Death by Late-Night TV Morte por Late Night - TV

Cup'pa Joe In Monday’s New York Times , in her “Sports of the Times” column, Selena Roberts posits that baseball itself is largely culpable for its death as a participation sport in the U.S. She noted that by the time MLB got around to sanctioning the first pitch of an American League playoff game last Saturday night, the American sporting landscape was already abuzz from another Saturday afternoon of upset specials in college football. Em seg's New York Times, em sua "Sports do Times" coluna, Selena Roberts posits que beisebol em si é, em grande parte culpados pela sua morte como uma participação no desporto os E.U. Ela observou que, até o momento cerca de MLB comecei a sancionar o primeiro Arremesso de um American League play jogo no sábado passado noite, a American desportivas paisagem já era abuzz de outro sabado tarde de perturbar promoções no colégio futebol. Worse, Saturday night’s Red Sox-Indians’ tilt ended some time near Sunday morning church-going for millions of Americans. Pior, sábado noite do Red Sox - índios "inclinar terminou algum tempo perto domingos pela manhã igreja - indo para milhões de americanos.

In catering more to Jay Leno’s demographic, baseball is divorcing itself from the very constituency it needs to perpetuate itself: young athletes. Na restauração mais de Jay Leno's demográficas, beisebol é divorcing própria desde o círculo eleitoral de que necessita para perpetuar em si: jovens atletas. And in so doing, and here’s where Roberts’ argument gets really fun, baseball necessarily has exported many of this nation’s best athletes to another sport — football. E ao fazê - lo, e aqui é onde Roberts' argumento começa realmente divertido, beisebol necessariamente tem exportado muitos desta nação que os melhores atletas para outro desporto - futebol.

“Only insomniacs, Stephen King and barflies would have seen the Red Sox lose at that hour [Saturday night],” she wrote. "Só insones, Stephen King e barflies teriam visto o Red Sox em que perder horas [sabado noite]", ela escreveu.

“Only baseball could test the sleep-deprivation limits of its fans in a postseason where every inning feels like the seventh-inning stretch. "Só beisebol poderia testar os limites da privação de sono seus fãs em uma postseason onde cada inning sente como o sétimo inning trecho. Only baseball could seem more invisible, more numbing, during the playoffs than it did during the slow-drip cadence of a 162-game season.” Apenas beisebol poderia parecer mais invisível, mais numbing, durante os playoffs da que ele fez durante o lento - gotas cadence de 162 - jogo época ".

It’s not a terribly terrific idea I don’t think to take a non-contact sport, which derives much its enduring hold on its supporters for its “cerebral” and games-without-clocks appeal, and by virtue of starting games past the bedtimes of millions of American youths, help ensure they can’t form important attachments to it. Não é uma ideia extraordinária terrivelmente não acho que para ter um não - contato desporto, que decorre muito sua permanente deter sobre seus apoiantes para a sua "cerebrais" e jogos - sem - relógios recurso, e em virtude da partida jogos passado O bedtimes de milhões de jovens americanos, ajudar a garantir que elas não podem constituir importantes acessórios para ele. We’re talking about the sport’s postseason, after all, when heroes and icons typically are birthed. Estamos falando do esporte da postseason, afinal, quando heróis e ícones tipicamente são birthed.

“This is why college football is reveling in the sweet glory of parity,” Roberts claims. "Esta é a razão pela qual colégio futebol é reveling no doce glória de paridade", Roberts reivindicações. “The decline of baseball as America’s pastime — or past time, as the clock may indicate — has inadvertently seeded football programs across the country with talent.” "O declínio do beisebol como America's passatempo - ou tempo passado, como o relógio pode indicar - se inadvertidamente sementes futebol programas em todo o país com talento".

“Where are all the skilled athletes going? "Onde estão todos os atletas qualificados indo? To the sport they can watch, to the sport that engages their short attention spans and markets to their starry-eyed sensibilities. Para que o desporto pode assistir, ao desporto que dedica sua atenção curtos espaços e mercados para os seus olhos - estrelado sensibilidades. To football.” Para futebol ".

There’s data backing up Roberts’ point. There's dados backup e Roberts' ponto. The conspicuous decline in participation by American blacks in baseball is increasingly being documented — the sport’s been obliterated from urban America. O conspícua declínio na participação dos negros americanos no beisebol está cada vez mais sendo documentada - o esporte tem sido obliterated da América urbana. (Where are the fields in cities?) But now American blacks are beginning to be joined on the sidelines by another important group: whites. (Onde estão os campos, nas cidades?) Mas agora negros americanos estão começando a serem juntados à margem por um outro grupo importante: brancos.

“In the past 15 years, according to a recent study by the University of Central Florida’s Institute for Diversity and Ethics in Sport, the percentage of African-American major league baseball players has plunged to 8.4 percent from 18 percent; the percentage of white players has slipped to 59.5 percent from 68 percent. "Nos últimos 15 anos, de acordo com um estudo recente da Universidade da Flórida Central do Instituto para a Diversidade e Ética no Sport, o percentual de Africano - Americano principais jogadores da liga beisebol tem mergulhou a 8,4 por cento de 18 por cento, a percentagem de Branca jogadores tem deslizado para 59,5 por cento de 68 por cento.

Now look at Division I football statistics compiled by the N.C.A.A. Agora olhar I Divisão de futebol estatísticas compiladas pela NCAA In the past five years, the percentage of football scholarships offered to African-American players has risen to 45.4 percent in 2005-6 from 39.5 percent in 1999-2000.” Nos últimos cinco anos, a percentagem de bolsas oferecidas ao futebol Africano - Americana jogadores subiu para 45,4 por cento em 2005-6 de 39,5 por cento em 1999-2000 ".

I read Roberts’ remarkable findings and claims and thought back to Labor Day weekend, when Appalachian State stunned much of planet Earth with its compelling slaying of top-5-ranked, powerhouse Michigan. Leio Roberts' notáveis resultados e as reivindicações e pensava voltar a Labor Day fim de semana, quando Appalachian State atordoados muito do planeta Terra com o seu atrativo assassinato de topo - 5 - classificados, força Michigan. It wasn’t with smoke and mirrors that A State pulled off the feat, it was with quality athletes — all over the field, and especially at the skill positions. Não foi com fumaça e espelhos Um Estado que puxou ao largo da proeza, foi com atletas de qualidade em todo o campo e, em especial, na habilidade posições. Does that kind of upset happen 20 years ago? Será que esse tipo de perturbar acontecer há 20 anos? Of course not; had it, the reaction to this game wouldn’t have been as powerful as it was. Claro que não, tinha ela, a reacção a este jogo não teria sido tão poderoso como era. And now, virtually every Saturday sends fresh jolts throughout the top 25 rankings. E agora, quase todos os sábados de envia fresca choques toda a primeiros 25 classificações. College athletic directors who 5 or 10 years thought they’d scheduled “gimmes” out of conference in 2007 are learning something else. College atlético conselheiros que 5 ou 10 anos pensava que tínhamos programado "gimmes" fora da conferência em 2007 estão aprendendo algo diferente.

The vast majority of college football games each Saturday are completed just as baseball’s playoff clubs are leaving their hotels. A grande maioria dos jogos de futebol colégio cada Sabado estão concluídas apenas como beisebol's play clubes estão a abandonar os seus hotéis. And so baseball’s wound in the competitive sports marketplace is self-inflicted. E assim beisebol da ferida no competitivo mercado esportes é auto - infligido. Why can’t a postseason first pitch be delivered at 1:05 on a Saturday? Why can'ta postseason primeiro arremesso ser entregue em 1:05 num sábado? Because of baseball’s bloodlust for prime — and past prime — time big bucks. Porque de beisebol da bloodlust para injetar - e principal - tempo passado grande dólares.

There’s a cautionary tale here for hockey. Há aqui um conto cautelar para hóquei. The good news is that when a hockey broadcast, regular season or playoff, commences at 7:00 on the East Coast the action starts at 7:05 and pretty much proceeds unabated until 9:30. A boa notícia é que, quando um hóquei difundidos, regulares ou play temporada, começa às 7:00 no East Coast a acção começa às 7:05 e praticamente sem receitas até 9:30. It’s a kiddie-family friendly schedule. It'sa kiddie - família simpático calendário. For some mysterious reason baseball broadcasts arrive and viewers are greeted by nearly a half hour of non-action analysis. Por alguma razão misteriosa beisebol emissões chegam e os espectadores são cumprimentado por quase meia hora de não - acção análise. Then, in its modern iteration, baseball imposes something on the order of 21 pitching changes over the course of nine innings. Então, em seu moderno iteração, beisebol impõe algo da ordem de 21 pitching mudanças ao longo de nove innings. Really, could it do anything more to drive away viewers — young ones most particularly? Realmente, ele poderia fazer algo mais para os espectadores de carro - eles são jovens mais particularmente?

The economics of baseball for families aren’t all that bad — wide swaths of stadiums’ upper decks and bleacher seats remain within wallets’ reach. A economia de beisebol para as famílias que não são todas más escala swaths dos estádios' convés superior e bleacher lugares permanecem dentro carteiras' alcance. Less so, though, I think with big-league hockey. Menos assim, porém, penso com grande campeonato de hóquei. The American League and CHL games I attend are constantly crammed with kiddies. The American League e CHL jogos eu assistir estão constantemente cheios com kiddies. That’s not because they find the NHL boring. Isso é porque eles não encontram a NHL enfadonha.

There are great athletes today in hockey, at all levels. Há grandes atletas hoje em hóquei, em todos os níveis. This is true to some extent because they have been able to make a connection with the game on television. Isso é verdade, até certo ponto, pois eles foram capazes de fazer uma conexão com o jogo na televisão. But could even more great athletes form an attachment with hockey, particularly, say, in urban settings? Mas poderia ainda mais grandes atletas forma de um anexo com hóquei, em particular, por exemplo, em ambientes urbanos? I think so. Penso que sim.

One of the more endearing traditions in the American Hockey League is the relative prevalence of afternoon games. Um dos mais endearing tradições na American Hockey League é a relativa prevalência da tarde jogos. Some are scheduled during September’s preseason slate, others on holidays like Columbus Day. Alguns são programados durante setembro's preseason ardósia, em outros feriados como Dia de Colombo. School kids by the busload fill the stands at affordable rates. Escola miúdos pela busload encher o eleva - se a preços acessíveis. Hockey wants to be a hit, but first you must hook the kids. Hockey quer ser um sucesso, mas primeiro tem de gancho as crianças.

“As viewing habits go,” Roberts concludes, “a sport can’t be a hit if it’s not seen. "Como visualizar hábitos ir", conclui Roberts ", um esporte não pode ser um sucesso se ainda não viu. Football gets that. Futebol que começa. And with it, all the talent.”    E com ele, todos os talentos ".

The Hurricanes Open Their Doors, Wide Os furacões abrir as suas portas, Wide

Cup'pa Joe It’s supposed to be about a million degrees today in D.C., so necessarily I’m insulating myself with frigid thoughts. É suposto ser cerca de um milhão de graus hoje em DC, de forma necessariamente isolante eu estou com frigid pensamentos. Specifically, I have Sunday, September 16 on my mind. Especificamente, tenho domingo, 16 de setembro, em minha mente. It’ll still be mild-to-warm then, especially in Raleigh, North Carolina, but Hurricanes’ management is doing something wonderfully frosty for the Research Triangle community that day: it’s authorizing the free admission of every single fan into HBC Arena for the exhibition matinee between the Canes and the Washington Capitals. Ela vai continuar a ser ligeira - a - quente, então, especialmente em Raleigh, Carolina do Norte, mas Furacões' gestão está a fazer algo maravilhosamente gelado para o Research Triangle comunidade naquele dia: ele é, que autoriza o livre acesso de cada um fã em HBC Arena Para a exposição matinee entre as Bengalas e do Washington Capitals. Approximately 29 other NHL franchises should follow suit this and every September. Cerca de 29 outras franquias NHL deve seguir este terno e cada Setembro.

In the days immediately following the resolution of the NHL’s lockout a couple of years back, and before OFB, I wrote an opinion for a Caps’ ‘Net newsgroup premised on the idea that that fall the entirety of the league’s exhibition slate should have been wide open and free of charge to the American sports consumer. Nos dias imediatamente a seguir à resolução da NHL's bloqueamento um par de anos atrás, e antes OFB, eu escrevi um parecer de um Caps' 'Net notícias premissa na ideia de que o que se inserem os elementos da liga da exposição ardósia Deveria ter sido aberto e gratuito para o consumidor americano esportes. It wasn’t just an act of good faith/good will I was advocating as olive branch; having been in scores of rinks large and small over the years in September, I was acutely aware of how modest the NHL’s draw was during football’s kickoff month. Ele não foi apenas um ato de boa - fé / boa vontade eu estava defendendo como azeitona sucursal; tendo sido na pontuação de rinks grandes e pequenos, ao longo dos anos, em Setembro, fiquei extremamente consciente de como o modesto NHL's empate foi durante futebol 'Início do mês. Let’s put it this way: the Caps aren’t the only NHL team slightly inflating the announced attendance (of 8,500) for those hear-the-crickets-chirping affairs. Vamos colocar as coisas desta maneira: o Caps não são as únicas NHL equipa ligeiramente inflar o anunciado atendimento (de 8500) para aqueles que ouvem - se - grilo - chirping assuntos.

In a fitting show of their we’re-in-tune-with-the-state-of-hockey in the States that autumn, a grand total of zero NHL clubs thought like I did. Em uma junta de mostrar seus we're - em - sintonizar - com - o - estado - de - hóquei nos Estados que Outono, de um total de zero NHL clubes pensou como eu fiz.

Let’s face facts: September is football month. Vamos enfrentá factos: Setembro é futebol mês. Approximately 200 million Americans today hyperventilate over pigskins’ arrival on Saturdays and Sundays then. Aproximadamente 200 milhões de americanos hoje hyperventilate sobre pigskins' chegada, em seguida, nos sábados e domingos. (I’m a Saturday-in-South Bend guy.) And their appetite is virtually just as acute in October. (I'ma sábado, em South Bend - rapaz.) Eo seu apetite é quase tão aguda, em Outubro. Now if the NHL were an uber hot commodity come November, through the cold weather months, we might well dismiss September’s seriously sorry gate returns. Agora, se a NHL eram um uber quente commodities vêm de Novembro, através do frio meses, que poderia muito bem demitir set's sério desculpa portão retornos. And to be fair, the NHL is no gut-’em-like-dead-deer-on-admission-rates league in general . E para ser justo, a NHL é nenhum tubo digestivo -'em - como - morto - cervo - sobre - taxas de admissão - campeonato em geral. . . like say a certain NFL owner in town, who insists that his season ticket holders purchase, at a cost of hundreds of dollars, the entirety of the league’s preseason tilt (parking (also hundreds of dollars ) not included). Como diria um certo NFL proprietário na cidade, que insiste em que a sua época bilhete titulares compra, a um custo de centenas de dólares, a totalidade do campeonato's preseason inclinação (estacionamento (também centenas de dólares) não incluídas). And in the Panthers and the pigskin versions of Tar Heels and Blue Devils, the Carolina ‘Canes don’t face quite the sports dollar challenge that Mr. Leonsis does here. E no Panthers e as versões de porco Tar Heels e Blue Devils, a Carolina 'Bengalas não enfrentam muito pelo desporto dólar desafio que Mr. Leonsis faz aqui.

All the more reason, isn’t it, for the Caps to think outside the box a bit with respect to the handful of Verizon Center dates the club hosts every September? There’s precedent for this kind of marketing/altruism in town: our Shakespeare Theater takes one of its world-class productions to Carter Baron Amphitheater every June for a week to introduce classical theater, free of charge, to Washingtonians who aren’t regular theater patrons. This is not to suggest that orating Henry’s Agincourt challenge to his beleaguered British troops is a serious rival to thwarting the Rangers’ power play. Mais uma razão, não é, para o Caps de pensar fora da caixa um pouco com relação ao punhado de Verizon Center datas do clube todos os anfitriões de Setembro? There's precedente para este tipo de comercialização / altruísmo na cidade: o nosso Shakespeare Theater toma uma das suas produções de classe mundial para Carter Baron Anfiteatro cada Junho, para uma semana de introduzir teatro clássico, gratuitamente, de Washingtonians que não são regulares teatro patronos. Isto não é para sugerir que orating Henry's Agincourt desafio Ao seu sitiadas as tropas britânicas é um sério concorrente ao thwarting o Rangers' poder jogar. (Still, we might christen the first Caps’ free-for-all at Verizon “Susan O’Malley Savings Night,” as challenge to that marketing guru’s religious belief that there weren’t hockey fans enough in 5-million-resident greater D.C. to fill a hockey rink during the Stanley Cup Finals.) (Ainda assim, poderíamos christen o primeiro Caps' livre - para - todos a Verizon "Susan O'Malley Savings Night", como desafio para que a comercialização guru da crença religiosa que não havia hóquei fãs suficiente em 5 milhões de residentes Maior DC para encher uma hóquei rink durante a Stanley Cup Finals).

(Continued) (Continua)

More Foul Winds Under Wirtz Mais Foul Winds sob Wirtz

Chicago Logo - image from TSN.ca Today’s Today's Chicago Tribune Chicago Tribune details what is perhaps the nadir of the Chicago Blackhawks under Bill Wirtz: free tickets there can’t even be given away: Detalhes o que é, talvez, o nadir do Chicago Blackhawks sob Bill Wirtz: livre bilhetes não pode ainda ser dada distância:

“One of the National Hockey League’s charter franchises, the Blackhawks have been so desperate to attract fans to a half-empty United Center that the organization has been offering free seats through numerous promotions, including an e-mail campaign that put top-notch freebies the length of a hockey stick from the ice. "Uma das National Hockey League da Carta franquias, a Blackhawks foram tão desesperada para atrair torcedores ao meio - vazio United Center de que a organização tem oferecido através de vários lugares livres promoções, incluindo um e - mail campanha que ponha topo - Entalhe freebies a duração de um bastão de hóquei no gelo.

“It’s called papering the house,” said Barry Melrose, a former NHL player and now a hockey analyst for ESPN. "Ele se chama papering a casa", afirmou Barry Melrose, um ex - jogador e NHL agora um analista de hóquei ESPN. “I’m not surprised they are doing it. "Não estou surpreso que estão a fazer isso. It’s been a terrible period for the Blackhawks. Foi um período terrível para os Blackhawks. People are frustrated and angry, and the fans are showing it the only way they can, by staying away.” As pessoas estão frustrados e irritados, e os torcedores estão mostrando que a única maneira que podem, por ficarem longe ".

Some relevant facts: owner Wirtz has held hard on his refusal to televise Blackhawk home games — all of them. Alguns fatos relevantes: proprietário Wirtz realizou duro sobre sua recusa para televise Blackhawk casa jogos - todos eles. That’s a policy that runs counter not only to the rest of the NHL but modern common sense. É política que contraria não só para o resto da NHL, mas moderno senso comum. Even Abe Pollin recognized the imperative of getting the Caps’ home games on TV decades ago, when his building was half full. Mesmo Abe Pollin reconhecido o imperativo de se fazer o Caps' casa jogos na TV décadas atrás, quando a sua construção foi meio cheio. And one of Ted Leonsis’ first accomplishments as owner was to get all 82 Caps’ games on TV. E um dos Ted Leonsis "primeiro realizações como proprietário era para obter todas as 82 Caps' jogos na TV.

Chicago is and long has been one of America’s great sports towns. Chicago é longa e tem sido um dos grandes esportes America's cidades. It still has great fans, and those fans have proven that they will lavishly support competently run professional sports teams (think Cubs, White Sox, Bears). Ele ainda tem grandes fãs, e os fãs já provaram que eles vão apoiar generosamente competentemente executado profissional equipas desportivas (pense Cubs, White Sox, Bears). But with the the recent feats of the White Sox and Bears in mind, who can much blame the city’s hockey fans for staying away from the United Center’s hockey nights in droves? Mas as recentes proezas com o do White Sox e Bears em mente, que pode muito culpa da cidade hóquei fãs para ficarem longe do United Center's hóquei noites em massa?

This state of affairs on Lake Michigan is no trifling matter. Este estado de coisas no Lago Michigan não é trifling assunto. Beyond being an Original Six franchise, the Hawks have given birth to hockey legends. Para além de ser um Original Six franquia, o Hawks ter dado à luz hóquei lendas. It was Bobby Hull in his Hawks’ sweater on the cover of Life Magazine ; Larmer . Foi Bobby Hull no seu Hawks' camisola na capa da Life Magazine; Larmer. . . . . Savard . Savard. . . . . Chelios . Chelios. . . . . Roenick; the Hawks drafted Dominik Hasek. Roenick; o Hawks redigido Dominik Hasek. Bill Wirtz more or less has full prerogative to run the club as he sees fit. Bill Wirtz mais ou menos completo tem prerrogativa para executar o clube como ele entender. Right now, he’s running it into the ground. Neste momento, ele está executando - o com o solo.

Maniacal About Their Small-Town Hockey Maniacal sobre a sua pequena cidade Hockey

Winter Road Maine is a massive state which is massively underpopulated — blissfully so, many of its residents allege. Maine é um grande Estado que é maciçamente underpopulated - blissfully isso, muitos de seus moradores alegam. According to 2005 Census Bureau data, the populations of Maine (1,321,505) and Fairfax County, Virginia, (1,006,529) are comparable. Segundo a 2005 Census Bureau dados, a população do Maine (1321505) e Fairfax County, Virginia, (1006529) são comparáveis. Maine’s northern-most county, Aroostook, is so large in sheer size that it betters the combined sizes of all of Maine’s surrounding New England states. Maine's norte - mais concelho, Aroostook, é tão grande em tamanho que ela betters o combinado de todos os tamanhos de Maine's New England Estados circundantes. All of them. Todos eles. The state religion is Black Bears hockey. O estado religião é Black Bears hóquei.

I first visited Maine in the autumn of 2004, partly to take in a Quebec Major Junior Hockey League game in Lewiston featuring the Rimouski Oceanic and a buzz-generator skating for them named Sidney Crosby. Quero em primeiro lugar visitado Maine no Outono de 2004, em parte para se ter em um Quebec Major Junior Hockey League jogo em Lewiston caracterizando o Rimouski Oceanic e um zumbido - gerador patinação para eles chamado Sidney Crosby. I remember first wondering, what is a small southern Maine town (pop. 35,000, approximately) doing with a Q League franchise? Lembro - me primeiro perguntando, o que é uma pequena cidade do sul Maine (hab. 35000, aproximadamente) fazendo com aQ League franquia? Turns out, the town has distinctive French Canadian roots. Gira para fora, a cidade tem distintivo French Canadian raízes. Your first clue arrives as you pull in to the hockey rink parking lot and notice the name Androscoggin Bank Colisee. Seu primeiro indício chega como você puxa para o hóquei em rink estacionamento e muito importante o nome Androscoggin Banco Colisee. Even way up north in New England you don’t encounter too many Colisees. Mesmo caminho até norte da Nova Inglaterra você não encontrar muitos Colisees.

In the late 1800s, water power from the Androscoggin River spawned a flourishing textile industry in Lewiston that attracted tens of thousands of immigrant workers. No final dos anos 1800, a água poder da Androscoggin River desovou uma florescente indústria têxtil em Lewiston que atraiu dezenas de milhares de trabalhadores imigrantes. The largest concentration of them — 40 percent — arrived from French Canada and resided in a section of Lewiston known as “Le Petit Canada.” A maior concentração deles - 40 por cento - chegado do francês Canadá e residido num troço de Lewiston conhecido como "Le Petit Canadá".

I was startled to learn that Muhammad Ali’s world-famous knockout of Sonny Liston in 1965 took place at Bank Colisee, then known as the Central Maine Civic Center. Fiquei a saber que startled Muhammad Ali's mundialmente famoso eliminatórias de Sonny Liston em 1965 teve lugar no Banco Colisee, então conhecido como a Central Maine Civic Center.

colisee-complete_tn.jpg What is today known as the Lewiston Maineiacs hockey club was birthed in Trois Rivieres, Quebec, in 1969, where they resided until 1992. O que é hoje conhecido como o Lewiston Maineiacs hóquei clube foi birthed em Trois Rivieres, Quebec, em 1969, onde residiu até 1992. The franchise moved to Sherbrooke that year and played ten seasons there before settling in Lewiston in 2003. A franquia Sherbrooke mudou - se para esse ano e jogou dez temporadas lá antes de regularização em Lewiston em 2003.

The drive from coastal Portland to inland Lewiston requires a mere 40 minutes, but it swiftly delivers significantly deeper snows. A unidade do litoral ao interior Portland Lewiston exige um mero 40 minutos, mas ele rapidamente emite significativamente mais profundo neves. Halfway through my commute I notice, for the first time since arriving in Maine late Friday night, groomed snowmobile trails parallel to the highway. A meio meu comutar vejo, pela primeira vez desde a chegada tardia Maine sexta noite, prepararam snowmobile trilhas paralelas à rodovia. As I learned in 2004, one really would prefer to skidoo to Le Lewiston Colisee if one could, as the lone two single-lane exits from its parking lot swiftly make one long for the late weeknight exit experiences from Landover, Md.’s, second-most famous parking lot. Como eu aprendi em 2004, um realmente preferiria a skidoo para Le Lewiston Colisee se alguém poderia, como as famílias monoparentais, duas saídas de pista o seu estacionamento muito rapidamente fazer uma longa para a tarde weeknight saída experiências de Landover, Md. »s, Segunda - mais famoso estacionamento.

Fourteen dollars puts a visitor pretty much anywhere he’d want to be in Le Colisee, and on this Sunday for its 4:00 matinee between the Maineiacs and the PEI Rocket I’m startled to see the home team warming up in one of the oddest-looking alternative sweaters I’ve ever seen. Catorze dólares coloca um visitante praticamente qualquer lugar que ele iria querer estar em Le Colisee, e neste domingo para sua 4:00 matinee entre os Maineiacs e do PEI Rocket Estou startled para ver o time anfitrião aquecendo em um dos Oddest - procurando alternativas camisolas Eu nunca vi. Knowing that I want to write about this experience, I’m instantly pained by the prospect of trying to describe their appearance. Sabendo que eu gostaria de escrever sobre esta experiência, estou instantaneamente pained pela perspectiva de tentar descrever sua aparência. “Maineiacs,” I’ve ever thought since I first heard it, is a clever nickname for the club, moreso perhaps for a hockey club, and their primary logo is modern and impressionistic in a modern sports kind of way. "Maineiacs," Eu nunca pensei desde que eu primeiro ouvi - lo, é um astuto apelido para o clube, por isso talvez mais de hóquei clube, e seu principal símbolo é moderna e impressionistic num moderno esportes tipo de curso. (Continued) (Continua)

Caps Go After Niedermeyer (and Otter) Caps Go Após Niedermeyer (e Otter)

belushi.jpg Consistent critics of pro hockey ticket prices, we also praise well-conceived and meaningful discount schemes, and the Caps have Consistentes críticos da pró hóquei bilhete preços, também elogiar bem concebida e significativa regimes de desconto, e os Caps têm a new one Uma nova conta . Targeting the poorest among us (college kids), the Caps this week announced that for the remainder of the season those in possession of a valid college ID can get into the team’s remaining home games — all of them — for $21 each, and get a free large pizza to boot. Segmentação os mais pobres entre nós (colégio miúdos), o Caps esta semana anunciou que para o resto da temporada aqueles em posse de um ID válido colégio pode entrar na equipe da casa restantes jogos - todos eles - por US $ 21 cada, e Obter uma grande enciclopédia pizzas para arrancar.

Double Secret Admission ? Double Secret admissão?

We’re thinking about taking some classes. Estamos pensando em tomar algumas aulas.

And to kick things off, for this Saturday’s home date with the ‘Canes, the Caps will allow in free the first 368 collegians who present themselves at Verizon Center, and dole out more free pizza. E ao pontapé coisas fora, para este sabado casa da data com o 'Bengalas, o Caps permitirá que nos livre do primeiro 368 collegians que apresentam - se no Verizon Center, desemprego e as pizzas mais livre.

Gives a whole new range of possibilities to the notion of Caps’ University. Dá todo um novo leque de possibilidades para a noção de Caps' University.