Canes Now 9% Slower? Canes Ahora 9% más lento?

An article in En un artículo de The News & Observer The News & Observer has revealed that a number of Hurricanes, including Glen Wesley, have switched their sweaters, but not their teams. Ha puesto de manifiesto que una serie de huracanes, incluido Glen Wesley, han cambiado sus suéteres, pero no sus equipos. After hearing complaints from the four corners of the NHL Earth, Reebok is now offering alternate versions of the Rbk Edge. Después de escuchar las quejas de todos los rincones de la Tierra NHL, Reebok ahora está ofreciendo versiones alternativas de la Rbk Edge.

Carolina Hurricane Sweater The Hurricanes switched two games ago to the modified jerseys, which feature a looser fit on the arms, more air-knit fabric and less of the “bead-away” water repellency technology touted by Reebok. Los Huracanes de conmutación de dos juegos hace a la modificación camisetas, que tienen un perdedor caben en los brazos, más aire tejido de punto y menos de la "talón de lejos" la tecnología de repelencia del agua pregonado por Reebok.

“I think there were enough complaints league-wide that obviously there was a noticeable difference,” Wesley said Tuesday. "Creo que hay suficientes denuncias en toda la liga que, obviamente, existe una notable diferencia", dijo el martes Wesley. “So far, it’s been a good change.” "Hasta ahora, ha sido un buen cambio."

Touting the company line, president of Reebok’s Sports Licensed Division David Baxter stated that the “system” complaints have not been unanimous. Alabando la línea de empresa, presidente de Reebok de la División de Deportes Licenciado David Baxter afirmó que el "sistema" las quejas no han sido unánimes.

“Many NHL players are satisfied with the current Rbk Edge jersey, but since the start of the season, some have expressed concern about the jersey’s moisture management and durability.” "NHL Muchos jugadores están satisfechos con el actual Rbk Edge jersey, pero desde el comienzo de la temporada, algunos han expresado su preocupación por el jersey de la gestión de la humedad y durabilidad."

It may be hard to tell who has made the switch as the necklines are the same with the same overall cut. Puede ser difícil saber quién ha hecho el switch como el escotes son las mismas con el mismo recorte general.

“I think everyone likes the new ones a lot better,” Carolina center Matt Cullen said. "Creo que todo el mundo quiere los nuevos mucho mejor", de Carolina del centro Matt Cullen dijo. “It was just funny to go back to the old material, and it feels better.” "Ha sido divertido simplemente volver a los viejos materiales, y que se siente mejor."

Now we know that Cullen and Wesley will be somewhere between one and nine percent slower. Ahora sabemos que Cullen y Wesley será en algún lugar entre uno y nueve por ciento más lento. I’ll look out for others skating slower on Saturday night. Voy a la espera de que otros patinaje más lento el sábado por la noche.
Thanks to Gracias a Kukla’s Korner Kukla's Korner for the assist. De la asignación.

Home Whites in Hawkland Inicio blancos en Hawkland

Does anybody know the circumstances for Chicago wearing white uniform systems at home against Columbus tonight? ¿Alguien sabe las circunstancias de Chicago vestían uniforme blanco sistemas en el hogar contra Colón esta noche? I hadn’t seen another club do that this season. Yo no había visto otro club que hacer esta temporada. To these eyes it’s a refreshing and welcome return to what seems normal. A estos ojos es un refrescante y agradable volver a lo que parece normal.

Reebok Feelin’ the Heat Reebok Feelin 'el calor

I was a bit young to recall the Chinese water torture-like progress made by the media against the Nixon administration during Watergate, but Redford and Hoffman in ‘All the President’s Men’ suggested a painstakingly patient approach to building the Post’s evidence-based claims against Nixon’s henchmen. Yo estaba un poco joven para recordar la tortura china de agua similares a los progresos realizados por los medios de comunicación contra la administración Nixon durante el Watergate, pero Redford y Hoffman en "Todos los hombres del presidente 'sugirió un esfuerzo paciente enfoque a la creación de los puestos de la prueba Basado en las demandas contra Nixon's secuaces. North American water torture might be an apt description of what many NHLers are enduring these days dressed in Reebok’s equipment-ruining uniform systems. North American agua tortura podría ser una descripción de lo que muchos NHLers están soportando estos días vestido con el equipo de Reebok - arruinar los sistemas uniformes. And like Watergate, it may be many, many months before justice is utlimately served. Y como Watergate, puede ser muchos, muchos meses antes de la justicia es utlimately servido. This from Esto de yesterday’s Globe and Mail Ayer's Globe y Mail :

“Just weeks after introducing its much-vaunted, sleek new NHL uniforms, Reebok is making modifications to try to mollify a growing number of players who have complained about the discomfort they’re experiencing from the scientifically-designed fabric.” "Apenas semanas después de la introducción de su tan cacareado, elegante NHL nuevos uniformes, Reebok está haciendo modificaciones para tratar de mollify un creciente número de jugadores que se han quejado de las molestias que están sufriendo desde el científicamente diseñados tejido".

Some who are coming forward to the press with damning evidence (in dark garages?) are demanding their identities be protected: Algunos de los que vienen con interés de la prensa con las pruebas condenatorias (garajes en la oscuridad?) Están exigiendo que proteger su identidad:

“Obviously, the uniforms don’t get rid of the sweat,” said one U.S. hockey equipment distributor who has been hearing complaints from players and trainers. "Obviamente, los uniformes no deshacerse del sudor", dijo un equipo de hockey sobre EE.UU. distribuidor que se ha oído quejas de los jugadores y entrenadores. “It just goes right down into the gloves, the pants, the shin pads and the skates.” "Simplemente va derecho hacia abajo en los guantes, los pantalones, las almohadillas y la espinilla patines".

And: Y:

“Industry sources say the company did not do enough testing under game conditions. "Industria fuentes dicen que la empresa no hizo lo suficiente de pruebas bajo las condiciones de juego.

“The material itself is not performing the way they originally designed,” one industry insider said. "El material en sí no es el desempeño de la forma en que se diseñó originalmente," dijo una industria privilegiada. “There was not enough due diligence performed on this material prior to putting these uniforms on the entire league.” "No hubo suficiente debida diligencia realizada en este material antes de poner estos uniformes en toda la liga."

Both Reebok and the NHL this week dispatched PR apologists to try and stem the mounting damage: “Both the league and Reebok insist the new jerseys are here to stay,” the Globe and Mail claimed. Tanto Reebok y la NHL esta semana enviamos PR apologistas para tratar de frenar la creciente daño: "Tanto la liga y Reebok insistir en las nuevas camisetas están aquí para quedarse", el Globe and Mail reclamada. Hockey fans across the continent have got to know that the league’s administrator and corporate partners are not crooks. Hockey aficionados en todo el continente han llegado a conocer que el administrador de la liga, y empresas asociadas no son ladrones.

The Globe continues: “Besides excess sweating, other complaints have focused on the fact they appear to rip more easily. El Globo sigue: "Además de exceso de sudoración, otras quejas se han centrado en el hecho de que parece más fácil de rasgar. And some players don’t like the tighter fit, which they find more restrictive.” Y algunos jugadores no les gusta el más estricto ajuste, que se encuentran más restrictivas ".

Capitals’ forwards in particular appear restricted in their shooting motions. Capitales "remite, en particular, parecen restringidos en sus movimientos de disparo.

Ovechkin: “I Go Through Two Pairs of Gloves a Period” Ovechkin: "I Go través de dos pares de guantes de un período"

Once upon a time, the heart of the uniform system madness-fiasco perpetrated by Reebok was the absence on the part of the manufacturer of any sense that hockey, with its sweater, had always had a novel connection between player and fan. Érase una vez, el corazón del sistema uniforme locura fiasco perpetrados por Reebok fue la ausencia por parte del fabricante de cualquier sentido de que el hockey, con su jersey, ha tenido siempre una relación entre la novela y el jugador ventilador. By that I mean, those colors arranged in a particular style, and housed in an Everyman’s comfort, were a novelty in all of sport, and cherished by generations of North Americans. Con esto quiero decir, los colores dispuestos en un estilo particular, están alojados en un Everyman's confort, son una novedad en todos los deportes, y acariciado por generaciones de norteamericanos. Whatever value brought about by the company’s fashion re-engineering — and that’s seriously under dispute these days — Reebok aptly demonstrated that it never valued the wishes and allegiances of the hockey fan. Sea cual sea el valor provocado por la empresa de la moda de reestructuración, y eso es grave en virtud de controversia estos días - Reebok acertadamente demostrado que nunca valora los deseos y las lealtades de hockey sobre ventilador. Reebok just doesn’t care. Reebok no sólo la atención.

But today the discussion is far more serious than fan preferences or trashing a significant tradition. Pero hoy el debate es mucho más grave que el ventilador de preferencias o enviar a la papelera una importante tradición. The new jerseys are destroying gloves. Las nuevas camisetas están destruyendo guantes. The new socks are destroying skates. Los nuevos calcetines están destruyendo patines. Other than that, Reebok’s uniform system is just dandy. Aparte de esto, el sistema uniforme de Reebok es sólo dandy. Last week we noted the La semana pasada tomó nota de la grave dissatisfaction Profunda insatisfacción with them on the part of the Boston Bruins. Con ellos por parte de los Bruins de Boston. An Un executive with the Edmonton Oilers Poder ejecutivo en la Edmonton Oilers more or less told a journalist in town that he wouldn’t let any child of his be caught dead in the Oilers’ new look. Más o menos le dijo a un periodista en una ciudad que no deje a ningún niño de su ser atrapados Oilers muertos en la 'nueva apariencia. And last weekend, Dmitry Chesnokov of Y el pasado fin de semana, de Dmitry Chesnokov Sovetsky Sport Sovetsky Sport and I solicited the opinions on the new unis of the Caps’ trio of Russians — Ovechkin, Kozlov, and Semin. Y me solicitó las opiniones sobre el nuevo unis de los Caps' trío de rusos - Ovechkin, Kozlov, y Semin.

What they told us wasn’t altogether surprising, as soaking evidence mounts across the league. Lo que nos dijeron no es del todo sorprendente, ya que las pruebas montajes remojo toda la liga. Still, as indictments go, theirs was sober, frank, and unsparing. Sin embargo, como ir de acusación, el suyo era sobrio, sincero, y incansables. CCM Gloves

“Yes, I have a problem with my gloves,” Ovechkin told us. "Sí, tengo un problema con mi guantes," Ovechkin nos dijo. “They become extremely wet. "Se convierten en extremadamente húmedo. I go through two pairs of gloves per period.” Voy a través de dos pares de guantes por período. "

Chesnokov, who is reporting on this matter for his Russian newspaper and granted us access to the players’ reflections, had to ask Ovechkin again if he really meant two pairs per period . Chesnokov, que es la presentación de informes sobre esta cuestión para su periódico ruso y nos ha concedido acceso a los jugadores' reflexiones, tuvo que pedir Ovechkin nuevo, en caso de que realmente entiende por período de dos pares. “Yes, two pairs per period,” he responded. "Sí, por dos pares periodo", respondió.

One of the reasons hockey trainers go to great lengths to get gear dry as soon as possible is to prevent player illness. Una de las razones de hockey sobre formadores ir a las grandes longitudes a conseguir pertrechos seco tan pronto como sea posible para prevenir las enfermedades jugador. Another is to prevent infection. Otro es el de prevenir la infección. Fingers in wet gloves are particularly susceptible to infections, and if not treated promptly, serious, even life-threatening complications can arise. Dedos en mojado guantes son particularmente susceptibles a las infecciones, y si no se trata de inmediato, graves, incluso con riesgo para la vida pueden surgir complicaciones.

Chesnokov then inquired of Viktor Kozlov. Chesnokov preguntó entonces de Viktor Kozlov. “At first I explained that the Boston Bruins were not happy with their uniforms and wanted to perhaps revert to the old uniforms,” Chesnokov told me. "Al principio me explicó que los Bruins de Boston no eran felices con sus uniformes y tal vez quería volver a los viejos uniformes," me dijo Chesnokov. ‘’I asked Kozlov whether the Caps and he in particular had any problems with the uniforms. Kozlov''Le pregunté si la gorra y, en particular, había algún problema con el uniformes. Kozlov said: “I don’t know, no one told us anything. Kozlov dijo: "Yo no sé, nadie nos dijo nada. But what do you mean ‘problems’ ?” I started to explain it to him: “Moisture is kept on the body and drips down to . Pero, ¿qué quiere usted decir 'problemas'? "Empecé a explicar que para él:" La humedad se mantiene en el cuerpo y hacia abajo para goteos. . . ” At this point he interrupted me and said “to the skates!” Actually I wanted to say the gloves, but Viktor seems to have problems with water in his skates.” "En ese momento él me interrumpió y dijo" a los patines! "En realidad lo que quería decir los guantes, pero Viktor parece haber problemas con el agua en sus patines".

“Yeah! "Yeah! Yeah, I think I have the same problem!” Kozlov told Chesnokov. Sí, creo que tengo el mismo problema! "Kozlov dijo Chesnokov. “Actually, I have been noticing a lot of water in my skates. "En realidad, se me ha notado una gran cantidad de agua en mis patines. But I had no idea why! Pero no tenía ni idea de por qué! Maybe this is the reason! Quizás esta es la razón! It makes sense if other players have the same problem.” Tiene sentido si el resto de jugadores tienen el mismo problema. "

Chesnokov then thanked him for the interview, and Kozlov said, “No, thank you for enlightening me! Chesnokov entonces le agradeció la entrevista, Kozlov y dijo, "No, gracias por esclarecedor mí! It all makes sense now.” Todo tiene sentido ahora. "

It would appear that Reebok is being less than forthcoming with the league’s players about the equipment conditions that have settled in in the league’s opening month. Parecería que Reebok está siendo menos de la próxima con la liga de jugadores sobre el equipo de las condiciones en que se han asentado en la liga de apertura de mes. Or, some certainly aren’t getting word of any acknowledgment. O, sin duda alguna no están recibiendo ninguna palabra de reconocimiento.

By last weekend Semin hadn’t skated in three full games with the Caps this season, and he didn’t express concern with the equipment. Semin por el fin de semana pasado no había skated en tres juegos con el Caps esta temporada, y no se expresa preocupación con el equipo. “I just focus on playing,” he said, but he did acknowledge that players didn’t complain about the “old” gear. "Acabo de centrarse en jugar", dijo, pero reconoció que los jugadores no se queja de la "vieja" artes de pesca. Turns out that last weekend he also had something else on his mind — a new contract with the Caps. Resulta que el pasado fin de semana que él también había otra cosa en su mente, un nuevo contrato con el Caps.

“I like it here because all of my friends are here,” he told us. "Me gusta aquí porque todos mis amigos están aquí", nos dijo. “I am not the kind of person who likes to move to different places. "No soy el tipo de persona que le gusta a trasladarse a diferentes lugares. I like my teammates, the management, and the fact that we are a young team.” Me gusta mi equipo, la gestión, y el hecho de que somos un equipo joven ".

“They look, uh, a little plain” "Ellos ven, uh, muy simple"

The headline is a quote from Edmonton Oilers president Cal Nichols in an article in El título es una cita de Edmonton Oilers presidente Cal Nichols, en un artículo en yesterday’s Edmonton Sun Ayer Edmonton Sun . Sports columnist Terry Jones devoted his Sunday offering to “the total travesty of the Edmonton Oilers ‘ pyjamas ‘,” the road whites in particular. Deportes columnista Terry Jones Domingo dedicó su ofrecimiento de "el total de la parodia Edmonton Oilers' pijama '," la hoja de los blancos en particular. Oilers
Here’s more from the team president: Aquí hay más equipo de la presidenta:

“I have to be careful here. "Tengo que tener cuidado aquí. Reebok paid a lot of money,” [Nichols] said of the project bringing the new uniforms to teams around the league and the obvious NHL memo to everybody in the game that they all must love them. Reebok pagado mucho dinero, "[Nichols] dijo que el proyecto de los nuevos uniformes a los equipos de alrededor de la liga y la evidente NHL memorándum a todo el mundo en el juego que se debe amar a todos ellos.

I told Nichols I was writing about the awful new Oilers silks. Nichols le dije yo estaba escribiendo acerca de la terrible nueva Oilers sedas.

“I think that would be a good article to write,” he said. "Yo creo que sería un buen artículo para escribir", dijo. “But just put me down for saying I liked our old uniforms. "Pero sólo me abajo para decir Me gustó nuestro viejo uniformes. I don’t want to sound like an old stick-in-the-mud who can’t go contemporary.” No quiero sonar como un viejo palo en el lodo, que no pueden ir contemporáneo ".

You can be sure the Oilers’ faithful are a little more than underwhelmed. Usted puede estar seguro de los Oilers de los fieles son un poco más de underwhelmed. In his column, Jones suggests that the reader should Google “Oilers” and “uniforms” where you’ll find comments such as En su columna, Jones sugiere que el lector de Google "Oilers" y "uniformes" en el que encontrará comentarios como

Ice Capades awful! "Ice Capades terrible!"

I like the traditional horizontal stripes at the bottom of the old jersey. "Me gustan los tradicionales franjas horizontales en la parte inferior de la camiseta de edad."

Why mess with tradition? "¿Por qué lío con la tradición?"

Butt ugly. "Butt feo. It looks like someone who hates the Oilers designed this one. Parece que alguien que aborrece la Oilers diseñado esta. "

Apparently, there was a method to the madness. Al parecer, existe un método a la locura.

“We wanted change. "Queríamos cambiar. A lot of things motivated us to look at change. Un montón de cosas nos motivó a buscar en el cambio. We have a new locker room. Tenemos un nuevo vestuario. A new team. Un nuevo equipo. We saw it as rejuvenation. Lo vimos como rejuvenecimiento. A breath of fresh air,” said [Oilers’ CEO Patrick] LaForge. Un soplo de aire fresco ", dijo [Oilers' CEO Patrick] LaForge.

“It was meant to be a sort of a Baltimore Ravens look,” he said. "Se quería que fuera una especie de un Baltimore Ravens mirada", dijo.

So how do you get your stripe back? Entonces, ¿cómo conseguir su banda de nuevo?

“We can do it,” says LaForge. "Podemos hacerlo", dice LaForge. “But not until 2009-2010.” "Pero no hasta el 2009-2010."

A tap of the stick on the ice to Un toque de la vara en el hielo a Kukla’s Korner Kukla's Korner for the primary assist. Para asistir a la primaria.

Alternate Jerseys En otro Camisetas

A report in the Boston Herald Informe en el Boston Herald is only partially correct. Es sólo parcialmente correcta. The El Globe and Mail ran the following statement Globe y Mail corrió la siguiente declaración by Reebok, which in part reads: Por Reebok, que en parte dice así:

Rbk

After working with NHL players, teams, and equipment managers to gather feedback on the Rbk Edge uniform system, Reebok has decided to provide an alternative jersey to the players who request it. Después de trabajar con NHL jugadores, equipos, y los equipos directivos para reunir información sobre la Rbk Edge sistema uniforme, Reebok ha decidido ofrecer una alternativa camiseta a los jugadores que lo soliciten.

Many NHL players are satisfied with the current Rbk Edge jersey, but since the start of the season we have received player feedback about the jersey’s moisture management and durability. NHL Muchos jugadores están satisfechos con el actual Rbk Edge jersey, pero desde el comienzo de la temporada que hemos recibido jugador comentarios acerca de la camiseta de la gestión de la humedad y durabilidad. Based on this feedback, Reebok will provide players with the option to wear a version with slight sizing and fabrication adjustments. Sobre la base de esta información, Reebok proporcionará jugadores con la opción de usar una versión con ligeros ajustes de fabricación y calibrado.

In the alternate version, one fabric has been replaced with an air-knit fabric and the bead-away water repellency technology has been removed. En la versión alternativa, una trama ha sido reemplazado con un aire tejido de punto y el talón de lejos la tecnología de repelencia del agua ha sido suprimida. Both jerseys will continue to offer up to four performance materials, including Reebok’s PlayDry moisture-wicking technology and a stretch mesh for increased range of motion and ventilation. Ambas camisetas seguirá ofreciendo hasta cuatro materiales de la ejecución, incluida la PlayDry humedad Reebok - wicking tecnología y un tramo de malla de una mayor amplitud de movimiento y de la ventilación.

There will be no visual difference between the jerseys. No habrá diferencia visual entre las camisetas. The newly designed comfort necklines, jersey cut lines, anatomical fit and team designs will remain identical. El nuevo diseño comodidad escotes, jersey cortar líneas, y el equipo apropiado anatómicas diseños seguirán siendo idénticos. Retail versions of the jersey also will remain unchanged. Retail versiones de la camiseta también se mantendrán sin cambios.

Update: Reebok’s Designer Duds Are Donesy Actualización: Reebok Diseñador de las municiones fallidas son Donesy

A tip of the hat to Mr. Eric McErlain, he of A punta de la gorra a Eric McErlain, de Off Wing Opinion Off Wing Opinion , who just excitedly rushed into my office to inform me that the Boston Bruins have returned the entirety of their uniform systems to Reebok, because Bs’ players are drowning and suffering heat stroke in them, and Reebok is agreeing to replacing the entirety of the uniforms, made . , Que acaba de entusiasmo corriendo a mi oficina a informarme que los Bruins de Boston han devuelto la totalidad de su uniforme a los sistemas de Reebok, Bs porque "los jugadores son el ahogamiento y el sufrimiento en el golpe de calor, y Reebok es de acuerdo a la sustitución de la totalidad de los uniformes , De formular. . . of the old material . . Materiales de la antigua.

(Eric and I actually man-hugged over the news.) (Eric y yo en realidad el hombre abrazaba más de las noticias.)

Well done, Commissioner Bettman, well done indeed. Bien hecho, Comisaria Bettman, de hecho, bien hecho. That experiment sure lasted a long time. Asegúrese de que experimento duró mucho tiempo. NHL Commissioners don’t quite get libraries like U.S. Presidents do, but Bettman needs an Area 51-type hanger into which can be stored scores of Glo-pucks and now Reebok uniform systems. NHL Comisarios no conseguir bastante librerías como EE.UU. Presidentes hacer, pero necesita un Bettman Área 51 - tipo de perchas en las que se pueden almacenar las puntuaciones de Glo - pastillas y ahora uniforme de los sistemas de Reebok.

The Bruins, friends, will be skating soon in those good old fashioned, lovely loose hockey sweaters. Los Bruins, amigos, será pronto patinaje en los buenos viejos tiempos, encantador sueltas de hockey sobre suéteres. Bank on it. Banco de ello.

The news broke buried in a story in yesterday’s La noticia enterrados en una historia ayer en el Boston Herald Boston Herald . Take a lookey: Toma una lookey:

“According to sources in the B’s dressing room, Reebok has been unable to correct problems with the new jerseys introduced this season across the NHL and will replace them at the company’s expense with new uniforms made of the old materials. "Según fuentes de B's en el vestidor, Reebok no ha sido capaz de corregir los problemas con las nuevas camisetas presenta esta temporada a través de la NHL y sustituirá a ellos en detrimento de la empresa con nuevos uniformes de los materiales viejos.

“Players have complained since training camp that the new jerseys, which are supposed to be lighter and allow sweat to evaporate out through the shirts, have instead trapped water inside and gotten heavier. "Los jugadores se han quejado de que desde el campo de entrenamiento de las nuevas camisetas, que se supone que es más ligero y permitir a evaporar el sudor a través de las camisas, tienen lugar atrapados dentro y metido agua pesada. . . "

Now then. Ahora entonces. The Bruins most assuredly will not be the only team returning its players to comfort. Los Bruins toda seguridad no será el único equipo que regresan a la comodidad de sus jugadores. But what will Reebok do for replacement uniforms for teams — such as the Caps — who performed wholesale redesigns predicated on the Reebok uniform system at least making it to Halloween? Pero lo que va a hacer por Reebok reemplazo de los uniformes de los equipos, como la que realizó Gorras - mayorista rediseños basa en el Reebok sistema uniforme, al menos, lo que a Halloween? You may have noticed: The Caps’ new crest and nameplates are sized for smaller, tighter sweaters. Usted pudo haber notado: Las Placas "y el nombre de nueva cresta son de menor tamaño, más estrictos suéteres. This is going to get real interesting. Esto se va a poner realmente interesante.

As is Reebok’s next shareholders’ meeting. Al igual que en el próximo Reebok de accionistas.

Update: After tonight’s game I had a chance to listen in on the opinions of three very prominent Washington Capitals about the conditions they’re enduring because of Reebok’s uniform system. Actualización: Después del juego de esta noche he tenido la oportunidad de escuchar en en las opiniones de tres destacados Washington Capitals acerca de las condiciones que están soportando a causa de Reebok del sistema uniforme. You will find them interesting, I promise. Los encontrará interesantes, lo prometo. Will be publishing them later this weekend. Se publicará más adelante este fin de semana.

Rate ‘Em Votar 'Em

The good folks at La buena gente de HockeyWidgets.com have the new RBK Edge sweater for all 30 teams, both home and away, up for rating and opinions. Hacer que el nuevo RBK Edge suéter para todos los 30 equipos, tanto en casa y fuera, para valoración y opiniones. For comparison’s sake, they have a smaller version of the “old system.” Por el bien de la comparación, tienen una versión más pequeña del "viejo sistema".

The Capitals are doing very well so far. El Capitales están haciendo muy bien hasta ahora. On a five-star scale, the Caps are one of seven teams to rate four stars. En una escala de cinco estrellas, los Caps son uno de los siete equipos a la tasa de cuatro estrellas. No one has five. Nadie tiene cinco.

- Valorar la HockeyWidget.com RBK Edge

Go rate them Ir tasa de ellos here Aquí .

Wide Open Observations of Opening Night (at Home) Wide Open Observaciones Apertura de la Noche (en casa)

Olie postgame An attempt to provide a sense of the atmosphere I encountered in and about Verizon Center beginning late Saturday afternoon: Un intento de proporcionar un sentido de la atmósfera y en la que me encontré acerca de Verizon Center comienzo finales de la tarde del sábado:

4:45 p.m.: We do not have anything approaching hockey weather. 4:45 horas: No tenemos nada de hockey sobre acercando tiempo. In fact, walking down 6th St. under a blazing sun, I’m uncomfortable in merely bluejeans and a business shirt. De hecho, caminando por 6th St bajo un sol abrasador, estoy incómodo en sólo bluejeans y una camisa de negocios. But I’m better off than six fans I pass who are outfitted in new red Reebok Caps’ sweaters; they are collapsed and passed out against Verizon Center walls, sweat pouring off their temples. Pero estoy mejor que me pase seis fans que están decoradas en rojo Reebok nuevos Caps' suéteres, que se derrumbó y se aprueban en contra de las paredes de Verizon Center, verter el sudor de sus templos. District Police revive them by removing the new sweaters and replacing them with old CCMs. Policía del Distrito de revivirlas mediante la eliminación de la nueva suéteres y sustituirlos por los MCP de edad. Almost instantly the fans recover. Casi al instante los aficionados recuperarse.

Seriously, I saw a fair number of fans in these rib-huggers out in the heat, and none of them seemed to be moving 9 percent faster than me. En serio, he visto un buen número de aficionados en estos costilla - abraza a cabo en el calor, y ninguno de ellos a pasar 9 por ciento más rápido que yo.

The Caps have a number of young, attractive staffers scurrying about 6th and F Streets on Segways distributing pocket schedules. Las Placas tenemos un gran número de jóvenes, atractivo personal que merodean sobre 6 y F Streets en Segways la distribución de calendarios de bolsillo.

5:05: The former Modell’s Caps’ and Wizards’ gear store, which nobody seems to know is named what now, easily has 60 or 70 shoppers in it two hours before the game. 5:05: El ex Modell's Caps' y Wizards' tienda de artes de pesca, que nadie parece saber de lo que ahora se llama, de fácil tiene 60 o 70 compradores en él dos horas antes de la partida. It’s actually quite difficult to move around in, it’s so congested. En realidad es muy difícil desplazarse en el, es tan congestionados. There is rack after rack of new color and logo caps, and they are disappearing fast. Hay cremallera cremallera después de las nuevas tapas de color y logotipo, y que están desapareciendo rápidamente. The lines at the two registers are consistently six or seven people deep. Las líneas en las dos registros son constantemente seis o siete personas de ancho. The team’s new look has been manufactured in a massive array of fashion in this shop, and it’s clearly popular with fans on opening night at home. La nueva imagen del equipo ha sido fabricado de una enorme variedad de moda en esta tienda, y es claramente populares entre los aficionados en la noche de apertura en casa.

Back outside en route to the press entrance, I seize upon an amazing sight: a band of about 25 or 30 men and women — mostly men — congregated on 7th St. wearing hot red wigs, red dresses , and red athletic shoes. Volver fuera en el camino de entrada a la prensa, a aprovechar una sorprendente vista: una banda de unos 25 o 30 hombres y mujeres - en su mayoría hombres, se congregaron en 7th St rojo caliente usando pelucas, vestidos de rojo, rojo y zapatos atléticos. This is no ordinary opening night of hockey at home, I think. Esto no es una noche normal de apertura de hockey en casa, creo.

5:20: Predictably, it’s novelty-night crowded in the press lounge. 5:20: Como era de prever, es la novedad de la noche lleno de gente en la sala de prensa. Comcast among other broadcast outlets is doing a remote outside the rink, drawing a lot of media personnel who’d otherwise be in the lounge. Comcast entre otros puntos de venta de difusión está haciendo un mando a distancia fuera de la pista, aprovechando una gran cantidad de personal de los medios que de otra manera se haría en el salón. I arrive in the lounge with a mission to survey various media for their respective slottings of the Caps in the East this season. Llegue a la sala con una misión de estudio a diversos medios de comunicación de sus respectivos slottings de la gorra en el Este de esta temporada. Here’s what I achieve: Aquí es lo que lograr:

Mike Vogel: 3rd (obviously, he has the Caps winning the Southeast) Mike Vogel: 3 º (por supuesto, él tiene el Caps ganar el Sudeste)

Ron Weber: 10th (ouch!) Ron Weber: 10 º (ouch!)

Eric McErlain: 7th Eric McErlain: 7 º

Corey Masisak: 7th Corey Masisak: 7 º

Dmitry Chesnokov: 6th Dmitry Chesnokov: 6 º

6:00: In the press box I’m seated between Eric McErlain and Dmitry Chesnokov. 6:00: En el cuadro de prensa Estoy sentado entre Eric McErlain y Dmitry Chesnokov. Meaning, my hockey education will be advanced tonight, and I’ll also have the immediate company of good friends. Significado, hockey sobre mi educación, que se abonará esta noche, y tendrá también la inmediata compañía de buenos amigos. To the right of Eric is a Voice of America reporter originally from the Czech Republic. A la derecha de Eric es un reportero de la Voz de América originaria de la República Checa. A couple of reporters in our row mention that the Caps have preserved a press box working space — all season long — for the departed Dave Fay. Un par de reporteros en nuestra fila mencionar que el Caps han preservado una rueda de prensa cuadro de espacio de trabajo de toda la temporada, - para la partió Dave Fay. I mention to the VOA guy that my recollection was that Mr. Leonsis established that policy within a day or two Dave’s leaving us. Menciono a la VOA chico que mi recuerdo es que Sr Leonsis establecido que la política dentro de un día o dos Dave's dejando nosotros. Incidentally, the bottom of page 1 of the Caps’ 2007 Media Guide carries a dedication to Fay. Por cierto, la parte inferior de la página 1 del Caps' 2007 Media Guide conlleva una dedicación a Fay.

6:15: I’m in the refreshment area of the press box, which is partially glassed in, and seeking quiet there because Tim Lemke of the Washington Times is interviewing me about blogging and its impact on the Caps. 6:15: Estoy en la zona de refresco de cuadro de la prensa, que es parte en cristal, y la búsqueda de tranquilidad porque Tim Lemke del Washington Times es entrevistar a mí sobre los blogs y su impacto en el Caps. He emailed me a week or so ago and informed me that he’d already spoken with Eric McErlain (good idea, that) and Jon Press. Él conmigo por correo electrónico una semana o así, hace y me informó de que se había hablado ya con Eric McErlain (buena idea, de que) y Jon Press.

The interview lasts longer than I thought it would simply because Tim and I have a real interesting and easy exchange, and he asks good questions. La entrevista dura más tiempo del que yo pensaba simplemente porque Tim y tengo un verdadero intercambio interesante y fácil, y le pide a las buenas preguntas. Also, because I love talking about this topic. También, porque me encanta hablar de este tema. Lemke mentions his impression that the four of us put a lot of work into OFB. Lemke menciona su impresión de que los cuatro de nosotros puesto mucho trabajo en OFB. I don’t quite know how to respond; objectively you could posit that we devote a healthy number of hours each week to the site, but even when I’m writing at 2:00 or 3:00 in the morning, knowing I’ll be dragging in the office the next day by early afternoon, I never view the endeavor as labor. Yo no sabes muy bien cómo responder; objetivamente puede afirmar que dedicar un buen número de horas cada semana al sitio, pero incluso cuando estoy escribiendo en 2:00 o 3:00 de la mañana, a sabiendas de I ' Ll se arrastra en la oficina el día siguiente por la primera hora de la tarde, yo nunca vista como el esfuerzo laboral.

Full disclosure (sort of): three times I ask Lemke to turn off his recorder so that we can chat off the record. La revelación completa (tipo de): tres veces pido Lemke para apagar su grabadora de manera que podamos chat del registro. I want to provide him as full a sense as possible of what has happened to us over the past year, and various members of the hockey community have shared with me, with a good deal of candor, what they perceive the state of things media in D.C. to be. Quiero que le proporcione un sentido completo como sea posible de lo que ha ocurrido a nosotros durante el año pasado, y varios miembros de la comunidad de hockey han compartido conmigo, con una buena dosis de honradez, lo que perciben del estado de las cosas en los medios de comunicación DC a ser. Mike Vogel once told me that 80 percent of what he hears in his hockey travels necessarily has to end up on the cutting room floor. Mike Vogel me dijo una vez que 80 por ciento de lo que escucha en su hockey sobre viajes necesariamente tiene que terminar en la sala de despiece palabra. “It’s a good way to preserve friendships,” he told me. "Es una buena manera de preservar la amistad", me dijo. (Continued) (Continuación)

Is Sidney Crosby the New E.F. Hutton? Sidney Crosby es el nuevo EF Hutton?

When E. F. Hutton talks, people listen. "Cuando EF Hutton conversaciones, la gente escucha."

Sidney Crosby may have never heard that famous catch phrase since Sidney Crosby puede haber escuchado nunca la famosa frase clave desde E.F. Hutton’s EF Hutton's last commercials were right around the time of his birth. Última comerciales fueron a la vuelta de la fecha de su nacimiento. However, Sidney Crosby is talking, and Reebok is listening. Sin embargo, Sidney Crosby está hablando, y Reebok está escuchando. Crosby is talking about the Crosby está hablando de la complaints of waterlogged equipment Quejas de los equipos anegados the new RBK Edge “uniform system” has caused. El nuevo RBK Edge "sistema uniforme" ha causado. From the Desde el Pittsburgh Post-Gazette Pittsburg