Cooling Thoughts Amid Mercury Madness: The Heritage Classic, a Reminiscence Cooling pensamentos Amid Mercury Madness: The Heritage Classic, um Reminiscence
By pucksandbooks Por pucksandbooks
Tuesday, July 10, 2007 Terça - feira, 10 de julho de 2007
OFB reader Chris Meza helpfully reminded me this morning of cooler times, and specifically of November 22, 2003 — date of the Heritage Classic outdoor hockey game between Montreal and Edmonton. OFB leitor Chris Meza helpfully recordou - me esta manhã de épocas mais frias e, especificamente, de 22 de novembro de 2003 - data da Heritage Classic exterior hóquei jogo entre Montreal e Edmonton. Chris is a good person to talk to about that event, seeing as he traveled from Washington all the way to Alberta that weekend to take in the game in the upper deck of Edmonton’s Commonwealth Stadium. Chris é uma boa pessoa para falar sobre o evento, vendo como ele viajou de Washington todo o caminho para que Alberta semana para tomar no jogo no andar superior de Edmonton da Commonwealth Stadium. I vividly remember him ringing me on his cell phone from those frozen environs. Eu lembro - lhe toque - me vivamente pelo seu celular daqueles congelados arredores. I asked Chris to share with me his recollections of that remarkable Saturday night. Perguntei Chris para compartilhar com seus recordar - me de que o notável sabado noite.
The league of course selected the late November date seeking optimally chilly and dry conditions for the game. O campeonato do curso selecionado o final de novembro data buscando melhor chilly seca e condições para o jogo. It got chilly all right. Ela começou chilly tudo certo. That Saturday afternoon, temps were in the single digits. Esse sabado tarde, o tempo estavam em dígitos. Before the evening was done, the Habs and Oilers were skating in air that reached -28 Fahrenheit. Antes da noite foi feito, o Habs e Oilers foram patinação no ar que chegou a -28 Fahrenheit.
“The night before, it snowed in Edmonton,” Chris recalled. "A noite antes, que nevou em Edmonton," Chris recordou. “It snowed enough and it was cold enough that one of the Zambonis needed for the game froze up.” "É nevou bastante e foi frio suficiente que um dos Zambonis necessários para o jogo congelou - se."
There were two games for the early winter hearty to take in that day, an Old Timers one featuring ’70s and ’80s Oilers and Canadians greats and then a standing’s counting one between the contemporary teams afterward. Havia dois jogos para o início inverno caloroso a tomar nesse dia, um Old Timers uma caracterizando anos 70 e anos 80 Oilers e canadianos maiores e, em seguida, um estatuto da contagem entre as equipes depois contemporânea. Players for both games were able to skate out onto the makeshift ice surface from their locker rooms. Jogadores para os dois jogos foram capazes de skate fora colocada no makeshift gelo superfície de seus vestiários.
I asked Chris how he outfitted himself for his perch a hundred feet high in the frosty Alberta night. Chris perguntei como ele próprio para o seu poleiro dotada de cem metros de altura no gelado Alberta noite. “I was in winter socks, longjohns, Levis, two shirts, a heavy duty ski coat, gloves, a scarf, and a wool cap,” he said. "Eu estava no inverno meias, longjohns, Levis, duas camisetas, uma pesados esqui casaco, luvas, um lenço e um boné lã", disse ele. “The thing I remember most about the fashion that night were the locals, men and women, and even their children, armored in winter coveralls that you commonly see construction workers in when they’re working outdoors in extreme winter.” "A coisa que eu me lembro mais sobre a moda naquela noite foram os locais, homens e mulheres, e mesmo as suas crianças, blindados no inverno coveralls que você normalmente vê na construção trabalhadores quando eles estão trabalhando no exterior extrema Inverno".
He had another vivid recollection from his frozen stadium experience. Ele tinha um outro vívida recolhimento de seu estádio congelados experiência. “I didn’t purchase refreshments from the concessions, because trips to restrooms required . "Eu não comprei os refrescos de concessões, porque viagens para banheiros exigido. . . well, in all those layers all of us were in, it just took too long,” he laughed. Bem, em todos os níveis de todos nós estavam dentro, ela só tomou muito tempo ", ele ri.

It wasn’t just spectators lavishly layered — Montreal netminder Jose Theodore famously added a touque to the top of his goalie mask to try and ward off the tundra chill, and many of the skaters appeared to pull turtlenecks up to their ears. Não foi apenas espectadores sumptuosamente mergulhados - Montreal netminder Jose Theodore famosa acrescentou um touque ao topo de seu goleiro máscara de tentar afastar a tundras refrigerar, e muitos dos patinadores apareceu para puxar turtlenecks até seus ouvidos.
The league set up two large viewing screens at both ends of Commonwealth for spectators. A liga criou duas grandes telas visualização em ambas as extremidades da Commonwealth para os espectadores. Chris said that the screens were important for those like him seated up high to follow the play. Chris disse que as telas foram importantes para aqueles que como ele sentado no alto de seguir o jogo. “So much of the stadium seemed to follow the play on those screens,” Chris said. "Portanto, grande parte do estádio parecia seguir a desempenhar nessas telas", conta Chris. “Their enthusiasm, with every rush, seemed identical to the passion you associate with a Canadian crowd in a typical arena.” "Seu entusiasmo, com toda corrida, parecia idêntica à paixão você associar com uma multidão em um típico Canadian cena".
I asked Chris to identify a lasting image of that November’s frozen feast. Perguntei Chris duradoura para identificar uma imagem de que Novembro's congelados festa. “Even in the upper deck where I was, you could see the joy on the faces of the Old-Timer All Stars, their delight in taking shovels and pushing snow off of the playing surface. "Mesmo no andar superior onde eu estava, você poderá ver a alegria no rosto do Old - Timer All Stars, o seu deleite na tomada pás e empurrando neve fora do jogo superfície. It just reminded you of hockey’s roots and that the game’s biggest names seemed to relish a return to them.” Ela lembrou - lhe apenas de hóquei's raízes e que os maiores nomes do jogo parecia que saboreia um retorno a eles ".





























