Maybe I’m in the minority, but I’ve savored these past five hockey-less days in DC, immersing myself in a million metric tons of media, much of it local, pegged on themes like “the hottest team in hockey,” “a team of destiny,” “George McPhee, master architect,” the sum total of which is: Washington Capitals, media hogs in the nation’s capital. Talvez Estou em minoria, mas eu savored estes últimos cinco dias, em menos de hóquei DC, imergindo-me em um milhão de toneladas métricas de mídia, muitas delas locais, pegged sobre temas como "o mais quente na equipe hóquei", "Uma equipe de destino", "George McPhee, mestre arquitecto", a soma total do que é: Washington Capitals, media suínos no capital da nação. The Pope arrives here in town next week, and his Holiness can only hope to enjoy a media contingent comparable in size to that of the Caps these days. O Papa chega aqui na cidade, na próxima semana, e sua Santidade pode apenas esperar para desfrutar de uma mídia contingente de dimensão comparável à do Caps estes dias.
Perhaps he will celebrate mass at Nats’ Stadium in red vestments. Talvez ele irá comemorar em massa Nats "Stadium, em vestes vermelhas. The Pontiff, Rockin the Red! O Pontífice, o Red Rockin!
Last night I arrived home in time to catch the top-of-the-hour broadcast of Capitals’ TV, er, Comcast’s ‘Sportsnight,’ and immediately saw the mug of SovetskySports ‘ Dmitry Chesnokov, out at Kettler interviewing AO. Na noite passada eu cheguei casa a tempo de apanhar o top-of-the-hour broadcast de Capitais "TV, er, Comcast's' Sportsnight ', e imediatamente viu a caneca de SovetskySports' Dmitry Chesnokov, a nível Kettler entrevistando AO. Jill Sorenson’s 5-minute feature highlighted “the Russian invasion” of the Capitals. Jill Sorenson's 5 minutos de recurso destacou "a invasão russa" das Capitais. Earlier in the week I read a Mais cedo na semana Eu li uma Corey Masisak feature Corey Masisak recurso on the Capitals’ fourth line. Sobre as Capitais' quarta linha. Both big papers’ beat reporters traveled to Philadelphia early this week to capture the flavor of the Flyers for Washington readers. Ambos os grandes jornais' beat repórteres viajou para Filadélfia início desta semana para capturar o sabor da Panfletos para Washington leitores.

Pope Benedict XVI Papa Bento XVI
In the here and now I’m savoring this week of Washington as a very hockey hockey town. No aqui e agora estou savoring esta semana de Washington como uma cidade muito hóquei hóquei. We’ll get to the battle of I-95 soon enough; for now I’m grateful that the culmination of a historic performance by the Capitals this spring — Saturday night’s division-title-securing victory and the appropriate perspective it invites — didn’t have to get shouldered aside 48 or 72 hours later by a postseason game 1. Nós vamos chegar à batalha da I-95 em breve suficiente; para já estou muito grato que o culminar de um desempenho histórico pela Capitais esta Primavera - sábado à noite da divisão-título-garantir a vitória e adequada perspectiva convida -- Não têm de fazer com que as reservadas 48 ou 72 horas mais tarde por um postseason jogo 1. For their perseverance and passion Washington’s hockey fans deserved their week in the media spotlight. Por sua perseverança e paixão Washington's hóquei fãs mereciam sua semana na mídia refletor.
Standing in the bowels of Verizon Center Saturday night awaiting the locker room arrival of a sweater-off-their-backs-busy Caps’ team, I heard and felt the Sea of Red’s sonic shakings fully 20 minutes after the game’s conclusion. Permanente no bowels da Verizon Center sábado à noite à espera do vestiário chegada de uma camisola-off-seu-costas-ocupado Caps' equipa, ouvi e senti o Mar do Red's sonora shakings plenamente 20 minutos após a conclusão do jogo . Which occasioned this thought: irrespective of the Capitals’ postseason performance, the team this offseason should strongly consider producing a DVD documentary of the dramatic (to put it mildly) alteration in performance by and outlook for the team. Ocasionadas que este pensamento: independentemente das Capitais "postseason desempenho, a equipe esta offseason deve considerar fortemente produzindo um DVD documentário do dramático (para dizer o mínimo) por alteração no desempenho e perspectivas para a equipe. Pro sports teams accomplishing comparatively little do so annually, but the metamorphosis of hockey here, I believe, ought to be chronicled as both a keepsake for fans and a powerful marketing tool for the as-yet-not-converted. Pro times realizar relativamente pouca fazê-lo anualmente, mas a metamorfose de hóquei aqui, em minha opinião, deveria ser chronicled ambos como um keepsake para fãs e uma poderosa ferramenta de marketing-como ainda-não-convertido.
This product should be chock full of clips of AO’s historic season; the feel-good story of the acsent from the American League by Gabby; the deadline day dealings by GMGM that today are lauded all across the hockey commentariat; and of course the breath-stealing run of victory after victory over the season’s final few weeks. Este produto deve ser chock cheio de clips de AO histórico da época, a sentir-boa história do acsent da American League por Gabby; o prazo transacções por dia GMGM que hoje são louvados todo o hóquei commentariat; e, naturalmente, o Respiração-roubar correr da vitória depois da vitória sobre o final da temporada algumas semanas.
This would-be DVD ought to amalgamate some of the many, many fresh and informative broadcast segments that have formed a glorious glut of puck on local TV this spring. Isto deve-se DVD amálgama alguns dos muitos, muitos fresca e informativos broadcast segmentos que formaram um glorioso glut do dispositivo apontador sobre televisão local na Primavera deste ano. This would help chronicle the arrival of Washington as a hockey town. Isto ajudaria crónica a chegada de Washington como uma cidade hóquei. That of course is a relative term, but it’s unassailable that the Naturalmente que é um termo relativo, mas é inatacável que o massive increase Aumento maciço in local television viewership for the Caps, the love affair local media is having with our sport, the mere hours it took to sell out games 1 and 2 of the playoffs here this weekend, and the Sea of Rockin Red are emblematic of an unprecedented prominence for hockey here. Na televisão local viewership para o Caps, o amor mídia local está a ter com o nosso desporto, a mera horas ele teve de vender fora jogos 1 e 2 dos playoffs aqui este fim de semana, e do Mar Vermelho de Rockin são emblemáticas de um número sem precedentes proeminência De hóquei aqui. This ought to be celebrated. Isso deve ser comemorado.
I’ll enjoy tomorrow night’s puck-drop and that altogether new atmosphere in our rink as much as anyone. Eu vou desfrutar amanhã noite de dispositivo apontador-drop e que totalmente nova atmosfera na nossa pista, tanto quanto qualquer um. But there’sa dream-like, 4th of July night on the Mall quality to the coverage of hockey in my hometown right now, and until about 5:00 tomorrow night I want to remain fixed within its glow. Mas há um sonho-como, 4 de Julho, relativa à noite Mall qualidade à cobertura de hóquei em minha cidade natal agora, e até cerca de 5:00 amanhã noite gostaria de permanecer fixas no seu brilho.










