The Shooting in the Dark Industry Перестрелка в темную промышленности

Cup'pa Joe I greatly appreciate my bloggermate Orderedchaos’ initial survey of preseason prediction silliness. Я высоко ценю моего bloggermate Orderedchaos первоначального обследования Preseason прогнозирования Силлинесс. Outside of Entertainment Tonight, there can be little in this world as vacuous and vapid as “experts” engaged in summertime “prognosticating” about the performance of sports teams. За Развлечения Сегодня, вряд ли можно в этом мире как бессодержательный и выхолостится "экспертами" участвует в летнее "прогнозирование" о деятельности спортивных команд.

I’m a college football enthusiast, and there are at least a half dozen published preseason magazines on newsstands this month, all offering specific rankings for all 117 D-I college football teams. Я колледж футбол энтузиастов, и, по крайней мере, полдюжины журналов опубликовал Preseason о газетных киосках в этом месяце, все предлагающих конкретные показатели для всех 117 D - я колледжа футбольные команды. Each team has 85 scholarship players, with approximately 20 graduating and 20 newly arriving each season. Каждая группа имеет 85 стипендий, причем около 20 выпускников и 20 вновь прибывшим каждый сезон. Many returning players markedly remake their bodies over the offseason with increasingly sophisticated and effective physique-altering training regimens. Многие возвращаются игроки заметно повторное органов на Оффсеасон все более эффективными и телосложение, изменяющие режимы тренировки. They also mature. Они также зрелые. There are, additionally, widespread personnel changes among the ranks of teams’ assistant coaches every offseason. Есть, кроме того, широко кадровых перестановок в рядах команды "помощников тренеров каждые Оффсеасон.

All of these publications have their preseason forecasts put to bed long before players report for physicals for fall camp. Все эти издания имеют свои прогнозы Preseason положить в постель задолго до доклада игроков в натуральной форме на осень лагерь. In short, the variables of change in college football are staggeringly enormous from season to season, and yet few of them are reflected in these “forecasts.” Still, the editors of these magazines would have you believe that from their New York offices they can accurately, magically divine the fates of nearly 10,000 football players scattered across the country, most of whom they’ve never seen play. Короче говоря, переменных изменений в футбол колледжа в невообразимо огромные от сезона к сезону, и тем не менее некоторые из них отражены в этих "прогнозах". Тем не менее редакторы этих журналов будут думать, что от их нью-йоркского отделений они могут точно, волшебным божественной судьбы почти 10000 футболистов рассеяны по всей стране, большинство из которых они не вижу играть.

It is with the same skeptical, dismissive eye that we ought to weigh NHL forecasts offered up in summer. Именно с таким же скепсисом, пренебрежительно глаза, что мы должны взвесить НХЛ прогнозы жертву летом. These endeavors are franchises of fraud. Эти усилия являются франшизы мошенничества. That Sports Illustrated could label the ‘05-’06 Carolina Hurricanes a lottery loser and then watch them go on to hoist Lord Stanley seven months later should forever preclude the magazine from forecasting again. Это спорта Иллюстрированный может знак'05 - 2006 года Каролина Ураганы лотерее проигравших, а затем просматривать их идти на восхождение лорд Стэнли спустя семь месяцев должны навсегда исключить из журнала прогнозирования снова. There’s getting it wrong and then there’s blindfolded dart-throwing. Там довел это неверно, а затем в нем с завязанными глазами - бросать дротик. In the case of the ‘05-’06 NHL season, dart throwing would have aided SI. В случае'05 - НХЛ сезона 2006 года, будут бросать дротик, помогал СИ.

Now to be fair, the league had been shut down the preceding season by the lockout. Теперь, чтобы быть справедливым, лиги были закрыты предыдущий сезон локаута. But even in the instances of uninterrupted competition, across sports, these forecasts are exercises in little more than slickly marketed, superficial guesswork. Но даже в случаях непрерывной конкуренции, в спортивных, эти прогнозы учений в чуть более slickly рынке, поверхностных догадок. And they are unified in their being reliably wrong. И они едины в их надежно неправильно. They exist because they exploit the sports fans’ enduring and insatiable thirst to know what will lie ahead for their heroes. Они существуют потому, что они эксплуатируют спортивных болельщиков "долговременный и ненасытной жаждой знать, что будет впереди их героев. And they are partly fueled by the troubling intersection of modern sports and high-stakes gambling (on- and off line). И они отчасти подпитываются тревожным стыке современных спортивных и высокими ставками азартные игры (на и в автономном режиме). The fantastic popularity of fantasy sports participation has also mushroomed the popularity of the forecasting industry. Фантастическую популярность фантазии спорта также растет популярность прогнозирования промышленности.

As mindless diversion for beach chair reading, they do no real harm. Как бессмысленный утечки на пляже председателя чтения, они не реальный вред. But they take on a larger-than-life credibility as their rankings and rationales are echoed about message boards and blogs and picked up and regurgitated by the electronic editions of mainstream media outlets. Но они принимают на себя больше, чем жизнь авторитет их рейтинг и обоснования аналогичны по поводу досок объявлений и блогов и вытаскивает и набившая на электронных версий основных СМИ. Hockey in particular ranks among the most difficult of sports to forecast; it is why there’s so little action on it in Vegas. Хоккей, в частности, относится к числу наиболее сложных видов спорта прогнозировать; Это почему так мало о ней в Вегасе. How do you wager on or forecast a goalie standing on his head? Как вы ставку или прогноз Гоалие стоящий на его голову? On some nights, you know, Kerry Fraser doesn’t bring his best evaluative acumen to the sheet. По некоторым ночи, вы знаете, Керри Фрэйзер не приносит свои наилучшие оценки способностей к листа.

The Capitals, a few early prognosticators have weighed in upon, will make only modest improvement in the standings this season over the previous two. Столиц, несколько ранних по новолуниям взвесил на своих, сделаю лишь небольшое улучшение позиции в этом сезоне по сравнению с предыдущим двум. They will miss the postseason again, we are told. Они будут хватать Постсеасон вновь, мы сказали.

Such assessments can only be premised on this variable: the team’s free agents signings were nice or decent but not on the order of rink shattering. Такие оценки могут быть основано только на эту переменную : группы подписания свободных агентов были Ницце или достойной, но не по приказу Каток ужасает. But no one can know how Nicklas Backstrom will adjust to hockey in North America on the smaller sheet and over 80-plus games in his rookie season. Но никто не может знать, как Nicklas Бакстром адаптации хоккея в Северной Америке на небольшом листе и более 80 - плюс игры в его новичок сезона. The difference between his notching say 47 points versus 67 points almost certainly determines the team’s playoff viability, but who is confidently able to tell us which tally will prove true? Разница между его вырезке сказать, 47 пунктов против 67 пунктов почти наверняка определит команды в решающей жизнеспособность, но кто уверенно может сказать нам, которые совпадают окажется верно?

Who among the soothsayers knows how much if at all the team is improved in the shootout? Кто из прорицателей знает, как вообще команда улучшилось в перестрелке? Will Kolzig hold up and perform at an elite level for at least say 65 games? Будет Кольциг проводить и осуществлять на уровне элиты, по крайней мере, сказать, 65 игры? And certainly the team’s young blueline must have been judged in a development vacuum, within which none of Steve Eminger, Milan Jurcina, Shaone Morrisonn, and Mike Green could appreciably improve over a year ago . И, безусловно, группа молодых Блуэлине должны были судить в развитие вакуум, в котором ни один из Стив Емингер, Милан Jurcina, Шаоне Моррисонн, и Майк Грин может существенно расширить более года назад. . . else, joined by the improvements up front, the team would have to seriously flirt with the postseason, if not outright qualify. остальное, к которым присоединились до улучшения фронте группы придется серьезно Флирт с Постсеасон, если не полное требованиям.

Hockey, too, has its future shrouded in a marvelous mystery of the unknown impact delivered from abroad. Хоккей тоже имеет свое будущее в обстановке изумительной тайны неизвестного воздействия доставлены из-за рубежа. Raise your hand if last summer you saw 40 goals in Alexander Semin’s 2006-07 arsenal. Поднимите руки, если летом вы увидели 40 целей Александр Семин в 2006-07 арсенала. You probably had Petr Prucha down for 30 in his rookie season on Broadway, too. Вы, вероятно, Петр Пруча вниз на 30 в его новичок сезона на Бродвее тоже. It is North American media offering up these rigid preseason assessments, none with any notion of what impact virtually every team will enjoy from its new imports. Это североамериканских СМИ предлагать Preseason этих жестких оценок, которые не всякую идею о том, какое влияние практически все группы пользоваться своей новой импорта.

Hockey prose is fine for inclusion in any Labor Day beach reading list, just know that if it’s marketed as new season forecast, it’s fiction. Хоккей проза - это нормально для включения в любой рабочий день, пляж список литературы, просто знать, что если он на рынке в новом сезоне прогнозируется, это фикция.

Sometimes Cheaters Do Prosper Иногда мошенников сделать Проспер

Allan Muir of Sports Illustrated recently spoke with Brett Hull about hockey rulebreaking. Аллан Муир спорта Иллюстрированный недавно разговаривал с Бреттом Халлом rulebreaking о хоккее. Hull is a self-proclaimed cheater who proudly flaunted the NHL’s blade-curve restrictions; he also discusses other ways players have bent or broken the rules for a competitive advantage. Корпус представляет собой самостоятельный провозгласила Cheater который с гордостью прячется в НХЛ лезвие кривая ограничений; Он также рассматриваются другие способы игроки, погнутые или сломанные правила конкурентные преимущества.

While these transgressions pale when compared to performance-enhancing drugs and other woes currently plaguing baseball, basketball and football, Muir’s article still makes for an Хотя эти промахи бледно по сравнению с повышению качества лекарств и других бедах, с которой сталкивается в бейсбол, баскетбол и футбол, Муир статьи еще делает interesting read Интересно читать .

Anomalous Yes, but Hockey Honored in July Is Always Welcome Аномальное Да, но хоккей чествование в июле всегда приветствуется

click for a larger image

Whoa — what’s this bit of Michael Farber insurrection on the cover of Sports Illustrated this week? Ой - что это немного Майкл Фарбер восстания на обложке спорта Иллюстрированный этой неделе? We’re not sure Farber, one of hockey’s best reporters, had anything to do with it, but SI’s two-week issue now on newsstands dramatically and fabulously honors one of the greatest sports movies of all time — ‘Slapshot.’ Мы не уверены, Фарбер, один из лучших хоккейных журналистов, ничего общего с ней, но СИ в течение двух недель вопрос сейчас резко газетных киосках и сказочно почести одной из величайших спортивных фильмов всех времен - "Слапшот. "

It’s likely to rain on some fireworks displays tonight, and if it does in D.C., we’re gonna dust off the Old Classic and enjoy a fresh round of fresh-feeling laughter. Возможно дождя на некоторых пиротехнических отображает сегодня, и если он не в О.К., мы Гонна пыли у старого Classic и пользоваться новой серии свежие ощущения смех.

In or out of doors, have a safe and fun-filled 4th, patriotic puckheads. В или из дверей, которые безопасны и приятно заполнить 4-м, патриотических puckheads.

New World Bloggerman and the Analog Press Corps Новый мир Bloggerman и Analog прессы

cupajoe.jpeg He picks up scraps of information Он подбирает записок информации
He’s adept at adaptation Он ловко адаптации
Because for strangers and arrangers Поскольку для странников и орга-
Constant change is here to stay Постоянные изменения никуда

He’s got a force field and a flexible plan У него есть силовое поле и гибкий план
He’s got a date with fate in a black sedan У него есть сроки с судьбой в черный седан
He plays fast forward for as long as he can Он играет быстро вперед до тех пор, пока он может
But he won’t need a bed Но он не понадобится кровать
He’s a digital man Он цифровых человек

—”Digital Man,” - "цифровой" Человек ", Neil Peart Нейл Пирт

Bloggers’ row for Wednesday night’s game against San Jose included my good friend Eric from Блоггеры "камере среду вечером в игре против Сан-Хосе включены моего хорошего друга Эрика с Off Wing Opinion Выкл крыла мнение and two new ones, Rebecca (aka Caps Chick) of и два новых, Ребекка (так называемый Caps Нут) от A View from the Cheap Seats Вид с Дешевая сидений , and Rob of , и Роб в Random Reality Thoughts Случайная реальность мысли . Rebecca is a graduate of world-famous McGill University in Montreal. Ребекка - выпускник всемирно известного университета Макгилла в Монреале. This made me nearly insanely jealous; I briefly asked her about the prevalence of hockey on campus and then assigned her the impossible fantasy honor of skating from class to class over the course of her four years there. Это сделало меня почти ужасно ревнует; Я коротко спросил ее о распространенности хоккея в кампусе, а затем ее невозможно фантазии честь катание от класса к классу в течение четырех лет ее там.

I was immersed in a quasi-crowded press box with these distinguished bloggers and print and broadcast press, and an ongoing discussion among us New-Age media folk was the pace and surety of change that Bloggerdom was leading. Я была вовлечена в почти переполненный прессы ящик с этими уважаемыми блоггерами и печать, радио и телевидение, и продолжающуюся дискуссию среди нас новую эпоху СМИ народного был темпы и поручительства, изменения Bloggerdom ведет. Rob was especially animated by and assured of this revolution. Роб особенно духовным, и заверил этой революции.

“They (the Old media) still don’t get it,” he told me. "Они (Старый СМИ) все еще не понял", - заявил он мне. “They’re merely adding layers of copy and paying lip service to the heart of the revolution.” I knew exactly what he meant. "Это просто добавляя слои копию и декларирует в сердце революции". Я точно знал, что он имел в виду. While there’s a vital common ground between the Old and New media with say professional standards of journalism — judicious fact-checking; getting quoted reflections accurately conveyed; exercising discerning news value judgments — that common ground swiftly disappears in vapor trails as the digital age demolishes conventional notions of beat coverage. Несмотря на то, что жизненно общность Старый и Новый СМИ сказать, профессиональные стандарты журналистики - разумное проверки фактов; Все цитируется размышления точно передал; Осуществляет искушенным новости оценочные суждения - что общего быстро исчезает в парах тропы, как компьютерный век разрушает обычные понятия избили освещение.

Principally with its edgy electronics and its passion prose. В основном с его Эдги электроники и страсть прозы.

Where Old Media has Dragnet’s Jack Webb seeking “Just the facts, ma’am,” the New is dealing in DNA evidence. Где старый СМИ в Драгнет в Джека Уэбба поиска "Только факты, покупки," Новая занимается в ДНК доказательств.

Rob then informed me of a startling bit of data: the planet apparently has 57 million registered bloggers. Роб затем сообщил мне о поразительной бита данных : планеты, вероятно, 57 млн. зарегистрированных блоггеров. He asked me how many of them I thought had formal journalism training. Он спросил меня, как многих из них я думал, официальные подготовки журналистов.

“At least 45 million would be without, I’d guess,” I replied. "По меньшей мере, 45 миллионов не будет, я бы догадаться", я ответил. Interesting, though, that when I took a quick survey among us, three of the four had B.A.s in journalism and or real pro journalism experience in our pre-blogging careers. Интересно то, что когда я принял быстрый опрос среди нас, три из четырех B.A.s в журналистике или реальных сторонников журналистики в нашей предварительной блогов карьеры. The unsupervised and untrained in their basements and in their pajamas with laptops libel didn’t quite apply in Blogger’s row this night. Безнадзорный и неподготовленных в их подвалах и их поцеловали ноутбуками клеветы не совсем применяются в Blogger подряд в эту ночь.

The elder statesmen of Blogger’s row Wednesday, Eric and I chuckled at our Paleozic Era-like era of copy layout labor with “rulers and wax.” Старец государственных деятелей Blogger подряд Среда, Эрик и я chuckled на нашем Paleozic эпоху, как эпоху скопировать формат с трудом "правители и воска".

Earlier, down in the press lounge, the four of us were lucky enough to share a dining table with an extremely hockey knowledgeable reporter from Sports Illustrated . Ранее в прессе салоне, четыре из нас посчастливилось разделить стол с чрезвычайно хоккея знающих репортер Спорт Illustrated. He regaled us with his insider’s knowledge of some of the game’s leading personalities, but then he began a grilling of Eric and the Off Wing Opinion enterprise, and I was struck by the basic nature of his inquiries. Он regaled нас своим инсайдерской знание некоторых играх видных, но потом он начал гриль и Эрик Выкл Крыло Мнение предприятие, и я была поражена природа его запросы. SI of course has SI.com, which includes sports blogging, and the two entities share reporter staffing and copy. SI разумеется, Башкирии, в том числе спортивных блогах, и двух образований доли репортер персонала и копии. SI is Old Media, and this was an Old Media reporter, and even with the New brought inside the Old, and lodged there for some years, the culture of the change was still somewhat alien to him. Ассоциация Старый СМИ, и это был старый СМИ репортер, и даже с Новым непосредственно в Старом, и ночевали там несколько лет, культуры изменения еще несколько чужды ему. As I thought about this I saw a parallel with the Washington Post’s recent efforts at playing blogging catch-up. Что я думаю по поводу этого я видел параллельно с "Вашингтон пост" недавние усилия играют в блогах наверстывая упущенное. (Continued) (Продолжение)

USA 4, USSR 3 США 4, 3 СССР

SI Sees a Sleeping Giant in the Southeast SI Видит Сон гигантов в Юго-Восточной

Important findings are contained in Michael Farber’s February 5 essay “ Важные выводы содержатся в Майкл Фарбер в 05.02.2000 эссе " The South Has Risen Южная возросло ” for Sports Illustrated . "Спортивное Illustrated. Farber, SI’s senior hockey writer, calls the Southeast “hockey’s best, most raucous division.” In his assessment of the Southeast’s rise from late ’90s laughingstock to today’s five-quality-team frenzy, he does point out some long-term issues that may prove too difficult for the division to surmount: Фарбер, SI высшего хоккейного писатель призывает Юго-Восточной "хоккей лучших, наиболее пронзительной разделения". По его оценке, в Юго-Восточной прихода с конца 90-х laughingstock сегодняшних пяти качества - группа исступления, он отметить некоторые долгосрочные вопросы, которые могут оказаться слишком сложными для преодоления разделения :

  • “Washington, which joined the NHL in 1974, still has emotional ties to old Patrick Division rivals like the Rangers [OFB note: see last Saturday night’s Verizon Center attendance], Philadelphia Flyers and Pittsburgh Penguins, a team it met in the playoffs seven times between ‘91 and 2001. Вашингтон, который вступил в НХЛ в 1974 году, еще узы старых Патрик Отдел противники, как рейнджеры [OFB примечание : см. прошлую субботу ночью Verizon Центр посещаемости], Филадельфия и Питтсбург Листовки Penguins, группы она встречалась в играх семь раз между'91 и 2001 годов.
  • “When asked to identify its biggest rival, most Lightning players named Philly, which Tampa faced in its first playoff series, in ‘96, and again in the ‘04 Eastern Conference finals.” "В ответ на просьбу указать его крупнейшего конкурента большинство игроков Молнии Пхилли именем, которое Тампа сталкиваются в своей первой решающей серии, в 96, а затем в'04 финале Восточной конференции".
  • ” . ". . . hockey feels grafted to the Southeast cities. хоккей считает, привитые в Юго-Восточной городах. A game in Florida is like a passing summer squall: Ten minutes after it’s over, you’d never know it happened. Игра во Флориде - как мимолетное лето шквал : Десять минут после того, что она закончилась, вы не знаете, что случилось. Fans of Southeast teams are a subset in their towns. Вентиляторы юго-восточной группы подмножество в своих городах. They might as well be 15,000 chess afficiandos or members of a book club . Они могут также быть 15000 шахматам afficiandos или членов книжный клуб. . .” . "
  • “The schedule, in which each team plays each divisional opponent a whopping eight times, is also less than ideal in these relatively new markets, which rely on fan bases made up heavily of transplants from the Northeast.” "График, в котором каждая команда играет каждого отдела соперника огромную восемь раз, а также менее чем в этих относительно новых рынков, которые используют вентилятор баз составляют большую трансплантации с северо-востока".

Farber sees a lot to like in the Caps: “Washington is an old-time team — led by general manager George McPhee, a little guy who was pound-for-pound the NHL’s toughest player in the mid-1980s — that takes no gruff and sticks together like a mob family.” Фарбер видит многое, как в кепках : "Вашингтон давно занимается группа под руководством генерального менеджера Джорджа McPhee, мало тех, кому был фунт за фунт в НХЛ игрок апогея в середине 80-х годов, - что принимает Груфф и не слипаются, как толпа семьи. "