From the Vault of WaPost’s True Colors, Exhibit no. De la Chapelle de WaPost's True Colors, aucune pièce. 106

The Washington Post - 15th Street During a standard, weekly Lors d'une norme, hebdomadaire online chat with readers yesterday Chat avec les lecteurs, hier Washington Post columnist/ESPN personality/general big media blowhard Michael Wilbon fielded questions on the minds of some Washington sports fans. Washington Post chroniqueur / ESPN personnalité générale de grands médias blowhard Michael Wilbon dépêché des questions sur l'esprit de certains Washington sportifs. As you might imagine, the news of the Sean Taylor shooting was of paramount interest and concern. Comme vous pouvez l'imaginer, la nouvelle de la fusillade Sean Taylor était d'intérêt et de préoccupation. But there were queries also on the Wizards, college football, and the NFL more generally. Mais il y avait aussi des requêtes sur les Wizards, d'un collège de football, et plus généralement la NFL.

One questioner, however, deigned to raise a discussion of the NHL and the Caps’ firing of Glen Hanlon. Une question, cependant, a daigné soulever un débat de la LNH et les Caps' tirs de Glen Hanlon. Rather topically appropriate in the calendar of the chat, wouldn’t you say? Plutôt topique approprié dans le calendrier de la discussion, ne vous dites? Take note first of the professionalism Wilbon exhibited in his initial reaction to the serious, sober, and newsworthy in its timeliness inquiry from the hockey fan, then note also Wilbon’s admission of excluding himself from the arena the home to one of the planet’s most gifted athletes, for fully a year Prendre note d'abord le professionnalisme Wilbon exposé dans sa première réaction à la grave, sobre, et publié dans sa demande de la rapidité de hockey ventilateur, puis note également Wilbon l'admission de l'exclusion de lui-même, de l'arène à la maison un de la planète " Athlètes les plus doués, pour pleinement une année:

Maryland: Mike, I know there’s not much hockey talk in these chat houses, but what are your thoughts on the Caps changing coaches? Maryland: Mike, je sais, il n'ya pas grand chose au hockey parler de chat dans ces maisons, mais quelles sont vos réflexions sur l'évolution des Caps entraîneurs? In today’s world of sports where “players win and coaches lose,” obviously it had to be done . Dans le monde d'aujourd'hui de sports où "les joueurs et entraîneurs perdent gagner," de toute évidence, il fallait faire quelque chose. . . but do in-season coaching changes stir up enough of a team’s juices to really make a difference? . Faire, mais en saison d'entraînement susciter des changements assez d'une équipe de jus de réellement faire une différence? Thanks. Merci.

washingtonpost.com: Washingtonpost.com: Hanlon Out as Caps’ Coach Hanlon Out comme Caps' Entraîneur (Post, Nov. 23) (Poste, Nov. 23)

Michael Wilbon: Do you actually pay attention to the NHL? Teams change coaches like they change underwear. Michael Wilbon: Avez-vous fait attention à la LNH? Équipes changement entraîneurs comme ils changent sous-vêtements. They change them going into the playoffs after some other coach got the team into the playoffs. Ils changent leur entrer dans les play-offs après une autre entraîneur de l'équipe s'est en play-offs. The Devils have done this and won the Stanley Cup … or at least gotten to the Finals. Les Devils ont fait cela et a remporté la Coupe Stanley… ou tout au moins obtenu pour la finale. Are you kidding? Vous voulez rire? Does it help? Est-ce utile? Hockey players seem to react to a change in coaches like no other team sport athletes. I’m not about to speculate on the Capitals switch because I haven’t seen the Capitals in person in over a year … I simply don’t follow the NHL the way I did as a kid, teenager, young adult or young sportswriter … there aren’t enough hours in the day, days in the week or weeks in the year to follow everything, even for guys like me who are paid to follow sports. The NHL is what I dropped, as I’ve increasingly gotten into soccer and (lately) NASCAR … and it seems, from looking at attendance figures, I’m not the only one who has dropped out lately. Hockeyeurs semblent réagir à un changement d'entraîneurs comme aucun autre sport d'équipe athlètes. Je ne suis pas sur le point de spéculer sur l'interrupteur Capitales parce que je n'ai pas vu les Capitals en personne en plus d'un an, j'ai simplement… ne suivent pas la LNH la façon dont j'ai fait comme un enfant, adolescent, jeune ou adulte jeune sportswriter… il n'ya pas assez d'heures dans une journée, les jours de la semaine ou des semaines dans l'année à suivre tout, même pour les gars comme moi qui sont payés à suivre Les sports. La LNH est ce que j'ai chuté, comme je l'ai de plus en plus infiltré dans le football et (plus récemment)… NASCAR, et il semble, à regarder les chiffres de fréquentation, je ne suis pas le seul à avoir abandonné ces derniers temps.

 

The Week That Was La semaine qui a été

Caps entraîneur Boudreau - Photo par Jim McIsaac - Getty Images

Many, including our own pucksandbooks, were out of town and away from their computers during the holiday when the Beaucoup, y compris dans notre propre pucksandbooks, étaient en dehors de la ville et loin de leurs ordinateurs pendant les vacances lorsque les big news hit Grande nouvelle frapper . To help catch you up on the week’s events, we’ve compiled some links to a number of articles. Pour vous aider à capturer sur événements de cette semaine, nous avons compilé quelques liens vers un certain nombre d'articles. We’re bound to have missed some, so feel free to leave us a comment with a link to the missing article. Nous sommes tenus d'avoir manqué certains, n'hésitez pas à nous laisser un commentaire avec un lien vers l'article manquant.

Lindsay A Covergirl Lindsay A Covergirl

Congrats to NBC4’s Félicitations aux NBC4's Lindsay Czarniak Lindsay Czarniak who shares the Qui partage la December cover of Washingtonian magazine Décembre couverture du magazine de Washingtonian with WJLA’s Avec WJLA's Alison Starling Alison Starling for an article on happy hours. Pour un article sur les heureuses heures.

Washingtonian Couverture - décembre 2007

A slideshow of the photo soot can be viewed on Un diaporama de la photo de suie peuvent être consultées sur NBC4’s web site NBC4 le site Web .

THN’s Top Ten Ép dix

In celebration of their 60th anniversary, The Hockey News took a look at the top ten players for each team over the past sixty years. En célébration de leur 60e anniversaire, The Hockey News a eu un regard sur les dix premiers joueurs de chaque équipe au cours des dernières soixante ans.

Here is how THN contributer Voici comment THN contributeur Peter Kerzel Peter Kerzel (who also wrote this year’s Caps’ preview for the THN Annual Yearbook) saw Washington’s Top Ten: (Qui a aussi écrit cette année Caps "aperçu de l'Annuaire de THN) a vu Washington's Top Ten:

Le logo de Hockey News

  1. Peter Bondra Peter Bondra
  2. Rod Langway Rod Langway
  3. Olaf Kolzig Olaf Kolzig
  4. Mike Gartner Mike Gartner
  5. Dale Hunter Dale Hunter
  6. Kevin Hatcher Kevin Hatcher
  7. Calle Johansson Calle Johansson
  8. Bengt Gustafsson Bengt Gustafsson
  9. Scott Stevens Scott Stevens
  10. Alex Ovechkin Alex Ovechkin

Our own Gustafsson, who initially alerted us to the list, noted that Montreal’s top ten didn’t include Patrick Roy. Notre propre Gustafsson, qui a initialement attiré notre attention sur la liste, a indiqué que dix de Montréal n'a pas inclus Patrick Roy. (As Gustafsson said, it’s hard to move past Jacques Plante and Ken Dryden on that list.) Then he read on and discovered that Roy is #3 on the Colorado Avalanche’s top ten. (Comme l'a dit Gustafsson, il est difficile de se déplacer passé Jacques Plante, Ken Dryden, et sur cette liste.) Puis il a lu et découvert que Roy est # 3 sur l'Avalanche du Colorado dix. Apparently the rank is, among other factors, based on a player’s time in each particular sweater, so there were a number of athletes who were listed more than once. Apparemment, le rang est, entre autres facteurs, basée sur un joueur de l'heure dans chaque pull, si il y avait un certain nombre d'athlètes qui ont été énumérées plus d'une fois. These players included the following: Ces acteurs sont notamment les suivantes:

  • Dave Andreychuk (BUF, TB) Dave Andreychuk (BUF, CT)
  • Rob Blake (COL, LA) Rob Blake (COL, LA)
  • Andrew Brunette (ATL, MIN) Andrew Brunette (ATL, MIN)
  • Pavel Bure (FLA, VAN) Pavel Bure (FLA, VAN)
  • Dany Heatley (ATL, OTT) Dany Heatley (ATL, OTT)
  • Sergei Fedorov (CLM, DET) Sergei Fedorov (CLM, DET)
  • Ron Francis (CAR, PIT) Ron Francis (CAR, PIT)
  • Wayne Gretzky (EDM, LA) Wayne Gretzky (EDM, LA)
  • Glenn Hall (CHI, STL) Glenn Hall (CHI, STL)
  • Arturs Irbe (CAR, SJ) Arturs Irbe (CAR, SJ)
  • Ed Jovanoski (FLA, VAN) Ed Jovanoski (FLA, VAN)
  • Paul Kariya (ANA, NSH) Paul Kariya (ANA, NSH)
  • Pat LaFontaine (BUF, NYI) Pat LaFontaine (BUF, NYI)
  • Roberto Luongo (FLA, VAN) Roberto Luongo (FLA, VAN)
  • Ziggy Palffy (LA NYI) Ziggy Palffy (LA NYI)
  • Jeremy Roenick (CHI, PHO) Jeremy Roenick (CHI, PHO)
  • Mark Messier (EDM, NYR) Mark Messier (EDM, NYR)
  • Scott Niedermayer (ANA, NJ) Scott Niedermayer (ANA, NJ)
  • Scott Stevens (NJ, WAS) Scott Stevens (New Jersey, WS)

So what do you think? Alors que pensez-vous? Did The Hockey News miss anyone or include someone they shouldn’t have? N'a The Hockey News manquez inclure toute personne ou quelqu'un qu'ils ne devraient pas avoir?

Thanks to Gustafsson for so diligently reading The Hockey News and passing along the information. Grâce à Gustafsson avec tant de diligence pour la lecture The Hockey News et passant le long de l'information.

More Positive Press for Capitals’ Bloggers Plus positive de presse pour les capitales des blogueurs

The blogging ladies of puck in this town are making their mark. Le blog de palet chers dans cette ville font leur marque. Two months after Deux mois après James Mirtle’s James Mirtle's article in À l'article The Hockey News The Hockey News , today’s Christian Science Monitor jumps on the Washington Bloggers’ Bandwagon, and offering up some keen insights into the new media revolution in the story is one of our favorite new media voices, Rebecca Henshel of , Aujourd'hui le Christian Science Monitor sur les sauts Washington Bloggers' Bandwagon, et en offrant un peu vif aperçu de la nouvelle révolution médiatique de l'histoire est l'un de nos préférés des nouveaux médias voix, Rebecca Henshel de A View From the Cheap Seats A View from the Cheap Seats . The Monitor notes: The Monitor note:

Keep On Blogging “To many sportswriters, it’s a scandal. "Pour de nombreux sportswriters, c'est un scandale. To the owner of the Washington Capitals, it’s the future. Pour le propriétaire des Capitals de Washington, c'est l'avenir.

Press-box seats that had been reserved for newspapermen in seasons gone by are being assigned to bloggers. Presse - boîte de sièges qui ont été réservés aux newspapermen dans les saisons écoulées ont été affectés à blogger. A reporter from the Washington Post might find himself sitting between the gentlemen from On Frozen Blog (www.onfrozenblog.com) and Puckhead’s Thoughts (http://pheadsthoughts.blogspot.com/). Un journaliste du Washington Post se trouverait entre les collègues assis à congelée Le Blog (www.onfrozenblog.com) et Puckhead's Thoughts (http://pheadsthoughts.blogspot.com/).

That chill in the air isn’t just the Verizon Center’s air conditioning turned up on high.” Que le refroidissement de l'air n'est pas seulement le Verizon Center de climatisation mis en haut. "

Rebecca, relative to us, has youth on her side (ok, lots of it), and that youth affords her an important vantage in the CSM account: Rebecca, par rapport à nous, la jeunesse a de son côté (d'accord, beaucoup de progrès), et que les jeunes de son offre un important recul dans le CSM compte:

“There are some [newspaper reporters] who regard it as fans being given too much freedom and intruding on what has up until now been a very exclusive club,” says Rebecca Henschel, who launched her blog, A View from the Cheap Seats, at the start of last season. "Il ya quelques [journalistes], qui la considèrent comme étant donné les ventilateurs trop empiéter sur la liberté et ce qui a été, jusqu'à maintenant, très club exclusif", dit Rebecca Henschel, qui a lancé son blog, le point de vue de l'Cheap Seats, à Le début de la saison dernière. “It seems to be a bit of a generational thing, actually. "Il semble que ce soit un peu générationnel chose, en fait. Younger reporters are maybe more willing to put up with it than people who have been in the business for 20 or 30 years.” Les jeunes reporters sont peut-être plus disposés à mettre en place avec elle que les personnes qui ont été dans les affaires pendant 20 ou 30 ans. "

Rebecca, like us, recognizes the damaging role the MSM have played in their own demise in D.C. “The daughter of a longtime Capitals season-ticket holder, Henschel says the fans of the team have been “tremendously underserved” by the mainstream media.” Rebecca, comme nous, reconnaît le rôle néfaste du MSM ont joué dans leur propre fin en DC "La fille d'une longue saison des Capitales billet titulaire, Henschel dit fans de l'équipe ont été" très mal "par les grands médias."

“Because of the way blogs are produced they can provide instant information and reactions that papers won’t publish until the following day,” Henschel says. "En raison de la manière dont les blogs sont produits, ils peuvent fournir des informations instantanées et les réactions que les documents ne publier que le lendemain", explique Henschel. “People want their information fast and, until recently, the bloggers were the only ones providing that service. "Les gens veulent que leurs informations rapidement et, jusqu'à récemment, les bloggers ont été les seules à fournir ce service. I think it’s extremely telling that the Caps’ beat writers for the two major papers in D.C. have recently created their own blogs that can be updated as needed.” Je crois qu'il est extrêmement révélateur que les Caps' écrivains battre pour les deux principaux documents de DC ont récemment créé leurs propres blogs qui peuvent être mis à jour selon les besoins. "

We do, too, Rebecca! Nous faisons aussi, Rebecca!

Read the Lisez le whole article here Ensemble de l'article ici .

Enshrinement Day for Two from D.C. Deux consécration pour la Journée de DC

Hockey Hall of Fame - Logo Two members of the Washington Capitals’ family today get inducted into the Hockey Hall of Fame: Scott Stevens, who played eight seasons with the Caps, and the late Dave Fay, the team’s beat reporter for the Washington Times for nearly a quarter century. Deux membres de l'Capitals de Washington "famille obtenir aujourd'hui intronisés dans le Temple de la renommée du Hockey: Scott Stevens, qui a joué huit saisons avec les Caps, et le regretté Dave Fay, l'équipe a battu reporter du Washington Times pendant près d'un quart de siècle . The Hockey Hall of Fame web page offers Le Temple de la renommée du hockey sur page Web offre poignant profiles Poignante profils for all members of the 2007 class of inductees. Pour tous les membres de la 2007 classe de intronisations.

Mike Vogel is in Toronto for the ceremony, and not surprisingly, he’s merged business with pleasure, having already Mike Vogel est à Toronto pour la cérémonie, et cela n'a rien de surprenant, il est fusionné à l'agréable, ayant déjà filed some thoughts Déposée quelques réflexions on an OHL game he took in with Ron Weber and the Times’ Corey Masisak this weekend, which featured the game’s next great talent, 2009 draft eligible Jonathon Tavares of the Oshawa Generals. OHL sur un jeu, il en a eu avec Ron Weber et le Times' Corey Masisak ce week-end, qui mettait en scène le jeu du prochain grand talent, 2009 projets éligibles Jonathan Tavares des Generals d'Oshawa.

No doubt we’ll be able to see snippets of the inductees’ speeches tonight in between periods of games, but with Corey and Mike covering the proceedings the best accounts will come from Washington writers this week. Sans doute, nous serons en mesure de voir des extraits de la intronisations' discours de ce soir entre les périodes de jeux, mais avec Corey et Mike couvrant la procédure de meilleurs comptes viendront des écrivains Washington cette semaine.

[Update: The NHL Network will be televising the 2007 Hockey Hall of Fame Induction Ceremony tonight from 7:30pm - 9:30pm] [Mise à jour: La LNH Network sera télévisé de la 2007 de hockey Temple de la renommée Cérémonie ce soir de 7:30 h - 9:30 h]

Bourque in the Globe Bourque dans le Globe

Yesterday’s Boston Globe included an article on Chris Bourque’s NHL’s debut last Tuesday. Hier, le Boston Globe un article sur Chris Bourque débuts dans la LNH, mardi dernier. The NHL call-up came early enough for his parents to travel and watch the game from the stands. La LNH appel sous les drapeaux est venue à temps pour que ses parents, de voyager et de regarder la partie de l'est. Chris’ famous father, Ray, had some hall-of-fame advise for his son after the game. Chris célèbre père, Ray, certains avaient salle de renommée conseiller pour son fils après le match.

Chris Bourque - photo courtesy of the Washington Capitals “He thought I played really well, and just told me to keep up the good work,” said Christopher, whose speech pattern and accent are virtually identical to his dad’s. "Il a cru que je joue vraiment bien, juste et m'a dit de garder le bon travail", a déclaré Christopher, dont le discours schéma et l'accent est pratiquement identique à son père. “He just wants me to make it a hard decision for them to send me down, and, hey, obviously this is where I want to stay. "Il veut que je viens d'en faire une décision difficile pour eux de me faire parvenir des bas, et, bon, évidemment c'est là que je veux rester. I’ve been dreaming about this my whole life.” J'ai rêvé de toute ma vie. "

Chis also spoke of his size. Chis également parlé de sa taille.

“I feel really good at this weight, I feel quick out there,” said Bourque. "Je me sens très fort en ce poids, je me sens vite là-bas", a déclaré Bourque. “I’ve never looked at my size as something that held me back, really. "Je n'ai jamais regardé ma taille comme quelque chose qui m'a tenu en arrière, vraiment. I look at it as an asset. Je regarde comme un atout. I’ve got a low center of gravity, and that makes it hard for me to get thrown off the puck. J'ai un centre de gravité bas, et qui fait qu'il est difficile pour moi d'avoir jeté de la rondelle. So, it’s an advantage for me - not a negative.” Donc, c'est un avantage pour moi - n'est pas un négatif. "

Read the rest at the Lire le reste de la Boston Globe website. Boston Globe site.

Reebok Feelin’ the Heat Reebok Feelin 'le Heat

I was a bit young to recall the Chinese water torture-like progress made by the media against the Nixon administration during Watergate, but Redford and Hoffman in ‘All the President’s Men’ suggested a painstakingly patient approach to building the Post’s evidence-based claims against Nixon’s henchmen. J'étais un peu jeune à rappeler les tortures chinois eau - comme les progrès réalisés par les médias contre l'administration de Nixon pendant le Watergate, mais Redford et Hoffman dans "Tous les hommes du Président" a suggéré une approche patiente laborieusement à la construction d'éléments de preuve fournis par la Poste Fondée sur les créances à l'égard de Nixon's sbires. North American water torture might be an apt description of what many NHLers are enduring these days dressed in Reebok’s equipment-ruining uniform systems. North American eau la torture pourrait être un bon description de ce que de nombreux NHLers sont durables ces jours vêtus de l'équipement - Reebok ruiner uniforme systèmes. And like Watergate, it may be many, many months before justice is utlimately served. Et, comme le Watergate, il peut être de nombreux mois avant que la justice est utlimately servi. This from Cette de yesterday’s Globe and Mail Hier, Globe and Mail :

“Just weeks after introducing its much-vaunted, sleek new NHL uniforms, Reebok is making modifications to try to mollify a growing number of players who have complained about the discomfort they’re experiencing from the scientifically-designed fabric.” "Quelques semaines après l'introduction de son fameux, lisse nouveaux uniformes de la LNH, Reebok apporte des modifications pour tenter d'amadouer un nombre croissant d'acteurs qui se sont plaints de la gêne qu'ils éprouvent de la scientifiquement conçu tissu."

Some who are coming forward to the press with damning evidence (in dark garages?) are demanding their identities be protected: Certains de ceux qui viennent transmettre à la presse avec des preuves accablantes (tombée de la nuit dans les garages?) Revendiquent leur identité soit protégée:

“Obviously, the uniforms don’t get rid of the sweat,” said one U.S. hockey equipment distributor who has been hearing complaints from players and trainers. "De toute évidence, les uniformes ne pas se débarrasser de la sueur", a déclaré un équipement de hockey US distributeur, qui a été entendu les plaintes des joueurs et entraîneurs. “It just goes right down into the gloves, the pants, the shin pads and the skates.” "Il va tout droit vers le bas dans les gants, le pantalon, le tibia et le tapis de patins."

And: Et:

“Industry sources say the company did not do enough testing under game conditions. "Les sources de l'industrie dire la société n'a pas fait assez d'essais sous des conditions de jeu.

“The material itself is not performing the way they originally designed,” one industry insider said. "Le matériau lui-même n'est pas la façon dont ils l'exercice conçu à l'origine," un secteur d'initiés dit. “There was not enough due diligence performed on this material prior to putting these uniforms on the entire league.” "Il n'y avait pas assez de diligence raisonnable effectués sur ce matériel avant de placer ces uniformes sur toute la ligue."

Both Reebok and the NHL this week dispatched PR apologists to try and stem the mounting damage: “Both the league and Reebok insist the new jerseys are here to stay,” the Globe and Mail claimed. Les deux Reebok et de la LNH cette semaine dépêché PR apologistes pour essayer d'endiguer la montée de dégâts: "Tant la ligue et Reebok insister le nouveau maillots sont là pour rester", le Globe and Mail revendiquée. Hockey fans across the continent have got to know that the league’s administrator and corporate partners are not crooks. Les amateurs de hockey à travers le continent ont pu connaître que la ligue de l'administrateur et des entreprises partenaires ne sont pas des truands.

The Globe continues: “Besides excess sweating, other complaints have focused on the fact they appear to rip more easily. Le Globe poursuit: "En plus de l'excès de transpiration, d'autres plaintes ont porté sur le fait qu'ils semblent déchirer plus facilement. And some players don’t like the tighter fit, which they find more restrictive.” Et certains joueurs n'aiment pas les plus strictes en forme, où ils se trouvent plus restrictives. "

Capitals’ forwards in particular appear restricted in their shooting motions. Capitales transmet en particulier semblent limités dans leurs mouvements de tir.

How Stephen Colbert Can Be Instructive About Hockey Coverage Comment Stephen Colbert peut être instructif au sujet de la couverture du hockey

This past Monday’s New York Times evaluated Comedy Central’s Stephen Colbert and his eye-opening appearance last Sunday on ‘Meet the Press.’ Colbert, actor, comedian, provocateur, fledgling candidate apparently for the White House, appeared as Tim Russert’s guest, and Russert was in on the joke. Lundi dernier le New York Times a évalué Comedy Central Stephen Colbert et son eye-opening apparition dimanche dernier sur le thème "Rencontre avec la presse". Colbert, comédien, provocateur, apparemment naissante candidat à la Maison blanche, apparaissait comme Tim Russert L 'guest et Russert était sur la plaisanterie. Except, in the Times’ insightful view, it wasn’t so much a joke. Sauf que, dans le Times et perspicace, ce n'est pas tant une plaisanterie. Also in Washington this week, the Washington Times delivered a contemporary overview of the role that hockey bloggers increasingly are playing in media generally. Aussi, à Washington cette semaine, le Washington Times a prononcé un contemporain aperçu du rôle de plus en plus que le hockey blogueurs jouent dans les médias en général. The two news events, I’d argue, offer fresh opportunities to dissect the ongoing evolution of media. Les deux événements de l'actualité, je vous soutiennent, offrir de nouvelles possibilités à disséquer l'évolution actuelle des médias.

Stephen Colbert Colbert is a faux presidential candidate. Colbert est une fausse candidat à la présidence. And yet the powerful irony in his ‘Meet the Press’ appearance was that in many respects it was more authentic than what typically is carried off on that program or its in-kind Sunday morning competition. Et pourtant, la puissante ironie dans son "Rendez-vous avec la presse 'aspect est que, dans bien des égards, il est plus authentique que ce qui est généralement emporté sur ce programme ou de son en nature dimanche matin concurrence. That was precisely Colbert’s point; he’s reputed to have said, “I am far realer than [Kansas Senator and until recently presidential candidate] Sam Brownback.” He is. C'est précisément le point Colbert, il est réputé pour avoir dit: "Je suis loin realer de [Kansas sénateur et candidat à la présidence jusqu'à tout récemment] Sam Brownback." Il est. More: he’s every bit as plausible a presidential candidate as Brownback or Chris Dodd or Joe Biden. Plus: il est tout aussi plausibles se présenter aux élections présidentielles comme Brownback ou Chris Dodd ou Joe Biden.

Colbert wants to remind us of the inherent phoniness of contemporary American politics and media. Colbert veut nous rappeler les qualités intrinsèques phoniness de la politique américaine contemporaine et des médias. And those who rise up in defense of Old Media vis a vis new media’s challenge to it don’t fully appreciate, it seems to me, either the extent of the longstanding, widespread dissatisfaction with the media status quo — chronicled now over decades — or the versatility and real-time impact brought about by the new competition. Et ceux qui se soulever en défense de la Vieille médias vis à vis des nouveaux médias du défi pour elle ne pas apprécier pleinement, il me semble, que ce soit l'étendue de la longue date, un mécontentement général avec les médias statu quo, pendant des décennies, la chronique de maintenant - Ou à la polyvalence et en temps réel l'impact provoqué par la nouvelle concurrence.

As a culture, didn’t we dispense with the mythology of press “independence” about a generation ago? Comme une culture, ne nous dispenser de la mythologie de la presse "l'indépendance", il ya environ une génération? Whether your target is Katie Couric or Dan Rather or Bob Novak, the delusional quaint notion that an entire workforce of information gatekeepers is somehow filterless, dispensing developments through ideology-free lenses, seems now of the world-is-flat sensibility. Que votre objectif est Katie Couric ou Dan Rather ou Bob Novak, le pittoresque délirants idée que toute une population active de l'information portiers est d'une certaine filterless, à travers l'évolution de la distribution libre de toute idéologie lentilles, semble maintenant de la planète - est à plat sensibilité. The upshot of which is: in chronicling the highs, lows, and general do-nothings of both the Clinton and Bush administrations of the past 15 years, who’s had a greater impact in our culture, Matt Drudge or the Chicago Tribune ? Le résultat de ce qui est: dans la chronique des hauts, des bas, et général - ne nothings tant de l'administration Bush et Clinton de ces 15 dernières années, qui ont eu un impact plus important dans notre culture, Matt Drudge ou le Chicago Tribune? When significant legislation is introduced and debated on Capitol Hill, how many Americans believe the network or big city paper Hill correspondent and his or her 900-word file or 120-second-segment-soundbite captures the majority of the bill’s impact? Quand significative de loi est présenté et débattu au Capitole, le nombre d'Américains croient que le réseau ou grande ville Hill papier correspondant et sa 900 - fichier Word ou 120 - deuxième segment soundbite capte la majorité de l'impact de ce projet de loi? (Or even a sliver.) What happens to a bill — like say this past spring’s Senate’s immigration package (800 pages) — when an army of bloggers, some with law degrees, goes through it with a fine-tooth comb? (Ou même un ruban.) Qu'arrive-t-il à un projet de loi - comme disent le printemps dernier du Sénat de l'immigration paquet (800 pages) quand une armée de bloggers, et avec certains diplômes de droit, passe par elle avec un peigne fin ? The answer: K Street — and Old Media conventional wisdom — becomes confounded. La réponse: K Street - Old médias et de la sagesse - se confondre.

The next question is, why would you have much if any deference to a dying medium? La question suivante est, pourquoi est-ce que vous avez si bien toute la déférence à un moyen de mourir? Polite respect perhaps, but deference? Politesse le respect peut-être, mais déférence? Another question is one of philosophical pragmatism: in light of rapidly developing technology and the democratizing quality of media it engenders, why would you think that a lone set of eyes and fingers on a keypad ought to be the definitive representative of a news event? Une autre question est l'un des philosophique pragmatisme: à la lumière de l'évolution rapide des techniques et de la démocratisation de la qualité des médias qu'elle engendre, pourquoi vous pensez que seul l'ensemble des yeux et des doigts sur un clavier devrait être le représentant définitif de l'actualité? And while with big news items on line there’s always initially a lot of heat and noise, rather quickly the wheat gets separated from the chaff. Et tout avec de grands sujets d'actualité sur la ligne de départ il ya toujours beaucoup de chaleur et le bruit, assez rapidement le blé est séparé de la paille.

The cold hard reality for big-city editors and bureau chiefs is that with each passing week more and more Americans aged 15-40 are turning to alternative media to get their hard, soft, and pretty much everything in between kind of news. Le froid dure réalité de la grande ville et le bureau de rédacteurs chefs est que chaque semaine de plus en plus d'Américains âgés de 15-40 se tournent vers d'autres médias pour obtenir leur dur, mou, et à peu près tout entre genre de nouvelles. For better or for worse, it’s been a steady diet of Jon Stewart, Matt Drudge, Stephen Colbert, the Daily Kos . Pour le meilleur ou pour le pire, il a été un régime constant de Jon Stewart, Matt Drudge, Stephen Colbert, le Daily Kos. . . and Et Kissing Suzy Kolber Kissing Suzy Kolber .

This past Friday night, on my most recent visit to Verizon Center, I made two notes about the dynamics of the contemporary sports press box. Ce passé vendredi soir, lors de ma dernière visite au Verizon Center, j'ai fait deux notes sur la dynamique de la presse sportive contemporaine boîte. There is on display there, nightly, a stunning dichotomy. Il est exposé là, tous les soirs, une étonnante dichotomie. On the one hand, you have individual beat reporters from individual Old Media outlets pecking away on their machines an hour before the game, actually erecting the infrasctructure of the stories they’ll file in a few hours. D'un côté, vous aviez des reporters de battre individu Ol