesso abbondantemente gioco è evidente. In order to win more often, a team must first establish competitiveness, then achieve leads in games. Al fine di vincere più spesso, una squadra deve prima stabilire la competitività, porta poi raggiungere nei giochi. The Caps have accomplished both early in this preseason. Le capsule hanno compiuto entrambi i primi in questa preseason.

The next step is to close the deal once you have the lead. Il passo successivo è quello di chiudere l'operazione, una volta che avete il piombo.

  • When did Toronto’s print media come to work in Washington ? Quando ha Toronto supporti di stampa venire a lavorare a Washington? For the first time in my hockey life, I wake each day knowing that with my morning coffee I need to visit the web sites for both of Washington’s big newspapers in order to follow coverage there of Caps’ training camp. Per la prima volta nella mia vita di hockey, ho seguito ogni giorno sapendo che con il mio caffè mattina ho bisogno di visitare i siti web sia per Washington di grandi giornali, al fine di seguire la copertura di là Caps "campo di addestramento. There are files there basically every day. Ci sono file esiste fondamentalmente ogni giorno. And good ones. E buona. Additionally, blog files there. Inoltre, i file del blog. This is as it should be, but to our print guys — and most especially the Times’ Corey Masisak, who’s only taking on the beat of a departed legend — good on you. Questo è come dovrebbe essere, ma per i nostri ragazzi di stampa - e, in particolare, il Times' Corey Masisak, che solo l'assunzione di battere la leggenda di un partito - bene su di voi.
  • Sharp-dressed men . Sharp - uomini vestiti. It’s not anywhere near as important as the talent upgrade, but in this the autumn of uniform mischief, the Caps have showcased the best-looking new threads in the entire league. Non è dovunque vicino così importante come il talento di aggiornamento, ma in questo autunno uniforme di corruzione, il Caps hanno presentasse il meglio - cercando nuovi thread in tutta la lega. And it’s not even close. E non è ancora vicino. I’ll be particularly grateful when those snazzy white uniform system tops are rightfully returned to wearing on home ice. Sarò particolarmente grato qualora tali simpatica bianco sistema uniforme vertici sono giustamente tornati a casa portando sul ghiaccio.