Maybe I’m in the minority, but I’ve savored these past five hockey-less days in DC, immersing myself in a million metric tons of media, much of it local, pegged on themes like “the hottest team in hockey,” “a team of destiny,” “George McPhee, master architect,” the sum total of which is: Washington Capitals, media hogs in the nation’s capital. Forse sto in minoranza, ma ho gustare questi ultimi cinque giorni di hockey in-meno DC, immergendosi me stesso in un milione di tonnellate di media, in gran parte locali, ancorato su temi come "la squadra di hockey più caldo", "Un team di destino", "George McPhee, master architetto", la somma delle quali è: Washington Capitals, i media hogs nella capitale della nazione. The Pope arrives here in town next week, and his Holiness can only hope to enjoy a media contingent comparable in size to that of the Caps these days. Il Papa arriva qui in città la prossima settimana, e la sua Santità, può solo sperare di godere di un contingente di media dimensione e comparabile a quella dei Caps in questi giorni.
Perhaps he will celebrate mass at Nats’ Stadium in red vestments. Forse a celebrare la messa Nats' Stadium in rosso vesti. The Pontiff, Rockin the Red! Il Pontefice, Rockin Rosso!
Last night I arrived home in time to catch the top-of-the-hour broadcast of Capitals’ TV, er, Comcast’s ‘Sportsnight,’ and immediately saw the mug of SovetskySports ‘ Dmitry Chesnokov, out at Kettler interviewing AO. La notte scorsa sono arrivato a casa in tempo per prendere il top-of-the-ore di trasmissione di Capitali 'TV, er, Comcast's' Sportsnight,' e subito ha visto la tazza di SovetskySports' Dmitry Chesnokov, a Kettler intervistando AO. Jill Sorenson’s 5-minute feature highlighted “the Russian invasion” of the Capitals. Jill's Sorenson 5 minuti di funzionalità evidenziato "l'invasione russa" dei capitali. Earlier in the week I read a All'inizio di questa settimana ho letto un Corey Masisak feature Corey Masisak funzione on the Capitals’ fourth line. Capitali sulla 'quarta linea. Both big papers’ beat reporters traveled to Philadelphia early this week to capture the flavor of the Flyers for Washington readers. Entrambi i documenti di grande 'battere reporter viaggiato a Philadelphia all'inizio di questa settimana per catturare il sapore della Volantini per Washington lettori.

Pope Benedict XVI Papa Benedetto XVI
In the here and now I’m savoring this week of Washington as a very hockey hockey town. Nel qui e ora sto assaporando questa settimana di Washington come una grande città di hockey hockey. We’ll get to the battle of I-95 soon enough; for now I’m grateful that the culmination of a historic performance by the Capitals this spring — Saturday night’s division-title-securing victory and the appropriate perspective it invites — didn’t have to get shouldered aside 48 or 72 hours later by a postseason game 1. We'll get per la battaglia di I-95, abbastanza presto, per ora sono grato che il culmine di una storica performance delle Capitali questa primavera - sabato notte di divisione-titolo-garantire la vittoria e una prospettiva invita -- Non hanno accantonato per arrivare spalle 48 o 72 ore più tardi da un postseason gioco 1. For their perseverance and passion Washington’s hockey fans deserved their week in the media spotlight. Per la loro tenacia e la passione di Washington fan di hockey meritato la loro settimana di riflettori dei media.
Standing in the bowels of Verizon Center Saturday night awaiting the locker room arrival of a sweater-off-their-backs-busy Caps’ team, I heard and felt the Sea of Red’s sonic shakings fully 20 minutes after the game’s conclusion. Permanente e viscere di Verizon Center sabato notte in attesa di spogliatoio l'arrivo di un maglione-off-loro-sostiene-occupato Caps' squadra, ho ascoltato e sentito il Mare di Red's sonic shakings pienamente 20 minuti dopo la conclusione del gioco . Which occasioned this thought: irrespective of the Capitals’ postseason performance, the team this offseason should strongly consider producing a DVD documentary of the dramatic (to put it mildly) alteration in performance by and outlook for the team. Occasionate che questo pensiero: a prescindere dal Capitali 'postseason prestazioni, il team di questo son dovrebbe considerare fortemente la produzione di un DVD documentario dei drammatici (per usare un eufemismo) la modifica in termini di prestazioni e di prospettive per il team. Pro sports teams accomplishing comparatively little do so annually, but the metamorphosis of hockey here, I believe, ought to be chronicled as both a keepsake for fans and a powerful marketing tool for the as-yet-not-converted. Pro squadre sportive realizzando comparativamente poco farlo ogni anno, ma la metamorfosi di hockey qui, credo, dovrebbe essere chronicled come sia un ricordo per gli appassionati e un potente strumento di marketing per l'as-ancora-non-convertiti.
This product should be chock full of clips of AO’s historic season; the feel-good story of the acsent from the American League by Gabby; the deadline day dealings by GMGM that today are lauded all across the hockey commentariat; and of course the breath-stealing run of victory after victory over the season’s final few weeks. Questo prodotto deve essere ricco di clip di AO storico di stagione, il sentirsi bene la storia di acsent dalla American League da Gabby; termine entro il giorno rapporti GMGM che da oggi sono in tutto il tessuto le lodi del commentariat hockey, e, naturalmente, il - Furto di eseguire soffio di vittoria dopo la vittoria sul finale di stagione poche settimane.
This would-be DVD ought to amalgamate some of the many, many fresh and informative broadcast segments that have formed a glorious glut of puck on local TV this spring. Ciò-DVD dovrebbe essere di amalgamare alcuni dei molti, molti freschi e di diffusione informativa segmenti che hanno costituito un glorioso saturazione del puck sulla TV locale di questa primavera. This would help chronicle the arrival of Washington as a hockey town. Ciò contribuirebbe cronaca l'arrivo di Washington come una città di hockey. That of course is a relative term, but it’s unassailable that the Che naturalmente è un termine relativo, ma è inattaccabile che il massive increase Aumento massiccio in local television viewership for the Caps, the love affair local media is having with our sport, the mere hours it took to sell out games 1 and 2 of the playoffs here this weekend, and the Sea of Rockin Red are emblematic of an unprecedented prominence for hockey here. E televisioni locali per la viewership Caps, la storia d'amore media locali sta avendo con il nostro sport, il solo che ora ha preso a vendere i giochi 1 e 2 dei playoff qui questo fine settimana, e il Mar Rosso di Rockin sono emblematici di un rilievo senza precedenti Per l'hockey. This ought to be celebrated. Questo dovrebbe essere celebrato.
I’ll enjoy tomorrow night’s puck-drop and that altogether new atmosphere in our rink as much as anyone. I'll godere di domani notte del puck-drop, e che tutto nuova atmosfera nella nostra pista, come nessun'altro. But there’sa dream-like, 4th of July night on the Mall quality to the coverage of hockey in my hometown right now, and until about 5:00 tomorrow night I want to remain fixed within its glow. Ma c'è un sogno, 4a notte di luglio sul Mall di qualità per la copertura di hockey nella mia città natale di destra ora, e fino a circa 5:00 di domani sera voglio restare fissato nel suo bagliore.










