Sniper Jeckyl, Meet Forechecker Hyde Sniper Jeckyl, treffen Forechecker Hyde

Cup'pa Joe One way to react to last night’s PowerBall-winning-odds turn of events in Ottawa is as I did, in foggy disbelief, with the aid of paramedics. Eine Möglichkeit, zu reagieren, bis zur letzten Nacht PowerBall - gewinnen - Quoten wiederum der Ereignisse in Ottawa ist wie ich, im nebligen Unglauben, mit Hilfe der Rettungsdienst. Clutching the lapels of the uniform jacket of the young woman from the Bethesda-Chevy Chase rescue squad kneeling over me in my home near 11:00 last night, oxygen mask over my face, I was able to stammer out “We really . Greifen die Aufschläge der Uniformjacke der jungen Frau aus dem Bethesda - Chevy Chase Rettung Kader kniend über mich in meiner Heimatstadt in der Nähe 11:00 letzte Nacht, Sauerstoffmaske über mein Gesicht, ich konnte zu stottern "Wir wirklich. . . the Senators . Die Senatoren. . . 13-1 going in . 13-1, die in. . .?” I suspect she was from Minnesota or Alberta, for she offered me the warmest of smiles and a nod of affirmation. .? "Ich vermute, sie war von Minnesota oder Alberta, denn sie hat mir das wärmste von Lächeln und ein Nicken der Affirmation. And a victory beer. Und ein Sieg Bier.

Another way to react is with relief but also indignation. Eine andere Art zu reagieren, ist mit Erleichterung, aber auch Empörung. Without Chris Clark and without Alexander Semin — 68 goals of absence, we were constantly reminded this week — the Caps have taken down the province of Ontario recently by the count of 11-2. Ohne Chris Clark und Alexander Semin - 68 Tore der Abwesenheit, waren wir ständig daran erinnert, in dieser Woche - die Caps haben sich die Provinz Ontario vor kurzem durch die Anzahl der 11-2. Injuries really aren’t an excuse for prolonged losing; now we know they really can’t be one for this version of the Washington Capitals. Verletzungen sind nicht wirklich eine Entschuldigung für längere verlieren, und wir wissen, dass sie wirklich kann nicht ein für diese Version von den Washington Capitals. And we know this: this team, even missing a couple of key parts, is capable of playing great hockey — but you wouldn’t want to bet the mortgage on them doing it night in and night out. Und wir wissen: dieses Team, auch fehlen ein paar wichtige Teile, ist in der Lage, große Hockey spielen - aber Sie nicht wollen, dass zu wetten, die Hypothek auf sie tun es in der Nacht und Nacht.

Why can’t they? Warum können sie nicht? Why must the heat be turned up, the sportstalk shows fomenting with hockey caller fury, for this team to respond by skating brilliantly and hard for 60 minutes? Warum muss die Hitze werden, die sportstalk zeigt agitatorisch mit Eishockey Anrufer Wut, für dieses Team zu reagieren, indem Schlittschuh glänzend und hart für 60 Minuten? Many Caps’ fans around town likely thought Coach Hanlon bought himself two or three weeks’ worth of additional job security with last night’s stunning outcome. Viele Caps' Fans in der Stadt wahrscheinlich dachte Trainer Hanlon kaufte sich zwei oder drei Wochen "bringt zusätzliche Sicherheit am Arbeitsplatz mit der letzten Nacht die atemberaubenden Ergebnis. I actually think the result bolsters the case against him. Ich denke, das Ergebnis stärkt das Verfahren gegen ihn.

Olie Kolzig was a rock in net last night, but he didn’t have to stand on his head. Olie Kolzig war ein Fels in der letzten Nacht netto, aber er nicht zu stehen auf dem Kopf. His team played that well in front of him. Sein Team spielte gut, dass vor ihm. The Senators, authors of the best start to a season in NHL history, didn’t offer up a flat, take-the-W-for-granted effort; they skated hard and magnificently, and they played valiantly and authoritatively in the third period. Die Senatoren, Autoren der besten Start in eine Saison in der NHL Geschichte, nicht bieten, eine Wohnung, nehmen Sie die S - für Anstrengungen gewährt; starteten sie hart und großartig, und sie spielte tapfer und verbindlich in die dritte Phase . But regularly there were opposing sticks in their passing lanes, shin guards in their shooting angles. Aber es gab regelmäßig gegnerischen Stöcke in ihrer Weitergabe Gassen, Schienbeinschützer in ihren Dreharbeiten Winkel. The Capitals last night sent out shift after shift of committed passion, guts, and guile in pursuit of victory. Die Hauptstadt letzte Nacht gesendet Wechsel nach Verlagerung von engagierten Leidenschaft, Mut und List bei der Verfolgung des Sieges.

They played desperate hockey. Sie spielten verzweifelten Eishockey.

Problem is, we don’t see it often. Das Problem ist, sieht man sie nicht oft. And we never see it consistently. Und wir sehen sie nie konsequent.

This is a team capable of shutting out the ‘Canes, humiliating the Leafs, vanquishing the best team in hockey on its home ice. Dies ist ein Team der Lage, zu schließen, die "Canes, die demütigende Leafs besiegend die beste Mannschaft im Eishockey auf dessen Homepage Eis. But it is also a team capable of looking mismatched against the Isles. Aber es ist auch ein Team der Lage, sich gegen die unterschiedlichen Inseln.

It is a bit of a cliche, but in sports certain teams, by virtue of their maddening inconsistency, are designated as playing up or down to the level of the competition they face. Es ist ein bisschen ein Klischee, aber in bestimmten Sportarten Teams, die aufgrund ihrer Widersprüchlichkeit verrückt sind, die als Spiel nach oben oder unten auf das Niveau der Konkurrenz, mit denen sie konfrontiert. This Caps’ squad is on cue auditioning for such a status. Diese Caps' Mannschaft ist auf Stichwort vorsprechend für einen solchen Status.

(What kind of consistency would I seek? That of Metro’s disruptions, delays and dysfunctions.) (Welche Art von Konsistenz würde ich suche? That's von Metro Störungen, Verzögerungen und Störungen.)

My hope entering this season was that a whole lot of losing in recent seasons had bred a bile and contempt for it among a core of Caps. Ich hoffe, in dieser Saison war, dass eine ganze Menge zu verlieren in den letzten Jahren gezüchtet hatte ein Galle und Verachtung für sie zu einem Kern von Caps. That mid-February Tuesday night matchup with the Panthers would be met with Old Time Orneriness. Das Mitte Februar Dienstag abend Kampf mit den Panthers wäre traf sich mit Old Time Orneriness. Maybe it still will. Vielleicht ist es noch werden. Coach Hanlon I think makes a fair point in noting the need to mesh not only his free agent newcomers with his core but four or five AHL graduates as well. Trainer Hanlon Ich denke, die eine faire Punkt in Anbetracht der Notwendigkeit, nicht nur seine Masche freien Vermittler Neuankömmlinge mit seinem Kern, sondern vier oder fünf AHL sowie Absolventen. But the hour of meshing is upon us. Aber die Stunde der Verzahnung ist bei uns.

So this member of the jury is still deliberating. Also dieses Mitglied der Jury ist noch beraten. I may have a verdict come late Saturday night. Ich habe zwar ein Urteil kommen späten Samstagabend.

Long Memory Long Memory

Washington may not be a hockey town, but there are an ample number of hockey lovers in it. Washington darf kein Hockey Stadt, aber es gibt auch ein reichhaltiges Zahl der Liebhaber im Eishockey. And hardcore ones at that. Und Hardcore sind es. Take Rockville’s Bobby Brendler, who had this nugget in his letter published in the Washington Post  yesterday: Nehmen Sie Rockville's Bobby Brendler, hatte dieser Klotz in seinem Brief in der "Washington Post" gestern:

“Still don’t watch Channel 7 news since Renee Poussaint revealed that the U.S. beat the Soviet Union in the 1980 Olympic hockey game before they showed the tape delay.” "Noch nicht beobachten Channel 7 News seit Renee Poussaint ergab, dass die USA gegen die Sowjetunion in den 1980 Olympic Hockey Spiel, bevor sie zeigte das Band Verzögerung."

The Post , in its “TalkBack” column, told Bobby to “Get over it.” But Bobby can get over to my place for a beer any time. Die Post, in seiner "TalkBack" Spalte, sagte Bobby zu "Get übernehmen könnte." Aber Bobby kann sich auf meinem Platz für ein Bier jederzeit möglich.    

The First Miracle on Ice Das erste Wunder auf dem Eis

Edwyn “Bob” Owen, Harvard hockey star and defenseman for the 1960 U.S. Gold Medal-winning Olympic team, died last week at the age of 71. Edwyn "Bob" Owen, der Harvard Hockey Stern und Verteidiger für die 1960 US - Goldmedaille gewann Olympic Team, starb letzte Woche im Alter von 71.

For a fascinating look back at the great Olympic team that brought U.S. its first ice hockey gold, check out Für eine faszinierende Blick zurück auf die große Olympic Team, dass die USA ihren ersten Eishockey Gold, Check out this article Dieser Artikel .

The Adirondacks in August Are Frozen in Time Die Adirondacks im August eingefroren werden in der Zeit

Loyal reader John Wahala shared with us this week photos from his August vacation in the Adirondacks, which included his first-ever visit to Herb Brooks Arena. Treuen Leser Johannes Wahala gemeinsam mit uns in dieser Woche Fotos aus seinem Urlaub im August Adirondacks, die auch seinen allerersten Besuch Herb Brooks Arena. While we in D.C. were melting John was bluejeaned and sweatshirted and strolling down American hockey’s most Memorable Lane. Während wir in DC waren Schmelzen John war bluejeaned und sweatshirted und Bummeln nach American Hockey am Memorable Lane.

His images of the arena’s interior bring a fresh perspective as to just how intimate a setting the Miracle on Ice offered. Seine Bilder von der Arena Innere bringen eine frische Perspektive, wie intime eine Einstellung der Miracle on Ice "angeboten. Accounts of that fabulous Friday night 27 years ago commonly allude to 10,000-plus frenzied supporters in red, white, and blue, but looking at these pics, do you see room enough for 10,000? Konten dieser fabelhaften Freitag Abend vor 27 Jahren allgemein beziehen sich auf 10.000 plus fanatischen Anhänger in Rot, Weiß und Blau, sondern suchen sich diese Bilder, sehen Sie Platz genug für die 10000? This Diese USA Today account USA Today Konto of the arena’s dedication to Brooks claims that normal capacity is 7,700 but that somehow 11,000 were crammed in on the night of the Miracle. Der Arena Hingabe zu Brooks behauptet, dass normale Kapazität ist 7700 aber irgendwie 11000 wurden drängten auf die Nacht der Wunder. Whatever the number, theirs was a privileged perch for all time. Unabhängig von der Anzahl, ihnen wurde eine privilegierte Barsch für alle Zeit. Imagine how close to the history they all were, and its sound during Al Michaels’ immortal countdown. Vorstellen, wie nah an der Geschichte waren sie alle, und der soliden während Al Michaels' unsterblich Countdown.

“Welcome to the site of the sports event of the century” indeed. "Willkommen auf der Seite des Sportereignis des Jahrhunderts" der Tat.

Lake Placid Winter Olympic Museum - photo by John Wahala
Outside the Olympic Museum Außerhalb des Olympischen Museums
Lake Placid Olympic Center - Foto von Johannes Wahala
Miracle on Ice Miracle on Ice "
Herb Brooks Arena Eingang - Foto von Johannes Wahala
Entrance to the Herb Brooks Arena Eingang in die Arena Herb Brooks
Herb Brooks Arena - Foto von Johannes Wahala
Herb Brooks Arena Herb Brooks Arena
Herb Brooks Arena - Foto von Johannes Wahala
Herb Brooks Arena again Herb Brooks Arena wieder

In Summer’s Sun, a Stunning Sports Page, June 22, 2007 Im Sommer die Sonne, ein Stunning Sport Seite, 22. Juni 2007

All of us had travel commitments last Friday and missed hard copies of the day’s newspapers. Alle von uns hatten reisen Verpflichtungen vergangenen Freitag und verpasste hart Kopien des Tages der Zeitungen. A copy of Friday’s Washington Times , however, remained for pucksandbooks in his office on Monday, and Friday’s sports section front from it knocked him out of his chair. Eine Kopie Freitag Washington Times, blieb für pucksandbooks in seinem Büro am Montag, und am Freitag die Rubrik Sport vor aus es ihn aus seinem Stuhl. Take a gander at the hockey love dramatically illustrated by the Times’ editors for Corey Masisak’s Werfen Sie einen Gänserich in der Hockey Liebe drastisch illustriert von der "Times" Editoren für Corey Masisak's fabulous feature Fabelhaften Feature on the lofty state of American hockey these days: Auf den majestätischen Stand der American Hockey diesen Tagen:

Washington Times Sport Page - 22. Juni 2007

That’s not a blowup of the story, that’s its actual layout. Das ist nicht eine Großansicht der Geschichte, das ist ihre eigentliche Layout. Allegedly there are two other stories on C1 from the Times on Friday — you just can’t find them! Angeblich gibt es zwei weitere Geschichten über C1 von der Times am Freitag - man kann sie nicht finden! Patrick Kane’s hometown paper, the Buffalo News , can’t match this hockey journalism feast. Patrick Kane's Heimatstadt Papier, die Buffalo News, können nicht mit diesem Fest Hockey Journalismus.

But beyond the sheer size and splendor of the piece, Corey Masisak delivered a grade A overview of the rocket rise of American hockey development today. Aber über die schiere Größe und Pracht des Stückes, Corey Masisak geliefert ein Besoldungsgruppe A Überblick über die Rakete Anstieg der amerikanischen Eishockey Entwicklung heute. “Massive gains” American hockey is enjoying, Masisak wrote. "Massive Gewinne" American Hockey erfreut, Masisak schrieb. We hockey fans in Washington gained massively from his paper and him on Entry Draft Friday. Wir Eishockey Fans in Washington gewonnen massiv aus seinem Papier und ihn auf Entry Draft Freitag.  

Young Glory Draped in Old Glory Junge Glory drapiert in alten Glanz

American Flag at Sunset In the middle of this past hockey season consensus was that the 2007 NHL Entry Draft would offer up another strong showing by American prospects — seven or eight of them were likely to be tabbed in the first round. In der Mitte der letzten Saison Eishockey Konsens war, dass die 2007 NHL Entry Draft bieten würde, eine andere starke Auftritt von American Aussichten - sieben oder acht von ihnen waren wahrscheinlich zu Tabbed in der ersten Runde. This would follow by a year an Entry Draft in which fully 10 Americans went in round one. Dies würde von einem Jahr ein Eintrag, in dem Entwurf voll 10 Amerikaner ging in der ersten Runde ein. These kind of tallies are bettered only by the Canadians. Diese Art von Zählungen nur verbessert werden, indem die Kanadier.

As we near the 11th hour of the Columbus draft that forecast is being widely revised . Wie wir in der Nähe der 11. Stunde des Entwurfs, dass Columbus Prognose wird weitgehend überarbeitet. . . upward . . Nach oben. TSN’s superb draft primer forecasts 10 Yanks as first-rounders; The Hockey News’ Hot 100 list, a ranking compendium comprising the blended prognostications of 10 NHL scouts, also has 10 Americans going in round one. TSN's ausgezeichnete Entwurf Primer Prognosen 10 Yanks als erste Allrounder, The Hockey News "Hot 100", einem Ranking Kompendium aus dem Blended Prognosen von 10 NHL Scouts hat, hat auch 10 Amerikaner in der laufenden Runde ein. There are a litany of highly thoughtful and well-respected reader-generated draft forecasts to be found at Hockeysfuture this week, and again Americans litter those lists. Es gibt eine lange Liste von sehr durchdachten und gut eingehalten Leser generierten Prognosen Entwurf zu finden unter Hockeysfuture in dieser Woche, und wieder Amerikaner Wurf dieser Listen.

No two Americans have ever gone 1-2 in round one. Kein Amerikaner haben immer weg 1-2 in der ersten Runde ein. It almost happened last year. Es fast passiert im letzten Jahr. It well could tomorrow night in Columbus. Es könnte auch morgen Nacht in Columbus.

If 10 Americans again have their names called on Versus tomorrow night the implications are beyond clear: in consecutive years the broad pipeline of American development — from the USNTDP to U.S. college hockey to the USHL to American high school hockey — will have claimed fully one-third of the NHL draft’s first round. Wenn 10 Amerikaner wieder ihren Namen rief Versus morgen Nacht über die Auswirkungen sind klar: In aufeinander folgenden Jahren die breite Pipeline der amerikanischen Entwicklung - von der USNTDP US College Hockey in die USHL den amerikanischen High School Hockey - wird behauptet, in vollem Umfang ein - Drittel der NHL Entwurf der ersten Runde. And by the way, one of the Americans likely to go in round one tomorrow night is a Californian. Und durch die Art und Weise, ein von den Amerikanern zu gehen in der ersten Runde morgen Abend ist ein kalifornischen.

As player development goes, this is called trending upward. Als Spieler Entwicklung geht, das heißt tendiert nach oben.

But what might perhaps be even more impressive than the sheer tally of American talent is its breadth across positions. Aber was vielleicht noch beeindruckender als die bloße Zählung der amerikanischen Talent ist ihre Breite über Positionen. Looking over the haul of first-round U.S. talent in recent drafts, and with an eye toward this year’s, one notices sleek snipers (Kane, Kessel, Oshie), bruising blueliners (the Johnsons, Joe Finley, Nick Petrecki, Colby Cohen), power forwards aplenty (Okposo, Bobby Ryan, Skille, van Riemsdyk, Pacioretty), and especially an abundance of two-way rearguards. Blick über die Siege der ersten Runde US Talente in den letzten Entwürfe, und mit einem Auge in Richtung in diesem Jahr, ein Hinweis schlanke Scharfschützen (Kane, Kessel, Oshie), Blutergüsse blueliners (Johnson, Joe Finley, Nick Petrecki, Colby Cohen ), Jede Menge Strom leitet (Okposo, Bobby Ryan, Skille, Van Riemsdyk, Pacioretty), und vor allem eine Fülle von beiden Richtungen rearguards.

Interestingly, if there’s one area of positional weakness relative to the Canadians and Europeans in recent drafts for the Americans, it’s an area of previous strength: in goal. Interessant ist, wenn es einen Bereich, der Positioniergenauigkeit Schwäche im Verhältnis zu den Kanadier und Europäer in den letzten Entwürfe für die Amerikaner, es ist ein Bereich der früheren Stärke: Ziel. Since Rick DiPietro went first overall in 2000, we really haven’t seen USAHockey or anyone else produce high-end talent between the American pipes. Seit Rick DiPietro ging zuerst im Jahr 2000, haben wir wirklich nicht gesehen USAHockey oder jemand anders produzieren High-End Talent zwischen dem amerikanischen Rohre. That 2000 draft is the more intriguing in light of the modest American skating talent that followed DiPietro in the first round: Ron Hainsey, Brooks Orpik, David Hale, and Jeff Taffe. Das 2000 Entwurf ist die faszinierend in Anbetracht der bescheidenen amerikanischen Schlittschuh Talent, gefolgt DiPietro in der ersten Runde: Ron Hainsey, Brooks Orpik, David Hale, und Jeff Taffe.

This decade, it seems, the U.S. feasts in first-round skating talent and famines in net, and vice versa. Dieses Jahrzehnts, so scheint es, die USA Feste in der ersten Runde Schlittschuh Talent und Hungersnöte im Netz, und umgekehrt.

While the best is yet to come for U.S. national teams in international competition because of this embarassment of young talent riches, over at the World Championships this spring it was abundantly evident to us that the new generation of warp-speed, wicked skill set is already primed to make an impact. Während das Beste kommt jedoch noch für die US Nationalmannschaften im internationalen Wettbewerb, weil dieser Verlegenheit der jungen Talente Reichtum, mehr als bei den Weltmeisterschaften in diesem Frühjahr war es offensichtlich reichlich zu uns, dass die neue Generation der Kette - Geschwindigkeit, böse Fähigkeiten bereits Grundiert, um eine Wirkung. That U.S. squad coached by Mike Sullivan was one overtime, struck goalpost away from taking down gold-medal finalist Finland. Dass die amerikanische Mannschaft von Trainer Mike Sullivan war ein Überstunden, traf Torpfosten davon ab, sich um die Gold Medaille Finalist Finnland. And it was a conspicuously young squad. Und es war ein auffallend jungen Team.

Look Who’s Coming to Dinner Look Who's Coming zum Abendessen

Cup'pa Joe For more than 30 years now the Central Scouting Service has been providing scouting and evaluation services for draft-eligible hockey players to the National Hockey League. Seit mehr als 30 Jahren ist die Central Scouting Service wurde die Pfadfinderbewegung und Evaluierung Dienstleistungen für Entwurf förderfähigen Eishockeyspieler der National Hockey League. It employs nine full-time and six part-time scouts in North America and has association with a half dozen more in Europe. Es beschäftigt neun Vollzeit- und sechs Teilzeitkräfte Zeit Pfadfinder in Nordamerika und hat zusammen mit einem halben Dutzend mehr in Europa. Its final list of rankings and prospect profiles is indispensable to all NHL clubs every spring. Seine endgültige Liste der Rangliste und Aussicht Profile ist unverzichtbar für alle NHL Clubs in jedem Frühjahr. The league’s Entry Draft Media Guide is a handy handbook that tallies Central Scouting’s labor all year long and often provides illuminating biography of prospects beyond their on-ice stats. Die Liga der Entry Draft Media Guide ist ein praktisches Handbuch, stimmt's Central Scouting Arbeit das ganze Jahr lang und oft leuchtenden Biographie über ihre Aussichten auf dem Eis Statistiken. The Service interviews more than 200 North American prospects, and my favorite question asked of each is, “What three people would you most like to have dinner with?” Der Service Interviews mehr als 200 nordamerikanischen Aussichten, und meine bevorzugten Frage der einzelnen ist, "Was drei Personen würden Sie am liebsten ein gemeinsames Abendessen mit?"

No surprise: Wayne Gretzky ran away with first place; 49 prospects selected him. Keine Überraschung: Wayne Gretzky lief weg mit ersten Platz; 49 Aussichten ihn. Lance Armstrong (21) had a lot of support, as did Bobby Orr and Tiger Woods (19), Steve Yzerman (17), and Will Farrell (10). Lance Armstrong (21) hatte viel Unterstützung, wie Bobby Orr und Tiger Woods (19), Steve Yzerman (17), und Will Farrell (10).

I was disappointed that Vince Vaughan (4) nipped Herb Brooks (3). Ich war enttäuscht, dass Vince Vaughan (4) schon Herb Brooks (3). Slightly stunned that Jessica Simpson (5) bested Jessica Alba (2), Pamela Anderson (2), Maria Sharapova (2), Rachel McAdams (2), Keira Knightly (1), Kate Beckinsale (1), Halle Berry (1), Heidi Klum (1), Evangeline Lily (1), Eva Longoria (1), and Carrie Underwood (1). Leicht betäubt, dass Jessica Simpson (5) fand ab Jessica Alba (2), Pamela Anderson (2), Maria Scharapowa (2), Rachel McAdams (2), Keira Knightly (1), Kate Beckinsale (1), Halle Berry (1) Heidi Klum (1), Evangeline Lily (1), Eva Longoria (1), und Carrie Underwood (1). Comforted that Elvis (1) matched Barry Bonds (1). Tröstete, dass Elvis (1) passen Barry Bonds (1).

George Bush (7) won among the pols, besting Al Gore (3), JFK (3), and Vladimir Putin (1). George W. Bush (7) gewann bei den pols, besting Al Gore (3), JFK (3), und Vladimir Putin (1).

Bobby Orr’s strong showing helped offset an otherwise dismal regard for old timers. Bobby Orr's starke glichen einem ansonsten trostlos Was für Oldtimer. Only three prospects wanted dinner with Grapes. Nur drei Perspektiven wollten Abendessen mit Trauben. Gordie Howe was a favored dinner companion for only two prospects, placing him in the same cocktail lounge with Jaromir Jagr (the indignity!), Vince Lombardi, Ray Bourque, Keifer Sutherland, and Chris Chelios. Gordie Howe war einer der beliebtesten Abendessen Begleiter für nur zwei Perspektiven, wobei ihm in der gleichen Cocktail Lounge mit Jaromir Jagr (die Demütigung!), Vince Lombardi, Ray Bourque, Keifer Sutherland, und Chris Chelios.

The message was mixed with regard to mullets: Mario had 10 requests, but Sidney just three. Die Nachricht wurde mit Bezug auf die Meeräschen: Mario hatte 10 Anfragen, aber nur drei Sidney. No one wanted dinner with Barry Melrose. Niemand wollte Abendessen mit Barry Melrose.

Single requests ran the gamut of our cultural spectrum: Mike Tyson, David Beckham, Martin Luther King Jr. (depressing, that), Bono (gratifying, that), LeBron James, Paris Hilton , John McEnroe, Scotty Bowman (outrageous), and Carmen Electra. Single Zugriffe lief die Bandbreite des kulturellen Spektrums: Mike Tyson, David Beckham, Martin Luther King Jr. (bedrückend, dass), Bono (erfreulich, dass), LeBron James, Paris Hilton, John McEnroe, Scotty Bowman (skandalös), und Carmen Electra.

God was wanted for dinner just once. Gott war für das Abendessen wollte nur einmal. At least He beat OJ. Mindestens Er schlug ABl.

National pride compels me to point out that three American prospects distinguished themselves for the caliber of their dinner companion choices. Nationalstolz zwingt mich darauf hin, dass drei amerikanische Perspektiven zeichnet sich für das Kaliber ihrer Begleiter Abendessen Auswahl. Teddy Ruth of the United States National Team Development Program requested George Washington, Alexander the Great (no, not AO), and Bobby Orr. Teddy Ruth der United States National Team Development Program gewählte George Washington, Alexander der Große (nein, nicht AO), und Bobby Orr. I think that would have been a marvelous table at the Palm. Ich denke, dass wäre eine wunderbare Tabelle auf den Palm. Kevin Shattenkirk, also of the USNTDP, chose Achilles, Albert Einstein, and Michael Jordan. Kevin Shattenkirk auch der USNTDP, wählte Achilles, Albert Einstein, und Michael Jordan. High achievers, those. Hohe Leistungen, die. And Jeremy Smith of Dearborn, Michigan, and the Plymouth Whalers sought Einstein, JFK, and his late grandfather. Und Jeremy Smith Dearborn, Michigan, und der Plymouth Whalers gesucht Einstein, JFK, und seines verstorbenen Großvaters.

OFB in the Media OFB in den Medien

mic1.jpg Pucksandbooks will appear on VoiceAmerica Sports, a newly formed daily Internet radio sports program, today at 12:30 EST to discuss the Miracle on Ice as one of the ”Five biggest upsets in sports history.” You can listen to the exchange Pucksandbooks erscheint auf VoiceAmerica Sport, eine neu formierte täglich Internet Radio Sportprogramm, heute um 12:30 EST zur Erörterung der Miracle on Ice "als einer der" Fünf größten Erschütterungen im Sport ". Sie können für den Austausch here Hier .

VoiceAmerica Sports debuted on May 3. VoiceAmerica Sport debütierte am 3. Mai.   

 

In Russia, Welcome Winds of Change for Team USA In Russland, Willkommen Winde des Wandels für Team USA

MOSCOW – There was palpable buzz about Team USA at this World Championship, and while the Americans failed to advance to the medal round in Moscow, it’s worth reflecting on the overhaul of roster assembly USA Hockey commendably, if belatedly, sanctioned this year. Moskau - Es war spürbar Summen über das Team USA bei dieser WM, und wenn die Amerikaner nicht, um die Medaille Runde in Moskau, es lohnt Überlegungen zur Überarbeitung der Liste der Montage USA Hockey lobenswerte, wenn verspätet, in diesem Jahr sanktioniert. It should have American hockey fans excited. Es müssen American Hockey Fans begeistert.

USA Hockey Logo For far too long there had been an ad hoc, inorganic, and at times poisonously politicized approach to the assembly of the American teams dispatched to the Worlds, resulting in disjointed and disappointing performances. Für viel zu lange gab es ad hoc, anorganische, und manchmal giftige politisierten Ansatz für die Montage des amerikanischen Teams in die Welten, die zu unzusammenhängend und enttäuschenden Performances. Previous teams were comprised basically of marquee American names liberated from NHL postseason play, without seemingly much thought given to crafting a roster that could rival the chemistry so commonly displayed by the European teams at this championship. Vorige Teams umfasste im Wesentlichen von amerikanischen Namen Festzelt befreit von NHL Nachsaison spielen, ohne scheinbar viel Überlegungen zur Herstellung einer Liste konkurrieren könnte die Chemie, so häufig angezeigt durch die Europäische Teams in dieser Meisterschaft. The results speak for themselves: a bronze medal in 2004, one in 1996, the last gold all the way back in 1960. Die Ergebnisse sprechen für sich: eine Bronzemedaille im Jahr 2004 ein im Jahr 1996 das letzte Gold alle den Weg zurück in 1960.

But from our vantage, this year’s American outfit shattered that failed mold. Aber aus unserem Vorteil, in diesem Jahr den amerikanischen Outfit zerschmettert, die nicht die Form. The 2007 American entry at the Worlds was a wondrously entertaining and cohesive club, chock full of hunger and high energy, the type of team to make American hockey fans proud. Die 2007 amerikanische Eintrag in die wundersame Welten war ein unterhaltsames und kohärente Club, randvoll mit Hunger und hoher Energie, die Art der Mannschaft zu machen American Hockey Fans stolz.

(continue) (Weiter)

Quarterfinals Set Viertelfinale Set

After Team Nach dem Team USA’s 6-3 loss to Canada USA 6-3 Niederlage gegen Kanada , the , Die Quarterfinal matchups are set Viertelfinale matchups werden .

All games will take place at Moscow’s Khodynka Arena. Alle Spiele stattfinden wird im Moskauer Khodynka Arena.

IIHF World Championship - Russia 2007 May 9 9. Mai
Russia vs. Czech Republic, 16:15 Local / 08:15 EDT Russland vs Tschechische Republik, 16:15 Lokale / 08:15 EDT
Sweden vs. Slovakia, 20:15 Local / 12:15 EDT Schweden vs Slowakei, 20:15 Lokale / 12:15 EDT

May 10 10. Mai
Canada vs. Switzerland, 16:15 Local / 08:15 EDT Kanada gegen die Schweiz 16:15 Lokale / 08:15 EDT
USA vs. Finland, 20:15 Local / 12:15 EDT USA vs Finnland, 20:15 Lokale / 12:15 EDT

Game times are subject to the final approval of the IIHF Directorate. Spiel Zeiten sind vorbehaltlich der endgültigen Genehmigung des IIHF Direktion.

The Semifinals are on Saturday, May 12th with the finals the following day. Die Halbfinale werden am Samstag, 12. Mai mit der Endrunde am nächsten Tag.

Diary of a Dream Roadtrip: OFB as Foreign Correspondents (Part I) Diary Of A Dream Roadtrip: OFB als Foreign Correspondents (Teil I)

Travel Journal The seldom-designated OFB Code 5 is defined by a call to cease all work and routine, immediately, and respond to unfathomable news of an exhilarating nature by embarking upon a beer-damaging of our respective livers. Die selten benannten OFB Code 5 ist definiert durch eine Aufforderung zur Einstellung aller Arbeiten und Routine, sofort, und auf sie zu reagieren unergründlichen Nachrichten über ein berauschende Natur durch Einstieg auf ein Bier - schadet unserer jeweiligen Leber. I say seldom, because prior to April 5 we’d yet to sound its siren. Ich sage selten, denn vor dem 5. April würden wir uns noch zu einer soliden seine Sirene.

During the early evening commuting hours of April 2 I was a pedestrian isolated in the headphones of an MP3-player, with plans no more exotic than taking in that evening’s Versus NHL broadcast with a bottled beer or two. In den frühen Abend Pendler Stunden 2. April war ich einer Fußgängerzone isoliert in die Kopfhörer ein MP3 - Player, mit den Plänen nicht mehr als eine exotische in diesem Abend Versus NHL Sendung mit einem oder zwei Flaschen Bier. In my sonic solitude I missed a call to my cell phone from bloggermate OrderedChaos. In meinem klanglichen Einsamkeit Ich habe einen Anruf auf meinem Handy aus bloggermate OrderedChaos. This was at about 5:45. Dies war bei etwa 5:45.

Near 6:00, I learned that OFB colleague Gustafsson had rung me as well. In der Nähe der 6:00, lernte ich, dass OFB Kollegen Gustafsson geläutet hatte mich so gut. I remember thinking: Do I really need multiple reminders of the Versus broadcast from these knuckleheads? Ich erinnere mich denken: Muss ich wirklich brauchen mehrere Mahnungen der Sendung Versus aus diesen knuckleheads? Nearing my home 10 or so minutes later, this time I caught the flashing signal of my cell’s incoming call indicator. Bald mein Haus 10 oder so Minuten später, dieses Mal, wenn ich gefangen das blinkende Signal meiner Zelle des eingehenden Anrufs angezeigt.

It was Gus again, but I picked up too late to connect with him. Es war Gus wieder, aber ich wieder zu spät, um eine Verbindung mit ihm. Next I learned that both earlier OFB calls left voicemail messages marked “Urgent.” And just now I’d had a third call from the blog. Weiter erfuhr ich, dass die beiden älteren OFB fordert links Voicemail-Nachrichten Vermerk "Dringend." Und jetzt habe ich ein Drittel Anruf aus dem Blog. Something was seriously up, but with the trade deadline come and long gone, was a Hershey Bears’ reassignment really an occasion for a Monday evening assault on a cell phone? Etwas war ernst, aber mit dem Handel Frist kommen und lange vorbei, war ein Hershey Bears' Umverteilung wirklich ein Anlass für einen Angriff auf Montag Abend ein Handy?

Then I retrieved my voicemail. Dann habe ich wieder meine Voicemail. Here’s how “up” the something was: Hier ist, wie "oben" etwas war:

Gus: “Umm, you need to halt whatever the *#*@ it is you’re doing and call me back, pronto. Gus: "Umm, müssen Sie stoppen, unabhängig von der * # * @ Sie es tun, und rufen Sie mich zurück, zum Schnäppchenpreis. Umm . Umm. . . we have a Code 12 on our hands.” Wir haben einen Code 12 auf unseren Händen. "

OFB doesn’t have a Code 6, let alone a 12. OFB nicht über einen Code 6, geschweige denn ein 12.

6:25 p.m., April 2: OrderedChaos, I learned from Gus, was satiating himself at a Seder. 6.25 Uhr, 2. April: OrderedChaos, lernte ich von Gus, war sättigend sich auf einen Seder. But he was doing so with serious indigestion. Aber er war damit mit schweren Verdauungsstörungen. Around 5:30 this evening he received email from Ted Leonsis, in which the Capitals’ owner inquired, in his characteristically cryptically terse e-fashion, if OFB had any interest in taking a couple of weeks of vacation from work, rather soon , and . Um 5:30 heute Abend erhielt er E-Mail von Ted Leonsis, in der die Hauptstadt "Eigentümer erkundigt, in seiner typisch kryptisch geraten - Mode, wenn OFB hatte keine Interesse an der ein paar Wochen Urlaub von der Arbeit, nicht bestellt, und . . . flying to Russia . . Fliegen in Russland. . . to cover the IIHF World Championships as correspondents for the Caps’ web site and OFB. Zur Deckung der IIHF Weltmeisterschaft als Korrespondenten für die Caps' Website und OFB.

As in, bloggers unleashed on a mighty big stage. Wie in Blogger entfesselt auf einem mächtigen große Bühne.

As I understood the overture at this early, head-spinning, it-must-be-a-dream hour, we were being asked to take a two-week hockey vacation to go cover the Caps competing in the Worlds, with the owner footing the bill. Wie ich verstanden, die Ouvertüre zu diesem frühen, Kopf - Spinning, es muß - - ein Traum - Stunde, wir wurden aufgefordert, sich in zwei Wochen Eishockey Ferien zu gehen auf die Mütze, die in den Welten, mit dem Eigentümer zu stellen Die Rechnung. Presumably, we’d be fully credentialed by the IIHF. Vermutlich, würden wir uns in vollem Umfang von der akkreditierten IIHF. There’d be Russian women. Es wäre russischen Frauen. Next thought: I’ve got to call my father. Weiter gedacht: Ich habe meinen Vater zu nennen.

Code 12 indeed. Code 12 Tat.

April 3, 7:25 a.m.: My retired father is always up early to retrieve two newspapers from his Maryland Eastern Shore grocery. 3. April, 7.25 Uhr: Mein Vater ist Rentner immer früh aufstehen, um zwei Zeitungen aus seinem Maryland Eastern Shore Lebensmittelgeschäft. But late last week he left for Colorado and some late-season skiing at Steamboat. Doch Ende der letzten Woche hat er für Colorado und einige Ende der Saison Skifahren in Steamboat. I failed to reach him last night, and this is my second try; I’m anxious to share with him the Monday evening earthquake. Ich habe zu ihm letzte Nacht, und dies ist mein zweiter Versuch, und ich bin gespannt zu teilen mit ihm die Montag Abend Erdbeben. After more prolonged ringing, I again receive only an unpersonalized voicemail beep. Nach mehr verlängert klingelt, ich immer wieder nur ein unpersonalized Voicemail Signalton. Weird. Seltsam.

I don’t leave a message. Ich bin nicht eine Nachricht hinterlassen. I need to relate this magical mayhem to him when we’re connected. Ich muss mit diesem magischen Chaos, wenn wir mit ihm verbunden sind.

5:15 p.m.: In the press lounge of Verizon Center before the Panthers’ game, I pass along some bottled Maine microbrew to Mike Vogel culled from my March 5.15 Uhr: In der Presse Lounge von Verizon Center Panthers vor dem Spiel, ich ein paar Flaschen Maine microbrew Mike Vogel gekeult aus meinem März roadtrip with the Hershey Bears Roadtrip mit den Hershey Bears . “Mike!” I call out to him, trying to be discrete, then grabbing him by the arm, quieting to a whisper, “Ted really blindsided us with this Russia trip idea.” "Mike!" Ich rufe zu ihm, versucht zu diskreten, dann ergreifen, ihn am Arm, Schalldämmung zu einem Flüstern, "Ted wirklich blindsided uns mit dieser Reise Russland Idee."

He looks nonplused. Er sieht nonplused.

“I just learned about it yesterday,” he tells me. "Ich habe gerade gelernt, über die es gestern", erzählt er mir.

“So let’s go to Russia,” he adds, nonchalantly. "Lassen Sie uns das in Russland", fügt er hinzu, lässige. (Continued) (Fortsetzung)